Download Print this page
Sharp ELSIMATE EL-341S Operation Manual
Sharp ELSIMATE EL-341S Operation Manual

Sharp ELSIMATE EL-341S Operation Manual

Electronic calculator

Advertisement

Quick Links

®
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
ENGLISH
BEFORE USE
• Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
• Never dispose of battery in fire.
• Keep battery out of reach of children.
• Since this product is not waterproof, do not use it
or store it where fluids, for example water, can
splash onto it. Raindrops, water spray, juice,
coffee, steam, perspiration, etc. will also cause
malfunction.
• Please press
if you see no indication.
• This product, including acessories, may change
due to upgrading without prior notice.
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
• Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken, da sie
Glas enthält.
• Batterie auf keinen Fall verbrennen.
• Batterie von Kindern fernhalten.
• Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten Sie
es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Schützen
Sie das Gerät vor Wasser, Regentropfen,
Sprühwasser, Saft, Kaffee, Dampf, Schweiß usw.,
da der Eintritt von irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
• Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
• Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
• Ne pas exercer une forte pression sur le panneau
à cristaux liquides parce qu'il contient du verre.
• Ne jamais brûler les pile.
• Conserver les pile hors de la portée des enfants.
• Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas
l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il
risquerait d'être mouillé, par exemple par de l'eau.
La pluie, l'eau brumisée, l'humidité, le café, la
vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de
dysfonctionnements.
• Appuyez sur
si vous ne voyez aucun
indicateur.
• Il est possible qu'on apporte des modifications à ce
produit, accessoires incluts, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
• No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
• No tire nunca las pila al fuego.
• Guarde las pila fuera del aicance de los niños.
• Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos,
por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de
agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración,
etc. también perjudican el funcionamiento del
producto.
• Si no ve ninguna indicación pulse
• Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ITALIANO
PRIMA DELL'USO
• Non premere eccessivamente contro il pannello
LCD, perché contiene vetro.
• Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
• Tenere le pile lontano dalla portata dei bambini.
• Poichè il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può bagnare.
Anche gocce di pioggia, spruzzi d'acqua, succhi,
caffè, vapore, esalazioni, etc. possono causare
malfunzionamenti.
• Se non vedete nessuna indicazione vi preghiamo
di premere
.
• Questo prodotto, incluso gli accessori, può essere
modificato, per motivi di miglioramento, senza
nessun preavviso.
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISK RÄKNARE
MODE D'EMPLOI
BRUKSANVISNING
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating
capacity:
10 digits
Power supply:
Built-in solar cell and Alkaline
manganese battery (1.5V
LR1130 or equivalent × 1)
Automatic
Power-off:
Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions:
70mm(W) × 123 mm(D) × 8mm(H)
2-3/4"(W) × 4-27/32" (D) ×
5/16"(H)
Weight:
Approx. 70 g (0.15 lb.)
(battery included, wallet-type case
not included)
Accessories:
Alkaline manganese battery
(installed), Wallet-type case,
Operation manual
SPEZIFIKATIONEN
Typ:
Elektronischer Rechner
Betriebskapazität:
10 Stellen
Stromversorgung:
Eingebaute Solarzelle und
Alkali-Mangan-Batterie (1,5V
(Gleichstrom) LR1130
oder Äquivalent × 1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen:
70 mm (B) × 123 mm (L) × 8
mm (H)
Gewicht:
Ca. 70 g
(Einschließlich Batterie,
Schutzhülle nicht
mitgeliefert)
Zubehör:
Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt), Schutzhülle,
