Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Dryer
User Manual
Mašina za sušenje
Priručnik za korisnika
B5T68248
EN / SB
2960313569_EN/ 15-02-23.(10:40)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko B5T68248

  • Page 1 Dryer User Manual Mašina za sušenje Priručnik za korisnika B5T68248 EN / SB 2960313569_EN/ 15-02-23.(10:40)
  • Page 2 Dear Customer, Please read this guide prior to use this product! Thank you for choosing Beko product. We would like you to achieve the optimal efficiency from this high quality product which has been manufactured with state of the art technology. Please make sure you read and understand this guide and supplementary documentation fully before use.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table Of Contents 1 Safety Instructions ................5 1.1 Intended use .....................5 1.2 Safety of children, vulnerable persons and pets ..........5 1.3 Electrical Safety ....................6 1.4 Transporting safety ....................7 1.5 Installing safety ....................7 1.6 Usage safety .....................9 1.7 Maintenance and cleaning safety ..............11 1.8 Lighting safety ....................11 1.9 UV Function safety ..................11 2 Environmental instructions..............
  • Page 4 6 Running the product ................20 6.1 Control Panel ....................20 6.2 Symbols ......................20 6.3. Preparation of drying machine ................20 6.4 Program selection and consumption chart ............21 6.5 Auxiliary functions ....................23 6.6 Warning indicators ...................23 6.7 Starting the program ..................24 6.8 Child Lock .......................24 6.9 Changing the program after it is started ............24 6.10 Cancelling the program ..................25 6.11 End of program .....................25...
  • Page 5: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety instructions necessary to prevent the risk of personal injury or material damage. • Our company shall not be held responsible for damages that may occur if these instructions are not observed. • Installation and repair operations shall always be performed by Authorized Service.
  • Page 6: Electrical Safety

    • Electrical products are dangerous for children and pets. Children and pets shall not play with the product, climb on or get inside the product. • Keep the product door closed even when not operated. Children or pets could be locked inside the product and suffocate. •...
  • Page 7: Transporting Safety

    1.4 Transporting safety • Unplug the product prior to transport, empty the water tank and if any, remove the water drain connections. • This product is heavy, do not handle it by yourself. • Take required precautions for the product against falling and tipping. Do not crash or drop the product when transporting.
  • Page 8 • Install the product where periodic maintenance and cleaning can be done with ease. • Place the product with its back surface to the wall (for heater models). • After placing the product, ensure that the back wall does not come in contact with any extrusion (a water tap, electrical outlet etc.).
  • Page 9: Usage Safety

    • Washing machine cannot be placed on top of the drying machine. Installation Table for Washing Machine and Tumble Dryer Stacking Kit Type Depth Size (TD=Tumble Dryer, WM: Washing Machine) Plastic - 54/60cm w or w/o belt 60cm TD --> WM≥50cm / 54cm TD --> WM≥45cm Plastic - 46cm w or w/o belt 46cm TD -->...
  • Page 10 • Do not use the drying machine without the fibre filter. • Do not allow fibre accumulation around the drying machine. • To prevent back draft of gas in the room from the devices that consume other fuels, including open fire, appropriate ventilation shall be provided (for models with flue).
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    1.7 Maintenance and cleaning safety • Do not wash the product by spraying or pouring water on it. Do not use a pressure cleaner, steam cleaner, hose or pressurised gun to clean the product. • Do not use sharp or abrasive tools to clean the product. •...
  • Page 12 • Adding clothes after the UV Hygiene programs started may affect the level of hygiene provided. Therefore, put all your clothes before starting the program. • Do not remove the UV-C lamp protection glass. Do not operate the product without the UV-C lamp protection glass. •...
  • Page 13: Environmental Instructions

    2 Environmental instructions 2.1 Compliance with the WEEE Regulations and Waste Disposal This product does not contain the dangerous and prohibited materials indicated in the “Regulation on The Control of Waste Electrical and Electronic Equipment” published by Ministry of Environment and Urbanisation of Republic of Turkey. Complies WEEE Regulations.
  • Page 14: Your Drying Machine

