Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Plně automatická pračka
Uživatel Manuální
Mašina za pranje veša
Uputstvo za upotrebu
WTV 8735 XC0ST
EN / CZ / SB
Document Number :
2820525263_EN/ 30-05-20.(16:09)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko WTV 8735 XC0ST

  • Page 1 Washing Machine User Manual Plně automatická pračka Uživatel Manuální Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WTV 8735 XC0ST EN / CZ / SB Document Number : 2820525263_EN/ 30-05-20.(16:09)
  • Page 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Page 3: General Safety Instructions

    General safety instructions This section includes security instructions which may help prevent the injuries and material damage risks. All kinds of warranties shall be invalid if these instructions are not observed. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Electrical parts will get overheated since air cannot circulate from under the device.
  • Page 4: Electrical Safety

    Electrical products are dangerous for the children. Keep the children away from the product when it is in use. Do not allow them to play with the product. Use child lock to prevent children from intervening with the product. Do not forget to close the loading door when leaving the room where the product is located.
  • Page 5: Important Instructions For Environment

    Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 6: Technical Specifications

    Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko Model name WTV 8735 XC0ST Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh)
  • Page 7: Appropriate Installation Location

    4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 8: Connecting Water Supply

    4.1.4 Connecting water supply The water supply pressure required to run the product is between 1 to 10 bars (0.1 – 1 MPa). It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher.
  • Page 9: Adjusting The Feet

    4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 10: Sorting The Laundry

    4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry * Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. * Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwired bras, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
  • Page 11: Using Detergent And Softener

    4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleacher and decolorant, descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
  • Page 12 Using liquid detergents If the product contains a liquid detergent cup: • Put the liquid detergent container into the compartment no “2”. • If the liquid detergent lost its fluidity, dilute it with water before putting it into the detergent container. If the product does not contain a liquid detergent cup: •...
  • Page 13: Tips For Efficient Washing

    4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Delicates/ Light Colours and Black/Dark Colours Woolens/ Whites Colours Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling 40-90 cold -40...
  • Page 14: Display Symbols

    4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 6 - On / Off button 2 - Spin speed adjustment button 7 - Start / Pause button 3 - Temperature Adjustment button 8 - End Time Setting button 4 - Display 9 - Auxiliary Function buttons 5 - Program Follow-up indicator...
  • Page 15: Programme And Consumption Table

    4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme range °C 60** 0.86 1400 60-Cold Cottons Eco 60** 0.76 1400 60-Cold 40** 0.69 1400 60-Cold 2,40 1400 • • • • Cold-90 Cottons 1,80 1400 • • • • Cold-90 1,10 1400...
  • Page 16: Programme Selection

    Indicative values for Synthetics programmes (EN) Remaining Moisture Content Remaining Moisture Content (%) ** (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Synthetics 60 90/120 1,10 Synthetics 40 80/110 0,70 * You can see the washing time of the programme you have selected on the display of the machine. It is normal that small differences may occur between the time shown on the display and the real washing time.
  • Page 17 4.3.5 Programmes • Cottons Use for your cotton laundry (such as bed sheets, duvet and pillowcase sets, towels, bathrobes, underwear, etc.). Your laundry will be washed with vigorous washing action for a longer washing cycle. • Synthetics Use to wash your synthetic clothes (shirts, blouses, synthetic/cotton blends, etc.). It washes with a gentle action and has a shorter washing cycle compared to the Cottons programme.
  • Page 18: Temperature Selection

    • Daily Xpress Use to wash your lightly soiled and unstained cotton laundry in a short time. • Xpress Super Short Use to wash your lightly soiled and unstained cotton laundry in a short time. • Dark Care Use this programme to wash your dark coloured cotton and synthetic laundry or the laundry that you do not want it get faded.
  • Page 19: Spin Speed Selection

    You can also change the temperature after the washing starts. This change can be made if the washing steps allow it. Changes cannot be made if the steps do not allow it. If you scroll to cold wash option and press Temperature Adjustment button again, the recommended maximum temperature for the selected programme appears on the display.
  • Page 20: Rinse Hold

    Rinse Hold If you are not going to unload your clothes immediately after the programme completes, you can use rinse hold function to keep your laundry in the final rinsing water in order to prevent them from getting wrinkled when there is no water in the machine. Press Start / Pause button after this process if you want to drain the water without spinning your laundry.
  • Page 21: Night Mode

