Huawei RNE-L01 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for RNE-L01:
Table of Contents
  • Snabbtitt På Din Enhet
  • Komma Igång
  • Dubbla Kort Dubbel Standby Ett Aktivt
  • Mer Information
  • Drift Och Säkerhet
  • Information Om Avfallshantering Och Återvinning
  • Minskning Av Farliga Ämnen
  • Överensstämmelse Med EU-Krav
  • Frekvensband Och StröM
  • Information Om Tillbehör Och Programvara
  • Juridisk Information
  • Varumärken Och Tillstånd
  • Oversigt over Enheden
  • Dobbeltkortstandby Med Enkeltkortsaktivitet
  • For Flere Oplysninger
  • Betjening Og Sikkerhed
  • Oplysninger Om Bortskaffelse Og Genbrug
  • Reduktion Af Sundhedsfarligt Indhold
  • Overensstemmelse Med EU-Lovgivning
  • Frekvensbånd Og Effekt
  • Oplysninger Om Tilbehør Og Software
  • Juridisk Meddelelse
  • Varemærker Og Tilladelser
  • Politik Om Beskyttelse Af Personlige Oplysninger
  • Enheten På et Øyeblikk
  • Komme I Gang
  • Dobbelt Kort Dobbel Standby Enkelt Pass
  • For Mer Informasjon
  • Bruk Og Sikkerhet
  • Informasjon Om Avhending Og Resirkulering
  • Reduksjon Av Farlige Stoffer
  • Overholdelse Av EU-Forordninger
  • Frekvensbånd Og Sendestyrke
  • Tilbehør Og Programvareinformasjon
  • Juridisk Merknad
  • Varemerker Og Tillatelser
  • Laitteesi Yhdellä Silmäyksellä
  • Turvallisuutta Koskevat Tiedot
  • Käyttö Ja Turvallisuus
  • Hävittämistä Ja Kierrätystä Koskevat Tiedot
  • Vaarallisten Aineiden Vähentäminen
  • Yhdenmukaisuus Eu:n Määräysten Kanssa
  • Taajuusalueet Ja Teho
  • Lisävaruste- Ja Ohjelmistotiedot
  • Oikeudellinen Huomautus
  • Tavaramerkit Ja Luvat
  • Najważniejsze Informacje O Urządzeniu
  • Dwie Aktywne Karty SIM, Jedno Połączenie Jednocześnie
  • Dodatkowe Informacje
  • Bezpieczeństwo Użycia
  • Obsługa I Bezpieczeństwo Użycia
  • Utylizacja I Recykling Odpadów
  • Ograniczanie Użycia Substancji Niebezpiecznych
  • Zgodność Z Przepisami UE
  • Pasma CzęstotliwośCI I Zasilanie
  • Informacje O Akcesoriach I Oprogramowaniu
  • Nota Prawna
  • Znaki Towarowe I Zezwolenia
  • Zasady Ochrony PrywatnośCI
  • Apie Jūsų Įrenginį Trumpai
  • Vienkanalis Įrenginys Su Dviem Nepertraukiamai Veikiančiomis SIM Kortelėmis
  • Daugiau Informacijos
  • Saugos Informacija
  • Naudojimas Ir Sauga
  • Informacija Apie Atliekų Tvarkymą Ir Perdirbimą
  • Pavojingų Medžiagų Kiekio Mažinimas
  • Atitiktis es Reglamentams
  • Dažnio Diapazonai Ir Galia
  • Priedų Ir Programinės Įrangos Informacija
  • Teisinis Pranešimas
  • Prekybiniai Ženklai Ir Leidimai
  • Privatumo Politika
  • Īsumā Par Jūsu IerīCI
  • Darba Sākšana
  • Dubultkartes Dubultās Gaidstāves Atsevišķā Ieeja
  • Plašākai Informācijai
  • Informācija Par Drošību
  • Lietošana un Drošība
  • Informācija Par Utilizēšanu un PārstrāDāšanu
  • Bīstamo Vielu Daudzuma Samazināšana
  • Atbilstība es Normatīvajiem Aktiem
  • Frekvenču Josla un Jauda
  • Piederumi un Programmatūras Informācija
  • Juridiskais Paziņojums
  • Preču Zīmes un Atļaujas
  • Konfidencialitātes Politika
  • Telefoni Ülevaade
  • Kahe Kaardi Tugi (Korraga Ooterežiimis, Kõne Puhul Üks Aktiivne)
  • Kasutamine Ja Ohutus
  • Hävitamine Ja Taaskäitlus
  • Ohtlike Ainete Vähendamine
  • Vastavus EL-I Normidele
  • Sagedusribad Ja Toide
  • Tarvikud Ja Tarkvarateave
  • Juriidiline Märkus
  • Kaubamärgid Ja Load
  • Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά
  • Τα Πρώτα Βήματα
  • Μεμονωμένη Πρόσβαση Διπλής Κάρτα Και Διπλής Αναμονής
  • Για Περισσότερες Πληροφορίες
  • Πληροφορίες Ασφαλείας
  • Λειτουργία Και Ασφάλεια
  • Πληροφορίες Απόρριψης Και Ανακύκλωσης
  • Μείωση Των Επικίνδυνων Ουσιών
  • Συμμόρφωση Με Τους Κανόνες Της ΕΕ
  • Ζώνες Συχνοτήτων Και Ισχύς
  • Παρελκόμενα Και Πληροφορίες Λογισμικού
  • Νομική Σημείωση
  • Εμπορικά Σήματα Και Άδειες
  • Πολιτική Απορρήτου
  • První Pohled Na Zařízení
  • Telefon Se DVěma Kartami, DVěma PohotovostníMI Režimy a JedníM Průchodem
  • Více Informací
  • Bezpečnostní Informace
  • Provoz a Bezpečnost
  • Potencionálně Výbušná Atmosféra
  • Informace O Likvidaci a Recyklaci
  • Omezení Nebezpečných Látek
  • Frekvenční Pásma a Výkon
  • Informace O Příslušenství a Softwaru
  • Právní Upozornění
  • Ochranné Známky a Oprávnění
  • Zásady Ochrany Soukromí
  • Letmý Pohľad Na Zariadenie
  • Duálny Pohotovostný RežIM, Jedna Aktívna SIM Karta
  • Ďalšie Zdroje InformáCIí
  • Bezpečnostné Informácie
  • Prevádzka a Bezpečnosť
  • Informácie O LikvidáCII a RecykláCII
  • Zníženie Dosahu Nebezpečných Látok
  • Súlad S Predpismi EÚ
  • Frekvenčné Pásma a Žiarenie
  • Príslušenstvo a Informácie O Softvéri
  • Právne Informácie
  • Ochranné Známky a Povolenia
  • Zásady Ochrany Osobných Údajov
  • Ihr Gerät auf einen Blick
  • Erste Schritte
  • Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass
  • Für Weitere Informationen
  • Betrieb und Sicherheit
  • Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
  • Reduzierung von Gefahrenstoffen
  • Einhaltung der EU-Bestimmungen
  • Frequenzbänder und Leistung
  • Informationen über Zubehör und Software
  • Rechtliche Hinweise
  • Marken und Genehmigungen
  • Hiter Pregled Naprave
  • Enojni Prehod Dvojne Pripravljenosti Dvojne Kartice
  • Za Več Informacij
  • Varnostne Informacije
  • Uporaba in Varnost
  • Informacije O Odstranjevanju in Recikliranju
  • Zmanjšanje Nevarnih Snovi
  • Skladnost S Predpisi EU
  • Frekvenčni Pasovi in Moč
  • Informacije O Dodatni in Programski Opremi
  • Pravna Obvestila
  • Blagovne Znamke in Dovoljenja
  • Pravilnik O Zasebnosti
  • Az Eszköz Áttekintése
  • Első Lépések
  • Kétkártyás, Kettős Készenléti MóD, Szimpla Hálózat
  • További InformáCIó
  • Működtetés És Biztonság
  • Robbanásveszélyes Környezet
  • Hulladékkezelési És Újrahasznosítási Tudnivalók
  • Veszélyes Anyagok Elleni Védelem
  • EU-Előírásoknak Való Megfelelőség
  • Frekvenciasávok És Teljesítmény
  • Tartozékok És Szoftver InformáCIók
  • Jogi Nyilatkozat
  • Védjegyek És Engedélyek
  • Adatvédelmi Irányelvek
  • Brz Uvod U Rad Uređaja
  • Dvije Paralelno Pripravne I Samostalno Aktivne Kartice
  • Za Dodatne Informacije
  • Informacije O Sigurnosti
  • Rukovanje I Sigurnost
  • Informacije O Odlaganju I Recikliranju
  • Smanjenje Opasnih Tvari
  • Usklađenost S Propisima EU
  • Frekvencijski Pojasevi I Snaga
  • Informacije O Dodatnoj Opremi I Softveru
  • Pravna Napomena
  • Zaštitni Znakovi I Dozvole
  • Pravila Za Zaštitu Privatnosti
  • Dispozitivul Dvs. Pe Scurt
  • Primii PașI
  • Două Cartele, Mod de Așteptare Dual, un Singur Apel Activ
  • Pentru InformațII Suplimentare
  • InformaţII Despre Siguranţă
  • Operare ŞI Siguranţă
  • Medii Cu Pericol de Explozie
  • InformaţII Referitoare la Eliminare ŞI Reciclare
  • Reducerea Substanţelor Periculoase
  • Conformitatea Cu Reglementările UE
  • Benzi de Frecvență ȘI Putere
  • InformațII Despre Accesorii ȘI Software
  • Aviz Juridic
  • Mărci Comerciale ŞI Permisiuni
  • Politica de Confidenţialitate
  • Кратък Преглед На Устройството
  • Начално Представяне
  • Две Карти Двоен Стендбай Една Парола
  • За Повече Информация
  • Информация За Безопасност
  • Употреба И Безопасност
  • Отстраняване На Батерията
  • Информация За Изхвърлянето И Рециклирането
  • Намаляване На Опасните Вещества
  • Съответствие С Нормативните Изисквания На Европейския Съюз
  • Честотни Ленти И Мощност
  • Информация Относно Аксесоари И Софтуера
  • Правна Информация
  • Вашиот Уред На Прв Поглед
  • Како Да Започнете
  • Двојна Картичка Со Двојна Опција За Мирување Со Единечен Премин
  • За Повеќе Информации
  • Безбедносни Информации
  • Работа И Безбедност
  • Информации За Фрлање И Рециклирање
  • Намалување На Штетни Супстанции
  • Усогласеност Со Прописите На ЕУ
  • Фреквенциски Опсези И Моќност
  • Додатоци И Информации За Софтверот
  • Правна Напомена
  • Трговски Марки И Дозволи
  • Политика За Приватност
  • Pregled Uređaja
  • Početak Rada
  • Jedan Prolaz Dvostruke Pripravnosti Za Dve Kartice
  • Za VIše Informacija
  • Bezbednosne Informacije
  • Rukovanje I Bezbednost
  • Informacije O Odlaganju I ReciklažI
  • Smanjenje Opasnih Supstanci
  • Usklađenost Sa Propisima EU
  • Frekventni Opsezi I Snaga
  • Pravno Obaveštenje
  • Žigovi I Dozvole
  • Politika Privatnosti
  • Знакомство С Устройством
  • Начало Работы
  • Поддержка Двух SIM-Карт В Режиме Ожидания
  • Дополнительная Информация
  • Руководство По Технике Безопасности
  • Безопасная Эксплуатация
  • Инструкции По Утилизации
  • Сокращение Выбросов Вредных Веществ
  • Декларация Соответствия ЕС
  • Диапазоны Частот И Мощность
  • Информация Об Аксессуарах И Программном Обеспечении
  • Товарные Знаки
  • Политика Конфиденциальности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Quick Start Guide
Snabbstartguide
Kort startvejledning
Hurtigveiledning
Aloitusopas
Instrukcja obsługi
Trumpasis gidas
Īsā pamācība
Lühijuhend
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Stručný návod k obsluze
Príručka so stručným návodom
Schnellstartanleitung
Priročnik za hiter začetek
Gyorsútmutató
Vodič za brzi početak
Ghid de pornire rapidă
Кратко ръководство
Кратко упатство
Kratko uputstvo
Краткое руководство пользователя
RNE-L01, RNE-L21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei RNE-L01