    3 Your drying machine 3.1 Technical specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,8 cm Depth 60,5 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (± %10) 44 kg Voltage Rated power input See type label*** Model code * Min.
  • Page 15: General Appearance

    3.2 General appearance 3.3 Scope of delivery 1. Water 6. Water discharge filling cap* hose* 2. Filter drawer 7. Pure spare Water* sponge* 8. Odour 3. User Capsule Manual Group* 4. Drying 9. Brush* basket* 5. Drying 10. Filter 1. Top panel basket user cloth* manual*...
  • Page 16: Installation

    4 Installation • Once the drying machine is installed, the connections must stay stable. After Read the “Safety Instructions” first! placing the drying machine, ensure that the back wall does not come in contact Before consulting the nearest Authorized with any extrusion (a water tap, electrical Service for installing the drying machine, see outlet etc.).
  • Page 17: Water Connection

    4.3 Water connection 4.4 Adjusting the stands Instead of periodically draining the water accumulated in the water tank, you can Until the drying discharge via the water discharge hose machine stands level supplied with the drying machine. and sturdy, adjust Connecting the water the stands by turning them left and right.
  • Page 18: Preparation

    5.3 Preparing the 5 Preparation laundry to be dried Items such as coins, metal parts, needles, nails, screws, stones etc. may damage the drum group of the Read the “Safety Instructions” first! product or may cause functional operation issues. Therefore check all laundry that will be loaded to the 5.1 Laundry suitable for product.
  • Page 19: Correct Load Capacity

    • If you are using environment friendly filter, you are not required to clean the filter after every cycle. When the environment friendly icon is lit on the screen, change the filter cloth. 5.5 Correct load capacity NOTICE If the laundry in the product exceed maximum load capacity, it may not...
  • Page 20: Running The Product

    6 Running the product 6.1 Control Panel 1. On/Off/Program Selection button. 6. Audible warning and child lock selection button. 2. Start / Stand-by button. 7. Wrinkle prevention selection button/ Drum 3. End time selection button. light button. 4. Time program selection button. 8.
  • Page 21: Program Selection And Consumption Chart

    6.4 Program selection and consumption chart Programmes Programme Description You can dry your heat-resistant cotton textiles with this programme. A drying setting suitable for Cottons 1000 the thickness of the products to be dried and the desired level of dryness should be selected. It dries single layer, casual cotton textiles in the Cottons Eco 1000...
  • Page 22 You can dry your feather or fibre filled textile that bears can be dried in drier label as a single piece Duvet/Downwear of laundry. You can dry double duvet, pillow or coats as single piece of laundry. Dry your cloths such as coats and jackets turned inside out.
  • Page 23: Auxiliary Functions

    6.5 Auxiliary functions You can add or remove laundry Dryness level within end time. Displayed time is the sum of normal drying time and Dryness level button is used for adjusting to end time. End Time LED turns off at desired dryness.
  • Page 24: Starting The Program

    Cleaning of filter drawer/ 6.9 Changing the program after it is started heat exchanger You can change the program you selected to Warning symbol flashes periodically to remind dry your laundry with a different program after that filter drawer must be cleaned. the drying machine starts running.
  • Page 25: Cancelling The Program

    Do not touch the inner surface of the drum while adding or removing clothes during a continuing program. The drum surface is hot. 6.10 Cancelling the program If you want to cancel the program and terminate the drying operation for any reason after the drying machine starts running, Pause the program and turn the On/Off/Program Selection button;...
  • Page 26: Maintenance And Cleaning

    7 Maintenance and cleaning Ensure that hair, fibre and cotton balls do not fall into the slot where the filters are installed. Read the “Safety Instructions” first! • Open both of the lint filters (outer and inner) and remove the fibres with your hands or 7.1 Lint filters (internal and with the brush on the air deflector.
  • Page 27: Cleaning The Sensor