    • Night Mode Use to wash the cottons with lesser energy consumption and silently. Spin steps are cancelled for a silent washing and the cycle ends with the Rinse Hold step. After completion of the programme, run Spin cycle to spin the laundry. Time display Remaining time for the completion of the programme while it is running is displayed as “01:30”...
  • Page 22: Loading Door Lock

    3 Loading door is locked. The door lock symbol appears on the display after the loading door is locked. 88:88 1888 4 Programme follow-up indicator lights on the display will show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the door in cases when the water level is unsuitable.
  • Page 23 Changing the auxiliary function, speed and temperature Depending on the step the programme has reached, you can cancel or activate the auxiliary functions. See, "Auxiliary function selection". You can also change the speed and temperature settings. See, "Spin speed selection" and "Temperature selection".
  • Page 24: Maintenance And Cleaning

    4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Page 25: Cleaning The Water Intake Filters

    4.4.4 Cleaning the water intake filters There is a filter at the end of each water intake valve at the rear of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine.
  • Page 26 3 Follow the below procedures in order to drain water. The product does not have an emergency water drain hose, in order to drain the water: In order to collect the water to flow out of the filter, place a large vessel in front of the filter. Turn and loosen the pump filter until water starts to flow (counterclockwise).
  • Page 27: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Reason Solution Program does not start after Start / Pause / Cancel button was not pressed. • *Press the Start / Pause / Cancel button. closing the door. It may be difficult to close the loading door in case •...
  • Page 28 Problem Reason Solution Programme time does not Timer may stop during water intake. • Timer indicator will not countdown until the countdown. (On models with machine takes in adequate amount of water. display) (*) The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to lack of water.
  • Page 29 Problem Reason Solution It does not rinse well. The amount, brand and storage conditions of the • Use a detergent appropriate for the washing detergent used are inappropriate. machine and your laundry. Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 30 Problem Reason Solution Foam is overflowing from the Too much detergent is used. • Mix 1 tablespoonful softener and ½ l water detergent drawer. and pour into the main wash compartment of the detergent drawer. • Put detergent into the machine suitable for the programmes and maximum loads indicated in the “Programme and consumption table”.
  • Page 31 Plně automatická pračka Uživatel Manuální WTV 8735 XC0ST Číslo dokumentu : 2820525263_CZ/ 30-05-20.(16:08)
  • Page 32 Tento produkt byl vyroben s využitím nejmodernější technologie, v prostředí šetrném k životnímu prostředí.
  • Page 33: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny Tato část obsahuje bezpečnostní pokyny, které mohou pomoci předejít zraněním a poškození materiálu. Všechny druhy záruk budou neplatné nebudou-li tyto pokyny dodrženy. 1.1 Životnost a bezpečnost majetku Výrobek nikdy nestavte na koberec. Elektrické součásti se předehřejí neboť vzduch nemůže cirkulovat ze spodní části spotřebiče. Tím by mohly vzniknout potíže s vaší...
  • Page 34: Elektrická Bezpečnost

    Nezapomeňte zavírat dvířka, když odejdete z místnosti, kde je výrobek umístěn. Veškeré prací prášky a aditiva skladujte na bezpečném místě mimo dosah dětí, zavřete kryt nádoby na prací prášek nebo utěsněte jeho balení. 1.3 Elektrická bezpečnost Pokud dojde k poruše výrobku, neměl by se používat, dokud jej neopraví...
  • Page 35: Zamýšlené Použití

    Důležité pokyny pro životní prostředí 2.1 Shoda se směrnicí WEEE Tento produkt splňuje směrnici EU WEEE (2012/19/EU). Tento výrobek je označen symbolem pro třídění elektrického a elektronického odpadu (WEEE). Tento výrobek byl vyroben z vysoce kvalitních součástek a materiálů, které lze znovu použít a které...
  • Page 36: Technické Údaje

