Responsible Party : SHARP ELECTRONICS CORPORATION * As an ENERGY STAR Partner, SHARP has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy efficiency. This product utilizes tin-lead solder, and fluorescent lamp containing a small amount of mercury.
Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environmentally labelled computers? In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment.
Page 6
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Current information regarding TCO'99 approved and labelled products may also be obtained via the Internet, using the address: http://www.tco-info.com/ Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire.
Notice for Users in Europe This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Notice for Users in Australia Service Inquiries Please contact your dealer for service if required or contact Sharp Corporation of Australia on 1 300 13 50 22 for referral to your nearest Sharp authorized Service Center. FOR CUSTOMERS IN U.K.
NL-C02E) - You are advised to retain the carton in case the monitor needs to be transported. - Sharp Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. - The shape of the supplied accessaries may not be exactly same as shown in this booklet.
6. Power button ....Pressing this button turns the power on. (After turning the power on, Adjusting the angle of the monitor Lightly holding both sides of the monitor, adjust it to a suitable viewing angle.
Page 11
Rear view of leaving the factory the analog signal cable is connected. connected here. lock anchor, the monitor is fixed so that it cannot be transported. The security slot works in conjunction with Kensington Micro Saver Security Systems. downstream: 2 ports).
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a power source Use only the AC adapter supplied. Notes: - Do not overly bend the cable or add extension cords as this could lead to malfunction.
Connecting the monitor and turning the monitor on and off Connecting the monitor to a computer (PC etc.) Connect using this device’s analog signal cable Connect this device’s analog signal cable to the computer (PC etc.). When connecting, ensure that both the monitor and computer are switched off.
INPUT-2 <DIGITAL> Notes:(when using an analog signal) - If using the monitor for the first time or after having changed the system settings during use, perform an automatic screen adjustment (p. 17). - When connecting to a notebook, if the notebook...
1. Turn the computer off. 2. Press the monitor's power button. The Power LED will disappear. If the monitor is not going to be used for a long period of time, be sure to unplug it from the AC outlet.
1. First perform an automatic adjustment. (p. 17) 2. Perform manual adjustment where necessary. (p. 18) For digital signal The monitor can generally be used without adjustment. If necessary perform manual adjust- ment. (p. 21) Note: - All adjustments will be saved even after turning the power off.
Options in the ADJUSTMENT Menu can be adjusted automatically (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Note: - When setting up this monitor for the first time or after having changed an aspect of the current system, perform an automatic screen adjustment before use.
Adjusting the screen display Manual screen adjustment Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 17) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
Page 19
Adjusting the screen display GAIN CONTROL Menu MANUAL: Individual menu options are manually adjusted. AUTO: Every menu option is automatically adjusted using the Auto Gain Control* function. Notes: - Press the button to select [AUTO]. - To choose a menu option: SELECT button - To go to the next menu: MENU button * Auto Gain Control function - The Auto Gain Control adjusts contrast and black...
(This is not a malfunction.) (When using an analog signal) SCALING (Level of scaling) If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp- ness of the image can be adjusted. ( Note: - If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot be adjusted.
Adjusting the screen display Adjustments can be made using On Screen Display (OSD) Menu provided. On Screen Display for adjustment If you are using Windows, open the Adjustment Pattern on the accompanying Utility Disk. (p. 17) If your system is not Windows, you can not use the Adjustment Pattern.
Page 22
(This is not a malfunction.) SCALING (Level of scaling) If [EXPAND] is set on [ON1] or [ON2], the sharp- ness of the image can be adjusted. ( Note: - If [EXPAND] is set on [OFF], [SCALING] cannot be adjusted.
- Never scratch the monitor with anything hard or apply strong pressure as this could leave marks or result in malfunction. Storage If the monitor will not be used for a long period of time, be sure to remove the power plug from the AC outlet. CAUTION!
Upward 0° -30°; downward 0° - 5° Screen swivel 90° from left through right Power supply AC100-240V, 50/60Hz (Use special AC adapter, type NL-A51J of Sharp Corporation.) Temperature of operating environment 5 - 35°C Power consumption Maximum 52W (5.5W when in power-saving mode) (Use special AC adapter.)
Page 25
Ultra series are reference values. To connect, another adapter (commercially available) may be required. - If the monitor is receiving timing signals that are not compatible, [OUT OF TIMING] will appear. Follow your computer’s instruction manual to set the timing so that it is compatible with the monitor.
Page 26
C5 Analog GND 15 GND Specifications Power management The monitor is based on the VESA DPMS and the DVI DMPM standards. To activate the monitor's Power Management function, both the video card and the computer must conform to the VESA DPMS standard and the DVI DMPM standard.
If so, follow the steps below to install the monitor set-up information. (Depending on the type of computer or OS, command names and methods may differ.