    7.2 Cleaning the sensor The drying machine has humidity sensors that detect whether the laundry is dry. To clean the sensors: Open the drying machine loading door. If the machine is hot due to drying operation, wait until it cools. Clean the metal surfaces of the sensor with a soft cloth dampened with vinegar and then dry.
  • Page 28: Cleaning The Condenser

    Condensed water is not potable Move the latches to water! open the air deflector Do not remove the water tank as a lid. program is running! If you do not empty the water tank, during the Pull the brush to the next drying sessions the machine will stop left to remove it.
  • Page 29 After the cleaning process is completed, Do not have weight place the air deflector on the toe board cover to its place, when it is open. move the latches to close it and close the toe board. Do not use abrasive materials or NOTICE steel wool to clean the drum.
  • Page 30: Troubleshooting

    8 Troubleshooting The drying operation takes too long. Fibre filter (interior and exterior filters) pores may be clogged. >>> Wash the fibre filters with warm water and dry them The front side of the condenser may be clogged. >>> Clean the front side of the condenser. The ventilation grills in front of the machine may be closed.
  • Page 31 The fibre filter cleaning icon is lit. Fibre filters (interior and exterior filters) may be unclean. >>> Wash the filters with warm water and dry them. A layer may be formed in the fibre filter pores, leading to clogging. >>> Wash the filters with warm water and dry them. A layer may be formed in the fibre filter (internal and external filters) pores that leads to clogging.<<Wash the filters with warm water and dry>>...
  • Page 32 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2012 BEKO Supplier name or trademark B5T68248 Model name 7188236510 Rated capacity (kg) Air Vented Type of Tumble Dryer Condenser A+++ Energy efficiency class 176,8 Annual Energy Consumption (kWh) Automatic Type of Control...
  • Page 33 Poštovani korisnici, Pre upotrebe ovog proizvoda pročitajte ovo uputstvo! Hvala što ste izabrali Beko proizvod. Želimo da postignete optimalnu efikasnost ovog visokokvalitetnog proizvoda koji je proizveden uz primenu vrhunske tehnologije. Obavezno je pročitati i potpuno razumeti ovaj vodič i dodatnu dokumentaciju pre upotrebe.
  • Page 34 1 Bezbednosna uputstva ..............36 1.1 Predviđena namena ..................36 1.2 Sigurnost dece, ugroženih osoba i kućnih ljubimaca ........36 1.3 Zaštita od električne energije ................37 1.4 Sigurnost u transportu ..................38 1.5 Bezbednost pri ugradnji ...................38 1.6 Bezbednost pri korišćenju ................41 1.7 Bezbednost pri održavanju i čišćenju ...............42 1.8 Bezbednost osvetljenja ..................43 1.9 Bezbednost UV zračenja .................43 2 Uputstva za zaštitu životne sredine ..........
  • Page 35 6 Pokretanje proizvoda ................52 6.1 Kontrolni panel ....................52 6.2 Simboli ......................52 6.3 Priprema mašine za sušenje ................52 6.4 Izbor programa i tabela potrošnje ..............53 6.5 Pomoćne funkcije ....................55 6.6 Indikatori upozorenja ..................55 6.7 Pokretanje programa ..................56 6.8 Zaključavanje zbog dece .................56 6.9 Promena programa nakon što je počeo ............56 6.10 Otkazivanje programa ..................57 6.11 Kraj programa ....................57...
  • Page 36: Bezbednosna Uputstva

    1 Bezbednosna uputstva Ovaj deo sadrži uputstva o bezbednosti koja su neophodna za sprečavanje rizika od fizičkih povreda i materijalnih šteta. • Naša kompanija ne snosi odgovornost za štetu koja može nastati ako se ova uputstva ne poštuju • Postupke instalacije i popravke uvek mora obavljati ovlašćeni servis. •...
  • Page 37: Zaštita Od Električne Energije

    • Deca mlađa od 3 godine moraju se držati dalje od proizvoda osim kada su pod nadzorom. • Električni proizvodi su opasni za decu i kućne ljubimce. Deci i kućnim ljubimcima nije dopušteno da se igraju s proizvodom, penju se na njega ili ulaze u proizvod.
  • Page 38: Sigurnost U Transportu

