Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TYPE EP37--
Owner's Manual
|
|
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
H0582000_REVB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polaris 7000

  • Page 1 TYPE EP37-- Owner's Manual ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL H0582000_REVB...
  • Page 2 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules and IC licence-exempt RSS standard. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 3: Table Of Contents

    THANK YOU FOR PURCHASING THIS POLARIS CLEANER. YOUR POLARIS ROBOTIC CLEANER HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO BE EASILY INSTALLED AND TO PROVIDE LOW MAINTENANCE OPERATION. PRIOR TO INSTALLING YOUR NEW POLARIS CLEANER, PLEASE DO THE FOLLOWING: Complete and return the warranty card.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    • Do not bury cord. Locate cord so as to prevent it from being damaged by lawn mowers, hedge trimmers and other equipment. • To reduce the risk of electrical shock, do not use the Polaris robotic cleaner or control unit if the cord is worn or damaged. Contact Zodiac Pool Systems LLC Technical Support immediately for proper servicing and replacement of the damaged cord.
  • Page 5: Cleaner Specifications

    • Clean the filter canister in the Polaris cleaner after each use. • Do not use the product in your pool if the water temperature is above 95˚ F (35˚ C) or below 55˚ F (13˚ C).
  • Page 6: Assembly

    Page 6 Assembly Contents The packaging should contain the following items: • Robotic cleaner and floating cable • Control unit • Control unit base To protect the control unit from possible damage (which could lead to injury or property damage), always secure the control unit to the control unit base during operation and storage.
  • Page 7 Page 7 Seat the control unit firmly in the control unit base (Figure 1). "CLICK" Figure 1. Connect Control Unit Base Unscrew the protective cap for the floating cable from the side of the control unit by turning counter-clockwise (Figure 2). Figure 2.
  • Page 8: General Cleaner Operation

    Page 8 For products with caddy included, see separate caddy assembly sheet. Figure 4. Caddy (Optional) Plug the control unit directly into a GFCI outlet. DO NOT use an extension cord. NOTE: To avoid damaging the power cable, do not try to twist the entire cable housing (see below).
  • Page 9: Install And Submerge The Cleaner

    • Start at the cleaner head and untangle any coils in the cable before storing the cleaner. The Polaris robotic cleaner includes a safety feature that automatically stops the cleaner if it is powered on but not submerged in water. For pools equipped with a beach area, this safety feature is programmed to drive the cleaner in reverse and back into the pool when the impeller is out of the water.
  • Page 10: Start / Stop Cleaning

    Page 10 Figure 6. Pool Entry Point for Optimal Patterning Unité de contrôle robot nettoyeur Point d’entrée recommandé. AVERTISSEMENT: ne pas utiliser pas de rallonge. Start / Stop Cleaning Press Start/Stop button to begin or interrupt cleaner operation (Figure 7). Information Start/Stop Cleaner Operation...
  • Page 11: Remove From The Pool

    Page 11 Remove from the Pool Gently pull the floating cable to bring the cleaner within arm's reach. Use the handle to lift the cleaner from the water (Figure 8). Never lift the cleaner out of the pool by the floating cable. Hold the cleaner vertically over the pool surface to drain water before removing (Figure 9).
  • Page 12: Clean The Filter Canister

    Page 12 Clean the Filter Canister Empty the canister as soon as the cycle ends. WARNING To avoid electric shock and other hazards which could result in permanent injury or death, disconnect (unplug) the cleaner from the power source before performing any cleaning and maintenance. Unplug power to the cleaner at the control unit.
  • Page 13 Page 13 Press the interior latch and remove the filter canister lid (Figure 12). Figure 12. Remove Filter Canister Lid Using a hose with clean water, rinse the filter canister and lid to remove all debris (Figure 13). Figure 13. Rinse the Filter Canister Replace lid on the canister and then replace canister back into the cleaner body.
  • Page 14: Store The Cleaner When Not In Use

    Page 14 Store the Cleaner When Not in Use The cleaner must be cleaned regularly using slightly soapy clean water. Do not use solvents such as trichlorethylene or its equivalent. Rinse the cleaner generously using clean water. Do not let your cleaner dry in direct sunlight near the pool.
  • Page 15 Page 15 Unité de contrôle robot nettoyeur Point d’entrée recommandé. AVERTISSEMENT: ne pas utiliser pas de rallonge. Figure 15. Optimal Entry Point in Pool IMPORTANT Cleaner power cable may become tangled if correct procedure is not followed after each cleaning cycle. If tangling occurs, follow these steps: Gently pull the floating cable to bring the cleaner within arm's reach.
  • Page 16 Page 16 Hold the cleaner vertically to drain (Figure 17). Figure 17. Hold Vertically to Drain Water Unplug power to the cleaner at the control unit (Figure 18). Figure 18. Unplug the Floating Cable Remove the cleaner from the pool and untangle all kinks and coils in the floating cable at the cleaner head.
  • Page 17: Replacing Wear Parts