Page 28
8. When [Models] is displayed, click on [Have disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 9. Select the monitor from the list displayed and click [Next]. 10. Click [Next], confirm that the monitor's name appears on the screen, and click [Finish]. If [The Digital Signature Not Found] appears, click [Yes].
Page 29
[Next]. 9. Click on [Have Disk], confirm that [Copy manufacturer's files from:] is [A:], and click [OK]. 10. Select the monitor from the list displayed and click [Next]. If [has not passed Windows Logo testing...] appears, click [Continue Anyway].
A ColorSync profile describes the color characteristics of the LCD monitor. Notes: - This monitor's ColorSync profile works with MacOS8.5 or above. - When using the ColorSync profile, set [COLOR CONTROL] to [STD]. Setting up the ColorSync profile Notes: - A floppy disk drive is necessary.
5. Remove the four screws and then remove the stand from the monitor. Four screws Stand 6. Attach the arm to the monitor with the four screws. Note: - The screws used to attach the arm should be M4 screws with a length of 8 mm ~ 10 mm protruding from the surface to be attached.
Page 33
Hinweis für Benutzer in den USA ............34 TCO'99 .
(2) dieses Gerät darf nicht anfällig für Störungen sein, darunter Störungen, die zu einer Verkleinerung des Anzeigeformats führen können. Verantwortlicher Hersteller: * Als ENERGY STAR-Partner bestätigt SHARP, daß dieses Produkt die Richtlinien des ENERGY STAR für sparsamen Verbrauch einhält. In diesem Produkt wird bleihaltiger Lötzinn und eine Leuchtstofflampe mit einem geringen Quecksilberanteil verwendet.
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Gerät mit TCO‘99-Zulassung und entsprechender Kennzeichnung erworben! Damit haben Sie sich für ein Produkt entschieden, das für professionelle Anwendungen konzipiert ist. Mit Ihrem Kauf leisten Sie auch einen Beitrag zum Umweltschutz und zur Weiterentwicklung von umweltfreundlichen Elektronikprodukten.
Page 36
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Aktuelle Informationen zu Produkten mit TCO‘99-Zulassung und -Kennzeichnung erhalten Sie auch im Internet unter folgender Adresse: http://www.tco-info.com/ Umweltanforderungen Flammschutzmittel Flammschutzmittel kommen in Platinen, Kabeln, Drähten, Verkleidungen und Gehäusen vor. Sie sollen die Ausbreitung eines Brandes verhindern oder zumindest verzögern.
Hinweis für Benutzer in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Hinweis für Benutzer in Australien Serviceanfragen Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls Reparaturen anfallen, oder setzen Sie sich mit Sharp Corpora- tion of Australia unter 1 300 13 50 22 in Verbindung, um die Adresse des nächstgelegenen autorisierten Sharp-Kundendienstzentrums zu erfragen.
Qualität aussenden kann. - Der Monitor darf niemals mit harten Gegenständen abgerieben oder berührt werden. - Wir bitten um Ihr Verständnis, daß Sharp Corporation über die gesetzlich anerkannte Leistungshaftung hinaus keine Haftung für Fehler übernimmt, die sich aus der Verwendung durch den Kunden oder einen Dritten ergeben, und auch nicht für sonstige Funktionsstörungen oder Schäden, die...
5. Betriebsanzeige ... . Diese LED leuchtet im Betrieb grün und im Energiesparmodus 6. Netzschalter ....Mit dieser Taste schalten Sie den Monitor ein. (Nach dem...
Page 41
13. Belüftungsöffnungen ..Hinweis: Decken Sie nie die Belüftungsöffnungen ab, da sich das Produktbeschreibung Rückansicht Eingangsanschluß. Bei Auslieferung ist das Analogsignalkabel angeschlossen. Netzadapter eingesteckt. erhältlich), wird der Monitor so befestigt, daß er nicht wegtransportiert werden kann. Die Diebstahlsicherung wird in Verbindung mit dem Kensington- Mikrosicherheitssystem eingesetzt. verbunden. 1 Anschluß, nachgeschaltet: 2 Anschlüsse).
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Anschließen des Monitors an eine Stromquelle Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Hinweis: - Überdehnen Sie das Kabel nicht, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann. 1. Bauen Sie die Monitorfußabdeckung ab. Monitorfußabdeckung (Rückansicht) Eine Seite anheben...
Gerätes anschließen Schließen Sie das analoge Signalkabel dieses Gerätes an den Computer (z. B. PC) an. Bevor Sie den Monitor anschließen, müssen Sie den Monitor und den Computer ausschalten. Achten Sie darauf, daß Sie das Kabel nicht überdeh- nen, und schließen Sie kein Verlängerungskabel an, da dies Funktionsstörungen hervorrufen kann.