    • Utikač mora biti lako dostupan. Ako to nije moguće, na električnoj instalaciji biće dostupan mehanizam koji ispunjava zakone o električnoj energiji i koji isključuje sve priključke iz mreže (osigurač, prekidač, glavni prekidač itd.). • Ne dodirujte utikač vlažnim rukama! •...
  • Page 39 • Postavite proizvod na ravnu i tvrdu površinu i uravnotežite ga s podesivim nogama. • Razmak između proizvoda i poda ne sme se smanjiti materijalima kao što su tepisi, komadi drveta i trake. Otvori za ventilaciju ispod osnove proizvoda ne smeju biti začepljeni tepihom. •...
  • Page 40 • Uključite proizvod u uzemljenu utičnicu zaštićenu odgovarajućim osiguračem u skladu sa navedenim tipom i strujom. Neka električar postavi opremu za uzemljenje. Ne koristite proizvod bez uzemljenja u skladu sa lokalnim/nacionalnim propisima. • Uključite proizvod u uzemljenu utičnicu koja odgovara vrednostima napona, struje i frekvencije navedene na tipskoj nalepnici.
  • Page 41: Bezbednost Pri Korišćenju

    1.6 Bezbednost pri korišćenju • Maksimalna težina suvog veša pre pranja navedena je u odeljku „Tehničke specifikacije“. • Ne stavljajte neoprane predmete u mašinu za sušenje veša. • Predmeti koji su zaprljani materijalima kao što su ulja za kuhanje, aceton, alkohol, benzin, kerozin, sredstva za uklanjanje mrlja, terpentin, vosak ili sredstva za uklanjanje prašine moraju se oprati u vrućoj vodi sa većom količinom deterdženta pre sušenja u mašini za sušenje.
  • Page 42: Bezbednost Pri Održavanju I Čišćenju

    • Proizvod ne smije raditi zajedno sa grejačima, poput grejača na gas i dimnjaka. Može doći do zapaljenja dimnjaka. (za modele s provodnikom) • Nemojte se naslanjati ili sedeti na vratima za punjenje kada su otvorena, proizvod se može prevrnuti. •...
  • Page 43: Bezbednost Osvetljenja

    • Očistite usisivačem dlačice nakupljene na lopaticama isparivača koji se nalazi iza fioke filtera. Možete čistiti rukom pod uslovom da nosite zaštitne rukavice. Ne pokušavajte da čistite golim rukama. Možete povrediti ruku na krilcima isparivača. (za proizvode sa toplotnom pumpom) •...
  • Page 44 • Ne uklanjajte zaštitno staklo UV-C lampe. Ne upotrebljavajte proizvod bez zaštitnog stakla na UV-C lampi! • U slučajevima kada je potrebno zameniti UV-C lampu i povezane delove (istek veka trajanja lampe, lom stakla lampe i sl.), pozovite tehničku službu. Ne pokušavajte sami da zamenite delove. Dok čekate tehničku službu, proverite da li je poklopac mašine zatvoren i da li je utikač...
  • Page 45: Uputstva Za Zaštitu Životne Sredine

    2 Uputstva za zaštitu životne sredine 2.1 Informacije o usklađenosti sa WEEE propisima i odlaganju otpada Ovaj proizvod ne sadrži opasne i zabranjene materijale naznačene u „Direktivi o kontroli otpadne električne i elektronske opreme“ koju je objavilo Ministarstvo zaštite životne sredine i prostornog planiranja Republike Turske.
  • Page 46: Vaša Mašina Za Sušenje

    3 Vaša mašina za Sušenje 3.1 Tehničke specifikacije Visina (min. / maks.) 84,6 cm / 86,6 cm* Širina 59,8 cm Dubina 60,5 cm Kapacitet (maks.) 8 kg** Neto težina (± %10) 44 kg Napon Označeni ulaz snage Pogledajte tipsku pločicu*** Šifra modela * Min.
  • Page 47: Opšti Izgled