    Page 17 Replacing Wear Parts Replacing Brushes The cleaner is fitted with a brush in front. There are ''wear'' indicators (Figure 20) on the brush. To maintain cleaner performance at its best, replace the brush as soon as the wear indicator has been reached. Zodiac recommends that you replace the brushes every two (2) years.
  • Page 18: Replacing The Track

    Page 18 Thread each tab into the slot provided and gently feed it through until the heel comes out at the other side of the slot (Figure 22). Figure 22. Pull Tabs Through Each Slot Use scissors to cut the tabs so they are no higher than the spikes (Figure 23).
  • Page 19: Spare Parts

    Verify the rib of the track is positioned properly within the groove of each of the wheels. If necessary, turn the wheels gently to seat track. Figure 25. Stretch Track Around Wheels Spare Parts The complete spare parts list and exploded view is available on the Polaris website. www.polarispool.com • USA: www.polarispool.ca...
  • Page 20: Troubleshooting

    Page 20 Troubleshooting Using the Information LED The information LED on the control unit flashes in a specific sequence to indicate one of three possible cleaner malfunctions. LED Flashing Solution 1 Flash • Unplug the floating cable from the control unit and LED flashes once reconnect.
  • Page 21: General Troubleshooting

    Page 21 General Troubleshooting The following list provides some helpful hints for troubleshooting common challenges when using the cleaner. Problem Cause Solution The Information LED Floating cable may not be plugged Unplug floating cable from the control unit and flashes just after start (either into the control unit correctly.
  • Page 22 Page 22 NOTES...
  • Page 23 Page 23 NOTES...
  • Page 24 2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6 Canada 1.88.647.4004 | PolarisPool.ca ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. All rights reserved. Polaris® and the Polaris 3-wheeled cleaner design are registered trademarks of Zodiac Pool Systems LLC. All other trademarks referenced herein are the property of their respective owners.
  • Page 25 TYPE EP37-- Owner's Manual FRANÇAIS H0582000_REVB...
  • Page 26 Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC et à la norme RSS exempte de licence IC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) il doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
  • Page 27 NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR ACHETÉ CE NETTOYEUR POLARIS. VOTRE ROBOT NETTOYEUR POLARIS A ÉTÉ CONÇU ET FABRIQUÉ POUR ÊTRE FACILEMENT INSTALLÉ ET FOURNIR DES OPÉRATIONS NÉCESSITANT PEU D’ENTRETIEN. AVANT D’INSTALLER VOTRE NOUVEAU NETTOYEUR POLARIS, VEUILLEZ PROCÉDER COMME SUIT: Remplissez et renvoyez-nous la fiche de garantie.
  • Page 28: Consignes De Sécurité Importantes

    à gazon, les taille-haies et d’autres équipements. • Afin de réduire les risques de choc électrique, ne pas utiliser le robot nettoyeur Polaris ou l’unité de contrôle si le cordon est usé ou endommagé. Contacter le Service de soutien technique Zodiac Pool Systems LLC immédiatement pour un entretien approprié...
  • Page 29: Spécifications Du Robot Nettoyeur

    à son état initial. • Nettoyer le boîtier du filtre dans le robot nettoyeur Polaris après chaque utilisation. • N’utilisez pas le produit dans votre piscine si la température de l’eau est supérieure à 35 °C (95 °F) ou inférieure à...
  • Page 30: Contenu De L'assemblage

    Page 30 Contenu de l’assemblage Lors du déballage du robot nettoyeur et de ses composants: • Robot nettoyeur et câble flottant • Unité de contrôle • Socle de l’unité de contrôle Pour protéger l’unité de contrôle contre d’éventuels dommages (qui pourraient entraîner des blessures ou des dommages à...
  • Page 31: Connecter L'unité À Une Source D'alimentation

    Page 31 Asseoir fermement l’unité de contrôle dans le socle de l’unité de contrôle (Figure 1). "CLICK" Figure 1. Brancher le socle de l’unité de contrôle Dévisser le capuchon de protection pour le câble flottant situé sur le côté de l’unité de contrôle en le tournant dans le sens anti-horaire (Figure 2). Figure 2.
  • Page 32: Nettoyeur