Bedienungsanleitung
SPECIFICATIONS
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
10 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire incorporée et
pile alcaline au manganèse
(1,5V
équivalent × 1)
Coupure
automatique:
Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement:
0°C – 40°C
Dimensions:
70 mm (L) × 123 mm (P) ×
8 mm (H)
Poids:
Env. 70 g
(pile fournie, boîtier type-
portefeuille non fournie)
Accessoires:
Pile alcaline au manganèse
(installée), Boîtier type-
portefeuille, Mode d'emploi
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
functionamiento:
10 digitos
Potencia:
Célula solar incorpo-rada y
pila de manganeso alcalino
(1,5V
equivalente × 1)
Desconexión
automática
de corriente:
Aprox. 7 min.
Temperatura de
functionamiento:
0°C – 40°C
Dimensiones:
70 mm (Ancho) × 123 mm
(Espesor) × 8 mm (Alto)
Peso:
Aprox. 70 g
.
(pila incluída, estuche tipo
billetera no incluído)
Accesorios:
Pila de manganeso alcalino
(instalada), Estuche tipo
billetera, Manual de manejo
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice elettronica
Capacità operativa:
10 cifre
Alimentazione:
Cellula solare incorporata e
pila alcalino-manganese (1,5V
(CC) LR1130 o equivalente
× 1)
Disattivazione
automatica dell'
alimentazione:
Ca. 7 min.
Tempeatura di
funzionamento:
0°C – 40°C
Dimensioni:
70 mm (L) × 123 mm (P) ×
8 mm (H)
Peso:
Ca. 70 g
(batteria in dotazione, custodia
a portafoglio non in dotazione)
Accessori:
Pila alcalino-manganese
(montata), Custodia a
portafoglio, Manuale di
istruzioni
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
• Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis
gjord av glas.
• Kasta aldrig batteri i en brasa.
EL-341S
• Håll batteri utom räckhåll för barn.
• Eftersom denna produkt inte är vattentät bör den
inte användas eller förvaras där den kan komma i
kontakt med vätska (t ex vatten). Regndroppar,
vattenspray, juice, kaffe, ånga, svett etc. orsakar
också funktionsstörningar.
• Tryck på
• Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
01KT(TINSZ0450THZZ)
föregående meddelande komma att ändras till följd
av vidareutveckling.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
(DC)
• Niet te hard tegen het LCD schempje drukken, dit
bevat namelijk glas.
• Batterij nooit in vuur werpen.
• Batterij buiten bereik van kinderen houden.
• Omdat dit product niet waterbestendig is mag het
niet gebruikt of bewaard worden waar vloeistoffen,
bijv. water, erop kunnen spatten. Regendruppels,
waternevel, sap, koffie, stoom, zweet, enz. zullen
storingen veroorzaken.
• Druk op
• Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan ter
productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
OPERATIONS
OPERAZIONI
1. Before starting calculations, press
Also, verify the settting for the Decimal Point Assignment switch.
2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
1. Vor Rechenbeginn
Überprüfen Sie auch die Einstellung des Dezimaleinheit-Zuweisungsschalters.
2. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
3. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur
De plus, vérifiez le réglage du commutateur de nombre de décimales.
2. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication
sont mentionnés.
3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(CC) LR1130 ou
(1) Exemple
1. Antes de empezar a calcular, pulse
Además, verifique el selector de asignación de unidades decimales.
2. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicatión.
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos que se especifique
lo contrario.
(1) Ejemplo
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere
Inoltre, verificare l'impostazione relativa all'interruttore di assegnazione delle cifre decimali.
2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per illustrare quei
determinati tipi di calcolo.
3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che diversamente specificato.
(1) Esempio
1. Tryck på
Kontrollera även aktuell inställning av omkopplaren för decimaltilldelning.
2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver förklaring.
