Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorífico
‫یخچال‬
DN 146100
DN 146100 S
DN 146103
DN 150103

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko DN 146100 S

  • Page 1 DN 146100 DN 146100 S DN 146103 DN 150103 Refrigerator Réfrigérateur Frigorífico ‫یخچال‬...
  • Page 2 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 12 Temperature setting button ....12 2 Important Safety Warnings 4 Setting the temperature of your refrigerator ........12 Intended use ........4 Dual cooling system ......12 For products with a water dispenser; . 6 Vacation Function ......
  • Page 4: Your Refrigerator

    Your refrigerator Freezer compartment shelf Adjustable legs Ice cube tray Freezer compartment door shelf Temperature setting button 10- Egg holders Adjustable glass shelves 11- Fridge compartment door shelves Crisper humidity control sliders 12- Key Crisper cover 13- Freezer compartment Crispers 14- Fridge compartment * OPTIONAL Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not...
  • Page 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe this compartment; Do not put bottled and information may cause injuries or canned liquid beverages in the freezer material damage. Otherwise, all compartment. Otherwise, these may warranty and reliability commitments burst.
  • Page 6 • Do not pull by the cable when pulling • Never connect your refrigerator to off the plug. electricity-saving systems; they may • Place the beverage with higher proofs damage the refrigerator. tightly closed and vertically. • If there is a blue light on the •...
  • Page 7: For Products With A Water Dispenser

    Child safety refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the • If the door has a lock, the key should refrigerator; otherwise, these objects be kept away from reach of children. may fall down when you open or •...
  • Page 8: Things To Be Done For Energy Saving

    Things to be done for energy Reccomendations for saving freshfood compartment • Do not leave the doors of your * OPTIONAL refrigerator open for a long time. • Please do not let any foodstuff to • Do not put hot food or drinks in your come to contact with the temperature refrigerator.
  • Page 9: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1.Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2.Shelves, accessories, crisper and etc.
  • Page 10: Disposing Of The Packaging

    Placing and Installation • The specified voltage must be equal to your mains voltage. If the entrance door of the room • Extension cables and multiway plugs where the refrigerator will be must not be used for connection. installed is not wide enough for the A damaged power cable must be refrigerator to pass through, then call replaced by a qualified electrician.
  • Page 11: Adjusting The Feet

    Changing the illumination Adjusting the feet lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the lamp used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, please turning the front legs as shown in the call your Authorized Service. illustration below.
  • Page 12: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at MUST NOT be placed in low ambient least 30 cm away from heat sources temperatures because the freezer will such as hobs, ovens, central heater not reduce to it’s standard operating and stoves and at least 5 cm away temperature.
  • Page 13: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Hygiene : Odour filter in the air duct of the fridge compartment helps to clean the air in the refrigerator. This filter reduces the formation of bad odours by means of its coating. Vacation Function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the thermostat is switched to the hottest Temperature setting button...
  • Page 14: Crisper Humidity Control Sliders

    Crisper humidity control Making ice sliders Fill the ice container with water and Using the crisper humidity control place it into its seat. Your ice will be sliders ready approximately in two hours. Crisper of your refrigerator is designed You can easily remove your ice by specially to keep your vegetables fresh slightly twisting the ice container.
  • Page 15: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 180°...
  • Page 16: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked We recommend that you unplug the meals in your refrigerator in unsealed appliance before cleaning. containers as they damage the plastic surfaces of your refrigerator.
  • Page 17: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Page 18 • Your new product may be wider than the previous one. This is quite normal. Large refrigerators operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. • The refrigerator might have been plugged in recently or might have been loaded with food.
  • Page 19 • The operating performance of the refrigerator may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not even or it is weak. The refrigerator rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level.
  • Page 20 Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Pour cette raison, nous vous conseillons de lire attentivement tout le manuel d’utilisation de votre produit avant de vous en servir, et de le conserver ensuite pour une utilisation ultérieure.
  • Page 21 Table des matières 1 Votre réfrigérateur 5 Utilisation de votre réfrigérateur 2 Précautions importantes Bouton de réglage de la température 13 pour votre sécurité Réglage de la température de votre réfrigérateur ........13 Utilisation prévue ....... 4 Système de réfrigération Dual ..13 Pour les appareils dotés d'une fontaine Fonction Vacances ......
  • Page 22: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur Étagère du compartiment congélation 10- Balconnets de la porte du compartiment de réfrigération Bac à glaçons Bouton de réglage de la température 11- Récipients de conservation à support Clayettes en verre réglables coulissant Couvercle du bac à légumes 12- Lock Bacs à...
  • Page 23: Précautions Importantes Pour Votre Sécurité

