Table of Contents
  • ไทย

    • ชื ่ อ ส่ ว นประกอบเครื ่ อ งปรั บ อากาศ
    • การใช้ ง านรี โ มทคอนโทรล
    • ข้ อ แนะน� า เพื ่ อ การประหยั ด พลั ง งาน
    • ระบบเครื อ ข่ า ยอั จ ฉริ ย ะ
    • เงื ่ อ นไขในการท� า งาน
    • โหมดท� า งานอั ต โนมั ต
    • การใช้ ง านพื ้ น ฐาน
    • การปรั บ ทิ ศ ทางการกระจายลม
    • การท� า งานด้ ว ยการท� า ความเย็ น อย่ า งรวดเร็ ว (Super Jet
    • ระบบเซ็ น เซอร์ ต รวจจั บ การเคลื ่ อ นไหว
    • การท� า งานด้ ว ยพลาสม่ า คลั ส เตอร์ (Plasmacluster
    • การท� า งานด้ ว ยโหมดส� า หรั บ เด็ ก อ่ อ น (Baby
    • การท� า งานด้ ว ยโหมดเป็ น มิ ต รกั บ สิ ่ ง แวดล้ อ ม (Eco
    • การท� า งานที ่ ช ่ ว ยให้ น อนหลั บ ได้ ด ี ท ี ่ ส ุ ด (Best Sleep
    • การตั ้ ง เวลา (Timer
    • การท� า งานด้ ว ยการท� า ความสะอาดอั ต โนมั ต ิ (Self Clean
    • ปุ ่ ม เปิ ด -ปิ ด หลอดไฟแสดงสถานะการท� า งาน
    • การบ� า รุ ง รั ก ษา
    • ก่ อ นเรี ย กช่ า งบริ ก าร
  • Tiếng VIệt

    • Tên CáC Bộ Phận
    • Sử Dụng ĐIều Khiển Từ Xa
    • ChứC Năng Mạng Thông Minh
    • Mẹo Tiết KiệM Năng Lượng
    • Vận Hành Thủ Công
    • ĐIều Kiện Vận Hành
    • Vận Hành Cơ Bản
    • ĐIều Chỉnh Hướng Luồng Khí ThổI
    • ChứC Năng Nhận DIện Chuyển Động
    • Vận Hành LàM Lạnh Nhanh
    • Vận Hành Chế Độ Trẻ Em
    • Vận Hành Plasmacluster
    • Vận Hành Chế Độ Eco
    • Vận Hành Tốt Cho GiấC Ngủ
    • Vận Hành Hẹn Giờ
    • Nút Display
    • Vận Hành Tự Vệ Sinh
    • Bảo Dưỡng
    • TrướC Khi GọI Bảo Hành
  • 汉语

    • 部件名称
    • 智能联网功能
    • 节能技巧
    • 辅助模式
    • 运行条件
    • 基本操作
    • 调整风向
    • 强劲风"功能
    • 运动传感功能
    • 净离子群"功能
    • 婴儿模式"功能
    • 最佳睡眠"功能
    • 节能模式"功能
    • 定时功能
    • 显示"按钮
    • 自清洁功能
    • 致电客户服务中心之前

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
(Premium models
Các mẫu cao cấp )
INDOOR UNIT
AH-XP10YH Series
AH-XP13YH Series
AH-XP15YH Series
AH-XP18YH Series
AH-XP20YH Series
AH-XP24YH Series
AH-XP25YH Series
(Deluxe models
Các Mẫu Sang Trọng )
INDOOR UNIT
AH-XP10YM Series
AH-XP13YM Series
AH-XP15YM Series
AH-XP18YM Series
AH-XP20YM Series
AH-XP24YM Series
AH-XP25YM Series
"Plasmacluster" and "Device of a
cluster of grapes" are registered
trademarks or trademarks of
Sharp Corporation.
OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 1
รุ ่ น พรี เ มี ย ม
OUTDOOR UNIT
AU-X10YH Series
AU-X13YH Series
AU-X15YH Series
AU-X18YH Series
AU-X20YH Series
AU-X24YH Series
AU-X25YH Series
รุ ่ น ดี ล ั ก ซ์
OUTDOOR UNIT
AU-X10YM Series
AU-X13YM Series
AU-X15YM Series
AU-X18YM Series
AU-X20YM Series
AU-X24YM Series
AU-X25YM Series
SPLIT TYPE
ROOM AIR CONDITIONER
OPERATION MANUAL
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
เครื ่ อ งปรั บ อากาศแบบแยกส่ ว น
MÁY ĐIỀU HÒA KHÔNG KHÍ
LOẠI HAI KHỐI RỜI
HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG
分体式房间空调机
使用说明书
R32
2022/6/21 13:16:15

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp AH-XP10YH Series

  • Page 1 รุ ่ น พรี เ มี ย ม เครื ่ อ งปรั บ อากาศแบบแยกส่ ว น (Premium models Các mẫu cao cấp ) INDOOR UNIT OUTDOOR UNIT AH-XP10YH Series AU-X10YH Series MÁY ĐIỀU HÒA KHÔNG KHÍ LOẠI HAI KHỐI RỜI AH-XP13YH Series AU-X13YH Series...
  • Page 2 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 2 2022/6/21 13:16:15...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH Please read this manual carefully before using the product. This manual should be kept in a safe place for handy reference. CONTENTS • SAFETY PRECAUTIONS ..................EN-1 • PART NAMES ......................EN-3 • USING THE REMOTE CONTROL ................EN-5 • AUXILIARY MODE ....................EN-6 •...
  • Page 4 service agent or a similarly qualified may get injured. person in order to avoid hazards. Use • This appliance is not intended for use only the manufacturer-specified power by persons (including children) with cord for replacement. reduced physical, sensory or mental • Do not splash or pour water directly capabilities, or lack of experience on the unit. Water can cause electrical and knowledge, unless they have shock or equipment damage. been given supervision or instruction concerning use of the appliance by • Do not attempt to install/remove/repair a person responsible for their safety.
  • Page 5: Part Names