  • Page 1 Trumpasis gidas Īsā pamācība Lühijuhend Οδηγός γρήγορης έναρξης Stručný návod k obsluze Príručka so stručným návodom Schnellstartanleitung Priročnik za hiter začetek Gyorsútmutató Vodič za brzi početak Ghid de pornire rapidă Кратко ръководство Кратко упатство Kratko uputstvo Краткое руководство пользователя RNE-L01, RNE-L21...
  • Page 2 Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.
  • Page 3 Contents English ........1 Svenska ....... . 10 Dansk .
  • Page 5: Your Device At A Glance

    Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch Flash Light sensor...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. RNE-L01 RNE-L21 • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device.
  • Page 7: Dual Card Dual Standby Single Pass

    Dual card dual standby single pass This description should only be used in conjunction with the RNE-L21. Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. •...
  • Page 8 Go to HiCare. You can: • Touch the Manuals tab to view online user guides. • Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums. • Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information.
  • Page 9: Safety Information

    Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
  • Page 10: Potentially Explosive Atmosphere

    • Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use. • Do not use, store or transport the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
  • Page 11: Disposal And Recycling Information

    EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with...
  • Page 12: Frequency Bands And Power

    1.14 W/kg, and when properly worn on the body is 1.20 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and 2011/65/ EU.
  • Page 13: Legal Notice

    Legal Notice Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 14: Snabbtitt På Din Enhet

    Snabbtitt på din enhet Innan du börjar ska vi ta en titt på din nya enhet. • För att slå på enheten, håll på/av-knapp nedtryckt tills telefonen vibrerar och skärmen slås på. • När du vill stänga av enheten håller du på/av-knapp nedtryckt, och pekar sedan på...
  • Page 15: Komma Igång

    Komma igång Följ instruktionerna i följande bilder för att ställa in enheten. RNE-L01 eller RNE-L21 • Sätt inte in eller ta bort SIM-kortet medan enheten är påslagen. • Kontrollera att kortet sitter rätt och att kortfacket är i rätt nivå när du sätter in det i enheten.
  • Page 16: Dubbla Kort Dubbel Standby Ett Aktivt

    Dubbla kort dubbel standby ett aktivt Den här beskrivningen bör endast användas i samband med RNE-L21. Enheten har stöd för två kort med dubbel standby men det är bara ett kort som fungerar åt gången. Det betyder att du inte kan använda båda SIM-korten samtidigt för samtal eller datatjänster.
  • Page 17: Mer Information

    • Peka på fliken Hand- böcker för att visa användarhandböcker online. • Peka på fliken Forum för att be om hjälp i Huawei-forumet. • Peka på fliken Service för servicecenter, hjälplinje och kundserviceinformation. Logga in på den officiella Huawei-webbsidan. Du kan: •...
  • Page 18: Drift Och Säkerhet

    Säkerhetsinformation Läs all säkerhetsinformation noga innan du använder din enhet så att du vet hur du ska använda den på ett säkert och korrekt sätt och hur den ska tas om hand när den kasseras. Drift och säkerhet • Skydda hörseln genom att inte lyssna på ljud med hög volym längre stunder.
  • Page 19: Information Om Avfallshantering Och Återvinning

    Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer...
  • Page 20: Överensstämmelse Med Eu-Krav

    örat är 1,14 W/kg och när den bärs korrekt på kroppen 1,20 W/kg. Utlåtande Huawei Technologies Co., Ltd. försäkrar härmed att denna enhet överensstämmer med de väsentliga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktiv 2014/53/EU och 2011/65/ EU.
  • Page 21: Information Om Tillbehör Och Programvara

    är fortfarande kompatibla med tillhörande regler. Alla RF-parametrar (till exempel frekvensområde och uteffekten) är inte tillgängliga för användaren och kan inte ändras av användaren. För den senaste informationen om tillbehör och programvara ska du se DoC (försäkran om överensstämmelse) på http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 22: Juridisk Information

    LTE är ett varumärke som tillhör ETSI. ® Bluetooth -ordmärket och -logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Huawei Technologies Co., Ltd. är licensierad. ® Wi-Fi , logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
  • Page 23: Oversigt Over Enheden

    Oversigt over enheden Lad os tage et kig på din enhed, før du starter. • Enheden tændes ved at trykke på strømknappen og holde den nede indtil skærmen tændes. • Du slukker for enheden ved at trykke på strømknappen og holde den nede, og trykke Blitz Lyssensor...
  • Page 24 Introduktion Følg instruktionerne i de følgende illustrationer for at opsætte enheden. RNE-L01 eller RNE-L21 • SIM-kortet må ikke sættes i eller tages ud, mens enheden er tændt. • Sørg for, at kortet er justeret korrekt og hold kortskuffen i niveau, når du sætter det ind i enheden.
  • Page 25: Dobbeltkortstandby Med Enkeltkortsaktivitet

    Dobbeltkortstandby med enkeltkortsaktivitet Denne beskrivelse bør kun anvendes i forbindelse med RNE-L21. Enheden understøtter kun dobbeltkortstandby med enkortsaktivitet, hvilket betyder, at du ikke kan bruge begge SIM-kort til opkald eller datatjenester samtidigt. • Hvis du er i gang med et opkald med SIM-kort 1, kan SIM- kort 2 ikke anvendes til at foretage eller besvare opkald.
  • Page 26: For Flere Oplysninger

    • Tryk på Manualer-fanen for at se online brugervejledninger. • Tryk på Forum-fanen for at få hjælp i Huawei fora. • Tryk på Tjeneste-fanen for at få oplysninger om servicecenter, hotline, og kundeservice. Log på Huawei officielle hjemmeside. Du kan: •...
  • Page 27: Betjening Og Sikkerhed

    Sikkerhedsoplysninger Du bedes læse alle sikkerhedsoplysningerne nøje, før du benytter enheden, for at sikre sikker og korrekt brug og for at lære, hvordan enheden bortskaffes korrekt. Betjening og sikkerhed • For at beskytte din hørelse bør du undgå at afspille lyd med høj lydstyrke i længere perioder ad gangen. •...
  • Page 28: Oplysninger Om Bortskaffelse Og Genbrug

    For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i...
  • Page 29: Overensstemmelse Med Eu-Lovgivning

    øret, er 1,14 W/kg og ved korrekt placering på kroppen er den 1,20 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i EU-direktivet 2014/53/EU og 2011/ 65/EF.
  • Page 30: Oplysninger Om Tilbehør Og Software