    3.2 Opšti izgled 3.3 Opseg isporuke 1. Crevo za 6. Otvor za ispuštanje punjenje vode* vode* 2. Rezervni sunđer za 7. Čista fioku sa voda* filterom* 8. Grupa 3. Uputstvo kapsula za za upotrebu miris* 4. Korpa za 9. Ćetka* sušenje 5.
  • Page 48: Instalacija

    4 Instalacija • Nakon postavljanja mašine za sušenje Prvo pročitajte odeljak priključci moraju ostati stabilni. Nakon „Bezbednosna uputstva“! postavljanja mašine za sušenje, vodite računa da zid sa zadnje strane ne dolazi Pre nego što se obratite najbližem ovlašćenom u dodir sa bilo kakvim izlazima (slavina za servisu za postavljanje mašine za sušenje, vodu, električna utičnica itd.).
  • Page 49: Priključak Za Vodu

    4.3 Priključak za vodu 4.4 Podešavanje postolja Umesto da povremeno ispuštate vodu Dok se mašina za akumuliranu u rezervoaru za vodu, možete sušenje ne postavi je ispustiti preko creva za ispuštanje vode ravno i staviblno, isporučenog sa mašinom za sušenje. podešavajte nogice Povezivanje otvora za okrećući ih levo i...
  • Page 50: Priprema

    5.3 Priprema veša za sušenje 5 Priprema Predmeti kao što su kovanice, metalni delovi, igle, ekseri, šarafi, kamenje itd. mogu oštetiti grupu Prvo pročitajte odeljak bubnjeva proizvoda ili uzrokovati „Bezbednosna uputstva“! nepravilnosti u radu. Stoga proverite svo rublje koje želite 5.1 Veš...
  • Page 51: Odgovarajući Kapacitet Punjenja

    • Ako koristite ekološki filter, ne morate da čistite filter nakon svakog ciklusa. Kada na ekranu svetli ikona ekološke prihvatljivosti, promenite platno filtera. 5.5 Odgovarajući kapacitet punjenja NAPOMENA Ako veš u proizvodu premašuje maksimalnu nosivost, možda neće raditi kako je predviđeno i može izazvati materijalnu štetu ili oštetiti proizvod.
  • Page 52: Pokretanje Proizvoda

    6 Pokretanje proizvoda 6.1 Kontrolni panel 1. Dugme za uključivanje/isključivanje/biranje 4. Dugme za izbor vremena programa. programa. 5. Dugme za izbor niske tmperature. 2. Dugme za pokretanje/pripravnost. 6. Dugme za zvučno upozorenje i 3. Dugme za izbor vremena završetka zaključavanje zabog dece. programa.
  • Page 53: Izbor Programa I Tabela Potrošnje

    6.4 Izbor programa i tabela potrošnje Programi Opis programa Na ovom ciklusu možete sušiti pamučne tkanine otporne na toplotu. Treba izabrati podešavanje Pamuk 1000 sušenja koje odgovara debljini predmeta koji se suše i željenom nivou suvoće. Jednoslojne ležerne pamučne tkanine suše se na Pamuk Eko 1000 najekonomičniji mogući način.
  • Page 54 Vaše stvari punjene perjem i tkaninama možete sušiti u jednom komadu ukoliko imaju označeno na etiketi dozvoljeno sušenje. Možete sušiti dupli Posteljina/Perje jorgan, jastuke i kapute posebno. Sušite vašu odeću kao što su kaputi i jakne okrenute na naličje. On suši košulje na delikatniji način i uzrokuje Košulja 1200 manje gužvanja i lakše peglanje.
  • Page 55: Pomoćne Funkcije

    6.5 Pomoćne funkcije Možete dodati ili ukloniti veš na Nivo sušenja kraju. Prikazano vreme je zbir normalnog vremena sušenja i Dugme za nivo sušenja koristi se za vremena završetka. LED lampica podešavanje željenog nivoa sušenja. Trajanje vremena završetka će se isključiti programa se može promeniti u zavisnosti od na kraju odbrojavanja, sušenje izbora.
  • Page 56: Pokretanje Programa