    Technické údaje Shoda se směrnicí Komise (EU) č. 1061/2010 Jméno dodavatele nebo obchodní známka Beko Jméno modelu WTV 8735 XC0ST Jmenovitá kapacita (kg) Třída energetické účinnosti / Od A+++ (nejvyšší účinnost) po D (nejnižší účinno) A+++ Roční spotřeba energie (kWh) Spotřeba energie při standardním programu bavlna 60 °C při plné...
  • Page 37 4.1 Instalace • O instalaci produktu požádejte nejbližší autorizovaný servis. • Za přípravu umístění a elektrických, vodovodních a odpadních instalací na místě pro umístění přístroje odpovídá zákazník. • Zkontrolujte, zda přívodní a odpadové hadice i napájecí kabel nejsou zkroucené, stisknuté nebo rozdrcené...
  • Page 38 4.1.4 Připojování vody Přívodní tlak vody nutný pro spuštění výrobku je 1 až 10 barů (0,1 – 1 MPa). V praxi to znamená, že za minutu musí z vašeho plně otevřeného kohoutku vytéct 10 - 80 litrů, aby vaše pračka běžela správně. Připevněte ventil na omezení...
  • Page 39: Elektrické Zapojení

    4.1.6 Upravování nožek UPOZORNĚNÍ: Má-li váš spotřebič fungovat tišeji a bez vibrací, musí stát rovně a vyváženě na nožkách. Vyrovnejte spotřebič pomocí nožek. Jinak se může výrobek přesouvat v prostoru a způsobit potíže s vibracemi a drcením. UPOZORNĚNÍ: Na uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit. Povolte blokovací...
  • Page 40: Co Udělat Pro Úsporu Energie

    4.2 Příprava 4.2.1 Třídění prádla Prádlo roztřiďte podle typu látky, barvy a stupně zašpinění a povolené teploty vody. * Vždy dodržujte pokyny uvedené na oděvech. 4.2.2 Příprava oděvů na praní • Prádlo s kovovými částmi, jako jsou podprsenky s kosticí, spony pásků a kovové knoflíky, mohou poškodit pračku.
  • Page 41 4.2.6 Použití pracího prášku a aviváže Při použití pracího prášku, aviváže, škrobu, bělidla a odbarvovače, odstraňovačů vodního kamene; přečtěte si pokyny výrobce napsané na balení a dodržte specifikované dávkování. Pokud to lze, používejte odměrku. Přihrádka na prací prášek se skládá ze tří částí: –...
  • Page 42 Používání aviváže Vlijte aviváž do přihrádky pro aviváž. • Nepřekračujte značku (>max<) v přihrádce pro aviváž. • Pokud aviváž ztratila tekutost, zřeďte ji vodou, než ji vložíte do přihrádky pro prací prášek. Používání tekutých pracích prášků Pokud výrobek obsahuje nádobu na tekutý prášek: •...
  • Page 43 4.2.7 Tipy pro efektivní praní Oděvy Černá/Tmavé Jemné/vlna/ Světlé barvy a bílá Barvy barvy hedvábí (Doporučená teplota (Doporučená (Doporučené rozpětí teplot (Doporučená teplota na základě na základě míry teplota na základě podle úrovně znečištění: 40- míry znečištění: studená -40 °C) znečištění: studená...
  • Page 44: Obsluha Spotřebiče

    4.3 Obsluha spotřebiče 4.3.1 Ovládací panel 1 - Knoflík pro volbu programu 7 - Tlačítko Start/Pauza 2- Tlačítko nastavení rychlosti otáček 8 - Tlačítko pro nastavení času ukončení 3 - Tlačítko nastavení teploty programu 4 - Displej 9 - Tlačítka pomocných funkcí 5 –...
  • Page 45 4.3.3 Tabulka programů a spotřeby Pomocní funkce Program Volitelný teplotní rozsah °C 60** 0.86 1400 60-Chlad Cottons Eco 60** 0.76 1400 60-Chlad 40** 0.69 1400 60-Chlad 2,40 1400 • • • • Chlad-90 Cottons 1,80 1400 • • • • Chlad-90 1,10 1400...
  • Page 46: Volba Programu

