Kenmore 51282 Series Use & Care / Installation Manual

Hide thumbs Also See for 51282 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Use & Care / Installation Manual
Manual de Uso y Cuidado / Instalación
English / Español
Models/Modelos 51282*, 51283*, 51289*
51292*, 51299*, 51353*
Kenmore
®
Range Hood
Campana de cocina
*
= color number, número de color
P/N 99045662-009A
Sears Brands Management Corporation,
Hoff man Estates, IL 60179 USA
www.kenmore.com
www.sears.com
TM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 51282 Series

  • Page 1 Use & Care / Installation Manual Manual de Uso y Cuidado / Instalación English / Español Models/Modelos 51282*, 51283*, 51289* 51292*, 51299*, 51353* Kenmore ® Range Hood Campana de cocina = color number, número de color P/N 99045662-009A Sears Brands Management Corporation, Hoff...
  • Page 2: Table Of Contents

    READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS KENMORE LIMITED WARRANTY When this appliance is installed, operated and maintained SECTION ............. PAGE according to all supplied instructions, the following warranty Warranty ................2 coverage applies. To arrange for warranty service, call Safety Instructions ...............
  • Page 3: Warranty

    SAFETY INSTRUCTIONS INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY. WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE: 1. Never leave surface units unattended at high settings. TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: Boilovers cause smoking and greasy spillovers that 1.
  • Page 4: Operation

    OPERATION CLEANING WARNING: To reduce the risk of electric shock, BLOWER SPEED LEVEL LIGHT INTENSITY disconnect from power supply before cleaning. PUSH BUTTONS LEVELS PUSH BUTTON Micromesh fi lters Clean frequently using hot water and a mild detergent or in your dishwasher. The micromesh fi lters should be washed approximately every month depending on the amount of usage.
  • Page 5: Parts Included With Hood

    PARTS NOT INCLUDED WITH HOOD PARTS INCLUDED WITH HOOD OPTIONAL PARTS (purchase separately) Non-Ducted Recirculation Filters (Non-ducted hoods only) (2 per hood) Part Nos.: Shielded Halogen Bulbs S97020466 (30-in. width hoods) (120 V, 50 W max., MR16 or Micromesh Grease Filters S97020467 (36-in.
  • Page 6: Equivalent Duct Length Chart

    EQUIVALENT DUCT LENGTH CHART Kenmore range hoods are designed to perform effi ciently when attached to long runs of duct. As a point of reference, this hood will function at approximately 80% of its rated air fl ow when 25 equivalent feet of 7" round ductwork is attached.
  • Page 7: Install Ductwork

    INSTALL DUCTWORK (DUCTED INSTALLATION ONLY) 1. Determine whether hood will discharge vertically (3¼” x 10” or 7” Round) or horizontally (3¼” x 10” OOF CAP 3¼" 10" only). 7" ROUND DUCT 2. Run ductwork between the hood location and a roof OR VERTICAL cap or wall cap.
  • Page 8 3. Remove the wiring cover (shaded part on illustration beside) by sliding it out from the hood and set it aside. 4. Remove 7” Round Duct Plate from top/back of hood (see illustration beside). 7” ROUND DUCT PLATE 2 SCREWS 5.
  • Page 9 DUCTED INSTALLATIONS ONLY 7. Remove 3¼” x 10” vertical, 3¼” x 10” horizontal, or 7-inch round knockout plate as appropriate for your ducting method (see F 1 A and 1 B). IGURES IGURE IGURE 7” ROUND KNOCKOUT PLATE ALSO REMOVE VERTICAL KNOCKOUT PLATE 3¼”...
  • Page 10: Prepare The Hood Location

    PREPARE THE HOOD LOCATION NOTE: Before starting installation, read all the steps FRAMED CABINET FRAMELESS CABINET of these instructions. Use the illustration beside to identify your kitchen cabinet type. This manual covers 2 kinds of installation: the standard (without EZ1 brackets) and the EZ1 one-person installation system (using included template and brackets).
  • Page 11 4. Drill a 1/8” dia. pilot hole for house wiring, 6. Draw the border for the exhaust ducting by linking its at A location on template. marks (16 for round duct and 4 for rectangular duct), then cut the opening in the cabinet bottom (vertical 5.
  • Page 12 FRAMELESS CABINET Refer to the marking on the brackets to determine the correct installation side and orientation. 7/64”   Align the corresponding bracket to the cabinet Use a pencil to mark 3 holes. side, while placing rear end of bracket against ...
  • Page 13: Install The Hood (Ez1 Brackets)

