Page 1
LIMPIADOR ULTRASÓNICO SUR 46 B1 PULITORE AD ULTRASUONI SUR 46 B1 LIMPIADOR ULTRASÓNICO PULITORE AD ULTRASUONI Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso APARELHO DE LIMPEZA POR ULTRASONIC CLEANER ULTRA-SONS Operating instructions Instruções de manejo ULTRASCHALL- REINIGUNGSGERÄT Bedienungsanleitung IAN 100117 RP100117_Ultraschall_Reinigungsgeraet_Cover_LB5.indd 2...
Page 2
__GRA100117_B5.book Seite 1 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Español..................2 Italiano .................. 12 Português ................22 English ................... 32 Deutsch .................. 42...
Page 3
__GRA100117_B5.book Seite 2 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / Übersicht...
__GRA100117_B5.book Seite 2 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado................... 3 3. Indicaciones de seguridad..............3 4. Volumen de suministro ..............5 5. Puesta en servicio ................5 6. Manejo ..................... 5 Funcionamiento del limpiador por ultrasonidos ........
__GRA100117_B5.book Seite 3 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza. El limpiador por ultrasonidos está concebido para la limpieza cuidadosa y profunda de jo- Le felicitamos por haber adquirido este lim- yas, gafas, CDs y DVDs, prótesis dentales, piador por ultrasonidos.
Page 6
__GRA100117_B5.book Seite 4 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Instrucciones para un manejo seguro • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conoci- mientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro del aparato y siendo conscientes del peligro de un uso incorrecto.
__GRA100117_B5.book Seite 5 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Este aparato no está concebido para • No coloque el aparato o sus acceso- funcionar con un temporizador externo rios sobre o cerca de superficies calien- o con un sistema de control remoto. tes o que puedan calentarse, p.
__GRA100117_B5.book Seite 6 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6.2 No se recomienda la • Ilustración A: coloque en la cesta los objetos pequeños, como p. ej. los ani- limpieza con ultrasonidos llos. Para evitar arañazos, evite que los No se recomienda la limpieza por ultrasoni- objetos entren en contacto entre sí.
ES_GRA100117_Ultraschallreiniger.fm Seite 7 Dienstag, 3. Juni 2014 10:02 10 CDs/DVDs ¡PELIGRO por las ondas ultrasónicas! • No toque el interior de la cubeta de ¡ADVERTENCIA sobre daños acero inoxidable o la solución limpia- materiales! dora durante el proceso de limpieza: •...
__GRA100117_B5.book Seite 8 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 5. El aparato se conecta al enchufarlo a 11. Seque los objetos limpios con un paño la red. Inserte el enchufe|5 en una suave y, en su caso, pula las superfi- toma de corriente.
• ¿Se ha cambiado la so- lución limpiadora? 11. Datos técnicos Modelo: SUR 46 B1 Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz Clase de protección: II Potencia: 50 W Salvo modificaciones técnicas.
__GRA100117_B5.book Seite 10 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 12. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
Page 13
__GRA100117_B5.book Seite 11 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi- cando cuándo se ha producido. En www.lidl-service.com puede us- ted descargar este manual y mu- chos otros, junto con vídeos y...
__GRA100117_B5.book Seite 12 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Indice 1. Panoramica ................... 12 2. Uso conforme ................13 3. Istruzioni per la sicurezza .............. 13 4. Materiale in dotazione ..............15 5. Messa in funzione ................15 6. Funzionamento ................16 Funzionamento dell'apparecchio per lavaggio a ultrasuoni ......
__GRA100117_B5.book Seite 13 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia. L'apparecchio è studiato per pulire accurata- mente e delicatamente gioielli, occhiali, CD/ Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuo- DVD, protesi dentarie, testine di rasoio e mol- vo apparecchio per lavaggio a ultrasuoni.
Page 16
__GRA100117_B5.book Seite 14 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Istruzioni per un impiego sicuro • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condi- zione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo.
__GRA100117_B5.book Seite 15 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Questo apparecchio non è destinato a • Collocare l'apparecchio su una superfi- funzionare con un temporizzatore esterno cie stabile e piana. o con un sistema di telecontrollo esterno. • Non mettere l'apparecchio e i suoi ac- cessori vicino a superfici molto calde o PERICOLO dovuto alle che posso raggiungere temperature...
__GRA100117_B5.book Seite 16 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6. Funzionamento • L'apparecchio non è adatto per il la- vaggio di oggetti delicati o porosi come perle, madreperla o coralli, opa- 6.1 Funzionamento li, turchese, azzurrite, malachite, oc- dell'apparecchio per chio di tigre e simili.
__GRA100117_B5.book Seite 17 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6.4 Procedura di lavaggio • Non lavare in nessun caso le lenti di policarbonato (plastica) nell'apparec- chio. Chiedere al proprio ottico di che materiale sono fatte le lenti acquistate. PERICOLO di scossa elettrica!! •...