    Précautions importantes pour votre sécurité ne mangez pas de cônes de Veuillez examiner les informations crème glacée ou des glaçons suivantes : Le non respect de ces immédiatement après les avoir sortis consignes peut entraîner des blessures du compartiment de congélation ! ou dommages matériels.
  • Page 24 • Les appareils électriques peuvent être électrique. réparés seulement par des personnes • Contactez le service agréé quand un autorisées. Les réparations réalisées câble d'alimentation est endommagé par des personnes ne présentant pas pour éviter tout danger. les compétences requises peuvent •...
  • Page 25: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

    • Si le réfrigérateur n'est pas utilisé pendant longtemps, il doit être débranché. Un problème avec le câble d'alimentation pourrait causer un incendie. • Le bout de la prise électrique doit être nettoyé régulièrement, sinon il peut provoquer un incendie. •...
  • Page 26: Avertissement Hca

    Avertissement HCA Mesures d’économie d’énergie Si le système de refroidissement de votre appareil contient R600a: • Ne laissez pas les portes du Ce gaz est inflammable. Par réfrigérateur ouvertes pendant une conséquent, veuillez prendre garde à durée prolongée. ne pas endommager le système de •...
  • Page 27: Recommandations Pour Le Compartiment Produits Frais

    Recommandations pour le compartiment produits frais *EN OPTION • Ne laissez aucun aliment entrer en contact avec le capteur de température dans le compartiment produits frais. Afin de conserver le compartiment produits frais à la température de conservation idéale, le capteur ne doit pas être encombré...
  • Page 28: Installation

    Installation 1. L’intérieur du réfrigérateur est sec et Veuillez noter que le fabricant ne l’air peut circuler librement à l’arrière. pourra être tenu responsable si les 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel informations fournies dans cette qu’indiqué dans la section « Entretien notice d’utilisation ne sont pas et nettoyage ».
  • Page 29: Mise Au Rebut De L'emballage

    • Le branchement doit être conforme Mise au rebut de votre aux normes en vigueur sur le territoire ancien réfrigérateur national. Débarrassez-vous de votre • La fiche de câble d’alimentation doit ancien réfrigérateur sans nuire à être facilement accessible après l’environnement.
  • Page 30: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas stable. Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en tournant les pieds avant, tel qu’illustré dans le schéma. Le côté où...
  • Page 31: Préparation

    Préparation réglage conseillé [4 - quatre sur le •Votre réfrigérateur doit être installé bouton] l’aliment congelé dans le à au moins 30 cm des sources congélateur ne se dégivre pas même de chaleur telles que les plaques si la température ambiante chute de cuisson, les fours, appareils de jusqu’à...
  • Page 32: Utilisation De Votre Réfrigérateur

    Utilisation de votre réfrigérateur Grâce à ce système de réfrigération séparée, les vitesses de réfrigération sont beaucoup plus élevées que pour des réfrigérateurs normaux. Par ailleurs, les odeurs des compartiments ne sont pas mélangées. Par ailleurs, une économie d’énergie supplémentaire est fournie car la décongélation automatique se fait individuellement.
  • Page 33: Fonction Vacances

    Fonction Vacances Si les portes du produit ne sont pas ouvertes pendant 12 heures alors que le thermostat est sur la position la plus haute, la fonction vacances sera activée automatiquement. Quand cette fonction est active, la température du compartiment du réfrigérateur peut ne pas être suffisante pour conserver la nourriture.
  • Page 34: Bac À Légumes: Utilisation Des Curseurs De Réglage De L'humidité (Dans Certains Modèles)