    Page 32 Pour les produits avec caddie inclus, voir la fiche d'assemblage du caddie séparée Figure 4. Caddie (facultatif) Brancher l’unité de contrôle directement dans une prise DDFT. NE PAS utiliser de rallonge. REMARQUE: pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, n’essayez pas de tordre l’intégralité...
  • Page 33: Installer Et Immerger Le Robot Nettoyeur

    • À la fin de chaque cycle, retirez le robot nettoyeur de la piscine. Le robot nettoyeur Polaris comprend une fonction de sécurité qui arrête automatiquement le robot nettoyeur si celui-ci est sous tension mais non immergé dans l’eau. Pour les piscines équipées d’un coin plage, cette fonction de sécurité...
  • Page 34 Page 34 Figure 5. Immerger afin de chasser l’air piégé REMARQUE: pour obtenir une configuration optimale et réduire l’enchevêtrement, le câble flottant doit pénétrer dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine). Unité de contrôle robot nettoyeur Point d’entrée recommandé.
  • Page 35: Démarrer/Arrêter Le Nettoyage

    Page 35 Démarrer/arrêter le nettoyage Appuyer sur le bouton « Start/Stop » pour initialiser ou interrompre le fonctionnement du robot nettoyeur (Figure 7). Voyant DEL Démarrer/arrêter le d’indication fonctionnement du robot nettoyeur Figure 7. Unité de contrôle du robot nettoyeur Retirer l’unité...
  • Page 36: Nettoyer Le Boîtier Du Filtre

    Page 36 Figure 9. Vider l’eau du robot nettoyeur. Nettoyer le panier filtrant Vider le boîtier dès que le cycle prend fin. AVERTISSEMENT Pour éviter les décharges électriques et autres dangers pouvant entraîner des blessures permanentes ou la mort, déconnectez (débranchez) le robot nettoyeur de la source d’alimentation avant de procéder au nettoyage et à...
  • Page 37 Page 37 Figure 11. Retirer le boîtier du filtre Appuyer sur le loquet intérieur et retirer le couvercle du boîtier du filtre (Figure 12). Figure 12. Retirer le couvercle du boîtier du filtre En utilisant un tuyau avec de l’eau propre, rincer le boîtier et le couvercle du filtre pour enlever tous les débris présents (Figure 13).
  • Page 38: Ranger Le Robot Nettoyeur Lorsque Celui-Ci N'est Pas

    Page 38 Remettre le couvercle sur le boîtier puis replacer le boîtier dans le corps du robot nettoyeur. Rebrancher le cordon d’alimentation dans l’unité de contrôle et ranger le robot nettoyeur hors de la lumière directe du soleil pour la prochaine utilisation Ranger le robot nettoyeur lorsque celui-ci n'est pas utilisé...
  • Page 39: Entortillement Du Cordon

    Page 39 Enchevêtrement du câble Pour obtenir une configuration optimale et réduire l’enchevêtrement, le câble flottant doit pénétrer dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine (see Figure 15). Étendre soigneusement la totalité du câble flottant dans la piscine, en s’assurant qu’il n’y ait pas de noeuds ni d’enchevêtrements.
  • Page 40 Page 40 Figure 16. Soulever le robot nettoyeur hors de la piscine à l’aide de la poignée Tenir le robot nettoyeur à la verticale pour l’égoutter (Figure 17). Figure 17. Le maintenir à la verticale pour vider l’eau Débrancher le cordon d’alimentation menant au robot nettoyeur au niveau de l’unité...
  • Page 41: Remplacement Des Brosses

    Page 41 Figure 19. Étendre le câble au soleil Remplacement des pièces usuées Remplacement des brosses Le robot nettoyeur est muni d’une brosse à l’avant. Des indicateurs d’« usure» sont présent sur la brosse (Figure 20). Pour maintenir des performances de brossage optimales, remplacer la brosse dès que l’indicateur d’usure a atteint le niveau maximal.
  • Page 42 Page 42 Positionner la nouvelle brosse sous le rouleau avec les brins orientés vers le bas (Figure 21). Figure 21. Positionner la nouvelle brosse sur le rouleau Enfiler chaque patte dans la fente fournie et l’introduire délicatement jusqu’à ce que le talon sorte de l’autre côté de la fente (Figure 22). Figure 22.
  • Page 43: Remplacement De La Chenille

    Page 43 Remplacement de la chenille Placer le robot nettoyeur à la verticale sur un côté (Figure 24). Figure 24. Placer le robot nettoyeur à la verticale sur un côté En commençant par l’une des roues, tirer sur l’intérieur de la chenille pour séparer le rebord du pneu de la roue.
  • Page 44: Pièces De Rechange