(digital) Abdeckung INPUT-2 <DIGITAL> Hinweise:(bei Verwendung eines Analogsignals) - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal in Betrieb nehmen oder während der Verwendung System- einstellungen geändert haben, führen Sie eine automatische Bildschirmeinstellung durch (S. 47). - Wenn der Bildschirm eines angeschlossenen Notebooks so eingestellt ist, daß...
Anschließen des Monitors und Ein- und Ausschalten des Monitors Ausschalten des Monitors 1. Schalten Sie den Computer aus. 2. Drücken Sie den Netzschalter am Monitor. Die Betriebsanzeige erlischt. Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Einstellung durch. (S. 47) 2. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 48) Digitalsignal Der Monitor kann in der Regel ohne Einstellung verwendet werden. Führen Sie bei Bedarf eine manuelle Einstellung durch. (S. 51) Hinweis: - Alle Einstellungen bleiben auch nach dem Abschalten des Monitors gespeichert.
Die Optionen im Menü ADJUSTMENT können automatisch eingestellt werden (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS). Hinweis: - Wenn Sie den Monitor zum ersten Mal einrichten oder eine Komponente des bestehenden Systems geändert haben, führen Sie vor der Verwendung eine automatische Bildschirmeinstellung durch.
Einstellen der Bildschirmanzeige Manuelle Bildschirmeinstellung Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk. (S. 47) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
Page 49
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü GAIN CONTROL MANUAL: Einzelne Menüoptionen werden manuell eingestellt. AUTO: Alle Menüoptionen werden mit der Funktion Auto Gain Control* automatisch eingestellt. Hinweise: - Drücken Sie die Taste , um [AUTO] auszuwählen. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT - So gelangen Sie zum nächsten Menü: Taste MENU * Funktion Auto Gain Control - Die Funktion Auto Gain Control justiert den...
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT - Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
Einstellen der Bildschirmanzeige (bei Verwendung eines Digitalsignals) Die Einstellungen können über das OSD-Menü vorgenommen werden. OSD für die Einstellung Wenn Sie mit Windows arbeiten, öffnen Sie das Einstellmuster auf der mitgelieferten Utility Disk. (S. 47) Falls Ihr System nicht unter Windows arbeitet, können Sie das Einstellmuster nicht verwenden.
Page 52
Einstellen der Bildschirmanzeige Menü MODE SELECT Hinweise: - Abhängig von der Auflösung des Eingangssignals ändert sich die Anzeige eventuell selbst dann nicht, wenn die Menüoptionen ausgewählt werden können. - So wählen Sie eine Menüoption: Taste SELECT - Nach Abschluß der Einstellung: Taste MENU OSD H-POSITION (OSD horizontale Position) Die Position der OSD-Anzeige kann nach links und rechts verschoben werden.
Lagerung Wenn der Monitor längere Zeit nicht verwendet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. ACHTUNG! - Lassen Sie den Monitor nicht über längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffgegenständen in Berührung kommen, da dies Farb- oder Formveränderungen verursachen kann.
0° – 30°, nach unten 0° – 5° Bildschirmdrehung 90° von links nach rechts Stromversorgung 100 - 240 VAC, 50/60 Hz (mit Spezialnetzadapter, Typ NL-A51J von Sharp Corporation) Umgebungstemperatur 5 – 35 °C Leistungsaufnahme Max. 52W (5,5 W im Energiesparmodus)
Page 55
Sun Ultra sind lediglich Referenzwerte. Für den Anschluß ist evtl. ein anderer Adapter (im Handel erhältlich) notwendig. - Wenn der Monitor Taktsignale empfängt, die nicht kompatibel sind, wird [OUT OF TIMING] angezeigt. Stimmen Sie den Takt anhand der Anweisungen im Computer-Benutzerhandbuch auf den Monitor ab.
Page 56
DDC (Plug & Play) Dieser Monitor unterstützt den Standard VESA DDC (Display Data Channel). DDC ist ein Signalstandard zum Ausführen von Plug & Play-Funktionen am Monitor oder PC. Er überträgt Informationen, beispielsweise den Auflösungsgrad, zwischen dem Monitor und dem Funktion PC.
Sie dann auf [OK]. 6. Bestätigen Sie, daß die Monitordetails ausgewählt sind, und klicken Sie auf [OK]. 7. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 8. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster.
Page 58
Installieren der Setup-Informationen und des ICC-Profils (Für Windows) 10. Prüfen Sie, ob der Monitor angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [Apply]. 11. Klicken Sie auf [OK], und schließen Sie das Fenster. 12. Entnehmen Sie die Utility Disk aus Laufwerk A.
Page 59
9. Aktivieren Sie [Have Disk], bestätigen Sie, daß neben [Copy manufacturer´s files from:] [A:] angezeigt wird, und klicken Sie dann auf [OK]. 10. Wählen Sie den Monitor aus der angezeigten Liste aus, und klicken Sie auf [Next]. Wenn [has not passed Windows Logo testing...] angezeigt wird, klicken Sie auf [Continue Anyway].