    Čišćenje fioke filteera/ 6.9 Promena programa nakon što je počeo izmenjivača toplote Možete promeniti izabrani program za sušenje Simbol upozorenja povremeno treperi da bi veša i izabrati drugi program nakon što je podsetio da se fioka filtera mora očistiti. mašina za sušenje veša počela da radi 6.7 Pokretanje programa •...
  • Page 57: Otkazivanje Programa

    Ne dodirujte unutrašnju površinu bubnja prilikom dodavanja ili uklanjanja veša tokom tekućeg programa. Površina bubnja je vruća. 6.10 Otkazivanje programa Ako želite da otkažete program i da prekinete operaciju sušenja iz bilo kog razloga nakon što mašina za sušenje veša počne sa radom, pauzirajte program i pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje/biranje programa;...
  • Page 58: Održavanje I Čišćenje

    7 Održavanje i čišćenje Postarajte se da dlake, vlakna i pamučne loptice ne padnu u kućište gde se filteri instaliraju. Prvo pročitajte odeljak „Bezbednosna uputstva“! • Otvorite oba filtera za vlakna (spoljašnji i unutrašnji) i uklonite vlakna rukama ili 7.1 Filteri za vlakna četkom na usmerivaču vazduha.
  • Page 59: Čišćenje Senzora

    7.2 Čišćenje senzora Mašina za sušenje ima senzore vlažnosti koji detektuju da li je veš suv. Za čišćenje senzora: Otvorite vrata za punjenje mašine za sušenje. Ako je mašina vruća zbog sušenja, sačekajte da se ohladi. Očistite metalne površine senzora mekom krpom navlaženom sirćetom a zatim ih osušite.
  • Page 60: Čišćenje Kondenzatora

    Kondenzovana voda nije voda za Pomerite reze da piće! biste otvorili poklopac Nikada ne uklanjajte rezervoar za usmerivača vazduha. vodu dok je program u toku! Ako ne ispraznite rezervoar za vodu, tokom Gurnite četku na levu sledećih sušenja mašina će prestati da radi stranu i uklonite je.
  • Page 61 Nakon što se proces čišćenja završi, stavite Nemojte opterećivati usmerivač vazduha donju ploču kada je na mesto, pomerite otvorena. bravice da ih zatvorite i zatvorite donju ploču. Za čišćenje bubnja nemojte koristiti abrazivne materijale ili NAPOMENA čeličnu vunu. Možete čistiti rukom pod uslovom da nosite zaštitne rukavice.
  • Page 62: Rešavanje Problema

    8 Rešavanje problema Radnja sušenja predugo traje. Pore filtera za vlakna (unutrašnji i spoljašnji filter) su možda začepljene. >>> Operite filtere za vlakna toplom vodom i osušite ih. Prednja strana kondenzatora je možda začepljena. >>> Očistite prednju stranu kondenzatora. Ventilacione rešetke na prednjoj strani mašine su možda zatvorene. >>> Uklonite sve predmete ispred ventilacionih rešetki koje blokiraju vazduh.
  • Page 63 Osvetljenje u mašini za sušenje veša se ne uključuje. (kod modela sa svetlom) Mašina za sušenje možda nije uključena korišćenjem dugmeta za uključivanje/isključivanje. >>> Proverite da li je mašina za sušenje uključena. Možda je svetlo pregorelo. >>> Obratite se ovlašćenom servisu da biste zamenili lampu. Svetli ikona ili svetlo za sprečavanje nabora.
  • Page 64 TEHNIČKI LIST PROIZVODA U skladu sa Uredbom koju je izdala komisija (EU) br.: 392/2012 BEKO Naziv dobavljača ili robna marka B5T68248 Naziv modela 7188236510 Ocena kapaciteta (kg) Izduvna Tip mašine za sušenje veša Kondenzator A+++ Klasa energetske efikasnosti 176,8 Godišnja potrošnja energije (kWh)

Table of Contents