    Bac à légumes: utilisation Fabrication de glaçons des curseurs de réglage Remplissez le récipient à glaçons avec de l’humidité (dans certains de l’eau et remettez-le à sa place. modèles) Vos glaçons seront prêts dans environ Le bac à légumes de votre deux heures.
  • Page 35: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 45 ° 180°...
  • Page 36: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de C Inspectez les joints de porte benzène ou de matériaux similaires régulièrement pour vérifier qu’ils pour le nettoyage. sont propres et qu'il n'y a pas de B Nous vous recommandons de particules de nourriture. débrancher l’appareil avant de C Pour retirer les balconnets de portes, procéder au nettoyage.
  • Page 37: Solutions Recommandées Aux Problèmes

    Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel.
  • Page 38 • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Ceci est tout à fait normal. Les grands réfrigérateurs fonctionnent pendant une période de temps plus longue. • La température ambiante de la salle peut être élevée. Ceci est tout à fait normal. •...
  • Page 39 • La température du réfrigérateur a peut être été réglée à un degré très élevé. Le réglage du réfrigérateur a un effet sur la température du congélateur. Modifiez la température du réfrigérateur ou du congélateur jusqu’à ce qu’elles atteignent un niveau correct.
  • Page 40 • L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur avec une éponge, de l’eau tiède ou de l’eau gazeuse. • Certains récipients ou matériaux d’emballage peuvent provoquer ces odeurs. Utilisez un autre récipient ou changez de marque de matériau d‘emballage. La porte ne se ferme pas.
  • Page 41 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Page 42 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 5 Utilizar o seu frigorífico 11 Botão de ajuste da temperatura .....11 2 Avisos importantes de Ajustar a temperatura do seu frigorífico ...11 segurança Sistema de arrefecimento duplo .....11 Função 'Vacation' (Férias) .......11 Uso pretendido .........4 Calhas deslizantes de controlo da Para produtos com um dispensador de humidade da gaveta de frutos e legumes 12...
  • Page 43: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico Prateleira do compartimento do Prateleira da porta do compartimento do congelador congelador Tabuleiro para cubos de gelo Suportes para ovos Botão de ajuste da temperatura Prateleiras da porta do compartimento Prateleiras de vidro ajustáveis do refrigerador Calhas deslizantes de controlo da Tecla humidade da gaveta de frutos e legumes Compartimento do congelador...
  • Page 44: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança Por favor, reveja as informações seguintes. • Não toque nos alimentos congelados; A não-observância destas informações podem ficar presos à sua mão. pode causar ferimentos ou danos ao • Desligue o seu frigorífico da tomada material. Caso contrário, todas as antes da limpeza ou descongelação.
  • Page 45 • Nunca guarde latas de aerossol • Este manual de instruções deverá ser inflamáveis e substâncias explosivas no entregue ao novo proprietário do produto frigorífico. quando for dado/vendido a outros. • Não utilize dispositivos mecânicos • Evite causar danos ao cabo eléctrico ou outros para acelerar o processo quando transportar o frigorífico.
  • Page 46: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    no cabo eléctrico poderá resultar em Aviso HCA incêndio. • A extremidade da ficha eléctrica deverá O sistema de arrefecimento do seu ser limpa regularmente, caso contrário, produto contém R600a: poderá provocar incêncio. Este gás é inflamável. Por isso, tenha •...
  • Page 47: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    Recomendações para o O que se pode fazer para compartimento de alimentos economizar energia • Não deixe as portas do seu frigorífico frescos abertas durante muito tempo. * OPCIONAL • Não coloque alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico. • Não deixe que nenhum alimento entre •...
  • Page 48: Instalação

    Instalação Por favor, lembre-se de que o fabricante não pode ser responsabilizado se não forem observadas as informações fornecidas no manual de instruções. A embalagem original e os materiais de esponja deverão ser guardados para transportes ou deslocações futuras. Pontos a serem considerados ao transportar novamente o seu frigorífico 1.
  • Page 49: Eliminação Da Embalagem

    Um cabo de alimentação danificado deve ser Ajuste dos pés substituído por um electricista qualificado. Se o seu frigorífico estiver desnivelado; O produto não deve ser utilizado antes de ser Pode equilibrar o seu frigorífico, rodando reparado! Há risco de choque eléctrico! os seus pés frontais conforme ilustrado na Eliminação da embalagem figura.
  • Page 50: Preparação

