Silvercrest 77609 Operating Instructions Manual

Silvercrest 77609 Operating Instructions Manual

Sports headphones
Hide thumbs Also See for 77609:
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto
    • Tekijänoikeus
    • Varoitukset
    • Vastuun Rajoittaminen
    • Määräystenmukainen Käyttö
    • Turvaohjeet
    • Kuulovaurioiden Vaara
    • Tapaturmavaara
    • Käyttöönotto
    • Toimituslaajuus (Ks. Kääntösivu)
    • Pakkauksen Hävittäminen
    • Korvapehmusteiden Vaihtaminen
    • Käyttö
    • Korvakuulokkeiden Liittäminen
    • Urheilukuulokkeiden Asettaminen Paikoilleen
    • Vianetsintä
    • Virheiden Syyt Ja Korjaus
    • Puhdistus
    • Hävittäminen
    • Varastointi
    • Liite
    • Tekniset Tiedot
    • EU-Vaatimustenmukaisuutta Koskeva Ohje
    • Takuu
    • Huolto
    • Maahantuoja
  • Svenska

    • Introduktion
    • Upphovsrätt
    • Ansvarsbegränsning
    • Varningar
    • Föreskriven Användning
    • Säkerhetsanvisningar
    • Risk För Hörselskador
    • Olycksrisk
    • Förberedelser
    • Leveransens Innehåll (Se Uppfällbar Sida)
    • Kassera Förpackningen
    • Användning
    • Byta Öronkuddar
    • Ansluta Hörlurarna
    • Sätta På Sig Hörlurarna
    • Orsaker Till Fel Och Åtgärder
    • Åtgärda Fel
    • Rengöring
    • Förvaring
    • Kassering
    • Bilaga
    • SE Tekniska Data
    • Försäkran Om EU-Överensstämmelse
    • Garanti
    • Importör
    • Service
  • Dansk

    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Advarselsinfo
    • Ansvarsbegrænsning
    • Anvendelsesområde
    • Sikkerhedsanvisninger
    • Fare for Høreskader
    • Fare for Personskader
    • Ibrugtagning
    • Medfølger Ved Køb (Se Klap-Ud-Siden)
    • Bortskaff else Af Emballagen
    • Betjening
    • Udskiftning Af Øreplugs
    • Sådan Sættes Sportshovedtelefonen På
    • Tilslutning Af Sportshovedtelefonen
    • Afhjælpning Af Fejl
    • Fejlårsager Og -Afhjælpning
    • Rengøring
    • Bortskaff else
    • Opbevaring
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • EU-Overensstemmelseserklæringen
    • Garanti
    • Informationer Til
    • Importør
    • Service
  • Deutsch

    • Einführung
    • Urheberrecht
    • Haftungsbeschränkung
    • Warnhinweise
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Sicherheitshinweise
    • Gefahr von Gehörschäden
    • At Ch
    • Unfallgefahr
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang (Siehe Ausklappseite)
    • Entsorgung der Verpackung
    • Bedienung
    • Ohrpolster Auswechseln
    • Sportkopfhörer Anschließen
    • Sportkopfhörer Aufsetzen
    • Fehlerbehebung
    • Fehlerursachen und -Behebung
    • Lagerung
    • Reinigung
    • Entsorgung
    • Anhang
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Hinweise zur EU-Konformitätserklärung
    • At Ch
    • Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus
Tilstand af information · Stand der Informationen:
07 / 2012 · Ident.-No.: SSK120A1052012-3
IAN 77609
SPORTS HEADPHONES SSK 120 A1
SPORTS
HEADPHONES
Operating instructions
SPORTHÖRLURAR
Bruksanvisning
SPORTKOPFHÖRER
Bedienungsanleitung
IAN 77609
3
Before reading, unfold the page containing the illustrations
and familiarise yourself with all functions of the device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu
seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom
anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maski-
nens funktioner.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt
URHEI-
med alle apparatets funktioner.
LUKUULOKKEET
Käyttöohje
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen
SPORTS-
aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen
HØRETELEFONER
des Gerätes vertraut.
Betjeningsvejledning
GB / IE
FI
SE
DK
3
DE / AT / CH
Operating instructions
Page
Käyttöohje
Sivu
Bruksanvisning
Sidan
Betjeningsvejledning
Side
Bedienungsanleitung
Seite
1
23
43
63
83

