Summary of Contents for Mitsubishi Electric CITY MULTI PVFY-P18 NAMU-E
Page 1
Air-Conditioners PVFY-P12, 18, 24, 30, 36, 48, 54 NAMU-E INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. MANUEL D'INSTALLATION POUR L’INSTALLATEUR Français Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
If the pressure switch, thermal switch, or other protection devices are shorted and operated forcibly, or parts other Warning: than those specifi ed by Mitsubishi Electric are used, fi re or The unit must be installed by an authorized Dealer or explosion may result.
It may also be in violation of applicable laws. leakage. MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held When the room humidity exceeds 80% or when the drain responsible for malfunctions or accidents resulting for the pipe is clogged, condensation may drip from the indoor use of the wrong type of refrigerant.
Safely dispose of the packing materials. 6. Combining indoor units with outdoor Packing materials, such as nails and other metal or units wooden parts, may cause stabs or other injuries. Tear apart and throw away plastic packaging bags so For combining indoor units with outdoor units, refer to the outdoor that children will not play with them.
8. Duct connection 0.75" MAX -See the outline drawing for the size of the duct connection. -Use fl anged ducts for connections to return -Do not use sheetmetal screws longer that 0.75” to secure any ductwork to the air handler 9.
9.2. Horizontal right installations Refer to section 9.3. Step 1 to 4 & 12 for removing the entire coil assembly from the air handler cabinet. This will require removing CORRECT INCORRECT the Filter, Blower, Electrical and Coil Panels along with the brackets PLASTIC TIE that secure the coil assembly.
9.3. Horizontal left installations For horizontal left installation the drain pan will need to be moved to the opposite side of the coil. This can be done by moving the two brackets and drain pan to the left of the coil. This way, the condensate that formed on the coil will fall in the drain pan.
Page 10
Step. 6 Remove the (4) screws indicated in the image along with the brackets that secure the coil. Step.9 Rotate the blower assembly 180°. The motor should now be on the opposite side. Step.10 Reinstall the enclosure for the return air temperature sensor on the blower assembly on the opposite side from its original location.
Page 11
DETAIL B Step.12 A. Remove the Control box cover. B. Unplug the LEV (CN60) and Thermistor (CN44) from the control board and route the harness from control box area out through the rubber grommet. C. Remove the brackets which secure the coil assembly if not already done.
Page 12
CORRECT INCORRECT PLASTIC TIE 5/8” PLASTIC TIE (15mm) PLASTIC TUBE PLASTIC TUBE DETAIL A Model Tube Length PVFY-P12, 18, 24 4.9 in. (125 mm) PVFY-P30, 36 6.9 in. (175 mm) PVFY-P48, 54 *8.9 in. (225 mm) *Tube length provided. Completed Step. 14b View Horizontal Left Coil Assembly SIDE DRAIN PAN REATTACH...
9.4. Downfl ow installations Downfl ow installation requires various changes to the air handler from its original confi guration. There are NO additional kits or parts required in order to convert the Air Handler to the downfl ow confi guration. Step.
Page 14
DRIP LOOP INSIDE DRAIN PAN TO ELECTRICAL SECTION Step. 4c In order to prevent water from running down the LEV and Thermistor wires into the electrical area, a Drip Loop MUST be installed to direct water into the drain pan. DETAIL A METAL TAB BEND AROUND...
Horizontal Mounting 10. Air fi lter The unit can be installed on a platform or suspended from rails as A washable (reusable) air fi lter is provided with the air handler unit. shown below. The rails must run the length of the unit and be of The fi...
11. Refrigerant piping work This piping work must be done in accordance with the installation manuals for both outdoor unit and BC controller (R2/WR2 series) Series R2 is designed to operate in a system that the refrigerant pipe from an outdoor unit is received by the BC controller and branches at the BC controller to the indoor units.
11.1. Insulation Pipe size Insulation thickness To avoid dew drops, provide suffi cient anti-sweating insulation to 6.4 mm to 25.4 mm [1/4 to 1 in.] >10 mm [7/16 in.] the refrigerant and drain pipes. When using commercially available 28.6 mm to 38.1 mm [1-1/8 to 1-1/2 in.] >15 mm [5/8 in.] refrigerant pipes, be sure to cover with available insulating material with heat-resistant temperature of more than 100 °C [212 °F] and...
12. Drain connections IMPORTANT! Over-tightening the drain connections could result in drain pan 2" Min. breakage and failure. Anti-syphon air vent Please follow the following technique for attaching the drain pan adapter: 1. Apply (2) wraps overlapping of sealing tape 2"...
13. Electrical wiring External I/O specifi cations Warning: Electrical work should be done by a qualifi ed electrical Caution: contractor in accordance with “Engineering Standards for Wiring should be covered by insulation tube with Electrical Installation” and supplied installation manuals. supplementary insulation.
13.1. Remote controllers Wire size for Main Power Supply and On/Off M-NET (ME) Controllers Type of transmission cable: Sheathed 2-core cable (unshielded) Capacities. Cable diameter: (AWG18) Minimum Wire size AWG Note: When 10 m (33 ft.) is exceeded use same cable as Main Cable: specifi...