    Určující hodnoty pro programy Syntetika (CZ) Zbývající obsah vlhkosti Zbývající obsah vlhkosti (%) ** (%) ** ≤ 1000 ot./min. > 1000 ot./min. 1.10 90/120 Syntetika 60 0.70 80/110 Syntetika 40 * Na displeji se Vám zobrazí se délka programu praní, které jste si vybrali. Je běžné, že dojde k malým odchylkám mezi časem uvedeným na displeji a reálným časem praní.
  • Page 47 4.3.5 Programy • Cottons (Bavlna) Použijte na bavlněné prádlo (jako prostěradla, sady povlečení, ručníky, župany, spodní oděvy, atd.). Prádlo se vypere díky prudkým pracím pohybům během delšího pracího cyklu. • Synthetics (Syntetika) Použijte k vyprání syntetických látek (košile, halenky, směs syntetika/bavlna atd.). Pere jemnými pohyby a má...
  • Page 48 • Dark Care (Tmavé prádlo) Tento program slouží k praní tmavého prádla nebo barevného prádla, které nechcete, aby vybledlo. Praní je prováděno s malou mechanickou činností a při nízkých teplotách. Na tmavé prádlo doporučujeme používat tekutý prášek nebo prášek na vlnu. •...
  • Page 49 4.3.7 Volba rychlosti ždímání Kdykoli zvolíte nový program, zobrazí se doporučené otáčky ždímání pro zvolený program na ukazateli rychlosti otáček . Je možné, ze doporučená hodnota rychlosti ždímání není maximální teplota, kterou lze pro aktuální program vybrat. 88:88 1888 Znovu stiskněte tlačítko Nastavení rychlosti otáčekí, abyste teplotu snížili. Rychlost otáček se postupně...
  • Page 50 4.3.8 Volba pomocné funkce Před spuštěním programu zvolte požadované pomocné funkce. Kdykoli dojde k výběru programu, rozsvítí se doplňující funkce, které lze společně s ním vybrat. A když vyberete pomocnou funkci, vnitřní oblast pomocné funkce se rozvněž rozsvítí. 88:88 1888 Doplňující...
  • Page 51 88:88 1888 Aby se aktivovala funkce Čas ukončení a program se dokončil na konci specifikovaného času, musíte po nastavení času stisknout tlačítko Start / Pauza. 88:88 1888 Chcete-li funkci čas ukončení zrušit, stiskněte tlačítko Zap. / Vyp. a pračku vypněte a zapněte. Když...
  • Page 52: Dětský Zámek

    4.3.12 Změna volby po spuštění programu Přidání prádla po zahájení programu: Pokud hladina vody v pračce není dostatečná, stiskněte tlačítko Start / Pauza , rozbliká se symbol dveří dokud jsou dveře otevřené a zmizí jakmile se otevřou. 88:88 1888 Je-li úroveň vody ve spotřebiči vhodná, po stisknutí tlačítka Start / Pauza symbol zůstane na displeji. 88:88 1888 Přepnutí...
  • Page 53: Zrušení Programu

    Vypnutí dětského zámku: Stiskněte a přidržte tlačítko Pomocné funkce 2 na dobu 3 sekund. Po odpočtu se na displeji zobrazí “CL 3-2-1” , z displeje zmizí "Dětský zámek aktivován". 4.3.14 Zrušení programu Program se zruší, jakmile se spotřebič vypne a zapne. Tlačítko Zap. / Vyp. stiskněte na dobu 3 sekund.
  • Page 54: Údržba A Čištění

    4.4 Údržba a čištění Životnost výrobku se prodlouží a časté problémy se ani nevyskytnou, pokud provádíte pravidelné čištění. 4.4.1 Čištění přihrádky na prací prášek Přihrádku na prací prostředek čistěte v pravidelných intervalech (každé 4-5 praích cyklů), jak je zobrazeno níže, abyste zabránili nahromadění práškového pracího prostředku včas.
  • Page 55 4.4.5 Odčerpání zbytkové vody a čištění filtru čerpadla Filtrační systém vaší pračky brání tomu, aby lopatky čerpadla při odčerpávání vody zablokovaly předměty jako knoflíky, mince a části látky. Voda se pak odčerpá bez problémů a životnost čerpadla se prodlouží. Pokud vaše pračka neodčerpává vodu, může být ucpán filtr čerpadla. Filtr je nutno čistit při zanesení nebo každé...
  • Page 56: Odstraňování Problémů