    Preparação O seu frigorífico deverá ser instalado Quando tiver alcançado um estado a uma distância mínima de 30 cm de de funcionamento estável, pode ser quaisquer fontes de calor, tais como reposicionado. Assim, poderá depois placas, fornos, aquecimento central e instalar o seu equipamento numa fogões e de 5 cm de fornos eléctricos e garagem ou compartimento sem...
  • Page 51: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Higiene: O filtro para odores na conduta do ar do compartimento do refrigerador, ajuda a limpar o ar do frigorífico. O filtro reduz a formação de maus odores através do seu revestimento. Função 'Vacation' (Férias) Se as portas do produto não forem abertas por 12 horas depois do termóstato ter sido comutado para posição mais quente, a função 'Vacation' (Férias) será...
  • Page 52: Calhas Deslizantes De Controlo Da

    Calhas deslizantes de Fazer gelo controlo da humidade da Encha o reservatório para gelo com água e gaveta de frutos e legumes coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Utilização das calhas deslizantes de Poderá...
  • Page 53: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Page 54: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Protecção das superfícies Nunca use gasolina, benzeno ou plásticas substâncias semelhantes para a limpeza. Recomendamos que desligue a ficha Não coloque óleos líquidos ou comidas do equipamento da tomada antes da cozinhadas no óleo no seu frigorífico, limpeza.
  • Page 55: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Page 56 • O seu novo frigorífico pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar elevada. Isto é bastante normal. • O frigorífico foi ligado à...
  • Page 57 • Este ruído é oriundo da válvula selenóide do frigorífico. A válvula selenóide funciona com a finalidade de assegurar a passagem do spray de arrefecimento através do compartimento que pode ser ajustado para temperaturas de arrefecimento ou de congelação e executa funções de arrefecimento. Esta situação é normal e não é causa de problema.
  • Page 58 !‫يرجى قرارة هذا الدليل أوال‬ ،‫عميلنا العزيز‬ ‫عميلنا العزيز نأمل أن هذا المنتج والذي تم إنتاجه في مصانع حديثة وفحصه بإجراءات صارمة لرقابة الجودة‬ .‫سيقدم لكم خدمة فعالة‬ .‫ولذلك فنحن نوصي بقراءة هذا الدليل بالكامل بعناية قبل استخدامه وحفظه للرجوع إليه في المستقبل‬ ‫هذا...
  • Page 59 ‫المحتويات‬ ‫4 اإلعداد‬ ‫1 ثالجتك‬ ‫5 استخدام الثالجة‬ ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ 10 ......‫زر ضبط درجة الحرارة‬ 4 ........‫الغرض المخصص‬ 10 ......‫ضبط درجة حرارة الثالجة‬ 5 .....،‫بالنسبة للمنتجات المزودة بموزع الماء‬ 10 ....... ‫نظام التبريد المزدوج‬ 5 ......... ‫تأمين سالمة األطفال‬ 10 ........