    Alle RF-parametre (f.eks. frekvensområde og udgangseffekt) er ikke tilgængelig for brugeren, og kan ikke ændres af brugeren. For de seneste oplysninger om tilbehør og software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 31: Juridisk Meddelelse

    Juridisk meddelelse Varemærker og tilladelser er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ er et varemærke, der tilhører Google Inc. LTE er et varemærke, der tilhører ETSI. ® Bluetooth -ordmærket og -logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af disse mærker af Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 32: Enheten På Et Øyeblikk

    Enheten på et øyeblikk Før du starter, la oss ta en titt på den nye telefonen. • For å slå på enheten, trykk og hold strømknappen nede til skjermen slår seg på. • For å slå av enheten, trykk på strømknappen, og trykk deretter på...
  • Page 33: Komme I Gang

    Komme i gang Følg instruksjonene i følgende figurer for å sette opp enheten. RNE-L01 eller RNE-L21 • Ikke sett inn eller ta ut SIM-kortet når enheten slås på. • Pass på at kortet er riktig justert og at kortskuffen er jevn når du setter den inn i enheten.
  • Page 34: Dobbelt Kort Dobbel Standby Enkelt Pass

    Dobbelt kort dobbel standby enkelt pass Beskrivelsen skal kun anvendes i forbindelse med RNE-L21. Enheten kun støtter dobbelt kort dobbel standby enkelt pass, noe som betyr at du ikke kan bruke begge SIM-kort for samtaler eller datatjenester samtidig. • Når du har et aktivt anrop ved bruk SIM-kort 1, kan SIM- kort 2 ikke brukes til å...
  • Page 35: For Mer Informasjon

    • Trykk på Veiledninger-fanen for å vise elektroniske brukerveiledninger. • Trykk på Forum-fanen for å be om hjelp i Huawei fora. • Trykk på Tjeneste-fanen for servicesenter, hjelpetelefon og informasjon fra kundeservice. Logg deg på det offisielle Huawei nettstedet. Du kan: •...
  • Page 36: Bruk Og Sikkerhet

    Sikkerhetsinformasjon Les all sikkerhetsinformasjonen nøye før du bruker enheten for å sikre at du bruker den på en trygg og sikker måte, og for å lære hvordan du skal avhende enheten når du ikke vil ha den lenger. Bruk og sikkerhet •...
  • Page 37: Informasjon Om Avhending Og Resirkulering

    Hvis du trenger mer informasjon om hvor og hvordan du kan levere inn EEE-avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er...
  • Page 38: Overholdelse Av Eu-Forordninger

    øret, er 1,14 W/kg. Når enheten bæres riktig på kroppen, er verdien målt til 1,20 W/kg. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer herved at denne enheten oppfyller de vesentlige kravene og andre relevante forskrifter i direktiv 2014/53/EU og 2011/65/EU.
  • Page 39: Juridisk Merknad

    LTE er et varemerke som tilhører ETSI. ® Bluetooth -merket og logoer er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc. og all bruk av slike varemerker av Huawei Technologies Co., Ltd. foregår på lisens. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance.
  • Page 40: Laitteesi Yhdellä Silmäyksellä

    Laitteesi yhdellä silmäyksellä Tutustutaanpa uuteen laitteeseesi, ennen kuin aloitat sen käytön. • Kytke laitteeseen virta pitämällä virtanäppäintä painettuna, kunnes näyttö kytkeytyy päälle. • Sammuta laite pitämällä virtapainiketta painettuna ja koskettamalla sitten Salama Valoanturi Toissijainen Kaksoisobjektiivi- mikrofoni kamera Kuuloke Sormenjälki- tunnistin Etukamera Tilanilmaisin Äänenvoimak-...
  • Page 41 Aloittaminen Valmistele laite seuraavien kuvien ohjeiden mukaisesti. RNE-L01 RNE-L21 • Älä asenna tai irrota SIM-korttia laitteen ollessa päällä. • Varmista, että kortti on oikeassa asennossa ja että korttialusta on suorassa asettaessasi sitä puhelimeen. Varo, ettet loukkaa itseäsi tai naarmuta laitetta, kun käytät poistoneulaa.
  • Page 42 Dual Card, Dual Standby, Single Pass Tätä kuvausta tulee käyttää vain tuotteen RNE-L21 kanssa. Laitteesi tukee vain Dual Card, Dual Standby, Single Pass - toimintoa, mikä tarkoittaa, että et voi käyttää molempia SIM- kortteja puheluihin tai datapalveluihin samanaikaisesti. • Kun SIM-korttia nro 1 käytetään puheluun, SIM-korttia nro 2 ei voida käyttää...
  • Page 43 Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, saat apua seuraavista lähteistä: Siirry kohtaan HiCare. Käytössäsi on seuraavat toiminnot: • Näytä online-käyttöoppaat koskettamalla Oppaat. • Pyydä apua Huawei-foorumeilla koskettamalla Foorumi. • Näytä huollon, puhelinpalvelun ja asiakaspalvelun tiedot koskettamalla Palvelu. Kirjaudu Huawein viralliselle verkkosivustolle. Käytössäsi on seuraavat toiminnot: •...
  • Page 44: Turvallisuutta Koskevat Tiedot

    Turvallisuutta koskevat tiedot Lue kaikki turvallisuustiedot huolellisesti ennen laitteen käyttämistä, jotta voit käyttää laitetta turvallisesti ja asianmukaisesti ja osaat hävittää sen asianmukaisesti. Käyttö ja turvallisuus • Vältä äänen kuuntelua suurella voimakkuudella pitkiä aikoja kuulosi suojaamiseksi. • Ei-hyväksytyn tai yhteensopimattoman verkkolaitteen, laturin tai akun käyttäminen voi vahingoittaa laitetta, lyhentää...
  • Page 45: Hävittämistä Ja Kierrätystä Koskevat Tiedot

    Lisätietoja EEE-romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden...
  • Page 46: Yhdenmukaisuus Eu:n Määräysten Kanssa

    Tämän laitetyypin suurin SAR-arvo korvan kohdalla mitattuna on 1,14 W/kg ja asianmukaisesti kehon lähellä säilytettynä 1,20 W/kg. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU ja 2011/65/ EU olennaisten vaatimusten ja direktiivin muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Page 47: Lisävaruste- Ja Ohjelmistotiedot

    Kaikki valmistajan lanseeraamat ohjelmistoversiot on tarkistettu, ja ne noudattavat yhä asianmukaisia sääntöjä. Kaikki RF-parametrit (kuten taajuusalue ja lähtöteho) eivät ole käyttäjän saatavilla, eikä hän voi muuttaa niitä. Tuoreimmat tiedot lisävarusteista ja ohjelmistosta on DoC:ssa (vaatimustenmukaisuusvakuutus) osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 48: Oikeudellinen Huomautus

    Android™ on Google Inc. -yhtiön tavaramerkki. LTE on ETSI:n tavaramerkki. ® Bluetooth -sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Huawei Technologies Co., Ltd. käyttää niitä lisenssisopimuksen alaisena. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä.
  • Page 49: Najważniejsze Informacje O Urządzeniu

    Najważniejsze informacje o urządzeniu Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się ze swoim nowym urządzeniem. • Aby włączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż włączy się ekran. • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, a następnie dotknij Lampa błyskowa Czujnik światła Aparat dwu- Mikrofon dodatkowy...
  • Page 50 Wprowadzenie Przestrzegaj instrukcji na poniższych ilustracjach, aby skonfigurować urządzenie. RNE-L01 RNE-L21 • Nie wkładaj ani nie wyjmuj karty SIM, jeżeli urządzenie jest włączone. • Upewnij się, że karta jest właściwie dopasowana, a mocowanie kart jest wyrównane podczas wkładania go do urządzenia.
  • Page 51: Dwie Aktywne Karty Sim, Jedno Połączenie Jednocześnie

    Dwie aktywne karty SIM, jedno połączenie jednocześnie Z tego opisu należy korzystać tylko w połączeniu z RNE- L21. Urządzenie umożliwia równoczesne oczekiwanie na połączenia na dwóch kartach SIM z trybem wyłączności połączeń, co oznacza, że dwie karty nie mogą prowadzić połączenia głosowego lub transmisji danych równolegle.
  • Page 52: Dodatkowe Informacje

    Huawei. • Dotknąć karty Serwis, aby uzyskać kontakt do centrum serwisowego, infolinii oraz informacji serwisowej klienta. Logując się na oficjalnej witrynie Huawei. Można wykonać następujące czynności: • Przejść do http://consumer.huawei.com/pl/, aby pobrać instrukcje obsługi, przejrzeć często zadawane pytania i inne informacje.
  • Page 53: Bezpieczeństwo Użycia

    Bezpieczeństwo użycia Przed użyciem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z informacjami na temat bezpieczeństwa obsługi oraz prawidłowego sposobu utylizacji zużytego sprzętu. Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Aby chronić słuch, należy unikać słuchania głośnego dźwięku przez dłuższy czas. • Korzystanie z nietypowego zasilacza, ładowarki lub baterii może prowadzić...
  • Page 54: Utylizacja I Recykling Odpadów

    miejscach zadymionych, wilgotnych lub brudnych, ani w pobliżu silnych pól magnetycznych. • Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, by ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu. • Jeśli ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazda elektrycznego i urządzenia.
  • Page 55 nieodpłatnego przyjęcia zużytego sprzętu w ilości nie większej niż sprzedawany nowy sprzęt, jeżeli zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju. Jeśli twój produkt zawiera baterie należy pamiętać, iż baterii nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami w tym samym pojemniku. Baterie należy wyrzucić do specjalnie oznaczonych pojemników przy punktach zbierania odpadów lub w sklepach ze sprzętem elektronicznym.
  • Page 56: Ograniczanie Użycia Substancji Niebezpiecznych