    PART NAMES INDOOR UNIT Deluxe models Premium models Indoor unit apperance may be different from the image above. ※ 1 Inlet (Air) 2 Air Filter 3 Front panel cover 4 Horizontal Airflow Louver 5 ON/OFF Button and Receiver Window 6 Motion Sensor (For premium models only) 7 Vertical Airflow Louver 8 Outlet (Air) 9 OPERATION Lamp (Green/Blue ) 10 TIMER Lamp (Orange 11 WLAN Lamp (Green...
  • Page 6 PART NAMES REMOTE CONTROL 1 TRANSMITTER 2 DISPLAY 3 PLASMACLUSTER Button 4 BEST SLEEP Button 5 ON/OFF Button 6 BABY MODE Button 7 ECO Button 8 SUPER JET Button 9 FAN Button 10 THERMOSTAT Button 11 MODE Button 12 SWING Button (Vertical direction) 13 SELF CLEAN Button 14 ON TIMER Button...
  • Page 7: Using The Remote Control

    USING THE REMOTE CONTROL LOADING BATTERIES HOW TO USE THE REMOTE CONTROL Point the remote control towards Remove the battery cover. the receiver window and press the Insert two batteries. (AAA(R03)) desired button. The unit generates a beep when it receives the signal. Make sure the (+) and (-) polarities are correctly aligned.
  • Page 8: Auxiliary Mode

    AUXILIARY MODE SMART NETWORK FUNCTION (For premium models only) Use this mode when the remote con- trol is not available. Pairing the mobile device with the air conditioner by wireless LAN, TO TURN ON you can operate the air conditioner Press the ON/OFF button. and monitor the condition of the air conditioner by the mobile device. • The OPERATION lamp( ) will light up and the unit will start operating in Please refer to the "wireless LAN the AUTO mode.
  • Page 9: Basic Operation

    BASIC OPERATION Press the MODE button to select the operation mode. AUTO COOL Press the ON/OFF button to start operation. • The OPERATION lamp ( ) will light up. • If the PLASMACLUSTER operation is activated, the lamp will turn blue, otherwise, the lamp will turn green. TO TURN OFF Press the ON/OFF button again. • The OPERATION lamp ( ) will turn off. Press the THERMOSTAT button to set the desired temperature, you can set temperature in 0.5 °C increments.
  • Page 10: Adjusting The Air Flow Direction

    ADJUSTING THE AIR FLOW DIRECTION HORIZONTAL AIR FLOW DIRECTION VERTICAL AIR FLOW DIRECTION REMOTE CONTROL WITH SWING Press the SWING button ( ) to BUTTON ( ) set the desired airflow direction. Press the SWING button ( ) to set desired airflow direction. CENTER LEFT RIGHT...
  • Page 11: Motion Sensor Function

    MOTION SENSOR SUPER JET OPERATION FUNCTION (For premium models only) The air conditioner works at the maximum power and optimum louver The air conditioner can be controlled direction to make the room cool rapidly. intelligently according to the presence / absence of person and amount of During operation, press the activity.
  • Page 12: Plasmacluster Operation

    PLASMACLUSTER BABY MODE OPERATION OPERATION Soft , quiet and clean operation Plasmacluster ions released into provides optimized cooling for in- the room will reduce some airborne fants. mold. During operation, press the During operation, press the PLAS- BABY MODE button. MACLUSTER button.
  • Page 13: Eco Mode Operation

    ECO MODE OPERATION BEST SLEEP OPERATION The air conditioner will operate For more comfortable sleep, tempera- with lower power consumption than ture and fan speed will be controlled usual in this mode. automatically by the best program. During operation, press the ECO During operation, press the MODE button to enter 1st step BEST SLEEP button.
  • Page 14: Timer Operation

    TIMER OPERATION OFF TIMER ON TIMER Press the OFF TIMER button and Press the ON TIMER button and set the time as desired. set the time as desired. • The orange TIMER lamp ( ) will • The orange TIMER lamp ( ) will light up. light up. • The timer setting will count down • The timer setting will count down to show the remaining time. to show the remaining time. TO CANCEL TO CANCEL Press the CANCEL button.
  • Page 15: Display Button

    DISPLAY BUTTON SELF CLEAN OPERATION SELF CLEAN operation will reduce Press the DISPLAY button when the the growth of mold fungus with lamps on the unit are too bright. Plasmacluster ions and dry inside During operation, press the of the unit. Utilize the operation DISPLAY button.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE Press the air filter down until it Be sure to disconnect the power cord clicks. from the wall outlet or turn off the circuit breaker before performing any maintenance. CLEANING THE AIR FILTER Turn off the unit. CLEANING THE UNIT AND THE RE- Remove the air filter. MOTE CONTROL Insert finger into handles to lift the • Wipe them with a soft cloth.
  • Page 17: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE The following conditions do not Check the following points before denote equipment malfunctions. calling for service. UNIT DOES NOT OPERATE The unit does not operate The unit will not operate if it is turned • Check if the circuit breaker has on immediately after it is turned off. tripped or the fuse has blown. The unit will not operate immediately The unit does not cool effectively after the mode is changed.
  • Page 18 BEFORE CALLING FOR SERVICE ABOUT ERROR CODE Press the FAN button once, the remote control will display " ". • The error code contains main code and sub code. Example: error 23-4. ERROR CODE Main Code Code GET THE ERROR CODE Press the THERMOSTAT button Example: error 23-4. "...
  • Page 19 ภาษาไทย โปรดอ่ า นคู ่ ม ื อ นี ้ โ ดยละเอี ย ดก่ อ นใช้ ง านผลิ ต ภั ณ ฑ์ เก็ บ คู ่ ม ื อ นี ้ ไ ว้ ใ นสถานที ่ ป ลอดภั ย เพื ่ อ ความสะดวกในการอ้ า งอิ ง สารบั...
  • Page 20 • ต้ อ งปิ ด เครี ่ อ งปรั บ อากาศ และปิ ด Breaker หลี ก เลี ่ ย งอั น ตรายที ่ อ าจเกิ ด ขึ ้ น ใช้ เ ฉพาะ ทุ ก ครั ้ ง ก่ อ น การซ่ อ มบ� า รุ ง หรื อ ท� า ความ สายไฟท...
  • Page 21: ชื ่ อ ส่ ว นประกอบเครื ่ อ งปรั บ อากาศ