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 77609

  • Page 1 Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Betjeningsvejledning Tilstand af information · Stand der Informationen: GB / IE Operating instructions Page 07 / 2012 · Ident.-No.: SSK120A1052012-3 SPORTKOPFHÖRER Käyttöohje Sivu Bedienungsanleitung Bruksanvisning Sidan Betjeningsvejledning Side IAN 77609 IAN 77609 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Introduction ....3 Copyright ......3 Limited liability .
  • Page 4 Cleaning ..... . 16 Storage ..... . . 16 Disposal .
  • Page 5: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 6: Limited Liability

    Limited liability The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unap- proved replacement parts. Warnings In the current operating instructions the following warnings are used: WARNING A Warning of this danger level signifi...
  • Page 7 IMPORTANT A Warning of this danger level sig- nifi es possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTE ► A notice signifi es additional information that assists in the handling of the device.
  • Page 8: Proper Use

    Proper use Use of these sports headphones is intended for the non-commercial listening of audio material. Any other or unintended use is regarded as im- proper use and can lead to damages. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted.
  • Page 9 ■ Persons who, due to their physical, intellectual or motor abilities, are incapable of operating the sports headphones safely must only use them under the supervision or direction of a responsible person. ■ Only permit children to use the sports head- phones under supervision.
  • Page 10: Danger Of Hearing Damage

    ■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with. ■ Do not undertake any unauthorised reconstruc- tion or modifi cations to the sports headphones. ■...
  • Page 11: Accident Hazard

    Accident hazard WARNING Danger through impaired perception! ► Acoustical warning and indication signals and environmental noises can sound dif- ferent when you are wearing these sports headphones. Make yourself aware of how these signals deviate in their sound so that you can recognise the signals in the corresponding situations.
  • Page 12: Initial Use

    Initial use WARNING Pakaging materials may not be used as playthings. There is a risk of suff ocation! Package contents (see fold out sides) The sports headphones are delivered with the fol- lowing components as standard: ▯ Sports headphones with pre-installed ear cushions (medium size) ▯...
  • Page 13: Disposal Of The Packaging

    NOTE ► Check the contents to make sure every- thing is there and for visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see chapter "Service"). Disposal of the packaging The packaging protects the device from transport damage.
  • Page 14: Operation

    Operation Exchanging the ear cushions When delivered the sports headphones are pro- vided with medium size ear cushions. Depending on the size of your ear cup you can use ear cushions of another size from those supplied. ■ With your fi ngers carefully pull on the ear cushions to detatch them from the sports.
  • Page 15: Putting On The Sports Headphones

    Putting on the sports headphones ■ When putting the sports headphones on observe the indicators "R" (right) and "L" (left) on the side of the earpieces. ■ Place the neckband of the sport headphones so that the band runs around the back of your neck.
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: Defect Cause/Remedy The volume control of the play- back device is set to minimum volume. No sound is Increase the playback volume. coming from The 3.5 mm jackplug is not the sports fully inserted into the playback...
  • Page 17 Defect Cause/Remedy The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback Sound is only device's headphones socket. Plug the 3.5 mm jackplug fully coming from into the socket. one side of the sports The Stereo-Balance-Control on the playback device is incor- headphones.
  • Page 18: Storage

    Cleaning IMPORTANT ► Do not allow any liquids to penetrate inside the sports headphones. This can lead to irreparable damage to them. ■ Clean the sports headphones with a slightly damp cloth. ■ Remove the ear cushions for cleaning. Clean the ear cushions under running water.
  • Page 19: Disposal

    Disposal Under no circumstances should you throw the device into the normal household waste. This product is subject to the Euro- pean directive 2002/96/EC. Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facil- ity. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
  • Page 20: Appendix

    Appendix Technical data Impedance 32 Ω +/-10 % 100 dB +/- 10 % at Sensitivity 1 kHz Transmission range 20 Hz - 20 kHz Input power Max. 60 mW Wide Band 85 mV +/-10 % Characteristic Voltage Plug 3.5 mm Jackplug Cable length 120 cm Weight...
  • Page 21: Information Regarding The Eu Conformity Declaration