    Page 44 Pièces de rechange La liste complète des pièces de rechange et la vue éclatée sont disponibles sur le site Web d’Polaris: www.polarispool.com. Contactez votre détaillant local pour effectuer des tests de diagnostic ou des réparations non répertoriées dans l’entretien général.
  • Page 45: Dépannage Général

    Page 45 Guide de dépannage général La liste suivante fournit des astuces utiles pour résoudre les problèmes courants liés à l’utilisation du robot nettoyeur Problème Cause Solution Le câble flottant peut ne pas être Débrancher le câble flottant de l’unité de contrôle branché...
  • Page 46 Page 46 Problème Cause Solution Vérifier que le câble flottant est immergé dans l’eau près du milieu de la longueur de la piscine, Le câble est entortillé dans Le câble n’est pas réparti se reporter à la section Entortillement du cordon. la piscine.
  • Page 47 Page 47 NOTES...
  • Page 48 Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | Polaris.Pool.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6 Canada 1.88.647.4004 | PolarisPool.ca ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Tous droits réservés. Zodiac® est une marque déposée de Zodiac International, S.A.S.U, utilisée sous licence.
  • Page 49 TYPE EP37-- Manual del usuario ESPAÑOL H0582000_REVB...
  • Page 50 Declaración en relación con la FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC y el estándar RSS exento de licencia IC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que pudieran producir funcionamiento no deseado.
  • Page 51 GRACIAS POR LA COMPRA DE ESTE LIMPIADOR POLARIS. SU ROBOT LIMPIADOR POLARIS FUE DISEÑADO Y FABRICADO PARA SER DE FÁCIL INSTALACIÓN Y PROPORCIONAR UN FUNCIONAMIENTO CON POCO MANTENIMIENTO. ANTES DE INSTALAR SU NUEVO LIMPIADOR POLARIS, HAGA LO SIGUIENTE: Complete y envíe la tarjeta de registro de garantía.
  • Page 52: Instrucciones Importantes De

    • No entierre el cable. Ubique el cable de manera tal de evitar daños producidos por cortadoras de césped, podadoras u otros equipos. • Para reducir el riesgo de electrocución, no utilice el robot limpiador Polaris ni la unidad de control si el cable está gastado o dañado. Comuníquese de inmediato con el soporte técnico de Zodiac Pool Systems LLC para el servicio adecuado y el reemplazo del cable dañado.
  • Page 53: Especificaciones Del Limpiador

    • Limpie el cartucho del filtro del limpiador Polaris después de cada uso. • No utilice el producto en su piscina si la temperatura del agua excede los 95 ˚F (35 ˚C) o se encuentra por debajo de los 55 ˚F (13 ˚C).
  • Page 54: Ensamblaje

    Page 54 Ensamblaje Contenido El embalaje debe contener los siguientes artículos: • Robot limpiador y cable flotante • Unidad de control • base de la unidad de control Para proteger la unidad de control de posibles daños (que podrían provocar lesiones o daños materiales), fije siempre la unidad de control con la base de la unidad de control durante la operación y el almacenamiento.
  • Page 55 Page 55 Asiente la unidad de control firmemente en la base de la unidad de control (Figure 1). "CLICK" Figure 1. Conecte la base de la unidad de control Desatornille la tapa protectora del cable flotante del costado de la unidad de control girando en sentido contrario a las agujas del reloj (Figure 2).
  • Page 56 Page 56 Figure 4. Carrito (en algunos modelos) Enchufe la unidad de control directamente en un tomacorriente GFCI. NO utilice un cable prolongador. NOTA: Para evitar dañar el cable de alimentación, no intente girar la caja protectora completa del cable (véase a continuación). NOTA: Para evitar exponer los pines del conector del cable de alimentación al agua, compruebe que el conector esté...
  • Page 57: Operación De Limpiador General

    Page 57 IMPORTANTE • Siempre compruebe que la cabeza del limpiador esté completamente sumergida antes de comenzar la operación. • Limpie el cartucho del filtro después de cada ciclo de limpieza. • No deje el limpiador en la piscina de forma permanente. •...
  • Page 58: Comenzar/Detener La Limpieza

    Page 58 NOTA: Para una trayectoria óptima y la reducción del enredo, el cable flotante debe ingresar al agua cerca del punto medio del largo de la piscina (Figure 6). Unidad de control limpiador Punto de ingreso recomendado. ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador. Figure 6.
  • Page 59: Extraer De La Piscina