    ชื ่ อ ส่ ว นประกอบเครื ่ อ งปรั บ อากาศ เครื ่ อ งภายในอาคาร รุ ่ น พรี เ มี ย ม รุ ่ น ดี ล ั ก ซ์ รู ป ร่ า งภายนอกอาจจะแตกต่ า งจากภาพที ่ แ สดงอยู ่ ด ้ า นบน. ช่...
  • Page 22 ชื ่ อ ส่ ว นประกอบเครื ่ อ งปรั บ อากาศ 1. ช่ อ งส่ ง สั ญ ญาณรี โ มท รี โ มทคอนโทรล 2. จอแสดงผล 3. ปุ ่ ม เปิ ด /ปิ ด พลาสม่ า คลั ส เตอร์ 4. ปุ ่ ม BEST SLEEP (การนอนหลั บ ที ่ เ หมาะสม ที...
  • Page 23: การใช้ ง านรี โ มทคอนโทรล

    การใช้ ง านรี โ มทคอนโทรล การใส่ แ บตเตอรี ่ วิ ธ ี ก ารใช้ ง านรี โ มทคอนโทรล ถอดฝาครอบแบตเตอรี ่ ชี ้ ร ี โ มทคอนโทรลไปยั ง ช่ อ งรั บ สั ญ ญาณแล้ ว กดปุ ่ ม ที ่ ต...
  • Page 24: โหมดท� า งานอั ต โนมั ต

    โหมดท� า งานอั ต โนมั ต ิ ระบบเครื อ ข่ า ยอั จ ฉริ ย ะ (เฉพาะรุ ่ น พรี เ มี ย มเท่ า นั ้ น ) ใช้ โ หมดการท� า งานนี ้ เ มื ่ อ รี โ มทคอนโทรลไม่ ส ามารถ การจั...
  • Page 25: การใช้ ง านพื ้ น ฐาน

    การใช้ ง านพื ้ น ฐาน กดปุ ่ ม MODE เพื ่ อ เลื อ กโหมดการท� า งาน อ ั ต โนมั ต ิ ท� า ความเย็ น ลดความชื ้ น พั ด ลม AUTO COOL กดปุ ่ ม ON/OFF เพื ่ อ เริ ่ ม ต้ น การท� า งาน • ไฟแสดงการท�...
  • Page 26: การปรั บ ทิ ศ ทางการกระจายลม

    การปรั บ ทิ ศ ทางการกระจายลม ทิ ศ ทางการกระจายลมขึ ้ น -ลง ทิ ศ ทางการกระจายลมซ้ า ย-ขวา ด้ ว ยรี โ มทคอนโทรล ที ่ ม าพร้ อ มปุ ่ ม Swing ช้ า ยขวา กดปุ ่ ม SWING ( ) เพื ่ อ ตั ้ ง ทิ ศ ทางการกระจายลม ที...
  • Page 27: ระบบเซ็ น เซอร์ ต รวจจั บ การเคลื ่ อ นไหว

    การท� า งานด้ ว ยการท� า ความเย็ น อย่ า ง ระบบเซ็ น เซอร์ ต รวจจั บ การ รวดเร็ ว (SUPER JET) เคลื ่ อ นไหว (เฉพาะรุ ่ น พรี เ มี ย มเท่ า นั ้ น ) เคร ื ่ อ งปร ั บ อากาศจะท � า งานด ้ ว ยพล ั ง ส ู ง ส ุ ด และปร ั บ เครื...
  • Page 28: การท� า งานด้ ว ยพลาสม่ า คลั ส เตอร์ (Plasmacluster

    การท� า งานด้ ว ยพลาสม่ า คลั ส เตอร์ การท� า งานด้ ว ยโหมดส� า หรั บ เด็ ก อ่ อ น (PLASMACLUSTER) (BABY) ประจุ พ ลาสม่ า คลั ส เตอร์ ท ี ่ ป ล่ อ ยออกมาภายในห้ อ งจะ สร้...
  • Page 29: การท� า งานด้ ว ยโหมดเป็ น มิ ต รกั บ สิ ่ ง แวดล้ อ ม (Eco

    การท� า งานด้ ว ยโหมดเป็ น มิ ต รกั บ การท� า งานที ่ ช ่ ว ยให้ น อนหลั บ ได้ ด ี ท ี ่ ส ุ ด สิ ่ ง แวดล้ อ ม (ECO) (BEST SLEEP) เครื ่ อ งปรั บ อากาศจะท� า งานโดยใช้ พ ลั ง งานต� ่ า กว่ า เพ...
  • Page 30: การตั ้ ง เวลา (Timer

    การตั ้ ง เวลา (TIMER) การตั ้ ง เวลาปิ ด การตั ้ ง เวลาเปิ ด กดปุ ่ ม ตั ้ ง เวลาปิ ด ที ่ ต ั ว รี โ มทคอนโทรล กดปุ ่ ม ตั ้ ง เวลาเปิ ด ที ่ ต ั ว รี โ มทคอนโทรล และเลื...
  • Page 31: ปุ ่ ม เปิ ด -ปิ ด หลอดไฟแสดงสถานะการท� า งาน