  • Page 60 ‫ثالجتك‬ ‫رف تجويف باب الفريزر‬ ‫درج مكعبات الثلج‬ ‫01- أرفف البيض‬ ‫صندوق تخزين الثلج‬ ‫أرفف باب صندوق الثالجة‬ ‫زر ضبط درجة الحرارة‬ ‫مفتاح‬ ‫أرفف زجاجية قابلة للضبط‬ ‫31- صندوق الفريزر‬ ‫غطاء الدرج‬ ‫41- صندوق الثالجة‬ ‫األدراج‬ ‫*اختياري‬ ‫غطاء التهوية السفلي‬ ‫أقدام...
  • Page 61 ‫تحذيرات السالمة المهمة‬ .‫ال تستخدم أي أجهزة كهربية داخل الثالجة‬ • ‫يرجى فحص المعلومات التالية. ربما يؤدي اإلخفاق في‬ ‫ال تتلف األجزاء حيث يتم تدوير الهواء البارد بأدوات‬ • .‫اتباع هذه المعلومات إلى إصابات أو تلف للممتلكات‬ ‫حفر أو قطع. فقد ينفجر المبرد عند ثقب قنوات الغاز‬ ‫ومن...
  • Page 62 ‫تم تصميم هذه الثالجة فقط لحفظ الطعام. يجب أال‬ • ‫إذا لن يتم استخدام الثالجة لفترة طويلة، فيجب فصلها‬ • .‫تستخدم ألية أغراض أخرى‬ ‫عن التيار الكهربي. قد تتسبب أي مشكلة في عزل‬ ‫يوجد ملصق التصنيف الذي يحتوي على المواصفات‬ •...
  • Page 63 .‫ال تتخلص من المنتج مطلقا ً بإلقائه في النيران‬ ‫توصيات لمقصورة الطعام الطازج‬ * ‫يرايتخا‬ ‫أشياء يجب عملها لتوفير الطاقة‬ .‫ال تترك أبواب الثالجة مفتوحً ا لفترة طويلة‬ • ‫• يرجى عدم ترك أي أغذية تصل إلى مستشعر درجة‬ .‫ال تضع األطعمة أو الخضروات الساخنة في الثالجة‬ •...
  • Page 64 ‫التركيب‬ ‫5. سوف تسمع ضوضاء عند بدء عمل جهاز ضغط‬ ‫يرجى تذكر أن المص ن ِّ ع لن يتحمل أي مسؤولية‬ ‫الهواء. قد تؤدي السوائل والغازات المتسربة من‬ ‫في حالة عدم اتباع المعلومات الواردة في دليل‬ ‫جهاز الثالجة إلى إحداث ضوضاء، حتى إن كان‬ .‫التعليمات‬...
  • Page 65 ‫تغيير اتجاه فتحة الباب‬ ‫التخلص من عبوة المنتج‬ ‫يمكن تغيير اتجاه فتحة باب الثالجة طبقا ً لمكان‬ ‫قد تكون مواد التغليف خط ِ رة على األطفال. احتفظ‬ ‫بمواد التغليف بعي د ً ا عن متناول األطفال أو تخلص‬ ‫االستخدام. إذا كان ذلك ضرور ي ًا، فيرجى االتصال‬ ‫منها...
  • Page 66 ‫اإلعداد‬ ‫يجب تركيب الثالجة على بعد 03 سم على األقل‬ ‫إذا كانت درجة الحرارة المحيطة أقل من 0 درجة‬ ‫من مصادر الحرارة مثل المواقد واألفران والسخان‬ ‫مئوية، فسوف يتجمد الطعام الموجود في صندوق‬ ‫المركزي والمواقد وعلى بعد 5 سم على األقل من‬ ‫الثالجة.
  • Page 67 ‫استخدام الثالجة‬ ‫صحي: يساعد مرشح الروائح الموجود في قناة هواء‬ .‫صندوق الثالجة على تنظيف الهواء الموجود بداخلها‬ ‫يقلل المرشح تكوين الرائحة الكريهة بواسطة الحشو‬ .‫الموجود به‬ ‫وظيفة األجازات‬ ‫إذا لم يتم فتح أبواب المنتج لمدة 21 ساعة على أعلى‬ ‫وضع درجة حرارة، فسيتم تشغيل وظيفة األجازات‬ .
  • Page 68 ‫عمل مكعبات الثلج‬ ‫مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫استخدام مزاليج التحكم في الرطوبة في الدرج‬ ‫تم تصميم درج الثالثة خصيصا ً بحيث يحتفظ‬ ‫بالخضروات طازجة دون فقدان رطوبتها. يتم توزيع‬ ‫الهواء البارد بشكل أساسي حول الدرج، كما يتم‬ ‫التحكم في مقدار الهواء البارد الذي يمر من خالل‬ ‫الدرج...
  • Page 69 ‫عكس األبواب‬ ‫اتبع الترتيب الرقمي‬ 45 ° 180°...