Informationen zum Profil ColorSync (Für MacOS) Informationen zum Profil ColorSync ColorSync ist das Farbverwaltungssystem der Apple Corporation. Damit erkennt das System die Farbauflösung bei Verwendung mit einer kompatiblen Anwendung. Ein ColorSync-Profil beschreibt die Farbeigenschaften des LCD- Monitors. Hinweise: - Das ColorSync-Profil dieses Monitors kann zusammen mit MacOS8.5 oder höher eingesetzt werden.
Lieferumfang des Arms oder Fußes enthalten ist. 1. Breiten Sie ein weiches Tuch auf einer waage- rechten Oberfläche aus. 2. Legen Sie den Monitor mit der Anzeigeseite nach unten darauf. Achten Sie dabei darauf, daß der Monitor nicht beschädigt wird.
Page 63
Avis aux utilisateurs américains ............64 TCO'99 .
Tiers responsable : * En sa qualité de partenaire du programme ENERGY STAR, SHARP a fait en sorte que ce produit réponde aux directives ENERGY STAR en matière d'économie d'énergie. Ce produit contient des soudures étain-plomb ainsi qu'une lampe fluorescente contenant une petite quantité...
Félicitations ! Vous venez d'acquérir un produit agréé et estampillé TCO'99 ! Votre choix vous permet de disposer désormais d'un produit développé pour être utilisé dans un environnement professionnel. Votre achat a également contribué à réduire les nuisances pesant sur l'environnement et à favoriser le développement de produits électroniques adaptés à...
Page 66
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Les informations actualisées relatives aux produits agréés et labellisés TCO'99 peuvent également être obtenues via Internet, à l'adresse : http://www.tco-info.com/ Exigences environnementales Retardateurs de flamme Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à...
Avis aux utilisateurs européens This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Avis aux utilisateurs australiens Demandes d'intervention Si une intervention sur l'appareil s'avère nécessaire, veuillez contacter votre revendeur ou Sharp Corporation Australia au numéro 1 300 13 50 22, qui vous communiquera les coordonnées du centre d'entretien agréé Sharp le plus proche de votre domicile.
- Ne pas faire subir de coups, légers ou forts au moniteur avec des objets durs. - Il faut savoir que la société Sharp décline toute responsabilité en cas d’erreur survenue durant l’utilisation par le client ou une tierce personne, ainsi qu’en cas de dysfonctionnement ou d’un...
Description du produit Panneau de commande 1. Bouton INPUT ....Pour passer d’une borne d’entrée du signal à l’autre. (Borne d’entrée 2. Bouton MENU ....Ce bouton est utilisé pour faire apparaître, sélectionner et refermer 3.
Page 71
7. Borne d’entrée RVB analogique . . Enlever le couvercle pour voir la borne d’entrée RVB analogique. En 8. Borne d’alimentation ..Enlever le couvercle pour voir la borne d’alimentation. L’adaptateur 9. Ancrage du verrou de sécurité . . En installant un verrou de sécurité (en vente dans le commerce) sur 10.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à une source d’alimentation N’utiliser que l’adaptateur c.a. fourni. Remarque : - Ne pas courber le câble de manière excessive ni y ajouter de rallonge car cela peut provoquer un dysfonctionnement. 1.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Raccordement du moniteur à un ordinateur (PC, etc.) Raccorder avec le câble de signal analogique de cet appareil Raccorder le câble de signal analogique de cet appareil à l’ordinateur (PC etc.). Lors du raccordement, s’assurer que l’alimentation tant du moniteur que de l’ordinateur est désactivée.
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Connexion d’un appareil USB Le moniteur peut être utilisé avec des centres d’activité utilisant la norme USB (Rév. 1.1). Aval (2 ports) Les appareils USB tels que le clavier et la souris peuvent être connectés ici. Chaque port peut recevoir jusqu’à...
Raccordement, activation et désactivation du moniteur Désactivation de l’alimentation 1. Mettre l’ordinateur hors tension. 2. Presser le bouton d’alimentation du moniteur. La diode d’alimentation s'éteind. Si le moniteur devait ne pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, s’assurer que la prise d’alimentation est débranchée de la prise secteur murale.
Réglage de l’image au moniteur Pour le signal analogique 1. Effectuer tout d’abord un réglage automatique. (p. 77) 2. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p. 78) Pour le signal numérique Le moniteur peut généralement être utilisé sans réglage. Effectuer au besoin un réglage manuel. (p.
Réglage de l’image du moniteur Réglage automatique de l’image Les options du menu ADJUSTMENT peuvent être effectués automatiquement (CLOCK, PHASE, H- POS, V-POS). Remarque : - Lors de la toute première installation du moniteur, ou après avoir changé un des paramètres de la configuration du système, effectuer un réglage automatique de l’écran avant de commencer l’utilisation.