    การท� า งานด้ ว ยการท� า ความสะอาด ปุ ่ ม เปิ ด -ปิ ด หลอดไฟแสดงสถานะการท� า งาน อั ต โนมั ต ิ (SELF CLEAN) ขณะที ่ เ ครื ่ อ งปรั บ อากาศก� า ลั ง ท� า งาน กดปุ ่ ม ระบบท�...
  • Page 32: การบ� า รุ ง รั ก ษา

    การบ� า รุ ง รั ก ษา ควรตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ถ อดสายไฟออกจากเต้ า รั บ แล้ ว กดแผ่ น กรองให้ ล งล็ อ ค ติ ด ผนั ง แล้ ว หรื อ ได้ ป ิ ด เซอร์ ก ิ ต เบรกเกอร์ แ ล้ ว ก่ อ นที ่ จ ะ ท�...
  • Page 33: ก่ อ นเรี ย กช่ า งบริ ก าร

    ก่ อ นเรี ย กช่ า งบริ ก าร อาการดั ง ต่ อ ไปนี ้ ่ ไ ม่ ไ ด้ บ ่ ง ชี ้ ถ ึ ง อาการผิ ด ปกติ ข องเครื ่ อ ง ตรวจสอบจุ ด ต่ า งๆ ดั ง ต่ อ ไปนี ้ ก ่ อ นเรี ย กช่ า ง ปรั...
  • Page 34 ก่ อ นเรี ย กช่ า งบริ ก าร รหั ส แสดงข้ อ ผิ ด พลาด ก ดป ุ ่ ม FAN หน ึ ่ ง คร ั ้ ง ร ี โ มทคอนโทรลจะแสดงส ั ญ ล ั ก ษณ ์ • รหั...
  • Page 35 TIẾNG VIỆT Vui lòng đọc kỹ sách hướng dẫn sử dụng này trước khi dùng sản phẩm. Nên cất giữ sách hướng dẫn sử dụng ở nơi an toàn thuận tiện cho việc tham khảo. NỘI DUNG • C ÁC HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN ........VN-1 • TÊN CÁC BỘ PHẬN .................. VN-3 • SỬ DỤNG ĐIỀU KHIỂN TỪ XA ..............VN-5 • VẬN HÀNH THỦ CÔNG ................VN-6 • ĐIỀU KIỆN VẬN HÀNH ................VN-6 • CHỨC NĂNG MẠNG THÔNG MINH ............VN-6 • MẸO TIẾT KIỆM NĂNG LƯỢNG ............... VN-6 • VẬN HÀNH CƠ BẢN .................. VN-7 • ĐIỀU CHỈNH HƯỚNG LUỒNG KHÍ THỔI ..........VN-8 • CHỨC NĂNG NHẬN DIỆN CHUYỂN ĐỘNG ..........VN-9 • VẬN HÀNH LÀM LẠNH NHANH .
  • Page 36 dây nguồn, phích cắm và ổ cắm điện đoạn bảo dưỡng hoặc vệ sinh. Quạt bị quá nhiệt và gây ra hỏa hoạn. đang quay bên trong thiết bị và bạn có thể bị thương. • Nếu dây nguồn hỏng, phải được thay thế bởi nhà sản xuất, hoặc hãng bảo • Thiết bị này không dành cho những dưỡng hoặc người có chuyên môn người (kể cả trẻ em) có thể chất, giác để tránh nguy hiểm. Chỉ sử dụng dây quan hoặc tinh thần yếu hoặc những nguồn do nhà sản xuất chỉ định để người thiếu kinh nghiệm và hiểu biết thay thế. sử dụng, trừ khi có người bảo hộ an toàn hướng dẫn hoặc giám sát họ • Không phun hoặc xả nước trực tiếp cách sử dụng thiết bị. Giám sát trẻ lên trên thiết bị. Nước có thể gây ra em để đảm bảo trẻ không chơi đùa điện giật hoặc hư hỏng thiết bị. với thiết bị. • Không cố tự ý lắp đặt/ tháo/ sửa • Đảm bảo nối máy điều hòa không khí chữa thiết bị. Thao tác không đúng với nguồn điện có điện áp và tần số cách có thể gây ra điện giật, rò rỉ định mức. Sử dụng nguồn điện có nước, hỏa hoạn, v.v. Tham khảo ý điện áp và tần suất không đúng có kiến đại lý hoặc nhân viên bảo dưỡng thể khiến thiết bị hư hỏng và có thể có chuyên môn để lắp đặt/ tháo/ sửa gây ra hỏa hoạn. chữa thiết bị. • Không lắp đặt thiết bị ở nơi có thể rò CHÚ Ý rỉ khí dễ cháy. Vì có thể gây ra hỏa hoạn.
  • Page 37: Tên Các Bộ Phận

    TÊN CÁC BỘ PHẬN DÀN LẠNH Các mẫu cao cấp Các mẫu sang trọng Hình dáng bên ngoài của Cục Lạnh có thể khác biệt so với hình minh họa ※ 1 Cửa khí vào (Không khí) 2 Bộ lọc khí 3 Mặt trước 4 Cánh đảo gió ngang 5 Nút BẬT/TẮT và Cửa Thu Tín Hiệu 6 Cảm Biến Chuyến Động (Chỉ cho các mẫu cao cấp) 7 Cánh đảo gió dọc 8 Cửa khí ra (Không khí) 9 Đèn VẬN HÀNH (xanh lá/ xanh dương ) 10 Đèn HẸN GIỜ (màu cam ) 11 Đèn mạng WLAN (màu xanh lá ) (Chỉ cho các mẫu cao cấp) VN-3 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 3 2022/6/21 13:16:44...
  • Page 38 TÊN CÁC BỘ PHẬN ĐIỀU KHIỂN TỪ XA 1 BỘ PHẬN TRUYỀN TÍN HIỆU 2 MÀN HÌNH HIỂN THỊ 3 Nút PLASMACLUSTER 4 Nút BEST SLEEP 5 Nút ON/OFF 6 Nút BABY MODE Nút ECO 8 Nút SUPER JET 9 Nút FAN 10 Nút THERMOSTAT 11 Nút MODE 12 Nút SWING (Chiều dọc) 1 3 Nút SELF CLEAN 14 Nút TIMER ON 15 Nút WLAN 16 Nút TIMER OFF 17 Nút RESET 18 Nút TIMER CANCEL 19 Nút SWING...
  • Page 39: Sử Dụng Điều Khiển Từ Xa