    Information regarding the EU conformity declaration This device complies in regard to conformity with the basic requirements and other relevent regulations of the RoHS directive 2011/65/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer (see chapter Importer).
  • Page 22 NOTE ► The warranty covers only claims for material and maufacturing defects, not for transport damage, wear and tear or for damage to fragile components, e.g. switches or rechargeable batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial use.
  • Page 23: Service

    Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 77609 Service Ireland Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 77609 Importer KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com...
  • Page 24 SSK 120 A1...
  • Page 25 Sisällysluettelo Johdanto..... . 25 Tekijänoikeus ......25 Vastuun rajoittaminen .
  • Page 26 Puhdistus..... . 37 Varastointi ....38 Hävittäminen .
  • Page 27: Johdanto

    Johdanto Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin ennen tuotteen käyttöä. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Säilytä tämä käyttöohje hyvin.
  • Page 28: Vastuun Rajoittaminen

    Vastuun rajoittaminen Valmistaja ei ota minkäänlaista vastuuta vahin- goista, joiden syynä on käyttöohjeen noudatta- matta jättäminen, muu kuin määräystenmukai- nen käyttö, virheellisesti suoritetut korjaukset, luvattomasti suoritetut muutokset tai muiden kuin sallittujen varaosien käyttö. Varoitukset Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia varoit- tavia ohjeita: VAROITUS Tämän vaara-asteen varoitus merkitsee mahdollisesti vaarallista...
  • Page 29 HUOMIO Tämän vaara-asteen varoitus merkitsee mahdollisia aineellisia vahinkoja. Jos tilannetta ei vältetä, se saattaa johtaa aineellisiin vahinkoihin. ► Noudata tämän varoituksen ohjeita aineellisten vahinkojen välttämiseksi. OHJE ► Ohje merkitsee lisätietoja, jotka helpotta- vat laitteen käsittelyä. SSK 120 A1...
  • Page 30: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Nämä korvakuulokkeet on tarkoitettu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön äänimateriaalin kuun- teluun. Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan määräystenvastaiseksi ja voi johtaa vaurioihin. Valmistaja ei vastaa määräystenvastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista. Turvaohjeet Noudata seuraavia turvaohjeita laitteen turvalli- sen käytön takaamiseksi: ■ Tarkista korvakuulokkeet ennen käyttöä...
  • Page 31 ■ Henkilöt, jotka ruumiillisten, henkisten tai motoristen kykyjensä vuoksi eivät kykene käyttämään kuulokkeita turvallisesti, saavat käyttää niitä ainoastaan vastuullisen henkilön valvonnassa tai opastuksessa. ■ Salli lapsille korvakuulokkeiden käyttö ainoas- taan valvonnan alaisena. ■ Anna korvakuulokkeiden korjaukset aino- astaan valtuutetun ammattihenkilöstön tai huoltopalvelun suoritettavaksi.
  • Page 32: Kuulovaurioiden Vaara

    ■ Älä suorita korvakuulokkeisiin omatoimisia muutoksia. ■ Suojaa korvakuulokkeita kosteudelta ja nesteiden pääsyltä laitteeseen. ■ Älä käytä korvakuulokkeita avotulen lähei- syydessä. Kuulovaurioiden vaara VAROITUS Äärimmäisen äänen- voimakkuuden aiheut- tama vaara! Kovaääninen musiikki voi aiheuttaa kuulovaurioita. ► Vältä äärimmäisiä äänenvoim- akkuuksia, erityisesti pidemmän ajanjakson aikana, näitä...
  • Page 33: Tapaturmavaara

    Tapaturmavaara VAROITUS Huomiokyvyn heikkenemisen aiheuttama vaara! ► Akustiset varoitus- ja ohjesignaalit sekä ympäristön äänet voivat kuulostaa toi- senlaisilta korvakuulokkeita käytettäessä. Varmista, että tiedät, kuinka näiden sig- naalien ääni muuttuu, jotta voit tunnistaa signaalit vastaavissa tilanteissa. ► Älä käytä kuulokkeita ajaessasi mootto- riajoneuvoa tai polkupyörää...
  • Page 34: Käyttöönotto