    Install the hood (EZ1 brackets) NOTE: The following procedure applies to both framed or frameless cabinet installations. 1. Run house power cable between service panel and hood location. 2. There are 2 pairs of recessed holes on each side of the top of the hood (on rear: A and B, on front C and D on illustration below);...
  • Page 14: Standard Installation (Without Ez1 Brackets)

    Standard Installation (without EZ1 brackets) 1. Use these diagrams for proper placement of ductwork 3¼” x 10” and electrical cutout in cabinet or wall. VERTICAL DUCTING For a non-ducted installation, DO NOT cut a duct HOOD MOUNTING SCREWS (4) access hole, only cut the hole for electrical wiring 12⅞"...
  • Page 15: Connect The Wiring

    CONNECT THE WIRING WARNING: Risk of electric shock. Electrical wiring must be done by qualifi ed personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from MOTOR being switched on accidentally.
  • Page 16: Install The Light Bulbs

    INSTALL THE LIGHT BULBS This range hood requires two shielded Halogen Bulbs (120 V, 50 W max., MR16 or PAR16 with GU10 base). WARNING: Do not touch lamps during or soon after operation. Burns may occur. In order to prevent the risk of personal injury, only install shielded halogen lamps.
  • Page 17: Service Parts

    SERVICE PARTS EPLACEMENT ARTS AND EPAIRS In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use the manufacturer genuine replacement parts only. The manufacturer genuine replacement parts are specially designed for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certifi...
  • Page 18: Master Protection Agreements

    MASTER PROTECTION AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for ® years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That’s when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
  • Page 19 LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE KENMORE SECCIÓN ............PÁGINA Si se instala, opera y mantiene este electrodoméstico conforme a todas las instrucciones suministradas, se Garantía ................19 aplica la siguiente cobertura de garantía.
  • Page 20: Garantía

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PREVISTO PARA COCINAR DOMÉSTICO SOLAMENTE. ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES A PER- ELÉCTRICO, O LESIÓN A PERSONAS, OBSERVE LO SONAS EN CASO DE INCENDIO DE GRASA EN LA SIGUIENTE: ESTUFA, OBSERVE LO SIGUIENTE:* 1.
  • Page 21: Operación

    OPERACIÓN LIMPIEZA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una BOTONES PULSADORES BOTÓN PULSADOR descarga eléctrica, desconecte el suministro DE LAS VELOCIDADES DE LA INTENSIDAD eléctrico antes de limpiar la unidad. DEL VENTILADOR DE LA LUZ Filtros de microfi ltración Limpie frecuentemente los fi ltros con agua caliente y un detergente suave.
  • Page 22: Piezas Incluidas Con La Campana

    PIEZAS INCLUIDAS CON LA CAMPANA PIEZAS NO INCLUIDAS CON LA CAMPANA* PIEZAS OPTATIVAS (compra separada) Filtros de recirculación (Campana sin conducto Bombillas halógenas unicamente) con pantalla Filtros de grasa (2 por campana) (120 V, 50 W max., de microfi ltración Pieza Sears N.°...
  • Page 23: Cuadro De Largo Equivalentes De Conducto

    CUADRO DE LARGO EQUIVALENTE DE CONDUCTO Las campanas de cocina Kenmore fueron diseñadas para su desempeño efi ciente cuando se las sujeta a largos recorridos de conducto. Como punto de referencia, esta campana funcionará a aproximadamente el 80% de su fl...
  • Page 24: Instale Los Conductos