    SỬ DỤNG ĐIỀU KHIỂN TỪ XA NẠP PIN CÁCH SỬ DỤNG ĐIỀU KHIỂN TỪ XA Hướng điều khiển từ xa vào cửa sổ Tháo nắp pin. nhận tín hiệu và ấn nút mong muốn. Thiết bị phát ra tiếng bíp khi nhận tín hiệu.
  • Page 40: Vận Hành Thủ Công

    CHỨC NĂNG MẠNG THÔNG VẬN HÀNH THỦ CÔNG MINH Sử dụng chế độ này khi điều khiển từ (Chỉ cho các mẫu cao cấp) xa không khả dụng. Khi kết nối thiết bị di động với máy điều ĐỂ BẬT hòa không khí bằng mạng LAN không dây, bạn có thể cho chạy máy điều hòa và...
  • Page 41: Vận Hành Cơ Bản

    VẬN HÀNH CƠ BẢN Ấn nút MODE để chọn chế độ vận hành. QUẠT TỰ ĐỘNG LÀM MÁT SẤY KHÔ AUTO COOL DRY FAN Ấn nút ON/OFF để bắt đầu vận hành. • Đèn báo hoạt động ( ) sẽ sáng. • Nếu tính năng Plasmacluster được kích hoạt, đèn sẽ chuyển sang màu xanh dương, nếu không đèn sẽ chuyển màu xánh lá. ĐỂ TẮT Ấn nút ON/OFF lần nữa. • Đèn báo hoạt động ( ) sẽ tắt.
  • Page 42: Điều Chỉnh Hướng Luồng Khí Thổi

    ĐIỀU CHỈNH HƯỚNG LUỒNG KHÍ THỔI HƯỚNG GIÓ NGANG HƯỚNG GIÓ DỌC ĐIỀU KHIỂN TỪ XA VỚI NÚT Ấn nút SWING ( ) để cài đặt SWING ( ) hướng gió mong muốn. Ấn nút SWING ( ) để cài đặt hướng gió...
  • Page 43: Chức Năng Nhận Diện Chuyển Động

    CHỨC NĂNG NHẬN DIỆN VẬN HÀNH LÀM LẠNH NHANH CHUYỂN ĐỘNG (Chỉ cho các mẫu cao cấp) Máy điều hòa không khí hoạt động với công suất tối đa và hướng đảo gió tối ưu Máy điều hòa có thể tự điều khiển thông giúp làm lạnh phòng nhanh chóng. minh theo số...
  • Page 44: Vận Hành Plasmacluster

    VẬN HÀNH PLASMACLUSTER VẬN HÀNH CHẾ ĐỘ TRẺ EM Ion Plasmacluster phát tán trong phòng Vận hành êm ái, yên tĩnh và vệ sinh giúp làm giảm nấm mốc trong không giúp làm lạnh một cách tối ưu căn khí. phòng cho trẻ...
  • Page 45: Vận Hành Chế Độ Eco

    VẬN HÀNH TỐT CHO GIẤC VẬN HÀNH CHẾ ĐỘ ECO NGỦ Ở chế độ này, máy điều hòa không khí Để có giấc ngủ thoải mái hơn, nhiệt độ và sẽ vận hành với mức tiêu thụ điện thấp tốc độ quạt sẽ được điều khiển tự động hơn thông thường.
  • Page 46: Vận Hành Hẹn Giờ

    VẬN HÀNH HẸN GIỜ HẸN GIỜ TẮT MÁY HẸN GIỜ MỞ MÁY Ấn nút TIMER OFF và cài đặt thời Ấn nút TIMER ON và cài đặt thời gian mong muốn. gian mong muốn. • Đèn TIMER (HẸN GIỜ) màu cam ( • Đèn TIMER màu cam ( ) sẽ sáng. sẽ sáng. • Cài đặt hẹn giờ bắt đầu được tính • Cài đặt hẹn giờ bắt đầu được tính cho cho biết thời gian còn lại.
  • Page 47: Nút Display

    NÚT DISPLAY VẬN HÀNH TỰ VỆ SINH Nhấn nút DISPLAY khi các đèn trên máy Vận hành TỰ VỆ SINH sẽ giảm sự điều hòa quá sáng. phát triển của nấm mốc nhờ Ion Plasmacluster và sấy khô bên trong thiết bị.
  • Page 48: Bảo Dưỡng

    BẢO DƯỠNG Nhấn nhẹ lưới lọc cho khớp các rắc. Đảm bảo ngắt kết nối dây nguồn ra khỏi ổ cắm điện hoặc tắt cầu dao trước khi thực hiện bất kỳ thao tác bảo dưỡng nào. VỆ SINH LƯỚI LỌC Tắt thiết bị. Tháo lưới lọc. Đưa 2 ngón tay vào gờ của lưới lọc ấn và nâng lưới lọc lên.
  • Page 49: Trước Khi Gọi Bảo Hành