    Käyttöönotto VAROITUS Pakkausmateriaaleja ei saa käyttää leikeissä. Ne voivat aiheuttaa tukehtu- misvaaran. Toimituslaajuus (ks. kääntösivu) Korvakuulokkeiden mukana toimitetaan vakiona seuraavat osat: ▯ Korvakuulokkeet ja esiasennetut korvapeh- musteet (keskisuuret) ▯ 2 paria korvapehmusteita (pienet ja suuret ▯ Tämä käyttöohje (ei kuvassa) SSK 120 A1...
  • Page 35: Pakkauksen Hävittäminen

    OHJE ► Tarkasta, että toimitus on täydellinen, ja tarkasta se näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos toimitus on epätäydellinen tai havaitset puutteellisen pakkauksen tai kuljetuksen ai- heuttamia vahinkoja, ota yhteyttä huollon palvelunumeroon (katso luku "Huolto"). Pakkauksen hävittäminen Pakkaus suojaa laitetta kuljetusvaurioilta. Pakkauksen palauttaminen takaisin materiaalikiertoon säästää...
  • Page 36: Käyttö

    Käyttö Korvapehmusteiden vaihtaminen Toimitustilassa korvakuulokkeet on varustettu keskikokoisilla korvapehmusteilla. Korvasi mu- kaan voit käyttää toimitukseen kuuluvaa toisen kokoista korvapehmustetta. ■ Vedä korvapehmusteita varovasti sormilla irrottaaksesi ne korvakuulokkeista. ■ Valitse toimituslaajuudesta sopivat korvapeh- musteet. Työnnä ne suorassa korvakuulok- keille, kunnes ne liukuvat korvakuulokkeiden syvennyksiin.
  • Page 37: Urheilukuulokkeiden Asettaminen Paikoilleen

    Urheilukuulokkeiden asettaminen paikoilleen ■ Kun asetat kuulokkeet paikoilleen, huomaa urheilukuulokkeiden sivuilla olevat merkinnät ”R” (oikea) ja ”L” (vasen). ■ Sijoita urheilukuulokkeiden niskakaari siten, että se asettuu takaraivon ympärille. Paina korvapehmusteet sen jälkeen kevyesti korviin. Korvakuulokkeiden liittäminen Korvakuulokkeet on varustettu 3,5 mm:n jakkipis- tokkeella.
  • Page 38: Vianetsintä

    Vianetsintä Virheiden syyt ja korjaus Seuraava taulukko auttaa paikallistamaan ja korjaamaan pienemmät häiriöt: Vika Syy/Korjaus Toistolaitteen äänenvoimak- kuuden säädin on säädetty minimiinsä. Kuulokkeista ei Lisää äänenvoimakkuutta. kuulu mitään 3,5 mm:n jakkipistoke ei ole ääntä. täysin toistolaitteen holkissa. Työnnä 3,5 mm:n jakkipistoke kokonaan holkkiin.
  • Page 39: Puhdistus

    OHJE ► Jos häiriöitä ei saa korjattua kuvatuilla ratkaisuehdotuksilla tai jos esiintyy toisenlaisia häiriöitä, käänny huoltomme puoleen (katso Takuu ja huolto). Puhdistus HUOMIO ► Älä päästä korvakuulokkeiden sisälle minkäänlaisia nesteitä. Se saattaa aiheuttaa laitteessa korjauskelvottomia vaurioita. ■ Puhdista korvakuulokkeet kevyesti kostutetulla liinalla.
  • Page 40: Varastointi

    Varastointi ■ Varastoi korvakuulokkeet kuivassa ympäris- tössä. Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on euroop- palaisen direktiivin 2002/96/EC alainen. Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnallisen jätelaitoksen hävitettäväksi. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Epäselvissä tilan- teissa ota yhteyttä paikalliseen jätehuoltoviran- omaiseen.
  • Page 41: Liite

    Liite Tekniset tiedot Impedanssi 32 Ω +/-10 % 100 dB +/- 10 %, Herkkyys 1 kHz:llä Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz Tuloteho enint. 60 mW Laajakaista- 85 mV +/-10 % tunnistusjännite Pistoke 3,5 mm jakkiliitin Johdon pituus 120 cm Paino n.
  • Page 42: Eu-Vaatimustenmukaisuutta Koskeva Ohje