  • Page 70 ‫الصيانة والتنظيف‬ ‫حماية األسطح البالستيكية‬ ‫ ال تستخدم الجازولين أو البنزين أو أي مواد مشابهة‬A ‫ال تضع زيوت ً ا سائلة أو وجبات مطبوخة بالزيت في‬ • .‫ألغراض التنظيف‬ ‫الثالجة في علب غير معزولة، إذ قد تتسبب في تلف‬ .‫ نوصي بفصل الجهاز عن التيار الكهربي قبل تنظيفه‬B ‫ال...
  • Page 71 ‫حلول مقترحة للمشكالت‬ ‫يرجى مراجعة هذه القائمة قبل االتصال بمركز الخدمة. فقد يوفر عليك وق ت ً ا وما ال ً . تشمل هذه القائمة‬ ‫الشكاوى التي لم تنتج عن عيوب صناعة أو المواد المستخدمة. قد ال تتوافر بعض الميزات الورادة في هذا الدليل‬ .‫في...
  • Page 72 .‫تم ضبط الفريزر على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الفريزر على درجة أعلى ثم تأكد ثانية‬ • .‫درجة حرارة الثالجة منخفضة ج د ً ا بينما درجة حرارة الفريزر غير كافية‬ .‫تم ضبط الثالجة على درجة باردة ج د ً ا. اضبط درجة حرارة الثالجة على درجة أعلى ثم تحقق ثانية‬ •...
  • Page 73 .‫يجب تنظيف الجزء الداخلي من الثالجة. نظف داخل الثالجة بقطعة أسفنجية وماء دافئ أو ماء مكربن‬ • .‫قد تتسبب بعض األوعية أو مواد التعبئة في هذه الرائحة. استخدم وعاء مختلف أو مواد تعبئة مختلفة‬ • .‫الباب (األبواب) ال يغلق‬ .‫عبوات الطعام قد تمنع إغالق الباب. غير وضع عبوات الطعام التي تعيق الباب‬ •...
  • Page 74 !‫لطفا این دفترچه راهنما را اول مطالعه کنید‬ ،‫مشتری عزیز‬ ‫امیدواریم که دستگاه شما که در کارخانه های مدرن ساخته شده است و تحت دقیق ترین شرایط کنترل کیفیت‬ .‫آزمایش شده است به شما سرویس مؤثری را ارائه نماید‬ ‫بدین منظور، توصیه می کنیم که کل این دفترچه را قبل از استفاده از دستگاه با دقت بخوانید و آن را برای‬ .‫مراجعات...
  • Page 75 ‫محتویات‬ ‫1 یخچال شما‬ ‫4 استفاده از یخچال‬ ‫2 هشدارهای ایمنی مهم‬ 10 ......‫دکمه تنظیم دما‬ 4 ......‫استفاده مجاز‬ 10 ..‫تنظیم درجه حرارت یخچال شما‬ ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می باشند؛‬ 10 ....‫سیستم سرمایش دوگانه‬ 6 ......‫ایمنی کودکان‬ 10 ......‫عملکرد...
  • Page 76 ‫یخچال شما‬ ‫پایه های قابل تنظیم‬ ‫محفظه فریزر‬ ‫طبقه درب محفظه فریزر‬ ‫ُسینی قالب یخ‬ ‫-01 جا تخم مرغی‬ ‫دکمه تنظیم دما‬ ‫طبقات درب محفظه یخچال‬ ‫طبقات شیشه ای قابل تنظیم‬ ‫-21 کلید‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری سبزیجات‬ ‫-31 محفظه فریزر‬ ‫کاور...
  • Page 77 ‫هشدارهای ایمنی مهم‬ ‫لطف ا ً به اطالعات زیر را مطالعه کنید. عدم رعایت‬ ‫هرگز از قسمت های یخچال مثل درب بعنوان‬ • ‫این اطالعات ممکن است باعث ایجاد جراحت یا‬ .‫پشتیبان یا پله استفاده نکنید‬ ‫آسیبهای جدی شود. در نتیجه کلیه ضمانت و تعهدات‬ .‫از...
  • Page 78 .‫آتش سوزی به وجود خواهد آمد‬ ‫در صورتی که سیم برق صدمه دیده باشد با‬ • ‫یخچال خود را بیش از حد پر نکنید. در صورتی‬ • ‫سرویس مجاز تماس بگیرید تا از بروز خطر‬ ‫که در یخچال بیش از حد مواد قرار دهید، مواد‬ .‫جلوگیری...
  • Page 79 ‫در محصوالتی که دارای شیر آب می‬ ‫توانید حداکثر مقدار مواد غذایی را در آن ذخیره‬ ‫کنید. مقدار انرژی مصرفی قید شده در یخچال شما‬ ‫باشند؛‬ ‫بر اساس برداشتن طبقه یا کشوی فریزر و تحت‬ ‫فشار آب باید حداقل 1 بار باشد. فشار آب باید‬ ‫حداکثر...