    TRƯỚC KHI GỌI BẢO HÀNH Các tình trạng sau không phải là lỗi Kiểm tra các điểm sau trước khi liên hệ thiết bị. sửa chữa. THIẾT BỊ KHÔNG VẬN HÀNH Thiết bị không hoạt động Thiết bị không vận hành nếu vừa bật thiết • Kiểm tra xem cầu dao có bị sập hoặc bị ngay sau khi tắt. Thiết bị không vận cầu chì có bị cháy không. hàng ngay sau khi thay đổi chế độ. Điều Thiết bị...
  • Page 50 TRƯỚC KHI GỌI BẢO HÀNH MÃ LỖI Ấn nút FAN một lần, điều khiển từ xa sẽ hiển thị “ ”. • Mã lỗi bao gồm mã chính và mã phụ. Ví dụ: lỗi 23-4. MÃ LỖI Mã chính Mã phụ TÌM HIỂU MÃ LỖI Ví dụ: lỗi 23-4. Ấn nút THERMOSTAT “ ” khoảng Ấn nút THERMOSTAT “ ”...
  • Page 51 使用本产品前,请仔细阅读本说明书。请妥善保存本手册,便于 中文 日后查阅。 目录 • 安全注意事项 ......................CS-1 • 部件名称 ........................CS-3 • 遥控器使用方法 ......................CS-5 • 辅助模式 ........................CS-6 • 运行条件 ........................CS-6 • 智能联网功能 ......................CS-6 • 节能技巧 ........................CS-6 • 基本操作 ........................CS-7 • 调整风向 ........................CS-8 • “运动传感”功能 ......................CS-9 • “强劲风”功能 ......................CS-9 • “净离子群”功能 ......................CS-10 • “婴儿模式”功能 ......................CS-10 • “节能模式”功能 ......................CS-11 • “最佳睡眠”功能 ......................CS-11 • 定时功能 ........................CS-12 • “显示”按钮 ......................CS-13 • 自清洁功能 ........................CS-13 • 维护 ..........................CS-14 • 致电客户服务中心之前 .....................CS-15 安全注意事项 警告 • 切...
  • Page 52 • 切 勿尝试自己安装 / 拆卸 / 修理 电压和频率不合适的电源,可 本空调。操作不当会引起触电、 能会损坏设备,引起火灾。 漏水等。有关本空调的安装 / • 切 勿将本空调安装在可能发生 拆卸 / 维修事宜,请咨询经销 可燃气体泄漏的位置。否则可 商或其他具备相应资质的维修 能会引起火灾。 人员。 请将本空调安装在空气中灰尘、 烟气和湿气较少的位置。 注意 • 应 调整好排水软管,确保排水 • 定 期打开房间的门窗进行通风, 通畅。排水不畅可能会使房间、 特别是在使用燃气设备时。通 家具等受潮。 风不良会引起缺氧。 • 根 据安装位置,务必安装漏电 • 切 勿用湿手操作按钮。可能会 断路器或断路器,以免触电。...
  • Page 53: 部件名称

    部件名称 室内机 Deluxe models Premium models 室内机外观可能与图示略有不同。 ※ 1 进风口(空气) 2 空气过滤网 3 前面板 4 水平导风板 5 ON/OFF 按钮和接收器窗口 6 运动传感器(仅限 premium models) 7 垂直导风板 8 出风口(空气) 9 运行指示灯(绿色 / 蓝色 ) 1 0 定时指示灯(橙色 ) 1 1 无线局域网指示灯(绿色 )(仅限 premium models) CS-3 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 3 2022/6/21 13:16:57...
  • Page 54 部件名称 遥控器 1 发射器 2 显示屏 3 PLASMACLUSTER(净离子群)按钮 4 BEST SLEEP(最佳睡眠)按钮 5 ON/OFF(开 / 关)按钮 6 BABY MODE(婴儿模式)按钮 7 ECO(节能)按钮 8 SUPER JET(强劲风)按钮 9 FAN(风速)按钮 10 THERMOSTAT(调温)按钮 11 MODE(模式)按钮 1 2 SWING(摆风)按钮(垂直方向) 13 SELF CLEAN(自清洁)按钮 1 4 ON TIMER (定时开启)按钮 15 无线局域网按钮 * 16 OFF TIMER (定时关闭)按钮 17 RESET(重启)按钮 18 TIMER CANCEL(取消定时)按钮...
  • Page 55 使用遥控器 装入电池 如何使用遥控器 将遥控器对准接收器窗口,然后按下所需功 取下电池盖。 能的按钮。空调收到信号后会发出哔哔声。 • 确保没有任何物品(如窗帘)遮挡信号接收器 插入两节电池。(AAA(R03)) 窗口。 确保 (+) 极和 (-) 极 正确对准。 • 信号的有效距离为 7 米。 重新装好电池盖。 用 一根牙签 按“RESET”(重启)按钮。 接收器 窗口 7 米 电池盖 注意: 重启按钮 • 切勿让接收器窗口被阳光直射。这可能会影响其 运行。 • 在空调所在的房间内使用荧光灯可能会干扰信 注意: 号的传输。 • 正常使用条件下,电池大概可用 1 年。 • 切勿将遥控器放在有阳光直射的位置或放在加 热器附近。注意不要让遥控器接触水或受到撞 • 如果遥控器显示“ ”,则更换电池。 击。 • 更换电池时,务必同时更换两节电池并使用相 同类型的电池。 • 如果长时间不使用本空调,请将电池从遥控器 中取出。 “RESET”(重启)按钮 按“RESET”(重启)按钮恢复遥控器的 • 出厂默认设置。 • 在遥控器因操作错误没有反应时,用牙签...
  • Page 56: 辅助模式

    辅助模式 智能联网功能 当遥控器不能使用时使用此模式 (仅限 premium models) 。 通过无线局域网将移动设备与空调配对, 启动 之后您就可以在移动设备上操作并监控空 调的状况。请参阅“无线局域网指南”以 按下 ON/OFF 按钮 获取有关无线局域网配对的更多信息。 • “运行”指示灯 ( ) 亮起,空调以自动模式 开始运行。 • 风速和温度设置均设定为 AUTO(自动)。 关闭 再次按下 ON/OFF 按钮。 • “运行”指示灯 ( ) 熄灭。 ON/OFF 按钮 无线局域网配对成功 时,绿色无线局域网指 示灯将亮起。 运行条件 节能技巧 以下是使用空调时的一些节能技巧。 模式 室内温度 室外温度 设置合适的温度 21° C 以上 • 在制冷期间,温度设置低于所需温度会增 制冷 21° C 以上 43°...
  • Page 57: 基本操作