Réglage de l’image du moniteur Réglage manuel de l’image Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu du moniteur actif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.
Page 79
Réglage de l’image du moniteur Menu GAIN CONTROL MANUEL : Les options individuelles du menu sont réglées manuellement. AUTO : Chaque option du menu est automatiquement réglée via la fonction de Auto Gain Control*. Remarques : - Presser le bouton pour sélectionner [AUTO].
Réglage de l’image du moniteur Menu MODE SELECT Remarques : - En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. - Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT - Lorsque le réglage est terminé...
Réglage de l’image du moniteur Des réglages peuvent être effectués au moyen du menu interactif (OSD) proposé. Affichage à l’écran pour le réglage Si l’on se trouve sous un environnement Windows, ouvrir le Modèle de réglage se trouvant sur le disque utilitaire.
Page 82
Réglage de l’image du moniteur Menu MODE SELECT Remarques : - En fonction de la résolution du signal d’entrée, même si les options peuvent être sélectionnées, l’affichage ne peut pas être modifié. - Pour choisir une option du menu : Bouton SELECT - Lorsque le réglage est terminé...
Si après cela, il ne fonctionne toujours pas correc- tement, contacter le magasin où il a été acheté ou votre mainteneur agréé Sharp le plus proche. Les lampes de rétroéclairage du moniteur ont une durée de vie limitée.
Vers le haut 0° – 30° ; vers le bas 0° – 5° Rotation du moniteur 90° de gauche à droite Alimentation AC100-240V, 50/60Hz (utiliser un adaptateur secteur spécial, type NL-A51J de Sharp Corporation.) Température recommandée du lieu d’utilisation 5 – 35°C Consommation d’électricité...
Page 85
Caractéristiques techniques Fréquences des signaux (analogique) Mode affichage Hsync Vsync 640 x 480 31.5kHz 60Hz VESA 37.9kHz 72Hz 37.5kHz 75Hz 43.3kHz 85Hz 640 x 400 37.9kHz 85Hz 720 x 400 37.9kHz 85Hz 800 x 600 35.1kHz 56Hz 37.9kHz 60Hz 48.1kHz 72Hz 46.9kHz 75Hz...
Page 86
DMPM. DPMS : Display Power Management Signalling Mode DPMS Activé En veille Suspendu Désactivé DMPM: Digital Monitor Power Management Mode DMPM Activé Désactivé DDC (Plug & Play) Ce moniteur supporte la norme VESA DDC (Dis- play Data Channel). Le DDC est une norme de signal servant à...
[Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced Properties], et sur [Monitor], et enfin sur [Change]. 5. Cliquer sur [Have disk], confirmer que le [Copy manufacturer´s files from :] est [A:] et ensuite cliquer sur [OK].
Page 88
2. Cliquer sur le bouton [Start]. Dans le menu [Settings], choisir l’option [Control Panel]. 3. Double-cliquer sur [Display]. 4. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 5. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. 6. Lorsque [Update Device Driver Wizard] apparaît, cliquer sur [Next].
Page 89
[Control Panel]. 3. Commutation sur "Classic View ". 4. Double-cliquer sur [Display]. 5. Cliquer sur [Settings], sur [Advanced], et sur [Monitor]. 6. Cliquer sur [Properties], sur [Driver], et sur [Update Driver]. 7. Lorsque [Hardware Update Wizard] apparaît, cocher la case [Install from a list or specific location [Advanced]] et cliquer sur [Next].
Informations sur le profil ColorSync (Pour MacOS) A propos du profile ColorSync ColorSync est le système de gestion des couleurs de Apple Corporation et est une fonction qui permet de d’optimiser l’affichage des couleurs lors d’une utilisation avec une application compatible. Un profil ColorSync décrit les caractéristiques de couleur du moni- teur LCD.
Instructions relatives à l’installation d’un bras Un bras ou un support conforme à la norme VESA (en vente dans le commerce) peut servir de support au moniteur. L’acquisition du bras ou du support est laissée à l’appréciation du client. Bras ou supports pouvant être utilisés Les fixations doivent satisfaire aux points suivants : - Compatibilité...
Page 93
Descrizione del prodotto ............. 100 Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor ......102 Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica .
Parte interessata responsabile :SHARP ELECTRONICS CORPORATION * Nella sua qualità di partner dell'ENERGY STAR, la SHARP ha accertato che questo prodotto soddisfa le esigenze poste dalle direttive ENERGY STAR per la gestione efficiente dell'energia.
Page 95
I requisiti di risparmio energetico prevedono inoltre una funzione di riduzione del consumo ad uno o due livelli che viene attivata dopo un certo periodo di inattività del computer e/o del monitor. Il tempo per la riattivazione delle funzioni non deve disturbare l'attività dell'utente.