    1,14 W/kg oraz 1,20 W/kg, gdy urządzenie było prawidłowo noszone przy ciele. Oświadczenie Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie spełnia zasadnicze wymogi i inne stosowne przepisy dyrektyw 2014/53/EU oraz 2011/65/UE.
  • Page 57: Pasma Częstotliwości I Zasilanie

    Żadne parametry częstotliwości radiowej (na przykład zakres częstotliwości i moc wyjściowa) nie są dostępne dla użytkownika i nie mogą być przez niego zmieniane. Najaktualniejsze informacje o akcesoriach i oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 58: Nota Prawna

    Nota prawna Znaki towarowe i zezwolenia to znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ jest znakiem towarowym firmy Google Inc. LTE jest znakiem towarowym ETSI. ® Znak słowny i logo Bluetooth są zastrzeżonymi znakami towarowymi Bluetooth SIG, Inc. i używanie tych znaków przez Huawei Technologies Co., Ltd.
  • Page 59: Apie Jūsų Įrenginį Trumpai

    Apie jūsų įrenginį trumpai Prieš pradėdami naudotis, susipažinkite su savo naujojo įrenginio galimybėmis. • Norėdami įjungti įrenginį, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol įsijungs ekranas. • Norėdami įrenginį išjungti, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, tada palieskite Šviesos jutiklis Blykstė Dviejų Antrinis mikrofonas objektyvų...
  • Page 60 Pradžia Savo įrenginiui nustatyti vykdykite tolesnėse iliustracijose pateiktas instrukcijas. RNE-L01 arba RNE-L21 • Neįdėkite ir neišimkite SIM kortelės, kai įrenginys įjungtas. • Įsitikinkite, kad kortelė tinkamai sulygiuota, o į įrenginį dėdami kortelės laikiklį laikykite jį lygiai. Būkite atsargūs, kad nesubraižytumėte įrenginio ar nesusižeistumėte, kai naudojatės išstūmimo kaišteliu.
  • Page 61: Vienkanalis Įrenginys Su Dviem Nepertraukiamai Veikiančiomis Sim Kortelėmis

    Vienkanalis įrenginys su dviem nepertraukiamai veikiančiomis SIM kortelėmis Šis aprašymas turi būti naudojamas tik su RNE-L21. Jūsų įrenginys su dviem kortelėmis leidžia joms veikti budėjimo režimu, tačiau vienu metu skambinti ar siųsti duomenis galima tik naudojantis viena SIM kortele. • Kai skambinate naudodamiesi SIM kortele Nr.
  • Page 62: Daugiau Informacijos

    „Huawei“ forumuose. • Paliesti Paslaugos kortelę, norėdami peržiūrėti techninės priežiūros centro, pagalbos linijos ir klientų aptarnavimo tarnybos informaciją. Prisijunkite prie oficialios „Huawei“ interneto svetainės. Galite: • Apsilankyti http://consumer.huawei.com/en/ norėdami atsisiųsti naudojimo instrukcijų, peržiūrėti dažnai užduodamus klausimus bei atsakymus ir kitą informaciją.
  • Page 63: Saugos Informacija

    Saugos informacija Prieš naudodamiesi savo įrenginiu, atidžiai perskaitykite visą saugos informaciją, kad užtikrintumėte saugų bei tinkamą jo veikimą ir sužinotumėte, kaip tinkamai jį utilizuoti. Naudojimas ir sauga • Kad nepakenktumėte klausai, neklausykite muzikos dideliu garsumu ilgą laiko tarpą. • Jei naudosite nepatvirtintus ar nederančius maitinimo adapterius, įkroviklius ar akumuliatorius, galite apgadinti savo įrenginį, sutrumpinti jo eksploataciją...
  • Page 64: Informacija Apie Atliekų Tvarkymą Ir Perdirbimą

    (arba) netinkamas perdirbimas eksploatacijos laikotarpio pabaigoje gali būti žalingas sveikatai ir aplinkai. Papildomos informacijos apie tai, kur ir kaip palikti EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 65: Pavojingų Medžiagų Kiekio Mažinimas

    1,14 W/kg, o tinkamai nešiojantis prie kūno – 1,20 W/kg. Pareiškimas Čia „Huawei Technologies Co., Ltd.“ deklaruoja, kad šis įrenginys dera su esminiais direktyvos 2014/53/EU ir 2011/65/ ES reikalavimais bei kitomis susijusiomis nuostatomis. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją...
  • Page 66: Priedų Ir Programinės Įrangos Informacija

    įrangos versijos yra patikrintos ir atitinka susijusias taisykles. Visi RD parametrai (pvz., dažnio diapazonas ir išvesties galia) yra nepasiekiami naudotojui, ir naudotojas negali jų pakeisti. Naujausios informacijos apie priedus ir programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 67: Teisinis Pranešimas

    LTE yra ETSI prekybinis ženklas. ® Bluetooth žodinis žymėjimas ir logotipai yra registruoti prekių ženklai, kurie priklauso Bluetooth SIG, Inc., o šiuos ženklus „Huawei Technologies Co., Ltd.“ naudoja pagal licenciją. ® Wi-Fi , logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
  • Page 68: Īsumā Par Jūsu Ierīci

    Īsumā par jūsu ierīci Pirms sākat ierīces lietošanu, iepazīsimies ar to. • Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz ieslēdzas ekrāns. • Lai izslēgtu ierīci, nospiediet un turiet barošanas pogu un pieskarieties Zibspuldze Gaismas sensors Divu objektīvu Sekundārais mikrofons kamera Klausules skaļrunis Pirkstu...
  • Page 69: Darba Sākšana

    Darba sākšana Lai iestatītu tālruni, ievērojiet tālāk iekļautajos attēlos sniegtos norādījumus. RNE-L01 RNE-L21 • Neievietojiet un neizņemiet SIM karti, kad ierīce ir ieslēgta. • Pārliecinieties, vai karte ir ievietota pareizi, un, ievietojot to ierīcē, turiet kartes ligzdu vienā līmenī. Rīkojieties piesardzīgi, lai nesavainotos vai nebojātu savu ierīci, lietojot izņemšanas adatu.
  • Page 70: Dubultkartes Dubultās Gaidstāves Atsevišķā Ieeja

    Dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķā ieeja Šis apraksts jālieto tikai saistībā ar RNE-L21. Jūsu ierīce atbalsta tikai dubultkartes dubultās gaidstāves atsevišķo ieeju; tas nozīmē, ka nevar vienlaikus izmantot abas SIM kartes zvaniem vai datu pārraides pakalpojumiem. • Kad tiek veikts zvans, izmantojot 1. SIM karti, 2. SIM karti nevar izmantot zvanu veikšanai vai saņemšanai.
  • Page 71: Plašākai Informācijai

    Pieskarties Forums cilnei, lai lūgtu palīdzību Huawei forumos. • Pieskarties Serviss cilnei, lai iegūtu pakalpojumu centra, palīdzības līnijas un klientu pakalpojumu centra informāciju. Pieteikties Huawei tīmekļa vietnē. Varat veikt tālāk norādītās darbības. • Apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/, lai lejupielādētu lietotāja pamācības, skatītu bieži uzdotos jautājumus un citu informāciju.
  • Page 72: Informācija Par Drošību

    Informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet visu drošības informāciju, lai ierīci lietotu droši un pareizi un no tās pareizi atbrīvotos. Lietošana un drošība • Lai neizraisītu dzirdes traucējumus, ilgstoši neklausieties ar augstu skaļuma līmeni. • Izmantojot neapstiprinātu vai nesaderīgu strāvas adapteri, lādētāju vai akumulatoru, varat sabojāt ierīci, saīsināt tās darbības mūžu vai izraisīt ugunsgrēku, sprādzienu vai citas bīstamas situācijas.
  • Page 73: Informācija Par Utilizēšanu Un Pārstrādāšanu

    Lai saņemtu plašāku informāciju par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumu nodošanas vietām un veidu, lūdzu, sazinieties ar vietējām valsts iestādēm, mazumtirgotāju vai saimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai apmeklējiet vietni http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 74: Bīstamo Vielu Daudzuma Samazināšana

    1,14 W/kg, un, pareizi valkājot pie ķermeņa, ir 1,20 W/kg. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/EU un 2011/65/ES pamatprasībām un citiem būtiskiem noteikumiem. Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē...
  • Page 75: Piederumi Un Programmatūras Informācija

    Visi RF parametri (piemēram, frekvenču diapazons un izvades jauda) lietotājam nav pieejami, un lietotājs tos nevar mainīt. Jaunāko informāciju par programmatūru un piederumiem skatiet atbilstības deklarācijā šeit: http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 76: Juridiskais Paziņojums

    Android™ ir Google Inc. preču zīme. LTE ir ETSI preču zīme. ® Bluetooth simbols un logotips ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrēta preču zīme, un Huawei Technologies Co., Ltd. šīs zīmes izmanto saskaņā ar licenci. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes.
  • Page 77: Telefoni Ülevaade