    Odstraňování problémů Problém Důvod Řešení Program se po zavření dveří Nebylo stisknuto tlačítko Start / Pauza / Zrušit. • *Stiskněte tlačítko Start / Pauza / Zrušit. nespustí. V případě nadměrného zatížení může být obtížné • Snižte množství prádla a ujistěte se, že jsou zavřít vkládací...
  • Page 57 Problém Důvod Řešení Praní trvá déle než je uvedeno v Tlak vody je nízký. • Spotřebič čeká dokud nenabere dostatečné návodu.(*) množství vody, abychom předešli špatné kvalitě vody z důvodu sníženého množství vody. Tak se dobra praní prodlouží. Napětí může být nízké. •...
  • Page 58 Problém Důvod Řešení Prací výkon je špatný. Nečistoty Bylo použito nedostatečné množství čistícího • Použijte doporučené množství čistícího zůstávají nebo prádlo není prostředku. prostředku vhodného pro tvrdost vody a vybělené. (**) prádlo. Bylo vloženo nadměrné množství prádla. • Pračku nepřeplňte. Naplňte množstvím doporučeným v tabulce "Program a spotřeba".
  • Page 59 Problém Důvod Řešení Zbytky pracího prášku v Do zásobníku je vložen mokrý prací prášek. • Před použitím nechte prací prostředek zásobníku na prací prášek. (**) uschnout. Prací prášek zvlhnul. • Čistící prostředky uchovávejte v prostředí bez vlhkosti a nevystavujte je nadměrným teplotám.
  • Page 60: Uputstvo Za Upotrebu

    Mašina za pranje veša Uputstvo za upotrebu WTV 8735 XC0ST Document Number= : 2820525263_SB / 30-05-20.(16:52)
  • Page 61 Ovaj proizvod je proizveden koristeći najnoviju tehnologiju u ekološki čistim uslovima.
  • Page 62: Bezbednost Dece

    Opšta bezbednosna uputstva Ovaj odeljak obuhvata bezbednosna uputstva koja vam mogu pomoći da sprečite povrede i rizike od oštećenja materijala. Sve vrste garancija neće važiti ako se ova uputstva ne poštuju. 1.1 Lična i bezbednost svojine Nikad ne stavljajte proizvod na pod pokriven tepihom. Električni delovi će se pregrejati pošto vazduh ne može da cirkuliše sa donje strane uređaja.
  • Page 63: Električna Bezbednost

    Električni proizvodi su opasni po decu. Držite decu dalje od proizvoda dok se koristi. Ne dajte im da se igraju ovim proizvodom. Koristite funkciju zaključavanja zbog dece da biste sprečili da deca manipulišu ovim proizvodom. Nemojte zaboraviti da zatvorite vrata za punjenje veša kada napuštate prostoriju u kojoj se nalazi ovaj proizvod.
  • Page 64: Informacije O Pakovanju

    Važna uputstva za zaštitu životne sredine 2.1 Usaglašenost sa WEEE direktivom Ovaj proizvod je usaglašen sa WEEE direktivom Evropske Unije (2012/19/EU). Ovaj proizvod nosi znak klasifikacije za električni i elektronski otpad (WEEE). Ovaj proizvod je proizveden korišćenjem visokokvalitetnih delova i materijala koji se mogu ponovo iskoristiti ili su pogodni za reciklažu.
  • Page 65: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Ispunjavanje propisa Komisije (EU) br. 1061/2010 Naziv dobavljača ili zaštitni znak Beko Naziv modela WTV 8735 XC0ST Nominalni kapacitet (kg) Klasa energetske efikasnosti / skala od A+++ (najviša efikasnost) do D (najniža efikasnost) A+++ Godišnja potrošnja energije (kWh) Potrošnja energije na standardnom programu na 60 °C pri kompletnom punjenju (kWh)
  • Page 66 4.1 Instalacija • Zatražite pomoć u vezi sa instalacijom proizvoda od najbližeg ovlašćenog servisa. • Priprema lokacije i priključaka za struju, vodovod i kanalizaciju na mestu instalacije proizvoda su odgovornost kupca. • Pazite da se creva za dovod i odvod vode, kao i električni kabl, ne saviju, uklješte ili prignječe prilikom postavljanja proizvoda na mesto posle instalacije i procedura čišćenja.
  • Page 67 4.1.4 Povezivanje dovoda vode Pritisak dovoda vode potreban da bi mašina radila mora da bude od 1 do 10 bara (0,1 – 1 MPa). Morate da imate 10 – 80 litara vode koja teče iz potpuno otvorene slavine u jednom minutu da bi mašina radila kako treba. Dodajte ventil za smanjivanje pritiska ako je pritisak vode prejak.
  • Page 68: Prva Upotreba