    基本操作 按“模式”按钮选择运行模式。 自动 制冷 干燥 送风 AUTO COOL DRY FAN 按“开 / 关”按钮启动运行。 •“运行”指示灯 ( ) 亮起。 •如果“净离子群”功能运行,指示灯会变蓝,否则, 指示灯变绿 关闭 再次按下“开 / 关”按钮。 • “运行”指示灯 ( ) 熄灭。 按“调温”按钮设置所需的温度,可以 0.5 ℃ 为单位设置温度。 (“自动”/“干燥”模式) 可在自动设置的基础上将温 度更改 ±2.0℃。 (“制冷”模式) 温度设置范围:14.0- 30.0℃。 按“风速”按钮选择所需的风速。 AUTO 微风 安静 柔和 低 高 在“送风”模式下,风速不能设置为“自动”。 微风...
  • Page 58: 调整风向

    调整风向 垂直风向 水平风向 遥控器上有摆风按钮( ) 按“摆风”按钮 ( ) 设置所需的风向。 按“摆风”按钮 ( ) 设置所需的风向。 中间 左 右 摆风 注意: 切勿手动调整导风板。 • 手动调整导风板可能会使空调发生故障。 • 如果在“制冷”或“干燥”模式下,垂直导风 板长时间停在最低位置,可能会导致冷凝水形 成。 注意: • 导风板的调整范围小于摆动范围,以防止冷凝 水滴下。 遥控器上没有摆风按钮( ) 如果遥控器上没有摆风按钮( ),可以 手动调整水平摆风。抓住水平导风板调整 杆,调整风向。 导风板调整杆 导风板调整杆 CS-8 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 8 2022/6/21 13:17:01...
  • Page 59: 运动传感功能

    运动传感功能 “强劲风”功能 (仅限 premium models) 空调以最大功率和最佳导风方向运行, 可以 快速降低房间温度。 可根据人的有无和活动量智能控制空调。 运行期间,按下“强劲风”按钮。 按下“MODE”按钮选择 AUTO 模式。 • 遥控器上显示“ ”。 节能运行 • 温度显示消失。 如果传感器在 60 分钟内未检测到室内有人, • 垂直导风板设置为向下倾斜。 空调将节能运行(将会控制设定温度)。如 果检测到有人,将停止节能运行并返回原来 的设定。 取消 再次按下“强劲风”按钮。 检测活动量 • 垂直导风板将回到原位置。 如果检测到活动量增加,设定温度将下降, 风速将增加。并且当风向为自动设置时,垂 直导风板将向下倾斜。 注意: 注意: • 空调将以“强劲制冷”和“超高”风速运行 15 如果人员长时间不动或活动被家具阻挡,传感器 分钟,然后切换至“高”风量。 可能会错误地检测为室内没人。 • 在以“强劲风”模式运行期间,无法设置温度 如果有小动物或高温的物体(如加热器),传感 或风速。 器可能会错误地检测为室内有一个或多个人。 • “强劲风”功能在“送风”模式中不可用。 CS-9 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 9 2022/6/21 13:17:02...
  • Page 60: 净离子群"功能

    “净离子群”功能 “婴儿模式”功能 专为婴儿优化,能够安静地以柔和、清洁的 通过净离子群功能释放到房间内的离子可减少空 凉风降低房间内的温度。 气中的霉菌。 运行期间,按下“净离子群”按钮。 运行期间,按下“婴儿模式”按钮。 • 遥控器上显示“ ”。 • 遥控器上显示“ ”。 • “运行”指示灯 ( ) 由绿色变为蓝色。 • 风速自动设置为 “低” 、 “柔和” 或 “静音” 。 • 导风板设置到顶部位置(Coanda 位置)。 取消 • “净离子群”功能启动。 再次按下“净离子群”按钮。 取消 • “运行”指示灯 ( ) 由蓝色变为绿色。 再次按下“婴儿模式”按钮。 注意: 注意: • 空调将会记住“净离子群”功能的使用,当您 • “婴儿模式”功能在“干燥”和“送风”模式 下次启动空调时,将自动激活此功能。 中不可用。 • 若要在 “仅送风” 模式下使用 “净离子群” 功能, 可在空调未运行时按下“净离子群”按钮。...
  • Page 61: 节能模式"功能

    “节能模式”功能 “最佳睡眠”功能 在此模式下,空调的能耗将比平常小。 如果要更舒适的睡眠,最佳睡眠程序将自动控 制温度和风速。 在运行期间,按下“节能模式”按钮, 进入一级能耗模式。 运行期间,按下“最佳睡眠”按钮。 • 遥控器上显示“ ”。 • 遥控器上显示“ ”。 • 程序将自动控制最适合睡眠的温度和风速。 再次按下“节能模式”按钮,进入二级 • 本机上的指示灯会变暗。 能耗模式。 取消 • 遥控器上显示“ ”。 再次按下“最佳睡眠”按钮。 取消 在二级能耗模式下再次按下“节能模式”按钮。 注意: • “最佳睡眠”功能在“干燥”和“送风”模 式中不可用。 注意: • “节能模式”功能在“送风”模式中不可用。 CS-11 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 11 2022/6/21 13:17:03...
  • Page 62: 定时功能