    Telefoni ülevaade Enne alustamist heitke pilk oma uuele seadmele. • Seadme sisselülitamiseks vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni ekraan lülitub sisse. • Seadme toite väljalülitamiseks hoidke toitenuppu allavajutatuna ja puudutage Välklamp Valgusandur Kahe Teisene mikrofon objektiiviga kaamera Kuular Sõrmejälje sensor Eesmine kaamera Olekunäidik Helitugevuse nupp...
  • Page 78 Alustamine Telefoni seadistamiseks järgige juhiseid alltoodud joonistel. RNE-L01 või RNE-L21 • Ärge sisestage ega eemaldage SIM-kaarti, kui seade on sisselülitatud. • Veenduge, et kaardi suund oleks õige, ja hoidke kaardisalve selle sisestamisel seadmega tasaselt. Olge ettevaatlik, et endale või seadmele kaardi väljastamise nõelaga mitte viga teha.
  • Page 79: Kahe Kaardi Tugi (Korraga Ooterežiimis, Kõne Puhul Üks Aktiivne)

    Kahe kaardi tugi (korraga ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne) Seda kirjeldust tuleb kasutada ainult samaaegselt mudeliga RNE-L21. Teie seadmel on kahe SIM-kaardi tugi (üheaegselt ooterežiimis, kõne puhul üks aktiivne), mis tähendab, et te ei saa kasutada mõlemat SIM-kaarti üheaegselt helistamiseks või andmeteenuste jaoks.
  • Page 80 Puudutage vahekaarti Foorum, et Huawei foorumitest abi küsida. • Puudutage vahekaarti Teenindus, et teeninduskeskusele, abiliinile ja klienditeenindusteabele juurde pääseda. Logige sisse ametlikku Huawei veebisaiti. Saate teha järgmist. • Külastage veebilehte http://consumer.huawei.com/en/, et kasutusjuhendeid alla laadida ning vaadata korduma kippuvaid küsimusi ja muud teavet.
  • Page 81: Kasutamine Ja Ohutus

    Ohutusteave Enne seadme kasutamise alustamist lugege kogu ohutusalane teave läbi, et tagada seadme ohutu ja õige kasutamine ning saada teavet selle õigel viisil hävitamiseks. Kasutamine ja ohutus • Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake heli kestvalt valjusti. • Heakskiitu mitteomava või ühildamatu toiteadapteri, laadija või aku kasutamine võib kahjustada seadet, lühendada selle eluiga või põhjustada tulekahju, plahvatuse või tekitada muid ohte.
  • Page 82: Hävitamine Ja Taaskäitlus

    Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja...
  • Page 83: Vastavus El-I Normidele

    Antud seadmetüübi kõrgeim teatatud SAR-i väärtus on kõrva juures katsetamisel 1,14 W/kg ning õigesti keha juures kandes 1,20 W/kg. Avaldus Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade vastab direktiivi 2014/53/EU ja 2011/65/EL olulistele nõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 84: Tarvikud Ja Tarkvarateave

    Kõik tootja poolt välja antud tarkvaraversioonid on kinnitatud ja ühilduvad seotud sätetega. Kõik raadiosagedusparameetrid (nt sagedusvahemik ning väljunditoide) ei ole kasutajale saadavad ja kasutaja ei saa neid muuta. Tarvikute ning tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 85: Juriidiline Märkus

    Android™ on Google Inc. kaubamärk. LTE on ETSI kaubamärk. ® Bluetooth -i sõnamärk ja logod on Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid; Huawei Technologies Co., Ltd. kasutab neid märke litsentsi alusel. ® Wi-Fi , Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid.
  • Page 86: Η Συσκευή Σας Με Μια Ματιά

    Η συσκευή σας με μια ματιά Πριν ξεκινήσετε, ας ρίξουμε μια ματιά στην καινούρια σας συσκευή. • Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας μέχρι να ενεργοποιηθεί η οθόνη. • Για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή σας, πατήστε παρατεταμένα...
  • Page 87: Τα Πρώτα Βήματα

    Τα πρώτα βήματα Ακολουθήστε τις οδηγίες στις παρακάτω εικόνες για να ρυθμίσετε τη συσκευή σας. RNE-L01 ή RNE-L21 • Μην εισαγάγετε ή αφαιρέσετε την κάρτα SIM, όταν είναι ενεργοποιημένη η συσκευή σας. • Βεβαιωθείτε ότι η κάρτα είναι σωστά ευθυγραμμισμένη και ότι η υποδοχή καρτών είναι...
  • Page 88: Μεμονωμένη Πρόσβαση Διπλής Κάρτα Και Διπλής Αναμονής

    Μεμονωμένη πρόσβαση διπλής κάρτα και διπλής αναμονής Αυτή η περιγραφή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε συνδυασμό με το RNE-L21. Η συσκευή σας υποστηρίζει μόνο διπλή κάρτα διπλής αναμονής και μονής πρόσβασης, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τις δύο κάρτες SIM για κλήσεις...
  • Page 89: Για Περισσότερες Πληροφορίες

    στα φόρουμ της Huawei. • Αγγίξτε την καρτέλα Υπηρεσία για το κέντρο επισκευών, τη γραμμή βοήθειας και πληροφορίες εξυπηρέτησης πελατών. Συνδεθείτε στην επίσημη τοποθεσία web της Huawei. Μπορείτε να κάνετε τα εξής: • Επισκεφτείτε τη διεύθυνση http://consumer.huawei.com/en/ για να λάβετε οδηγούς...
  • Page 90: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας ∆ιαβάστε προσεκτικά όλες τις πληροφορίες ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας, για να διασφαλίσετε την ασφαλή και κατάλληλη λειτουργία της και για να μάθετε πώς να απορρίπτετε σωστά τη συσκευή σας. Λειτουργία και ασφάλεια • Για την προστασία από πιθανή βλάβη της ακοής...
  • Page 91 διαταράξει τα ασύρματα δίκτυα, να θέσει σε κίνδυνο τη λειτουργία του αεροσκάφους ή να είναι παράνομη. • Για να αποτρέψετε βλάβη των τμημάτων της συσκευής ή των εσωτερικών κυκλωμάτων, μην την χρησιμοποιείτε σε σκονισμένα, καπνώδη, υγρά ή ακάθαρτα περιβάλλοντα ή κοντά σε μαγνητικά πεδία. •...
  • Page 92: Πληροφορίες Απόρριψης Και Ανακύκλωσης

    θάνατο. Μην ενεργοποιείτε τη συσκευή σας σε σημεία ανεφοδιασμού καυσίμων, όπως τα πρατήρια βενζίνης. Συμμορφωθείτε με τους περιορισμούς σχετικά με τη χρήση ασύρματου εξοπλισμού σε δεξαμενές, περιοχές αποθήκευσης και διανομής καυσίμων, καθώς και σε εργοστάσια χημικών. Επίσης, τηρείτε τους περιορισμούς σε περιοχές...
  • Page 93: Μείωση Των Επικίνδυνων Ουσιών

    1,14 W/kg και για λειτουργία με τη συσκευή φερόμενη στο σώμα είναι 1,20 W/kg. ∆ήλωση ∆ιά του παρόντος, η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή πληροί τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EU και...
  • Page 94: Ζώνες Συχνοτήτων Και Ισχύς

    Περιορισμοί στη ζώνη 2,4 GHz: Νορβηγία: Αυτή η υποενότητα δεν ισχύει για τη γεωγραφική περιοχή εντός ακτίνας 20 χλμ. από το κέντρο του Ny- Ålesund. Ζώνες συχνοτήτων και ισχύς (α) Ζώνες συχνοτήτων στις οποίες λειτουργεί ο ραδιοφωνικός εξοπλισμός: Ορισμένες ζώνες μπορεί να μη διατίθενται...
  • Page 95: Νομική Σημείωση

    ® Η επωνυμία και τα λογότυπα Bluetooth είναι εμπορικά σήματα της Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση τους από τη Huawei Technologies Co., Ltd. γίνεται βάσει αδείας. ® Το Wi-Fi , το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance.
  • Page 96: První Pohled Na Zařízení

    První pohled na zařízení Než začnete, podíváme se na vaše nové zařízení. • Pro zapnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko napájení, dokud se nezapne obrazovka. • Pokud chcete zařízení vypnout, stiskněte a podržte tlačítko napájení a potom klepněte na Blesk Senzor světla Dvojitý...
  • Page 97 Začínáme Při nastavení zařízení postupujte podle pokynů na následujících obrázcích. RNE-L01 nebo RNE-L21 • Nevkládejte ani nevyjímejte kartu SIM, když je zařízení zapnuté. • Ujistěte se, že je karta správně zarovnaná a při vkládání karty do zařízení udržujte rámeček karty ve vodorovné...
  • Page 98: Telefon Se Dvěma Kartami, Dvěma Pohotovostními Režimy A Jedním Průchodem

    Telefon se dvěma kartami, dvěma pohotovostními režimy a jedním průchodem Tento popis by měl být použit pouze ve spojení s RNE-L21. Zařízení podporuje pouze dvě karty, dva pohotovostní režimy a jeden průchod, což znamená, že pro telefonování a datové služby nemůžete používat obě karty SIM zároveň. •...
  • Page 99: Více Informací