    4.1.6 Podešavanje nožica PAŽNJA: Da bi osigurali tiši rad proizvoda bez vibracija, on mora da stoji ravno i u ravnoteži na svojim nožicama. Uravnotežite mašinu podešavanjem nožica. U suprotnom se može desiti da se proizvod pomera sa svog mesta i izazove probleme sa vibracijama i lomovima.
  • Page 69 4.2 Priprema 4.2.1. Sortiranje veša * Sortirajte veš prema vrsti tkanine, boji, prema tome koliko je prljav i prema dozvoljenoj temperaturi vode. * Uvek se držite uputstava koja su navedena na etiketama odeće. 4.2.2 Priprema veša za pranje • Veš sa metalnim dodacima kao što su brushalteri, kopče kaiša i metalna dugmad mogu da oštete mašinu. Uklonite metalne dodatke ili operite takav veš...
  • Page 70 4.2.6 Korišćenje deterdženta i omekšivača Kada se koristi deterdžent, omekšivač, štirak, boja za tkaninu, izbeljivač ili sredstvo za uklanjanje boje , pažljivo pročitajte uputstvo proizvođača na pakovanju i držite se navedenih vrednosti za doziranje. Koristite čašicu za merenje ako postoji. Fioka za deterdžent se sastoji od 3 odeljka: –...
  • Page 71 Korišćenje tečnih deterdženata Ako proizvod sadrži šolju za tečni deterdžent: • Stavite posudu za tečni deterdžent u odeljak br. „2“. • Ako je tečni deterdžent izgubio svoju tečnost, razblažite ga vodom pre stavljanja u posudu za deterdžent. Ako proizvod ne sadrži šolju za tečni deterdžent: •...
  • Page 72 4.2.7 Saveti za efikasnije pranje Odeća Crni/veš tamne Osetljivo/Vuna/ Pastelne boje i beli veš Boje boje Svila (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg (Preporučeni opseg temperatura (Preporučeni opseg temperatura temperatura zavisno temperatura zavisno zavisno od zaprljanosti: hladno zavisno od zaprljanosti: 40-90 oC) od zaprljanosti: hladno od zaprljanosti: -40 oC)
  • Page 73: Kontrolna Tabla

    4.3 Rukovanje proizvodom 4.3.1 Kontrolna tabla 1 - Dugme za izbor programa 6 - Dugme za uključivanje i isključivanje (Uklj./Isk) 2 - Dugme za podešavanje brzine centrifuge 7 - Dugme Početak / Pauza 3 - Dugme za podešavanje temperature 8 - Dugme za podešavanje vremena završetka 4 - Displej 9 - Tasteri za dodatne funkcije 5 - Prateći indikator programa...
  • Page 74 4.3.3 Tabela programa i korišćenja Pomoćna funkcija Raspon temerature koji Program može da se izabere u °C 60** 0.86 1400 60-Hladno Cottons Eco 60** 0.76 1400 60-Hladno 40** 0.69 1400 60-Hladno 2,40 1400 • • • • Hladno-90 Cottons 1,80 1400 •...
  • Page 75 Nominalne vrednosti za programe za pranje sintetike Preostala vlaga (%) ** Preostala vlaga (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm Sintetika 60 1,10 90/120 Sintetika 40 0,70 80/110 * Na displeju mašine možete da vidite trajanje pranja za program koji ste izabrali. Normalno je da se jave male razlike između vremena koje je prikazano na displeju i stvarnog vremena pranja.
  • Page 76 4.3.5 Programi • Cottons (Pamuk) Koristite za svoj pamučni veš (kao što su čaršavi, navlake za jorgane i jastučnice, peškiri, kućne haljine, donji veš itd.). Vaš veš će biti pran žustrim pokretima tokom dužeg ciklusa pranja. • Synthetics (Sintetika) Koristite za pranje svoje sintetičke odeće (košulje, bluze, odeća od sintetike/mešano s pamukom itd.). U poređenju sa programom “Pamuk”, ovaj program koristi laganije pokrete pranja i kraći ciklus pranja.
  • Page 77 • Steam Therapy Tímto programem snížíte pomačkání a zkrátíte dobu žehlení u malého množství nepříliš špinavého bavlněného, syntetického nebo smíšeného prádla. • Aqua 40 40° (40 40°) Koristite ovaj program za pranje blago zaprljanog pamučnog veša bez mrlja za kratko vreme. •...
  • Page 78 4.3.7 Izbor brzine centrifuge Kad god se izabere novi program, preporučena brzina centrifuge izabranog programa se prikazuje na indikatoru Brzine centrifuge. Moguće je da vrednost preporučene brzine centrifuge ne predstavlja maksimalnu brzinu centrifuge koja se može izabrati za trenutni program. 88:88 1888 Pritisnite dugme Podešavanje brzine centrifuge za promenu brzine centrifuge.
  • Page 79 4.3.8 Izbor dodatne funkcije Izaberite željene dodatne funkcije pre pokretanja programa. Kada se izabere program, zasvetleće simboli dodatnih funkcija koje se mogu izabrati zajedno s njime. Kada izaberete dodatnu funkciju, unutrašnje polje simbola dodatne funkcije takođe počinje da svetli. 88:88 1888 Okvir simbola dodatne funkcije koja se ne može izabrati sa trenutnim programom ne svetli.
  • Page 80 4.3.9 Vreme završetka Pomoću funkcije Vreme završetka može se odložiti početak programa do 24 sati. Nakon pritiskanja dugmeta Vreme završetka, procenejno vreme završetka programa je prikazano. Ako se podesi Vreme završetka, indikator Vremen azavršetka je osvetljen. 88:88 1888 Da bi se funkcija Vreme završetka aktivirala i program završio po isticanju navedenog vremena, potrebno je da pritisnete dugme Početak / pauza nakon podešavanja vremena.
  • Page 81 4.3.11 Brava na vratima za punjenje veša Na vratima za punjenje veša postoji sistem zaključavanja koji sprečava otvaranje vrata u slučaju kada je nivo vode neodgovarajući. Simbol zaključanih vrata se pojavljuje na displeju kada su vrata za punjenje zaključana. 4.3.12 Promena izbora kad je program već počeo Dodavanje veša nakon početka programa: Ako je nivo vode u mašini odgovarajuć...
  • Page 82 4.3.13 Zaključavanje zbog dece Koristite funkciju zaključavanja zbog dece da biste sprečili da se deca igraju sa mašinom. Na taj način možete sprečiti bilo kakve izmene programa koji je u toku. Mašinu možete da uključujete i isključujete pomoću dugmeta Uklj./Isk. kada je zaključavanje zbog dece aktivno. Kada ponovo uključite mašinu, program će nastaviti rad od mesta gde je zaustavljen.
  • Page 83: Održavanje I Čišćenje