    INSTALE LOS CONDUCTOS ( NSTALACIONES CANALIZADAS ÚNICAMENTE) 1. Determine si la campana evacuará verticalmente (conducto redondo de 3¼” x 10” o 7”) u horizontalmente APUCHÓN PARA TEJADO 3¼” 10” (conducto de 3¼” x 10” únicamente). ONDUCTO DE 7” REDONDO 2. Decida por dónde pasarán los conductos entre la ARA EVACUACIÓN VERTICAL campana y el exterior.
  • Page 25 3. Retire la tapa del cableado (parte sombreada de la ilustración de abajo) deslizándola fuera de la campana; póngala a un lado. 4. Retire la placa para conducto redondo de 7” de la parte superior trasera de la campana (véase la ilustración de la derecha).
  • Page 26 INSTALACIÓN CON CONDUCTOS ÚNICAMENTE 7. Retire la placa punzonada vertical de 3¼” x 10”, la placa punzonada horizontal de 3¼” x 10” o la placa punzonada redonda de 7 pulgadas, según el modo de evacuación elegido (véanse las F 1 A y 1 B). IGURAS IGURA IGURA...
  • Page 27: Prepare La Ubicación Para La Campana

    PREPARE LA UBICACIÓN DE LA CAMPANA NOTA: Antes de empezar la instalación, lea todas las ARMARIO CON ARMAZÓN ARMARIO SIN ARMAZÓN etapas de estas instrucciones. Use la ilustración de la derecha para reconocer su tipo de armario de cocina. Este manual cubre 2 tipos de instalación: la normal (sin soportes EZ1) y la instalación EZ1 por una persona (usando la plantilla y los soporte provistos).
  • Page 28 4. Taladre un orifi cio piloto de 1/8” de diámetro para el 6. Dibuje el borde de la evacuación de salida uniendo cableado de la vivienda, en el punto A de la plantilla. los puntos (16 puntos para un conducto redondo de 7”...
  • Page 29 ARMARIO SIN ARMAZÓN Consulte las marcas de los soporte para establecer el lado y la orientación correctos de la instalación (marcas en ingles solamente: front = frente, left = izquierda, lean on rear wall = appoyar contra la pared de atrás). 7/64”...
  • Page 30: Instale La Campana (Soportes Ez1)

    Instale la campana (Soportes EZ1) NOTA: El procedimiento siguiente se aplica a las instalaciones en armarios con armazón y sin armazón. 1. Lleve el cable de alimentación de la vivienda del tablero de servicio al lugar de la campana. 2. Hay 2 pares de orifi cios rebajados en cada lado de la parte superior de la campana (en la parte trasera: A y B, en la parte delantera C y D en la ilustración de derecha);...
  • Page 31: Instalación Normal (Sin Soportes Ez1)

    Instalación normal (sin soportes EZ1) 1. Use el diagrama adecuado de abajo para colocar los EVACUACIÓN VERTICAL conductos y la alimentación eléctrica en el armario TORNILLOS DE MONTAJE DE 3¼” x 10” o en la pared. DE LA CAMPANA (4) 12⅞"...
  • Page 32: Conecte El Cableado

    CONECTE EL CABLEADO ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe hacerlo personal cualifi cado de acuerdo con los códigos y normas aplicables. Antes de conectar los hilos, corte la corriente en el tablero de servicio y bloquee éste para evitar que se ponga en HILO DE marcha accidentalmente.
  • Page 33: Instale Las Bombillas

    INSTALE LAS BOMBILLAS Instale dos bombillas halógenas con pantalla (120 V, 50 W máx., MR16 o PAR16 con base GU10) (incluido). ADVERTENCIA: No toque las bombillas mientras funcionen o poco después de que hayan dejado de funcionar. Podría quemarse. Para prevenir riesgos de daños personales, instale sólo bombillas halógenas con pantalla.
  • Page 34: Piezas De Servicio

    PIEZAS DE SERVICIO EPUESTOS Y REPARACIONES Para que el aparato esté en buenas condiciones, use sólo repuestos genuinos del fabricante unicamente. Estas piezas se han diseñado especialmente para cada unidad y se han fabricado conforme a las normas de certifi cación aplicables y un elevado nivel de seguridad.
  • Page 35: Acuerdos De Protección Maestros

    ACUERDOS DE PROTECCIÓN MAESTROS Felicitaciones por haber realizado una compra inteligente. Su nuevo producto Kenmore ® está diseñado y fabricado para ofrecer años de funcionamiento confi able. Pero como todo producto, es posible que requiera mantenimiento preventivo o reparaciones periódicamente. Es entonces cuando tener un Acuerdo Maestro de Protección le puede ahorrar dinero y...

Table of Contents