Page 21
Caution: Do not use anything other than the correct capacity breaker and fuse. Using fuse, wire or copper wire with too large capacity may cause a risk of malfunction or fi re. M1, M2, S L1, L2, G LINE VOLTAGE TERMINAL 208/230V TB15...
Typical Transmission wire connections when using 13.2. Connecting line voltage Make sure power supply is off. MA remote controllers Outdoor Indoor Indoor Connect the conduit to the air handler cabinet using a 1/2” Unit Unit Unit connector. Ensure there is no air leak and seal properly if required. TB15 TB15 On the line voltage terminal block loosen the screws marked L1, L2...
13.3. Condensate overfl ow safety switch connection Setting addresses (CN4F) (Be sure to operate with the main power turned OFF.) The circuit board is equipped with a connection to attach a condensate safety fl oat switch. The switch should be a normally <Address board>...
13.4. Changing blower external static pressure External Static Pressure Switch A The air handler is equipped with an adjustable static pressure setting. The available settings are shown in the table below. 0.3 in. WG Model Available ESP [in. WG] (75 Pa) PVFY-P12 0.30 0.50...
13.5. Humidifi er max 30 ft. Humidifi er Control Sequence of operation: 1. The humidistat closes CNF 2. The fan starts on high 3. CN25 provides 12VDC to turn on the Humidifi er (do not exceed 1 Watt draw per relay) 4.
13.6. Fan indication CNEC2 output Condition Fan speed Relay on the board No. of CNEC2 Very low Middle High Indoor unit power board CNEC2 Very low Middle High On-site preparation XF1, 2, 3 and 4 power source: DC30V, 1 A or less, Maximum cable length is 10 m (32 ft.) AC230V, 1 A or less Needs to be with PVFY only (New section)
Page 27
Table des matières Table des matières ..............27 10. Filtre à air................40 1. Dimensions ................28 11. Mise en place des tuyaux de réfrigérant ......41 2. Vérifi cation de la livraison .............29 11.1. Isolation ..............42 11.2. Taille des tuyaux ............42 3. Consignes de sécurité ............29 3.1.
Autrement l’appareil risque de tomber et de blesser pièces autres que celles spécifi ées par Mitsubishi Electric quelqu’un. sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en ...
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION ne peut être Les onduleurs, les générateurs d’alimentation privés, tenue responsable de tout dysfonctionnement ou accident les équipements médicaux à haute fréquence ou les résultant de l’utilisation du mauvais type de réfrigérant.
Ne lavez pas les climatiseurs. 5. Sélection de l’emplacement d’installation Le fait de les laver peut provoquer une électrocution. Assurez-vous que la base d’installation ne soit pas Évitez les emplacements exposés à l’air extérieur. abîmée à cause d’un usage prolongé. ...
8. Raccordement des conduits 0.75" MAX 0,75" MAX - Reportez-vous au dessin pour la taille des raccords des conduits. - Utilisez des conduits à bride pour les raccordements de retour. - N’utilisez pas de vis de tôle d’une longueur de plus de 0,75” pour fi...
9.2. Installation horizontale du côté droit Reportez-vous à la section 9.3. Étape 1 à 4 et 12 pour retirer entièrement la bobine du caisson de la centrale de traitement d’air. CORRECT INCORRECT CORRECT INCORRECT Il sera nécessaire de retirer les panneaux du fi ltre, du ventilateur, SERRE-CÂBLE PLASTIC TIE EN PLASTIQUE...
9.3. Installation horizontale du côté gauche Pour une installation horizontale du côté gauche, le bac de récupération doit être déplacé vers le côté opposé à la bobine. Pour cela, il faut déplacer les deux supports et le bac de récupération à gauche de la bobine.
Page 35
Étape 6 Retirez les vis (4) indiquées sur l’image ainsi que les supports de fi xation de la bobine. Étape 9 Faites tourner le bloc ventilateur de 180°. Le moteur doit désormais se trouver sur le côté opposé. Étape 10 Réinstallez le boîtier du capteur de température de l’air de retour sur le bloc ventilateur sur le côté...
Page 36
DÉTAIL B DETAIL B Étape 12 A. Retirez le couvercle de la boîte de commande. B. Débranchez le LEV (CN60) et la thermistance (CN44) du panneau de contrôle et faites sortir le faisceau de la zone de la boîte de commande par le passe-câble en caoutchouc. C.
Page 37
CORRECT CORRECT INCORRECT INCORRECT SERRE-CÂBLE PLASTIC TIE EN PLASTIQUE 5/8” PLASTIC TIE SERRE-CÂBLE (15mm) EN PLASTIQUE TUBE EN PLASTIC TUBE TUBE EN PLASTIC TUBE PLASTIQUE PLASTIQUE DÉTAIL A Modèle Longueur de tube PVFY-P12, 18, 24 4,9 in. (125 mm) PVFY-P30, 36 6,9 in.