__GRA100117_B5.book Seite 18 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 gio può essere accresciuta aggiungendo 9. Per spegnere l'apparecchio è sufficien- del detersivo per lavastoviglie (a tale ri- te sfilare la spina dalla presa. Le indi- guardo si devono rispettare le indicazio- cazioni sul display si spengono.
11. Dati tecnici Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- Modello: SUR 46 B1 mative ambientali vigenti nel proprio paese. Tensione di rete: 220 -240 V ~ 50 Hz 10. Risoluzione dei Classe di protezione: II...
__GRA100117_B5.book Seite 20 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 12.Garanzia della Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- HOYER Handel GmbH sandosi su severe direttive di qualità ed è Gentile cliente, stato controllato scrupolosamente prima del- questo apparecchio è dotato di una garan- la consegna.
Page 23
__GRA100117_B5.book Seite 21 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è...
__GRA100117_B5.book Seite 22 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Indice 1. Vista geral ..................22 2. Utilização correta ................23 3. Indicações de segurança ..............23 4. Material contido nesta embalagem ..........25 5. Colocação em funcionamento ............25 6. Operação ..................26 Funcionamento da limpeza por ultrasons ..........
__GRA100117_B5.book Seite 23 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! O aparelho de limpeza por ultrasons destina- se à limpeza aprofundada e embelezamento de adornos, óculos, CDs/DVDs, próteses Parabéns pela aquisição do seu novo apa- dentárias, cabeças de máquinas de barbear, relho de limpeza por ultrasons.
Page 26
__GRA100117_B5.book Seite 24 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Instruções para uma utilização segura • Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o aparelho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informações sobre a utilização do mes- mo, por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
__GRA100117_B5.book Seite 25 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Se o cabo de ligação à corrente deste • Depois de ter utilizado o aparalho cin- aparelho for danificado, ele deverá ser co vezes consecutivas, termine o proces- substituído pelo fabricante, pelo seu so de limpeza, deixando-o arrefecer à...
__GRA100117_B5.book Seite 26 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6. Operação • O aparelho não é adequado para lim- par pedras sensíveis ou porosas como pérolas, madrepérola ou corais, opala, 6.1 Funcionamento da turquesa, azurita, malaquite, olho de ti- limpeza por ultrasons gre e semelhantes.
__GRA100117_B5.book Seite 27 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Os vidros de policarbonato (plástico) ne semelhantes. O aparelho é também ade- não podem em caso algum ser limpos quado para a limpeza, por exemplo, de no banho de ultrasons. Pergunte ao seu penas de escrever de canetas de tinta perma- ótico de que material são feitas as len- nente, esferográficas e bicos de impressão.
Page 30
__GRA100117_B5.book Seite 28 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 1. Abra a tampa|4. 8. Depois de decorrido o tempo de limpe- 2. Encha o recipiente de aço inoxidável|2 za pretendido, o LED de funcionamen- to apaga-se|3 e o visor indica 000. com o líquido de limpeza.
__GRA100117_B5.book Seite 29 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 7. Limpar 9. Eliminar O símbolo do contentor de lixo com rodas com uma cruz PERIGO devido a choque elétrico! significa que, na União Euro- Desligue a ficha da tomada antes peia, o produto tem de ser deixado numa recolha de de iniciar a limpeza do aparelho.
11. Dados técnicos prazo de três anos, bem como uma breve descrição do defeito e de quando ele surgiu. Modelo: SUR 46 B1 Se o defeito estiver coberto pela nossa ga- rantia, o produto será reparado ou substitu- Tensão nominal: 220-240 V ~ 50 Hz ído por outro novo.
Page 33
__GRA100117_B5.book Seite 31 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Âmbito da garantia • Poderá depois enviar o artigo conside- rado com defeito para o endereço da O aparelho foi produzido sob directivas ri- assistência técnica que lhe for comuni- gorosas de qualidade e inspeccionado an- cado, sem custos de porte para si, jun- tes da entrega.
__GRA100117_B5.book Seite 32 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Contents 1. Overview ..................32 2. Intended purpose ................33 3. Safety information ................. 33 4. Items supplied ................35 5. How to use ..................35 6. Operation ..................35 Describing the functioning of the ultrasonic cleaning process ....35 Unsuited for being cleaned by ultrasound ..........
__GRA100117_B5.book Seite 33 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Thank you for your trust! 2. Intended purpose The ultrasonic cleaner is provided for a care- Congratulations on your new ultrasonic ful and thorough cleaning of e. g. jewellery, cleaner. eyeglasses, CDs/DVDs, dentures, shaving heads and more.
