Philips BRE710/00 Manual
Hide thumbs Also See for BRE710/00:

Advertisement

Quick Links

© 2022 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.096.9374.1 (27/10/2022)
Important information
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read this important information
carefully before you use the product and its batteries and accessories, and save it
for future reference. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Accessories
supplied may vary for different products.
Warning
-
Keep the supply unit dry (Fig. 1).
-
This appliance is waterproof (Fig. 2). It is suitable for use in the bath or
shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the appliance can
therefore only be used without cord.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
-
Do not modify the supply unit.
-
Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air
freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
-
Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips
parts.
-
Only use the appliance, heads and accessories for their intended purpose as
shown in the user manual.
-
Because of hygiene, only one person should use the appliance.
-
The callus removal disk is only intended for use on feet.
-
Do not use the appliance on irritated or damaged skin, varicose veins, spots
or moles (with hairs). Consult a doctor first if you have diabetes mellitus,
haemophilia, reduced immune response or immunodeficiency.
-
Do not use the appliance if you lack normal skin sensitivity in the areas for
which this appliance is intended without consulting your doctor.
-
When you first start using the appliance, some skin irritation or redness is
normal. When your skin gets used to the appliance, skin irritation decreases.
-
If you experience abnormal pain or discomfort during or after use, stop using
the appliance and consult your doctor.
-
To prevent damage or injury, keep the operating appliance away from scalp
hair, eyebrows, eyelashes, clothes etc.
-
Do not use precision trimming attachments without comb on intimate areas
other than the bikini line, as this could cause injury.
-
Do not exfoliate immediately after epilation, as this may intensify possible
skin irritation caused by epilation.
-
Do not use bath or shower oils when you epilate wet skin, as this may cause
serious skin irritation.
-
If your appliance is equipped with a light for optimal use, do not look directly
into the light.
-
Unplug the appliance before cleaning it with water.
-
Only use cold or lukewarm water to clean the appliance.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids to clean the appliance.
-
Only use original Philips accessories or consumables. Only use detachable
supply unit HQ8505.
-
Charge, use and store the product at a temperature between 10 °C and
35 °C.
-
Keep product and batteries away from fire and do not expose them to direct
sunlight or high temperatures.
-
If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or if
charging takes longer than usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
-
Do not place products and their batteries in microwave ovens or on
induction cookers.
-
Do not open, modify, pierce, damage or dismantle the product or battery to
prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
-
If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this
occurs, immediately rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked questions, please visit
www.philips.com/support.
Parts that are subject to normal wear (such as cutting units and callus removal
disks) are not covered by the international warranty.
 
Recycling
-
This symbol means that electrical products and batteries shall not be
disposed of with normal household waste (Fig. 3).
-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical products
and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be removed by a qualified
professional when the appliance is discarded. Before removing the battery,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips BRE710/00

  • Page 1 Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Do not use a damaged appliance. Replace damaged parts with new Philips parts. Only use the appliance, heads and accessories for their intended purpose as shown in the user manual.
  • Page 2: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Als het product erg heet wordt, een abnormale geur afgeeft, van kleur verandert of als het opladen veel langer duurt dan gewoonlijk, mag u het product niet meer gebruiken of opladen. Neem contact op met Philips. Plaats producten en bijbehorende batterijen niet in een magnetron of op een inductiekookplaat.
  • Page 3: Důležité Bezpečnostní Informace

    Pokud by k něčemu takovému došlo, příslušné místo oplachujte vodou a vyhledejte lékařskou pomoc. Elektromagnetická pole (EMP) Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. Podpora Veškerou podporu k výrobkům, například nejčastější dotazy, naleznete na adrese na www.philips.com/support.
  • Page 4: Información De Seguridad Importante

    Ne használja a tápegységet olyan fali aljzatban vagy fali aljzat közelében, amelyhez elektromos légfrissítő van csatlakoztatva, mert az a tápegység javíthatatlan károsodását okozhatja. Ne használja a készüléket, ha sérült. A sérült alkatrészeket cserélje új Philips alkatrészekre. A készüléket, a fejeket és az egyéb tartozékokat kizárólag rendeltetésszerűen, a felhasználói kézikönyvben bemutatottaknak...
  • Page 5 Nëse ju ndodh diçka e tillë, shpëlahuni menjëherë me ujë dhe kërkoni ndihmën mjekësore. Fushat elektromagnetike (EMF) Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike. Mbështetja Për mbështetje për të gjitha produktet, si p.sh. pyetjet e shpeshta, vizitoni www.philips.com/support.
  • Page 6 Nunca utilize ar comprimido, esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos para limpar o aparelho. Utilize apenas acessórios ou consumíveis originais da Philips. Utilize apenas a unidade de alimentação amovível HQ8505. Carregue, utilize e guarde o produto a uma temperatura entre 10 °C e 35 °C.
  • Page 7: Informations De Sécurité Importantes

    Si cela se produit, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et consulter un médecin. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Assistance Pour accéder à...
  • Page 8: Önemli Güvenlik Bilgileri