    EU-vaatimustenmukaisuutta koskeva ohje Tämä laite vastaa RoHS-direktiivin 2011/65/EU perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä. Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukai- suusvakuutus on saatavana maahantuojalta ja sitä voidaan tarvittaessa pyytää (katso luku ”Maahantuoja”). Takuu Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta.
  • Page 43 OHJE ► Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvau- rioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita. Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyt- töön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin. Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö...
  • Page 44: Huolto

    Huolto Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 77609 Maahantuoja KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 A1...
  • Page 45 Innehållsförteckning Introduktion ....45 Upphovsrätt ......45 Ansvarsbegränsning .
  • Page 46 Rengöring ..... 57 Förvaring ..... 58 Kassering .
  • Page 47: Introduktion

    Introduktion Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisning- en ingår som en del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk.
  • Page 48: Ansvarsbegränsning

    Ansvarsbegränsning Tillverkaren ansvarar inte och lämnar ingen garanti för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna förändringar gjorts på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
  • Page 49 AKTA En varning på den här nivån innebär risk för materialskador. Om ingenting görs för att undvika situa- tionen kan resultatet bli materialskador. ► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika materialskador. OBSERVERA ► Under observera fi nns extra informa- tion som ska hjälpa dig att hantera produkten.
  • Page 50: Föreskriven Användning

    Föreskriven användning De här hörlurarna är endast avsedda för privat bruk och ska bara användas för att lyssna på audiomaterial. All övrig eller utökad användning räknas som felaktig och kan ge upphov till ska- dor. Det fi nns inga möjligheter att ställa några som helst krav på...
  • Page 51 ■ Personer som av fysiska, mentala eller motoriska skäl inte är i stånd att hantera hör- lurarna får endast använda dem om någon ansvarig person håller uppsikt eller talar om hur det går till. ■ Låt bara barn använda hörlurarna om någon vuxen håller uppsikt.
  • Page 52: Risk För Hörselskador

    ■ Du får inte bygga om eller förändra hörlurarna själv. ■ Skydda hörlurarna mot fukt och låt det inte tränga in vätska i dem. ■ Använd inte hörlurarna i närheten av öppna lågor. Risk för hörselskador VARNING Fara på grund av extremt hög volym! Ljud med hög volym kan ge hörselskador.
  • Page 53: Olycksrisk

    Olycksrisk VARNING Fara på grund av minskad upp- fattningsförmåga! ► Akustiska varningssignaler och liknande samt övriga ljud från omgivningen kan låta annorlunda när man använder hör- lurarna. Ta reda på hur sådana ljud låter genom hörlurarna så att du uppfattar viktiga situationer rätt.
  • Page 54: Förberedelser

    Förberedelser VARNING Låt inte barnen leka med förpacknings- materialet. Risk för kvävningsolyckor. Leveransens innehåll (se uppfällbar sida) Hörlurarna levereras med följande delar som standard: ▯ Hörlurar med förmonterade öronkuddar (medelstora) ▯ 2 par öronkuddar (små och stora ▯ Den här bruksanvisningen (inte på bilden) SSK 120 A1...
  • Page 55: Kassera Förpackningen

    OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ► Om något fattas i leveransen eller om den har synliga skador på grund av bristfällig förpackning eller transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service).
  • Page 56: Användning

    Användning Byta öronkuddar Vid leveransen är hörlurarna utrustade med medelstora öronkuddar. Du kan välja en annan, större eller mindre öronkudde, beroende på hur ditt öra ser ut. ■ Dra försiktigt loss öronkudden från hörluren. ■ Välj någon av de andra öronkuddarna som ingår i leveransen.
  • Page 57: Sätta På Sig Hörlurarna

    Sätta på sig hörlurarna ■ Observera angivelsen R (för höger) och L (för vänster) när du sätter på dig hörlurarna. ■ Placera nackbygeln så att den ligger om bakhuvudet. Tryck sedan försiktigt in öron- snäckorna i örat. Ansluta hörlurarna De här hörlurarna är utrustade med en 3,5 mm teleplugg.
  • Page 58: Åtgärda Fel