    定时功能 定时关闭 定时开启 按下 “定时关闭” 按钮, 设置所需的时间。 按下 “定时开启” 按钮, 设置所需的时间。 • 橙色“定时”指示灯 ( ) 亮起。 • 橙色“定时”指示灯 ( ) 亮起。 • 定时器将倒计时显示剩余时间。 • 定时器将倒计时显示剩余时间。 取消 取消 按下“取消”按钮。 按下“取消”按钮。 • 橙色“定时”指示灯 ( ) 熄灭。 • 橙色“定时”指示灯 ( ) 熄灭。 取消 取消 注意: • 定时器的时间设置范围为 0.5 小时至 12 小时。在 9.5 小时之前,可以 0.5 小时为区间增加小时数,从 10 小时到 12 小时,则以 1 小时为区间增加小时数。 • 不能同时设置“定时关闭”和“定时开启”。 • 在定时器设置生效后设置温度时,温度只会在显示屏上显示 5 秒,然后会返回定时器显示。 • 如果在设置定时器时发生电源故障,定时器设置将被取消,即使电源恢复后也无法恢复。 定时开启 • 空调将在设定的时间之前启动,以便在设定的时间之前使房间内的温度达到所需温度。(唤醒功能) CS-12 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 12 2022/6/21 13:17:04...
  • Page 63: 显示"按钮

    显示 按钮 自清洁功能 “ ” 当本机上的指示灯太亮时按下 “显示” 按钮。 “自清洁”功能可通过净离子群功能产生的 离子抑制霉菌的生长并干燥空调内部。在换 季时或每 4 个月使用此功能。 在运行过程中,按下“显示”按钮。 • 本机上的指示灯会变暗。 在空调未运行时按“自清洁”按钮。 • 遥控器上显示“ ”。 亮起 • 蓝色“运行”指示灯 ( ) 亮起。 再次按下“显示”按钮。 • 空调将在 90 分钟后停止运行。 取消 再次按下“自清洁”按钮。 • 蓝色“运行”指示灯 ( ) 熄灭。 CS-13 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 13 2022/6/21 13:17:05...
  • Page 64 维护 将空气过滤网按下直到听见咔嚓声。 进行任何维护工作之前,务必将电源线从壁 装电源插座上拔下或关闭断路器。 清洁过滤网 关闭空调。 拆下过滤网。 用手抓住把手并向上提起空气过滤网。 清洁空调和遥控器 • 使用软布擦拭。 • 切勿对着空调和遥控器浇水或泼水。一旦 进水可能会引起触电或损坏设备。 空气过滤网 • 切勿使用热水、稀释剂、研磨粉或强溶剂。 空调使用季节结束之后的维护 把手 彻底干燥室内机内部。 以“自清洁”运行模式运行空调。 停止运行,拔下空调插头。 • 如 果有空调专用断路器,记得要关闭此断路 器。 清洁过滤网。 清洁过滤网,然后装回。 • 使 用吸尘器清除灰尘。如果过滤网很 脏,可用温水和温和清洁剂清洗。装 回过滤网之前,将其在阴处晾干。 装回过滤网, 托住空气过滤网并将所有抓钩插入 空调使用季节开始之前的维护 对应的孔洞中。 确保空气过滤网清洁干净。 抓钩 确保没有异物堵在进风口或出风口处。 孔洞 CS-14 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 14 2022/6/21 13:17:06...
  • Page 65: 致电客户服务中心之前

    致电客户服务中心之前 出现以下情况并不表示设备发生了故障。 致电客户服务中心之前,请进行下列检查。 空调不运行 空调不运行 如果在关闭后立即打开,空调将不会运行。更改 • 检查断路器是否跳闸或者保险丝是否熔断。 模式后,空调不会立即运行。这是为了保护空调。 请等待 3 分钟后再启动空调。 空调不能有效制冷 • 检查过滤网。如果过滤网很脏,则进行清洁。 异味 • 检查室外机, 确保进风口或出风口处没有异物。 地毯和家具气味可能会进入空调并从空调内逸出。 • 检查调温设置是否正确。 咔咔声 • 确保门窗都已关紧。 这种声音是由于温度变化所引起的机器膨胀或收 空调接收不到遥控器的信号 缩产生的。 • 检查遥控器电池是否还有电。 室内机出风口处有雾 • 将遥控器对准空调的信号接收器窗口,尝试重 在制冷时,由于室内空气和空调出风之间的温差 新发射信号。 会在出风口处形成薄雾。 • 检查遥控器电池是否安装正确。 室外机不停止运行 关闭空调后,室外机的风机将继续运行大约一分 钟,以便为室外机散热。 沙沙声 这种轻微的沙沙声是空调内制冷剂流动的声音。 如果空调上的绿色 “运行” 指示灯、 橙色 “定 使用“净离子群”功能时,出风口有异味 时”指示灯闪烁,请致电客户服务中心。 这是“净离子群”功能的离子发生器产生的臭氧...
  • Page 66 致电客户服务中心之前 关于错误代码 按一次 “风速” 按钮, 遥控器上将显示 “ ” 。 • 错误代码包含主代码和子代码。 示例:错误 23-4。 错误代码 主代码 子代码 获取错误代码 示例:错误 23-4。 当室内机和遥控器均关闭时按住遥控器上的 再 次按下“调温”按钮“ ” 和“ ”, “调温”按钮“ ”5 秒以上。 遥控器上的显示将从“ ”逐步变为“ ”。 • 遥控器上将显示“ ”,然后空调的蜂鸣 同时,在进行每一个步骤时,蜂鸣器都会发 器将发出“哔”声。 出短的“哔”声。 • 当遥控器上显示“ ”时,蜂鸣器将发出 长“哔”声。,提醒您此错误代码“ ”为 子错误代码。 再次按下“调温”按钮“ ” 和“ ”, 遥控器上的显示将从“ ”逐步变为“ ”。 同时,在进行每一个步骤时,蜂鸣器都会发...
  • Page 67 OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 17 2022/6/21 13:17:09...
  • Page 68 Printed in Thailand TINSEB088JBRZ 22F- TH OM B088 EN+TH+VN+CS.indb 18 2022/6/21 13:17:09...

Table of Contents