    Přejděte na HiCare. K dispozici jsou tyto možnosti: • Chcete-li zobrazit on-line uživatelskou příručku klepněte na kartu Návody. • Chcete-li požádat o pomoc na fórech Huawei, klepněte na kartu Fórum. • Chcete-li získat informace o servisních střediscích, zákaznické lince nebo zákaznické podpoře, klepněte na kartu Služba.
  • Page 100: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Před použitím zařízení se pečlivým nastudováním všech bezpečnostních informací ujistěte, že zařízení používáte řádně a bezpečně. Naleznete zde i informace týkající se správné likvidace zařízení. Provoz a bezpečnost • Chcete-li chránit svůj sluch, neposlouchejte zvukovou reprodukci příliš hlasitě po delší dobu. •...
  • Page 101: Potencionálně Výbušná Atmosféra

    • Pokud nabíječku nepoužíváte, odpojte ji z elektrické zásuvky i z přístroje. • Zařízení neskladujte, nepoužívejte ani nepřevážejte v místě uskladnění hořlavin a výbušnin, například na čerpací stanici, ve skladišti oleje nebo v chemickém závodě. Používání zařízení v tomto prostředí zvyšuje riziko požáru a výbuchu. •...
  • Page 102: Informace O Likvidaci A Recyklaci

    EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních a...
  • Page 103: Frekvenční Pásma A Výkon

    1,14 W/kg, resp. 1,20 W/kg při správném nošení na těle. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto potvrzuje, že toto zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími relevantními předpisy směrnice 2014/53/EU a 2011/65/EU.
  • Page 104: Právní Upozornění

    LTE je ochranná známka organizace ETSI. ® Logotyp a loga Bluetooth jsou registrované ochranné známky vlastněné společností Bluetooth SIG, Inc. a společnost Huawei Technologies Co., Ltd. je používá na základě licence. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 105: Letmý Pohľad Na Zariadenie

    Letmý pohľad na zariadenie Skôr než začnete, pozrime sa na vaše nové zariadenie. • Na zapnutie zariadenia, stlačte a podržte tlačidlo napájania, pokým sa obrazovka zapne. • Ak chcete svoje zariadenie vypnúť, stlačte a podržte tlačidlo napájania a stlačte Blesk Snímač...
  • Page 106 Začíname Pri nastavení svojho telefónu postupujte podľa pokynov na nasledujúcich obrázkoch. RNE-L01 alebo RNE-L21 • Nevkladajte, ani nevyberajte kartu SIM, keď je zariadenie zapnuté. • Dbajte na to, aby bola karta správne otočená a počas zasúvania do zariadenia udržujte priehradku karty vyrovnanú.
  • Page 107: Duálny Pohotovostný Režim, Jedna Aktívna Sim Karta

    Duálny pohotovostný režim, jedna aktívna SIM karta Tento popis platí len pre RNE-L21. Vaše zariadenie podporuje pohotovostný režim dvoch kariet, ale len jednu aktívnu kartu, čo značí že nemôžete obe karty SIM použiť na volania alebo dátové služby naraz. • Ak telefonujete pomocou karty SIM 1, kartu SIM 2 nemôžete používať...
  • Page 108: Ďalšie Zdroje Informácií

    Spustite aplikáciu HiCare. • Na zobrazenie online užívateľských príručiek stlačte Príručky. • Na získanie pomoci vo fórach Huawei stlačte Fórum. • Na kontaktovanie servisného strediska, zákazníckej linky a služieb zákazníkom stlačte Služba. Pozrite si oficiálne stránky Huawei. •...
  • Page 109: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Prečítajte si, prosím, všetky bezpečnostné informácie pozorne predtým, ako použijete svoje zariadenie, aby sa zabezpečila jeho bezpečná a správna prevádzka. Tiež sa dozviete, ako správne zaobchádzať so zariadením. Prevádzka a bezpečnosť • V rámci ochrany sluchu by ste nemali dlhodobo počúvať...
  • Page 110: Informácie O Likvidácii A Recyklácii

    životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 111: Zníženie Dosahu Nebezpečných Látok

    1,14 W/kg a pri správnom používaní na tele je 1,20 W/kg. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EU a 2011/65/EÚ.
  • Page 112: Príslušenstvo A Informácie O Softvéri

    Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a nemôže byť zmenené používateľom. Najnovšie informácie o príslušenstve a softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 113: Právne Informácie

    ® Slovné značky a logá Bluetooth sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek ich použitie spoločnosťou Huawei Technologies Co., Ltd. je v rámci licencie. ® Wi-Fi , logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance.
  • Page 114: Ihr Gerät Auf Einen Blick

    Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann LED-Blitz Lichtsensor...
  • Page 115: Erste Schritte

    Erste Schritte Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. RNE-L01 oder RNE-L21 • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
  • Page 116: Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass

    Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass Diese Beschreibung gilt nur für den RNE-L21. Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel- Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. • Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIM-Karte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
  • Page 117: Für Weitere Informationen

    • Tippen Sie auf den Reiter Anleitungen, um Online- Benutzerhandbücher anzusehen. • Tippen Sie auf den Reiter Forum, um Hilfe in den Huawei Foren zu erhalten. • Tippen Sie auf den Reiter Service, Informationen über das Service-Center, die Hotline und den Kundendienst zu erhalten.
  • Page 118: Betrieb Und Sicherheit

    Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
  • Page 119: Hinweise Zur Entsorgung Und Zum Recycling

    • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern. • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
  • Page 120: Reduzierung Von Gefahrenstoffen

    Verwendung am Ohr liegt bei 1,14 W/kg und bei 1,20 W/kg, wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU erfüllt.
  • Page 121: Frequenzbänder Und Leistung

    Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Netz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
  • Page 122: Rechtliche Hinweise

    Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. Die Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass ihre Produkte der ErP(Energy-related Products)-Richtlinie 2009/125/ EC entsprechen. Detaillierte ErP-Informationen sowie die von der Kommissionsverordnung (EU) Nr. 801/2013 geforderten Nutzerhandbücher finden Sie auf:...
  • Page 123: Hiter Pregled Naprave

    Hiter pregled naprave Preden začnete, si oglejte svojo novo napravo. • Za vklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop, dokler se ne vklopi zaslon. • Za izklop naprave pritisnite in zadržite gumb za vklop/izklop ter se dotaknite možnosti Bliskavica Svetlobni senzor Kamera z Sekundarni...
  • Page 124 Uvod Za nastavitev naprave sledite navodilom na spodnjih slikah. RNE-L01 RNE-L21 • Ne vstavljajte in ne odstranjujte kartice SIM, če je naprava vklopljena. • Preverite in potrdite, da je kartica pravilno poravnana in da niste upognili pladnja za kartice, ko ste ga vstavili v napravo.
  • Page 125: Enojni Prehod Dvojne Pripravljenosti Dvojne Kartice

    Enojni prehod dvojne pripravljenosti dvojne kartice Ta povezava se lahko uporabi samo skupaj z RNE-L21. Vaša naprava podpira le enojni prehod dvojne kartice dvojne pripravljenosti, kar pomeni, da ne morete istočasno uporabljati obeh kartic SIM za klice ali storitve. • Ko za klicanje uporabljate SIM kartico 1, SIM kartice 2 ni možno uporabiti za klicanje ali sprejemanje klicev.
  • Page 126: Za Več Informacij

    Forum. • Za informacije o servisnih centrih, telefonski podpori in službi za stranke se dotaknite zavihka Storitev. Prijavite se na uradno spletno mesto Huawei. Naredite lahko to: • Za prenos uporabniških priročnikov, ogled pogostih vprašanj in drugih informacij obiščite http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 127: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite vse varnostne napotke, da zagotovite njeno varno in pravilno delovanje ter se poučite o pravilnem odstranjevanju naprave. Uporaba in varnost • Da bi preprečili morebitno okvaro sluha, ne poslušajte zvoka dlje časa pri visoki glasnosti. •...
  • Page 128: Informacije O Odstranjevanju In Recikliranju

    EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjšanje nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, kot so odredbe...
  • Page 129: Skladnost S Predpisi Eu

    1,14 W/kg, za pravilno nošenje na telesu pa 1,20 W/kg. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava izdelana v skladu z bistvenimi zahtevami ter drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/53/EU in 2011/65/EU. Najnovejšo in veljavno različico Izjave o skladnosti si lahko ogledate na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 130: Pravna Obvestila

    ® Besedna znamka in logotipi Bluetooth so registrirane blagovne znamke, ki so v lasti podjetja Bluetooth SIG, Inc. podjetje Huawei Technologies Co., Ltd. uporablja vse takšne znamke na podlagi licence. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance.
  • Page 131: Az Eszköz Áttekintése

    Az eszköz áttekintése Mielőtt használni kezdené, vessünk egy pillantást az új eszközére. • Az eszköz bekapcsolásához tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot addig, amíg a képernyő be nem kapcsolódik. • Az eszköz kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a bekapcsoló gombot, majd érintse meg a elemet.
  • Page 132: Első Lépések

    Első lépések Kövesse az utasításokat az alábbi ábrákon az eszköz beállításához. RNE-L01 vagy RNE-L21 • Ne próbálja a SIM-kártyát a telefon működése közben behelyezni vagy eltávolítani. • Megfelelő helyzetben illessze be a kártyát és tartsa szintben a kártyatartót, ha az eszközbe helyezi.
  • Page 133: Kétkártyás, Kettős Készenléti Mód, Szimpla Hálózat

    Kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózat Ez a leírás kizárólag az RNE-L21-val/-vel együtt használható. Eszköze csak a „kétkártyás, kettős készenléti mód, szimpla hálózat” üzemmódot támogatja, tehát nem használhatja egyidejűleg mindkét SIM kártyáját hívásra vagy adatszolgáltatásokhoz. • Ha hívást bonyolít az 1. SIM-kártyával, akkor a 2. SIM- kártya nem használható...
  • Page 134: További Információ

    Navigáljon a HiCare menübe. Választhat: • Érintse meg a Kézikönyvek fület a felhasználói útmutatók online megtekintéséhez. • Érintse meg a Fórum fület a Huawei fórumokban való segítségkéréshez. • Érintse meg a Szolgáltatás fület a szervizközpont, a forródrót és ügyfélszolgálati információkért.
  • Page 135: Működtetés És Biztonság

    Biztonsági tud Kérjük, olvassa el az összes biztonsági információt figyelmesen a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében, valamint hogy megfelelő módon szabadulhasson meg a készüléktől. Működtetés és biztonság • Halláskárosodás elkerülése érdekében ne hallgasson sokáig magas hangerőn. •...
  • Page 136: Robbanásveszélyes Környezet

    • A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben és mágneses mezők közelében. • A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhető. •...
  • Page 137: Hulladékkezelési És Újrahasznosítási Tudnivalók

    Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak az egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó megkötéseknek, mint például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weblapra.
  • Page 138: Eu-Előírásoknak Való Megfelelőség

    érték a fül közelében történő használat tesztelésekor 1,14 W/kg, a testen megfelelően viselve pedig 1,20 W/kg. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz az 2014/53/EU és 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel.
  • Page 139: Tartozékok És Szoftver Információk

    által kiadott szoftververziók ellenőrzésnek lettek alávetve, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak. Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, és nem módosíthatók. A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 140: Jogi Nyilatkozat

    Az LTE az ETSI védjegye. ® A Bluetooth kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ. ® A Wi-Fi , a Wi-Fi CERTIFIED logó és a Wi-Fi logó a Wi-Fi Alliance védjegyei.
  • Page 141: Brz Uvod U Rad Uređaja

    Brz uvod u rad uređaja Prije početka upotrebe upoznajte svoj uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje dok se zaslon ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i držite tipku za uključivanje, a zatim Senzor svjetla Bljeskalica Fotoaparat...
  • Page 142 Početak Slijedite upute na sljedećim slikama kako biste postavili uređaj. RNE-L01 RNE-L21 • Nemojte umetati niti vaditi SIM karticu kada je uređaj uključen. • Pobrinite se da je kartica pravilno okrenuta i držite ladicu za karticu poravnatom dok je umećete u uređaj.
  • Page 143: Dvije Paralelno Pripravne I Samostalno Aktivne Kartice

    Dvije paralelno pripravne i samostalno aktivne kartice Ovaj se opis treba upotrebljavati samo u svezi s RNE-L21. Uređaj podržava dvije kartice, dvostruko stanje mirovanja, jedan prolaz, što znači da ne možete istodobno koristiti obje SIM kartice za pozive ili podatkovne usluge. •...
  • Page 144: Za Dodatne Informacije

    Huawei forumima. • Dodirnite karticu Usluga za pristup podacima o servisnom centru, telefonskoj liniji pomoći i korisničkim uslugama. Prijavite se na službenu web-stranicu tvrtke Huawei. Možete učiniti sljedeće: • Posjetite http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisničke priručnike, pogledali česta pitanja i druge informacije.
  • Page 145: Informacije O Sigurnosti

    Informacije o sigurnosti Pažljivo pročitajte sve sigurnosne informacije prije korištenja uređaja kako biste bili sigurni da ga koristite na siguran i ispravan način te kako biste saznali kako na ispravan način odložiti uređaj. Rukovanje i sigurnost • Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, izbjegavajte dugotrajno slušanje uz veliku glasnoću.
  • Page 146: Informacije O Odlaganju I Recikliranju

    Smanjenje opasnih tvari Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih...
  • Page 147: Usklađenost S Propisima Eu

    1,14 W/kg, a pri pravilnom nošenju na tijelu 1,20 W/kg. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU te 2011/65/EU. Najnoviju i trenutno važeću verziju potvrdu o usklađenosti možete pogledati na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 148: Informacije O Dodatnoj Opremi I Softveru

    Svi parametri radiofrekvencije (primjerice frekvencijski raspon i izlazna snaga) nisu dostupni korisniku i korisnik ih ne može mijenjati. Najnovije podatke o dodatnom priboru i softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 149: Pravna Napomena

    ® Oznaka riječi i logotipi Bluetooth registrirani su zaštitni znakovi u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i bilo kakva uporaba tih oznaka od strane tvrtke Huawei Technologies Co., Ltd. vrši se pod licencom. ® Wi-Fi , logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance.
  • Page 150: Dispozitivul Dvs. Pe Scurt

    Dispozitivul dvs. pe scurt Mai întâi, vă prezentăm câteva informații de bază privind noul dvs. dispozitiv. • Pentru pornirea dispozitivului, apăsați și mențineți apăsat butonul de pornire până când ecranul se aprinde. • Pentru a vă opri dispozitivul, apăsaţi și mențineți apăsat butonul de pornire şi apoi atingeţi Bliț...
  • Page 151: Primii Pași

    Primii pași Urmați instrucțiunile din următoarele figuri, pentru a vă configura dispozitivul. RNE-L01 RNE-L21 • Nu introduceţi sau scoateţi cartela SIM când dispozitivul este pornit. • Asiguraţi-vă privind alinierea corectă a cardului și că suportul pentru card este la nivel atunci când îl introduceţi în dispozitiv.
  • Page 152: Două Cartele, Mod De Așteptare Dual, Un Singur Apel Activ

    Două cartele, mod de așteptare dual, un singur apel activ Această descriere trebuie utilizată numai împreună cu RNE- L21. Dispozitivul suportă două cartele şi mod de aşteptare dual, dar numai un singur apel activ; prin urmare, nu puteţi utiliza ambele cartele SIM pentru apeluri sau servicii de date în acelaşi timp.
  • Page 153: Pentru Informații Suplimentare

    Atingeți fila Serviciu pentru centrul de service, pentru linia de ajutor și pentru informații de la departamentul de asistență pentru clienți. Conectați-vă la site-ul web Huawei oficial. Puteți să: • Vizitați http://consumer.huawei.com/en/ pentru a descărca ghidurile de utilizare, pentru a vizualiza întrebările frecvente și alte informaţii.
  • Page 154: Informaţii Despre Siguranţă

    Informaţii despre siguranţă Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile de siguranţă înainte de a vă folosi dispozitivul, pentru a asigura funcţionarea sa corectă şi în siguranţă şi pentru a afla cum să eliminaţi în mod corect dispozitivul. Operare şi siguranţă •...
  • Page 155: Medii Cu Pericol De Explozie

    umede sau murdare sau în apropierea câmpurilor magnetice. • La încărcarea dispozitivului, asiguraţi-vă că încărcătorul este conectat la o priză din apropierea dispozitivelor şi este uşor accesibil. • Scoateţi încărcătorul din priza electrică şi din dispozitiv atunci când nu este utilizat. •...
  • Page 156: Informaţii Referitoare La Eliminare Şi Reciclare

    în echipamentele electrice şi electronice, ca de exemplu REACH, RoHS şi reglementările referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 157: Conformitatea Cu Reglementările Ue

    1,14 W/kg când este testat la ureche şi de 1,20 W/kg când este purtat corect lângă corp. Declaraţie Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv este în conformitate cu reglementările esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/EU şi 2011/65/ Cea mai recentă...
  • Page 158: Informații Despre Accesorii Și Software

    Toți parametrii de RF (de exemplu, intervalul de frecvență și puterea de ieșire) nu sunt accesibili utilizatorului și nu pot fi modificați de către acesta. Pentru cele mai recente informați despre accesorii și software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 159: Aviz Juridic

    ® Cuvântul şi simbolurile Bluetooth sunt mărci comerciale înregistrate deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a acestora de către Huawei Technologies Co., Ltd. se face sub licenţă. ® Wi-Fi , emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance.
  • Page 160: Кратък Преглед На Устройството

    Кратък преглед на устройството Преди да започнете да го ползвате, запознайте се накратко с новото си устройство. • За да включите устройството си, натиснете и задръжте бутона за Вкл./Изкл., докато екранът се включи. • За да изключите устройството си, натиснете и задръжте...
  • Page 161: Начално Представяне

    Начално представяне Следвайте инструкциите на следните фигури за настройване на вашето устройство. RNE-L01 или RNE-L21 • Не поставяйте и не изваждайте SIM картата, когато устройството е включено. • Уверете се, че картата е подравнена правилно и не накланяйте поставката за карти, докато я...
  • Page 162: Две Карти Двоен Стендбай Една Парола

    Две карти двоен стендбай една парола Описанието трябва да се използва само във връзка с RNE-L21. Устройството ви поддържа само две карти двоен стендбай една парола, което означава, че не можете да използвате и двете SIM карти едновременно за обаждания или данни. •...
  • Page 163: За Повече Информация