(melanoma maligno). Piombo ** Il piombo si trova nei tubi catodici di trasporto immagini, nei display dei monitor, nelle saldature e nei condensatori elettrici. Il piombo provoca danni al sistema nervoso e in alte dosi causa intossicazione da piombo.
Avviso per gli utenti in Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Per il servizio di assistenza tecnica , qualora se ne presentasse la necessità, per favore mettetevi in contatto con il vostro rivenditore oppure con la Sharp Corporation of Australia sull'1 300 13 50 22 per farvi indirizzare al Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti autorizzato più vicino a voi.
- Vi si suggerisce di conservare il cartone per il caso in cui risulti necessario trasportare il monitor. - La Sharp Corporation è proprietaria dei diritti d'autore per i programmi del dischetto delle utilità. Non riprodu- cetelo senza averne il permesso.
6. Tasto di alimentazione ..Premendo questo tasto si accende l'alimentazione. (Dopo aver Regolazione dell’angolo del monitor Tenendo delicatamente da entrambi i lati del monitor, regolatelo su un angolo visivo adatto. ATTENZIONE! - La pressione con le mani sul pannello LCD può...
Page 101
Al momento di lasciare la fabbrica il cavo di collegamento del segnale analogico è collegato. si collega l’adattatore AC (corrente alternata). al foro di ancoraggio di sicurezza, il monitor rimane bloccato, in modo da non poter essere trasportato. Il foro antifurto funziona unitamente ai sistemi di sicurezza Kensington Micro Saver.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad una sorgente di alimentazione elettrica Usate solo l’adattatore AC fornito. Nota: - Non curvate eccessivamente il cavo e non aggiungete delle prolunghe, in quanto ciò può dar luogo a difetti di funzionamento.
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Collegamento del monitor ad un computer (PC ecc.) Collegate usando il cavo segnali analogico di questo dispositivo Collegate il cavo segnali analogico di questo dispositivo al computer (PC ecc.). Quando eseguite i collegamenti, assicuratevi che sia il monitor che il computer siano spenti.
Copertura INPUT-2 <DIGITAL> Note: (quando si usa un segnale analogico) - Se state usando il monitor per la prima volta, oppure dopo aver modificato le impostazioni del sistema durante l'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo (p. 107). - Quando collegate ad un notebook, se lo schermo del computer del notebook è...
Collegamento del monitor ed accensione e spegnimento del monitor Spegnimento 1. Spegnete il computer. 2. Premete il tasto di alimentazione del monitor. Il LED di alimentazione si spegnerà. Se il monitor non verrà usato per lungo tempo, assicuratevi di averlo scollegato dalla presa di corrente alternata.
(p. 107) 2. Eseguite la regolazione manuale, se necessario. (p. 108) Per il segnale digitale Di solito si può utilizzare il monitor senza regolarlo. Se necessario, eseguite la regolazione manuale. (p. 111) Nota: - Tutte le regolazioni verranno conservate anche dopo che si è...
Le opzioni nel menu ADJUSTMENT si possono regolare automaticamente (CLOCK, PHASE (FASE) , H-POS, V-POS). Nota: - Quando impostate questo monitor per la prima volta oppure dopo aver cambiato un aspetto del sistema corrente, prima dell'uso, eseguite una regolazione automatica dello schermo.
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Regolazione manuale dello schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Se usate Windows, aprite il monoscopio sul Disco delle Utilità...
Page 109
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu GAIN CONTROL MANUAL: le singole opzioni del menu vengono regolate manualmente. AUTO: ogni opzione del menu viene regolata automaticamente, utilizzando la funzione Auto Gain Control*. Note: - Premete il tasto per selezionare [AUTO].
Regolazione della visualizzazione sullo schermo (quando si usa un segnale analogico) Menu MODE SELECT Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT - Quando la regolazione è...
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Le regolazioni si possono fare mediante il menu On Screen Display (OSD) fornito. On Screen Display per la regolazione Se usate Windows, aprite il monoscopio sul Disco delle Utilità accluso. (p. 107) Se il vostro sistema non è Windows, non potete usare il monoscopio.
Page 112
Regolazione della visualizzazione sullo schermo Menu MODE SELECT Note: - A seconda della risoluzione del segnale di input, anche se si possono selezionare delle opzioni di menu, il display potrebbe non cambiare. - Per selezionare un'opzione di menu: Tasto SELECT - Quando la regolazione è...
Per favore informatevi presso il negozio, dal quale avete acquistato il monitor oppure dal Centro del Servizio Tecnico Assistenza Clienti della Sharp più vicino a voi. (Non tentate mai di eseguire la sostituzione da voi.) - Nel periodo iniziale del loro uso, a causa delle caratteristiche dei tubi fluorescenti, lo schermo potrebbe presentare uno sfarfallamento.