9.4. Installation en fl ux descendant L’installation en fl ux descendant nécessite diverses modifi cations de la confi guration d’origine de la centrale de traitement d’air. AUCUN kit ou pièce supplémentaire n’est nécessaire pour transformer la centrale de traitement d’air en confi guration de fl ux descendant. Étape 3 Faites tourner le caisson de sorte que le bloc ventilateur soit en haut.
Page 39
BOUCLE D’ÉGOUTTEMENT DANS LE BAC DE VERS LA PARTIE RÉCUPÉRATION ÉLECTRIQUE Étape 4c Afi n d’empêcher l’eau de couler sur les fi ls du LEV et de la thermistance dans la partie électrique, une boucle d’égouttement DOIT être installée pour diriger l’eau dans le bac de récupération.
Montage horizontal 10. Filtre à air L’appareil peut être installé sur une plate-forme ou suspendu à Un fi ltre à air (réutilisable) lavable est fourni avec la centrale de des rails, comme illustré ci-dessous. Les rails doivent être de la traitement d’air.
11. Mise en place des tuyaux de réfrigérant Les travaux de raccordement des tuyaux doivent être effectués conformément aux instructions des manuels d’installation de l’appareil extérieur et du contrôleur BC (pour la série R2/WR2). La série R2 a été conçue pour fonctionner dans un système dans lequel le tuyau de réfrigérant de l’appareil extérieur arrive au contrôleur BC et se branche du contrôleur BC aux appareils intérieurs.
11.1. Isolation Taille des tuyaux Épaisseur de l’isolant Pour éviter les gouttes de condensation, appliquez suffi samment de 6,4 à 25,4 mm [1/4 à 1 in.] > 10 mm [7/16 in.] matériaux isolants anti-condensation sur les tuyaux de réfrigérant 28,6 à 38,1 mm [1-1/8 à 1-1/2 in.] >...
12. Raccords d’évacuation IMPORTANT ! Un serrage excessif des raccords d’évacuation pourrait endommager et entraîner une panne du bac de récupération. 2" min. 2" Min. Anti-siphon Anti-syphon avec évent air vent Suivez la procédure suivante pour fi xer l’adaptateur du bac de récupération : 1.
13. Câblage électrique Spécifi cations d’entrée/sortie externe Avertissement : Les travaux électriques doivent être menés à bien par Précaution : des électriciens qualifi és, conformément aux “normes de Les câbles doivent être recouverts d’une gaine isolante réglementation d’installation électrique” et aux explications avec une isolation supplémentaire.
13.1. Commandes à distance Taille des fi ls de l’alimentation principale et capacités Commandes à distance M-NET (ME) Type de câble de transmission : Câble gainé à 2 âmes (non de marche/arrêt. blindé) Taille de fi l minimum AWG Diamètre de câble : (AWG18) Câble principal : Remarque : Lorsque les 10 m (33 ft.) sont dépassés, utilisez Branche :...
Page 46
Précaution : N’utilisez que des disjoncteurs et des fusibles de capacité correcte. L’utilisation de fusibles, de fi ls ou de fi ls en cuivre à trop grande capacité peut provoquer un risque de mauvais fonctionnement ou d’incendie. M1, M2, S L1, L2, G L1, L2, G LINE VOLTAGE...
Raccordements des câbles de transmission typiques 13.2. Raccordement à la tension de ligne Assurez-vous que l’alimentation est coupée. lors de l’utilisation de commandes à distance MA Appareil Appareil Appareil Outdoor Indoor Indoor Raccordez le tuyau au caisson de la centrale de traitement d’air à extérieur intérieur intérieur...
13.3. Connexion de l’interrupteur de sécurité de dé- Confi guration des adresses bordement de condensat (CN4F) (Assurez-vous d’effectuer ces opérations avec le système hors La carte de circuit est équipée d’une connexion pour fi xer un tension.) interrupteur à fl otteur de sécurité de condensat. L’interrupteur doit être un interrupteur nominal basse tension normalement fermé.
13.4. Modifi cation de la pression statique extérieure (PSE) du ventilateur External Static Pressure Switch A Pression statique extérieure Interrupteur A La centrale de traitement d’air est équipée d’un réglage de la pression statique ajustable. Les réglages disponibles sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
13.5. Humidifi cateur Numéro de pièce : CN24RELAY-KIT-CM3 Panneau de contrôle dans la centrale de traitement d’air Bobine 12 VCC Humidifi cateur Régulateur max 30 ft. d’humidité (sur site) Centrale de traitement d’air Contrôle de l’humidifi cateur Séquence de fonctionnement : 1.
13.6. Informations sur le ventilateur Sortie CNEC2 Condition Vitesse de ventilation Relais sur le panneau N° de CNEC2 Très faible Faible Moyen Élevé Indoor unit power board Panneau d’alimentation de l’appareil intérieur CNEC2 Very low Très faible Faible Middle Moyen High Élevé...
Page 52
This product is designed and intended for use in the residential, commercial and light-industrial environment. Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN PA79D201H03...