    In tal caso, sciacquate subito e accuratamente con acqua e consultate un medico. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione a campi elettromagnetici. Assistenza Per assistenza su tutti i prodotti, incluse le domande frequenti, visitate il sito www.philips.com/support.
  • Page 9: Pomembne Varnostne Informacije

    Če se to zgodi, prizadeto mesto nemudoma izperite z veliko vode in poiščite zdravniško pomoč. Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat Philips ustreza vsem upoštevnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Podpora Za vso podporo za izdelek, na primer pogosto postavljena vprašanja, obiščite www.philips.com/support.
  • Page 10: Otrreizējā Pārstrāde

    Jei baterijos pažeistos arba teka, venkite sąlyčio su oda arba akimis. Taip atsitikus, nedelsdami gerai paskalaukite vandeniu ir kreipkitės į gydytoją. Elektromagnetiniai laukai (EML) Šis Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir nuostatus dėl elektromagnetinių laukų poveikio. Palaikymas Jei reikia pagalbos, informaciją apie visus gaminius, pvz., atsakymus į dažniausiai užduodamus klausimus, rasite svetainėje www.philips.com/support.
  • Page 11: Tärkeitä Turvallisuustietoja

    Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti poole. Elektromagnetväljad (EMF) Käesolev Philips seade on vastavuses kõigi elektromagnetvälja mõju alla sattumist käsitlevate standardite ja määrustega. Tugi Kogu tootetoe koos korduma kippuvate küsimustega leiate aadressilt www.philips.com/support.
  • Page 12: Važne Sigurnosne Informacije

    Ako dođe do kontakta, odmah dobro isperite vodom i potražite savjet liječnika. Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj Philips uređaj sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. Podrška Program podrške za sve proizvode, kao što su često postavljana pitanja, pronaći ćete na web-mjestu www.philips.com/support.
  • Page 13: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Ukoliko do toga dođe, odmah dobro isperite vodom i potražite medicinsku pomoć. Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj Philips uređaj je u skladu sa svim važećim standardima i propisima o izloženosti elektromagnetnim poljima. Držač Svu podršku za proizvod, kao što su odgovori na najčešća pitanja, potražite na stranici www.philips.com/support.
  • Page 14: Viktig Sikkerhetsinformasjon

    For å unngå skader som ikke kan repareres, skal du ikke bruke strømadapteren i eller i nærheten av vegguttak som inneholder elektriske luftfriskere. Ikke bruk et ødelagt apparat. Skift ut skadede deler med nye Philips-deler. Du må bare bruke apparatet, hodene og tilbehøret til det tiltenkte formålet, som vist i brukerhåndboken.
  • Page 15: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Jeśli urządzenie nadmiernie się nagrzewa, wydziela nieprzyjemny zapach, zmienia kolor lub jeśli ładowanie trwa znacznie dłużej niż zwykle, zaprzestań korzystania z urządzenia i ładowania go oraz skontaktuj się z firmą Philips. Nie umieszczaj urządzeń i ich akumulatorów w kuchenkach mikrofalowych lub na kuchenkach indukcyjnych.
  • Page 16: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Haut oder dem Auge. Wenn dies der Fall ist, spülen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser. Suchen Sie medizinische Hilfe. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich der Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Support Weitere Informationen zum Produktsupport, wie zum Beispiel häufig gestellte Fragen, finden Sie unter www.philips.com/support.
  • Page 17 την επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Εάν συμβεί κάτι τέτοιο, ξεπλύνετε αμέσως με νερό και ζητήστε ιατρική βοήθεια. Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF) Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία. Υποστήριξη...
  • Page 18: Важна Информация За Безопасност

    Ако батериите са повредени или текат, избягвайте контакт с кожата или очите. В случай на такъв контакт незабавно изплакнете обилно с вода и потърсете медицинска помощ. Електромагнитни полета (EMF) Този уред Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. Поддръжка...
  • Page 19: Важни Безбедносни Информации

    кожата или очите. Ако се случи тоа, веднаш исплакнете добро со вода и побарајте лекарска помош. Електромагнетни полиња (EMF) Овој Philips уред е во согласност со сите важечки стандарди и регулативи во врска со изложеноста на електромагнетни полиња. Поддршка За целата поддршка за производот, како што се често поставуваните...
  • Page 20 .‫ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﯿﺪ‬ ‫ﺍﮔﺮ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﻪ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺩﺍﻍ ﺷﻮﺩ ﯾﺎ ﺑﻮﯼ ﻏﯿﺮﻃﺒﯿﻌﯽ ﺗﻮﻟﯿﺪ ﮐﻨﺪ ﯾﺎ ﺍﮔﺮ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻥ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﺁﻥ‬ Philips ‫ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺣﺪ ﻣﻌﻤﻮﻝ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ، ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﺷﺎﺭﮊ ﮐﺮﺩﻥ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺭﺍ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﮐﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺧﺪﻣﺎﺕ‬ .‫ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﯿﺮﯾﺪ‬...

Table of Contents