Verso l’alto 0° – 30°; verso il basso 0° – 5° Rotazione dello schermo 90° da sinistra a destra Alimentazione AC100-240V, 50/60Hz (usate l'adattatore AC speciale, tipo NL-A51J della Sharp Corporation.) Temperatura dell’ambiente operativo 5 – 35°C Potenza assorbita Massima 52W (5.5W in modo risparmio...
Page 115
Ultra sono valori di riferimento. Per collegare, potrebbe essere necessario un altro adattatore (da acquistare in commercio). - Se il monitor riceve dei segnali di sincronismo che non sono compatibili, verrà visualizzato [OUT OF TIMING]. Seguite il manuale di istruzioni del vostro computer per impostare il sincronismo in modo da renderlo compatibile con quello del monitor.
Page 116
PC. Potete utilizzare questa funzione se il vostro PC è conforme al DDC e se è impostato in modo da rilevare il monitor Plug & Play. Vi sono molte varietà di DDC dovute alle differenze tra i sistemi.
A seconda del computer oppure del sistema operativo può essere necessario usare il computer per eseguire l'installazione delle informazioni di setup del monitor, ecc. In questo caso, seguite i passi indicati sotto per installare le informazioni di setup del monitor. (A seconda del tipo di computer oppure del sistema operativo, i nomi dei comandi ed i metodi possono essere differenti.
Page 118
[Have disk], confermate che [Copy manufacturer's files from:] è [A:], e fate clic su [OK]. 5. Selezionate i dettagli del monitor dalla lista, fate quindi clic su [Next], [Next], e [Finish]. Se appare "Add new Hardware Wizard", ripetete i comandi dell'installazione, cominciando da 2 sopra.
Page 119
[Next]. Se appare [has not passed Windows Logo testing...], fate clic su [Continue Anyway]. 11. Verificate che il nome del monitor appaia sullo schermo, e fate clic su [Finish]. 12. Fate clic su [Close]. 13. Fate clic su [OK], e chiudete la finestra.
Un profilo ColorSync descrive le caratteristiche cromatiche del monitor LCD. Note: - Il profilo ColorSync di questo monitor funziona con MacOS8.5 o superiore. - Quando usate il profilo ColorSync, impostare [COLOR CONTROL] su [STD].
5. Rimuovete le quattro viti e rimuovete quindi il supporto dal monitor. Quattro viti Supporto 6. Attaccate il braccio al monitor con le quattro viti. Nota: - Le viti usate per attaccare il braccio dovrebbero essere viti M4 con una lunghezza di 8 mm ~ 10 mm sporgenti dalla superficie da collegare.
Page 123
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo ........
Marca responsable: * Como empresa asociada a ENERGY STAR, SHARP certifica que el presente producto cumple las directivas de ENERGY STAR sobre el ahorro energético. El presente producto se sirve de soldador de hilo de estaño y lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio.
Los requerimientos energéticos incluyen la reivindicación de que el ordenador y/o el monitor pueda reducir en una o varias etapas su consumo energético a un nivel más bajo tras un cierto período de inactividad.
Page 126
TCO Development SE-114 94 Stockholm, Sweden Fax: +46 8 782 92 07 Email (Internet): development@tco.se Información actualizada sobre los productos aprobados y homologados por TCO ‘99 pueden también obtenerse vía Internet bajo la dirección; http://www.tco-info.com/ Requisitos medioambientales Productos antiinflamantes Los productos antiinflamantes se encuentran en las placas de circuitos impresos, cables, hilos, cajas y carcasas.
Nota para usuarios en Europa This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Sírvase consultar con su proveedor para todo lo relacionado con el servicio técnico o contacte con Sharp Corporation of Australia, tel. 1 300 13 50 22, para información sobre el centro de asistencia técnica Sharp autorizado más cercano a su localidad.
(nombre del modelo: NL-C02E) - Guarde la caja de cartón por si necesita transportar el monitor. - Sharp Corporation es titular de los derechos de autor del programa del Disquete de utilidades. No lo reproduzca sin previa autorización. - La forma de los accesorios suministrados puede no coincidir totalmente con la mostrada en este manual.
....Cuando el menú Máscara en pantalla (OSD) se vea en la pantalla: 5. LED indicador de conexión . . . Este indicador LED se ilumina de color verde cuando el monitor se 6.
Page 131
Al salir de fábrica, está conectado el cable de señal analógica. CA suministrado se conecta aquí. anclaje de seguridad, el monitor queda enclavado de forma que es imposible transportarlo. El orificio de seguridad antirrobo actúa junto con los sistemas de seguridad Kensington Micro Saver.
Conexión del monitor y encendido / apagado del mismo Conexión del monitor a una toma de corriente Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado. Notas: - No doble excesivamente el cable ni utilice cables de prolongación ya que ello podría llevar a un funcionamiento anómalo.
Conexión del monitor y encendido/apagado del mismo Conexión del monitor a un ordenador (PC, etc.) Realizar la conexión utilizando el cable de señal analógica de este dispositivo Conectar el cable de señal analógica de este dispositivo al ordenador (PC etc.).