  • Page 80 ‫نصب‬ ‫لطفا بخاطر داشته باشید که اگر موارد مندرج‬ ‫در کتابچه راهنما رعایت نگردد کارخانه مسئول‬ .‫نخواهد بود‬ ‫بسته بندی اصلی و مواد فومی باید برای حمل و‬ • .‫نقل یا جابجایی آتی نگهداری گردد‬ ‫نکاتی که هنگام انتقال دوباره یخچال باید‬ ‫در...
  • Page 81 ‫تغییر دادن میزان روشنایی المپ‬ ‫این محصول را نباید قبل از تعمیر کردن بکار‬ ‫برای تعویض المپ روشنایی یخچال، لطفا‬ !‫انداخت! خطر برق گرفتگی وجود دارد‬ .‫سرویسکار مجاز را فرا خوانید‬ ‫دور انداختن بسته بندی‬ ‫مواد بسته بندی ممکن است برای بچه ها خطرناک‬ ‫باشد.
  • Page 82 ‫آماده سازی‬ ‫یخچال شما باید در محلی با حداقل 03 سانتیمتر‬ ‫عادی باز می گردد می توانید دکمه را بر اساس نیاز‬ ،‫فاصله از منابع گرمازا مثل بخاری دیواری،اجاق‬ .‫خود تنظیم کنید‬ ‫شوفاژ و فر و با 5 سانتیمتر فاصله از اجاق های‬ ‫اگر...
  • Page 83 ‫استفاده از یخچال‬ ‫عملکرد تعطیالت‬ ‫اگر درهای دستگاه به مدت 21 ساعت پس از‬ ‫اینکه که ترموستات در گرمترین وضعیت خود‬ ‫قرار بگیرد، باز نشود، عملکرد تعطیالت به طور‬ .‫اتوماتیک فعال خواهد شد‬ ‫در دستگاه را باز کنید یا وضعیت ترموستات را‬ .‫تغییر...
  • Page 84 ‫درست کردن یخ‬ ‫کشویی کنترل رطوبت محل نگهداری‬ ‫ظرف یخ را از آب پر کرده و در محل مربوطه‬ ‫سبزیجات‬ ‫قرار دهید. یخ شما حدود دو ساعت بعد آماده خواهد‬ ‫استفاده از کشوییهای کنترل رطوبت در محفظه‬ .‫شد‬ ‫نگهداری سبزیجات‬ ‫با...
  • Page 85 ‫برعکس کردن درب ها‬ . ‫با شماره های دستورالعمل پیش بروید‬ 45 ° 180°...
  • Page 86 ‫نگهداری و تمیز کردن‬ ‫حفاظت سطوح پالستیکی‬ ‫هرگز از بنزین یا مواد مشابه آن برای تمیز کردن‬ ‫روغن های مایع یا غذاهای روغن دار پخته شده‬ • .‫استفاده نکنید‬ ‫را در یخچال در ظروف غیرآب بندی شده نگذارید‬ ‫توصیه می کنیم که دوشاخه دستگاه را قبل از تمیز‬ ‫چرا...
  • Page 87 ‫راه حل های توصیه شده برای رفع مشکالت‬ ‫لطفا این لیست را قبل از فراخواندن سرویسکار بررسی کنید. ممکن است در زمان و هزینه‬ ‫صرفه جویی کند. این لیست شامل شکایات متداول است که ناشی از عملکرد یا استفاده‬ ‫ناقص از دستگاه می باشد. برخی از ویژگیهای شرح داده شده ممکن است در دستگاه شما‬ ..‫وجود...
  • Page 88 ‫دمای فریزر در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای فریزر را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ • .‫نمایید‬ .‫دمای یخچال بهنگامیکه دمای فریزر کافی است بسیار پایین است‬ ‫دمای یخچال در یک دمای بسیار پایین تنظیم شده است. دمای یخچال را در یک درجه گرمتر تنظیم کنید و چک‬ •...
  • Page 89 ‫بسته های مواد غذایی ممکن است از بسته شدن درب جلوگیری کنند. بسته هایی را که مانع بستن درب میشوند جابجا‬ • .‫کنید‬ ‫یخچال ممکن است در وضعیت کامال عمودی روی زمین نباشد و ممکن است بهنگام حرکت آرام تکان بخورد. پیچ‬ •...
  • Page 90 48 9416 0000/AE en-fr-pt-ar-fa...

This manual is also suitable for:

Dn 146100Dn 146103Dn 150103

Table of Contents