    • Докоснете раздела Услуга за сервизен център, телефонна линия и информация за обслужване на клиенти. Влезте в официалния уеб сайт на Huawei. Можете да: • Посетете http://consumer.huawei.com/en/, за да изтеглите ръководства за потребителя, често задавани въпроси (ЧЗВ) и друга информация.
  • Page 164: Информация За Безопасност

    Информация за безопасност Моля, преди да започнете да използвате устройството си, внимателно прочетете цялата информация с цел безопасна работа и правилен начин на употреба, както и за да се запознаете с начините за правилно изхвърляне на продукта. Употреба и безопасност •...
  • Page 165: Отстраняване На Батерията

    физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. • Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да възникнат от неточното спазване на тези...
  • Page 166: Информация За Изхвърлянето И Рециклирането

    предупреждения и инструкции, с изключение на случаите на смърт и физическо нараняване, предизвикани от небрежността на Huawei. Информация за изхвърлянето и рециклирането Символът на задраскан контейнер за отпадъци, указан върху продукта, батерията, помощните материали или опаковката Ви напомня, че всички електронни продукти...
  • Page 167: Съответствие С Нормативните Изисквания На Европейския Съюз

    устройство при тестване до ухото e 1,14 вата/кг, а когато устройството се носи по тялото е 1,20 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на...
  • Page 168: Информация Относно Аксесоари И Софтуера

    предоставени от производителя, са проверени и отговарят на съответните правила. Всички RF параметри (напр., честотен обхват и изходна мощност) не са достъпни за потребителя и той не може да ги променя. За най-новата информация относно аксесоарите и софтуера, моля, вижте Декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 169: Правна Информация

    Правна информация Търговски марки и разрешения и са търговски марки или запазени търговски марки на Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ е търговска марка на Google Inc. LTE е търговска марка на ETSI. ® Думата и логата Bluetooth са запазени търговски марки, собственост...
  • Page 170: Вашиот Уред На Прв Поглед

    Вашиот уред на прв поглед Пред да почнете, да го погледнеме вашиот нов уред. • За да го вклучите уредот, притиснете го и задржете го копчето за вклучување/исклучување додека не се вклучи екранот. • За да го исклучите уредот, притиснете го и задржете го...
  • Page 171: Како Да Започнете

    Како да започнете Следете ги упатствата на следните слики за да го поставите уредот. RNE-L01 или RNE-L21 • Не ставајте ја и не вадете ја SIM-картичката кога уредот е вклучен. • Уверете се дека картичката е правилно порамнета и дека лежиштето за картичка е рамно кога го...
  • Page 172: Двојна Картичка Со Двојна Опција За Мирување Со Единечен Премин

    Двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин Овој опис треба да се користи само заедно со RNE- L21. Уредот поддржува само двојна картичка со двојна опција за мирување со единечен премин, што значи дека не можете да ги користите двете SIM-картички истовремено за...
  • Page 173: За Повеќе Информации

    • Допрете ја картичката Услуга за сервисен центар, линија за помош и информации за услуги на корисници. Најавете се на официјалната веб-локација на Huawei. Може да го направите следново: • Посетете http://consumer.huawei.com/en/ за да преземете упатства за употреба, да ги погледнете...
  • Page 174: Безбедносни Информации

    Безбедносни информации Внимателно прочитајте ги сите информации за безбедноста пред да го користите уредот за да бидете сигурни дека работи безбедно и правилно и да научите како правилно да го фрлите уредот. Работа и безбедност • За да спречите евентуално оштетување на...
  • Page 175: Информации За Фрлање И Рециклирање

    • За да спречите оштетување на деловите од уредот или внатрешните електрични кола, не користете го во прашлива, зачадена, влажна или нечиста околина или во близина на магнетни полиња. • Кога го полните уредот, уверете се дека адаптерот за струја е вклучен во штекерот во близина на уредот...
  • Page 176: Намалување На Штетни Супстанции

    тестирање за употреба на уво е 1,14 W/kg, а кога се носи правилно на телото е 1,20 W/kg. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред е усогласен со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивите 2014/53/EU и 2011/ 65/ЕУ.
  • Page 177: Фреквенциски Опсези И Моќност

    Почитувајте ги националните и локалните прописи каде што се користи уредот. Овој уред може да биде ограничен за употреба, во зависност од локалната мрежа. Ограничувања во опсегот од 2,4 GHz: Норвешка: Овој сегмент не се применува за географската област во радиус од 20 км од центарот на Нов...
  • Page 178: Правна Напомена

    ® Зборовниот знак и логото Bluetooth се регистрирани трговски марки во сопственост на Bluetooth SIG, Inc. и секоја употреба на таквите знаци од страна на Huawei Technologies Co., Ltd. е со лиценца. ® Wi-Fi , логото Wi-Fi CERTIFIED и логото Wi-Fi се...
  • Page 179: Pregled Uređaja

    Pregled uređaja Pre nego što počnete, hajde da pogledamo vaš novi uređaj. • Da biste uključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje dok se ekran ne uključi. • Da biste isključili uređaj, pritisnite i zadržite taster za uključivanje i isključivanje, a zatim dodirnite Blic Svetlosni senzor...
  • Page 180: Početak Rada

    Početak rada Da biste podesili uređaj, pratite uputstva na sledećim slikama. RNE-L01 RNE-L21 • Nemojte umetati niti uklanjati SIM karticu dok je uređaj uključen. • Vodite računa da kartica bude pravilno poravnata, a ležište za karticu u ravni kada ga umećete u uređaj.
  • Page 181: Jedan Prolaz Dvostruke Pripravnosti Za Dve Kartice

    Jedan prolaz dvostruke pripravnosti za dve kartice Ovaj opis se odnosi samo na model RNE-L21. Uređaj podržava dve kartice s dvostrukom pripravnošću i jednim prolazom, što znači da ne možete obe SIM kartice istovremeno da koristite za pozivanje ili usluge prenosa podataka. •...
  • Page 182: Za Više Informacija

    Huawei forumima; • da dodirnete karticu Servis za informacije o servisnom centru, korisničkoj podršci i korisničkoj službi. Prijavite se na zvanični veb sajt kompanije Huawei. Možete da uradite sledeće: • da posetite http://consumer.huawei.com/en/ kako biste preuzeli korisnička uputstva, prikazali često postavljana pitanja i druge informacije;...
  • Page 183: Bezbednosne Informacije

    Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte sve bezbednosne informacije pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbedno i ispravno rukovanje i da biste naučili kako da se pravilno oslobodite uređaja. Rukovanje i bezbednost • Da biste zaštitili sluh, nemojte slušati glasan zvuk tokom dužeg vremenskog perioda. •...
  • Page 184: Informacije O Odlaganju I Reciklaži

    štete po zdravlje i okolinu. Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe...
  • Page 185: Usklađenost Sa Propisima Eu

    1,14 W/kg kada se testiraju kraj uha, odnosno 1,20 W/kg kada se pravilno nose na telu. Izjava Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU i 2011/65/EU.
  • Page 186 Baterije: HB356687ECW Slušalice: MEMD1532B528A00, HA1-3W Nisu svi RF parametri (na primer, frekventni opseg i izlazna snaga) dostupni korisniku i on ih ne može sve promeniti. Najnovije informacije o dodatnoj opremi i softveru potražite u deklaraciji o usaglašenosti dostupnoj na http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 187: Pravno Obaveštenje

    ® Termin Bluetooth i logotipi su registrovani žigovi kompanije Bluetooth SIG, Inc. i korišćenje takvih oznaka od strane kompanije Huawei Technologies Co., Ltd. je u okviru licence. ® Wi-Fi , Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
  • Page 188: Знакомство С Устройством

    Знакомство с устройством Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Датчик Вспышка освещенности...
  • Page 189: Начало Работы

    Начало работы Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. RNE-L01 или RNE-L21 • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устройство включено. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве. Будьте осторожны при использовании инструмента...
  • Page 190: Поддержка Двух Sim-Карт В Режиме Ожидания

    Поддержка двух SIM-карт в режиме ожидания Это описание относится к устройству RNE-L21. Ваше устройство поддерживает работу двух SIM-карт в режиме ожидания. Это значит, что Вы не сможете одновременно использовать две SIM-карты для вызовов или передачи данных. • Совершая вызов с помощью SIM-карты 1, Вы не сможете...
  • Page 191: Дополнительная Информация

    необходимую информацию на форуме Huawei. • Нажмите на вкладку Сервис, чтобы посмотреть контактные данные сервисных центров, горячей линии и службы поддержки клиентов. Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно выполнить следующие действия: • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ можно загрузить руководство пользователя, посмотреть...
  • Page 192: Руководство По Технике Безопасности

    Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Использование несовместимого или несертифицированного...
  • Page 193 • Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мобильных устройств. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно. •...
  • Page 194: Инструкции По Утилизации

    электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и...
  • Page 195: Декларация Соответствия Ес

    типа при использовании устройства около уха составляет 1,14 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 1,20 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует основным требованиям и другим положениям Директив Совета Европы 2014/53/EU и 2011/65/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми...
  • Page 196: Информация Об Аксессуарах И Программном Обеспечении

    выпущенные производителем, проходят проверку и соответствуют всем применимым правилам. Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 197: Товарные Знаки

    LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). ® Название и логотип Bluetooth являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. ® Wi-Fi , логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются...

This manual is also suitable for:

Rne-l21

Table of Contents