(CC) LR1130 o
3. Exemplen på tillvägagångssätt förtecknas på nedanstående sått såvida inte annal anges.
(1) Exempel
1. Druk voordat u begint op
Controleer tevens de instelling van de decimaaleenheid-keuzeschakelaar.
2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen de
symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld
5/4
F 2 0
Decimal Point Assignment Switch
"F" position:
"2, 0" positions:
Dezimaleinheit-Zuweisungsschalter
Position "F":
Position "2,0":
Commutateur de nombre de décimales
Position "F":
Positions "2, 0":
Selector de asignación de unidades decimales
Posición "F":
Posiciones "2, 0": Establecen el punto decimal en la posición respectiva. Los dígitos después del
Typ:
Kapacitet:
Strömkälla:
Batterisparfunktion:
Driftstemperatur:
Dimensioner:
Vikt:
om inga tecken visas.
Tillbehör:
Type:
Gebruikscapaciteit:
Voeding:
Automatisch
uitschakeling:
Beddrijfs-
temperatuur:
Afmetingen:
Gewicht:
wanneer u geen aanduiding ziet.
Toebehoren:
BEDIENUNG
OPERATIONS
ANVÄNDNING
BEWERKINGEN
to clear (zero-clear).
(2) Key operations
(3) Display
betätigen (Nullrückstellung).
(2) Tastenbedienung
(3) Anzeige
pour remettre à zéro (zéro-effacer).
(2) Frappe des tauches
(3) Affichage
para borrar (borrado - cero).
(2) Operación de teclas
(3) Exhibición
, per azzerare (azzeramento a zero).
(2) Tasti digitati
(3) Quadrante
för att tömma (nollställa) räknaren innan du börjar.
(2) Tangenter
(3) Angivning
om de calculator terug te stellen op nul.
(2) Bediening van de toetsen
(3) Display
Sets the device to "floating" point operation. Digits off the screen are discarded.
Sets the decimal point to the respective position. Digits beyond the set point will
be rounded off.
Einstellung des Gerätes auf "Gleitpunkt"-Vorgänge. Zahlen außerhalb des
Anzeigebereichs werden nicht beachtet.
Einstellung der Dezimaleinheit auf die entsprechende Position. Zahlen nach der
eingestellten Position werden gerundet.
Règle l'appareil sur le calcul à virgule flottante. Les chiffres sortant de l'écran sont
supprimés.
Règle le nombre de la position respective. Les chiffres après le nombre de
décimales réglé sont arrondis.
Establece el dispositivo en la operación de punto "flotante". Los dígitos que
sobresalgan de la pantalla se descartarán.
punto establecido se redondearán por defecto.
SPECIFIKATIONER
Elektronisk räknare
10 siffror
Inbyggd solcell och alkaliskt
mangan-batteri (1 st 1,5V
(likström) LR1130 eller
motsvarande.)
Ca 7 min.
0°C – 40°C
70 mm (B) × 123 mm (D) ×
8 mm (H)
Ca 70 g
(batteri medföljer, fodral av
plånbokstyp medföljer ej)
Alkaliskt mangan-batteri
(installerat), Fodral av
plånbokstyp, Bruksanvisning
SPECIFICATIES
Electronic calculator
10 cijfers
Ingebouwde zonnecel en 1
Alkaline mangaanbatterij
(1,5V
(DC) LR1130 of
gelijkwaadig × 1)
Ong. 7 minuten
0°C – 40°C
70mm (B) × 123 mm (D) ×
8 mm (H)
Ong. 70 gram
(batterij bijgeleverd,
portefeuille-type etui niet
bijgeleverd)
Alkaline mangaanbatterij
(geplaatst), Portefeuille-type
etui, Gebruiksaanwijzing
OPERACIONES
EL-341S(LL7/LC7)-1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sharp ELSIMATE EL-341S

  • Page 1 SVENSKA SPECIFIKATIONER ® Typ: Elektronisk räknare FÖRE ANVÄNDNINGEN ELECTRONIC CALCULATOR ELEKTRONISCHER RECHNER CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE Kapacitet: 10 siffror Strömkälla: Inbyggd solcell och alkaliskt CALCULADORA ELECTRÓNICA CALCOLATRICE ELETTRONICA ELEKTRONISK RÄKNARE • Tryck inte för hårt på LCD-panelen. Den är delvis mangan-batteri (1 st 1,5V gjord av glas.
  • Page 2 Interruttore di assegnazione delle cifre decimali HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / AUSFÜHREN VON Posizione “F”: Imposta l’apparecchio su funzionamento con posizione di virgola “mobile”. Le GRUNDLEGENDEN RECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS cifre che non possono essere visualizzate vengono escluse. SIMPLES / PARA EFFECTUAR CALCULOS BASICOS / COME ESEGUIRE CALCOLI Posizioni “2, 0”: Imposta la virgola di separazione dei decimali sulla corrispondente posizione.
  • Page 3 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...