INPUT-2 <DIGITAL> Notas: (cuando se utiliza una señal analógica) - Si es la primera vez que utiliza el monitor, o si cambia la configuración del sistema durante su uso, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla (p. 137).
1. Apague el ordenador. 2. Pulse el botón de encendido/apagado del monitor. El LED indicador de conexión se apagará. Si no va a utilizar el monitor durante un largo período de tiempo, asegúrese de desenchufarlo de la toma de corriente alterna. Apague el...
(p. 137) 2.En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 138) Para la señal digital Normalmente no es necesario ajustar el monitor antes de utilizarlo. En caso necesario, realice un ajuste manual. (p. 141) Nota: - Todos los ajustes quedarán guardados incluso después de apagar.
Las opciones del Menú ADJUSTMENT (CLOCK, PHASE, H-POS, V-POS) se pueden ajustar automáticamente. Nota: - Al configurar por primera vez el monitor o tras cambiar cualquier aspecto del sistema actual, lleve a cabo un ajuste automático de la pantalla antes de su uso.
Ajuste de la pantalla Ajuste manual de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del Menú en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 137) Si su sistema no es Windows, no podrá...
Page 139
Ajuste de la pantalla Menú GAIN CONTROL MANUAL: Las diferentes opciones del menú se ajustan manualmente. AUTO: Cada opción del menú se ajusta auto- máticamente con la función Control Automático de la Ganancia* Notas: - Pulse el botón para seleccionar AUTO. - Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT - Para pasar al siguiente menú: Botón MENU...
Ajuste de la pantalla Menú MODE SELECT Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. - Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse...
Ajuste de la pantalla Los ajustes se pueden realizar a través del menú Máscara en pantalla (OSD). Máscara en pantalla para el ajuste Si está utilizando Windows, abra la Carta de ajuste incluida en el Disquete de utilidades. (p. 137) Si su sistema no es Windows, no podrá...
Page 142
Ajuste de la pantalla Menú MODE SELECT Notas: - Según sea la resolución de la señal de entrada, la pantalla puede no cambiar incluso si pueden seleccionarse las opciones del menú. - Para seleccionar una opción del menú: Botón SELECT - Una vez finalizados los ajustes: Botón MENU OSD H-POSITION (posición horizontal OSD) La posición de la pantalla OSD puede desplazarse...
Si después de ello sigue sin funcionar, póngase en contacto con su proveedor o con el servicio autorizado de asistencia técnica de Sharp más cercano. Los tubos fluorescentes del monitor tienen una vida útil limitada.
Giro de pantalla 90° de izquierda a derecha Suministro eléctrico CA100-240V, 50/60Hz (Uso de un adaptador de CA especial, tipo NL-A51J de Sharp Corporation). Temperatura ambiental 5 - 35°C Consumo eléctrico 52W máximo (5,5W en el modo de ahorro de energía)
Page 145
[OUT OF TIMING]. Consulte el manual de instrucciones de su ordenador para ajustar la sincronización de forma compatible con el monitor. - Si el monitor no recibe ninguna señal (synch signal), aparecerá [NO SIGNAL]. Especificaciones Sincronizaciones de las señales...
Page 146
DDC es un estándar de señalización para la ejecución de las funciones Plug & Play en el monitor o PC. Transmite información tal como el grado de resolución entre el monitor y el PC. Función Puede utilizar esta función si su ordenador tiene compatibilidad DDC y si está...
5. Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer´s files from:] [A:] y a continuación haga clic sobre [OK]. 6. Confirme que los datos sobre el monitor están seleccionados y haga clic sobre [OK]. 7. Compruebe que el monitor está funcionando y a continuación haga clic en [Apply].
Page 148
4. Cuando aparezca [Models], haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer´s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK]. 5. Seleccione en la lista los datos del monitor y a continuación haga clic sobre [Next], [Next] y [Finish]. Si aparece el "Add new Hardware Wizard", repita los comandos de instalación...
Page 149
9. Haga clic en [Have disk], confirme con [Copy manufacturer´s files from:] [A:] y haga clic sobre [OK]. 10. Seleccione el monitor en la lista que aparece y haga clic en [Next]. Si aparece [has not passed Windows Logo testing...], haga clic en [Continue Anyway].
Un perfil ColorSync describe las características cromáticas del monitor LCD. Notas: - El perfil ColorSync de este monitor funciona con MacOS8.5 o superior. - Si utiliza el perfil ColorSync, ponga [COLOR CONTROL] en [STD].
Instrucciones para acoplar un brazo de compatibilidad VESA Puede acoplar al monitor un brazo o una base (de venta en el comercio) conforme al estándar VESA. La adquisición del brazo o la base queda a discreción del cliente. Brazos o bases aptos para el uso...