    4.4 Održavanje i čišćenje Radni vek proizvoda se produžava i česti problemi će se smanjiti ako se čisti redovno. 4.4.1 Čišćenje fioke za deterdžent Redovno (svakih 4-5 ciklusa pranja) čistite fioku za deterdžent kao što je pokazano u nastavku da biste sprečili taloženje praška tokom vremena. Podignite zadnji deo sifona da biste ga izvadili, kao što je pokazano na slici.
  • Page 84 4.4.5 Ispuštanje preostale vode i čišćenje filtera pumpe Sistem filtera u Vašoj mašini sprečava da predmeti kao što su dugmad, novčići i niti tkanina začepe propeler pumpe za vreme izbacivanja vode od pranja. Zbog toga će voda biti izbačena bez ikakvih problema, a servisni vek trajanja pumpe će biti duži.
  • Page 85: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Problem Razlog Rešenje Program se ne pokreće nakon Dugme za Pokretanje / Pauziranje / Otkazivanje nije • *Pritisnite dugme za Pokretanje / Pauziranje / zatvaranja vrata. pritisnuto. Otkazivanje. Program ne može da se uključi ili Mašina za pranje veša se možda prebacila u režim •...
  • Page 86 Problem Razlog Rešenje Trajanje programa se ne odbrojava. Možda ima nebalansiranog veša u mašini. • Moguće je da je došlo do aktiviranja sistema za automatsku detekciju neuravnoteženog opterećenje zbog neujednačene raspodele veša u bubnju. Mašina ne prabacuje na korak Možda ima nebalansiranog veša u mašini. •...
  • Page 87 Problem Razlog Rešenje Veš postaje krut nakon pranja. (**) Koristi se nedovoljna količina deterdženta. • Korišćenjem nedovoljne količine deterdženta u poređenju sa tvrdoćom vode može dovesti do stvrdnjavanja vode vremenom. Koristite odgovarajuću količinu deterdženta na osnovu tvrdoće vode. Deterdžent je stavljen u pogrešan odeljak. •...

Table of Contents