Page 36
__GRA100117_B5.book Seite 34 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Instructions for safe operation • This device can be used by children from the age of 8 and peo- ple with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or understanding, if they are supervised or instructed on how to use this device safely and if they are aware of the resulting risks.
__GRA100117_B5.book Seite 35 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 4. Items supplied DANGER by ultrasonic waves 1 ultrasonic cleaner • Do not touch the inside of the stainless 1 basket inset|11 steel tank or the cleaning fluid during 1 bracelet holder|10 the cleaning process: Ultrasonic waves 1 spindle with spacer ring|12 may cause injury to health.
__GRA100117_B5.book Seite 36 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6.2 Unsuited for being • Figure A: Place small objects such as rings in the basket inset|11. In order to cleaned by ultrasound prevent scratches, the objects should not Basically the following is unsuitable to be come in contact with one another.
__GRA100117_B5.book Seite 37 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 CDs/DVDs DANGER by ultrasonic waves! • Do not touch the inside of the stainless WARNING! Risk of material steel tank or the cleaning fluid during damage! the cleaning process: ultrasonic waves •...
__GRA100117_B5.book Seite 38 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6. Press the button SET|8 repeatedly until the requested cleaning period appears NOTE: if necessary after the cleaning pro- on the display (180, 300, 480, 600, cess, change the cleaning fluid to achieve a 090 seconds) - depending on the de- more thorough clean.
Perhaps there is 11. Technical only a minor problem, and you can solve it specifications yourself. Model: SUR 46 B1 DANGER of electric shock! Do Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz not attempt to repair the device Protection class: yourself under any circumstances.
Page 42
__GRA100117_B5.book Seite 40 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Warranty conditions and handling that is advised against in the operating instructions or warned against The warranty period starts with the purchase must always be avoided. date. Please keep the original purchase re- The product is only intended for private and ceipt in a safe place.
Page 43
__GRA100117_B5.book Seite 41 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Supplier Please note that the following address is no service address. First contact the afore- mentioned Service Centre. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany...
__GRA100117_B5.book Seite 43 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Ultraschallreiniger ist für die schonende Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Ultra- und gründliche Reinigung von z.|B. Schmuck, schallreiniger. Brillen, CDs/DVDs, Zahnprothesen, Rasier- köpfen u.v.m.
Page 46
__GRA100117_B5.book Seite 44 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Anweisungen für den sicheren Betrieb • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
__GRA100117_B5.book Seite 45 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Wenn die Netzanschlussleitung dieses • Benutzen Sie das Gerät niemals ohne Gerätes beschädigt wird, muss sie Wasser, dies kann zu einer Beschädi- durch den Hersteller oder seinen Kun- gung des Gerätes führen. dendienst oder eine ähnlich qualifizier- •...
__GRA100117_B5.book Seite 46 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6. Bedienung Verkäufer des Schmucks nach, ob der Schmuck mit Ultraschall und ggf. mit Reini- gungszusätzen gereinigt werden darf. 6.1 Funktionsweise der • Schrauben und locker befestigte Be- Ultraschallreinigung schläge können sich während des Rei- nigungsvorgangs lösen.
__GRA100117_B5.book Seite 47 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 6.4 Reinigungsvorgang • Polykarbonat-Gläser (Kunststoff) dürfen auf keinen Fall im Ultraschallbad gerei- nigt werden. Fragen Sie Ihren Optiker nach dem Material der Brillengläser. GEFAHR durch Stromschlag! • Schrauben und locker befestigte Be- •...
__GRA100117_B5.book Seite 48 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 1. Öffnen Sie den Deckel|4. Während des Reinigungsvorgangs ist 2. Füllen Sie die Edelstahlwanne|2 mit der ein Summ-/Brummton zu vernehmen. Reinigungsflüssigkeit. Die zu reinigen- 8. Nach Ablauf der gewünschten Reini- den Teile müssen mit der Reinigungsflüs- gungsdauer erlischt die Betriebs-LED|3 und im Display wird 000 angezeigt.
__GRA100117_B5.book Seite 49 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 Ultraschallgerät Verpackung • Schütten Sie die Reinigungsflüssigkeit Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- nach jeder Reinigung aus. ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- • Um Kalkrückstände und Schmutzränder weltvorschriften in Ihrem Land. zu vermeiden, wischen Sie die Edel- stahlwanne und die Außenflächen des 10.
__GRA100117_B5.book Seite 50 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 11. Technische Daten Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Modell: SUR 46 B1 Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- Netzspannung: 220-240|V ~ 50|Hz te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Schutzklasse: Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs-...
Page 53
__GRA100117_B5.book Seite 51 Montag, 2. Juni 2014 10:35 10 • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteil-...
Page 54
HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 05/2014 · Ident.-Nr.: SUR 46 B1 IAN 100117 RP100117_Ultraschall_Reinigungsgeraet_Cover_LB5.indd 1 02.05.14 16:33...