    Page 59 Extraer de la piscina Tire suavemente del cable flotante para traer el limpiador al alcance del brazo. Use la manija para levantar el limpiador del agua (Figure 8). Nunca retire el limpiador de la piscina tomándolo del cable flotante. Sostenga el limpiador verticalmente sobre la superficie de la piscina para drenar el agua antes de extraerlo (Figure 9).
  • Page 60: Limpiar El Cartucho Del Filtro

    Page 60 Limpiar el cartucho del filtro Vacíe el cartucho tan pronto termine el ciclo. ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • Page 61: Almacene El Limpiador Cuando No Lo Utilice

    Page 61 Figure 12. Extraer la tapa del cartucho del filtro Con una manguera con agua limpia, enjuague el cartucho del filtro y la tapa para eliminar todos los residuos (Figure 13). Figure 13. Enjuague el cartucho del filtro Vuelva a colocar la tapa en el cartucho y, a continuación, vuelva a colocar el cartucho en el cuerpo del limpiador.
  • Page 62: Mantenimiento

    Page 62 Figure 14. Desenredar el cable flotante Enrolle el cable de flotante sin apretar, comenzando por el limpiador hacia el punto de conexión de la unidad de control. Mantenimiento ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas y otros peligros que podrían resultar en lesiones permanentes o la muerte, desconecte (desenchufe) el limpiador de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
  • Page 63: Enredo Del Cable

    Page 63 Unidad de control limpiador Punto de ingreso recomendado. ADVERTENCIA: No utilice un cable prolongador. Figure 15. Punto de ingreso óptimo en la piscina IMPORTANTE El cable de suministro eléctrico puede enredarse si no se sigue el procedimiento correcto luego de cada ciclo de limpieza.
  • Page 64 Page 64 Figure 17. Sostener verticalmente para drenar el agua Desenchufe la alimentación eléctrica del limpiador en la unidad de control (Figure 18). Figure 18. Desenchufar el cable flotante Extraiga el limpiador de la piscina y elimine nudos y torceduras del cable flotante.
  • Page 65: Reemplazo De Cepillos

    Page 65 Reemplazo de cepillos Cambio de Piezas de Desgaste El limpiador está equipado con un cepillo en la parte delantera. Hay indicadores de ''desgaste'' en el cepillo (Figura 19). Para mantener el mejor desempeño del limpiador, reemplace el cepillo tan pronto se alcance el indicador de desgaste. Zodiac le recomienda reemplazar los cepillos cada dos (2) años.
  • Page 66: Reemplazo De La Oruga

    Page 66 Inserte cada lengüeta en la ranura provista y deslícelas suavemente hasta que la base salga del otro lado de la ranura (Figure 22). Figure 22. Inserte las lengüetas en cada ranura Corte las lengüetas con tijeras para que no estén más largas que las puntas (Figure 23).
  • Page 67: Repuestos

    De ser necesario, gire las ruedas suavemente para asentar la oruga. Figure 25. Estirar la oruga alrededor de las ruedas Repuestos La lista completa de repuestos y el plano de despiece se encuentran disponibles en la página web de Polaris. www.polarispool.com • USA: www.polarispool.ca •...
  • Page 68: Resolución De Problemas

    Page 68 Resolución de problemas Cómo usar el LED de información El LED de información de la unidad de control parpadea en una secuencia específica para indicar una de tres fallas del limpiador. Parpadeo del LED Solución Parpadeo único • Desenchufe el cable flotante de la unidad de control El LED parpadea y vuelva a conectarlo.
  • Page 69: Resolución De Problemas Generales

    Page 69 Resolución de problemas generales La lista siguiente proporciona algunas sugerencias útiles para solucionar problemas comunes que pueden surgir al utilizar el limpiador. Problema Causa Solución Es posible que el cable flotante no Desenchufe el cable flotante de la unidad de esté...
  • Page 70 Page 70 Problema Causa Solución Verifique que el cable flotante ingrese al agua cerca del medio de la longitud de la piscina. El cable está enredado en la El cable no está tendido de manera Consulte la sección sobre enredo del cable. piscina.
  • Page 71 Page 71 NOTES...
  • Page 72 Zodiac Pool Systems LLC 2882 Whiptail Loop # 100, Carlsbad, CA 92010 1.800.822.7933 | Polaris.Pool.com Zodiac Pool Systems Canada, Inc. 2-3365 Mainway, Burlington, ON L7M 1A6 Canada 1.88.647.4004 | PolarisPool.ca ©2020 Zodiac Pool Systems LLC. Todos los derechos reservados. Zodiac® es una marca registrada de Zodiac International, S.A.S.U.

This manual is also suitable for:

Ep37 series7240 sportP70P724F7000F7240 ... Show all

Table of Contents