    Åtgärda fel Orsaker till fel och åtgärder Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar: Orsak/Åtgärd Volymen står på lägsta nivå på audioapparaten. Höj volymen. Det kommer inget ljud ur 3,5 mm telepluggen har inte hörlurarna. stuckits in helt i uttaget på au- dioapparaten.
  • Page 59: Rengöring

    INFORMATION ► Om problemet inte kan lösas med hjälp av dessa tips eller om det uppstår andra typer av störningar ber vi dig att kon- takta vår serviceavdelning (se Garanti och Service). Rengöring OBSERVERA ► Låt det inte komma in vätska i hörlu- rarna.
  • Page 60: Förvaring

    Förvaring ■ Förvara hörlurarna på ett torrt ställe. Kassering Den här produkten får absolut inte kastas bland bland de vanliga hushållssoporna. Produkten faller under EU-direk- tiv 2002/96/EC. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om kasserade apparater av den här typen eller till rätt återvinningsstation på...
  • Page 61: Bilaga

    Bilaga Tekniska data Impedans 32 Ω +/-10 % 100 dB +/- 10 % vid Sensitivitet 1 kHz Överföringsområde 20 Hz - 20 kHz Ineff ekt max. 60 mW Avkänningsspän- 85 mV +/-10 % ning för bredband Stickkontakt 3,5 mm teleplugg Kabellängd 120 cm Vikt...
  • Page 62: Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    Försäkran om EU-överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i RoHS- direktivet 2011/65/EU. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan vid behov beställas av importören (se kapitel Importör). Garanti För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum.
  • Page 63 INFORMATION ► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportska- dor, förslitningsdelar eller skador på ömtå- liga delar, t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorise- rade servicefi...
  • Page 64: Service

    Service Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se IAN 77609 Service Suomi Tel.: 010309 3582 E-Mail: kompernass@lidl.fi IAN 77609 Importör KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 A1...
  • Page 65 Indholdsfortegnelse Introduktion ....65 Ophavsret ......65 Ansvarsbegrænsning .
  • Page 66 Rengøring ..... 77 Opbevaring ....78 Bortskaff...
  • Page 67: Introduktion

    Introduktion Til lykke med købet af din nye elartikel. Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Betje- ningsvejledningen er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, anvendelse og bortskaff else. Du bedes sætte dig ind i alle produktets betjenings- og sikkerheds- anvisninger før brug.
  • Page 68: Ansvarsbegrænsning

    Ansvarsbegrænsning Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af manglende overholdelse af vejled- ningen, anvendelse, som ikke hører ind under anvendelsesområdet, forkerte reparationer, ændringer, som er foretaget uden tilladelse samt anvendelse af ikke-tilladte reservedele. Advarselsinfo I denne betjeningsvejledning anvendes følgende advarsler: ADVARSEL Advarselsinfo på...
  • Page 69 Advarselsinfo på dette faretrin markerer en mulig materiel skade. Hvis den farlige situation ikke undgås, kan det føre til materielle skader. ► Følg anvisningerne i denne advarselsinfo for at undgå materielle skader. BEMÆRK ► En info markerer ekstra informationer, som gør brugen af øretelefonen lettere. SSK 120 A1...
  • Page 70: Anvendelsesområde

    Anvendelsesområde Denne øretelefon er udelukkende beregnet til pri- vat brug til lytning af audiomateriale. Al anden anvendelse betragtes som værende uden for an- vendelsesområdet og kan føre til skader. Der kan ikke stilles nogen form for krav i forbindelse med skader forårsaget af anvendelse af apparatet til formål, det ikke er beregnet til.
  • Page 71 ■ Personer, som på grund af deres fysiske, psy- kiske eller motoriske evner ikke er i stand til at bruge øretelefonen sikkert, må kun anvende øretelefonen under opsyn fra en ansvarlig person. ■ Lad kun børn anvende øretelefonen under opsyn fra voksne. ■...
  • Page 72: Fare For Høreskader

    ■ Defekte komponenter må kun udskiftes med originale reservedele. Sikkerhedskravene kan kun garanteres, hvis der anvendes disse dele. ■ Foretag ikke selv ombygning eller ændring af øretelefonen. ■ Beskyt øretelefonen mod fugt og indtrængende væsker. ■ Anvend ikke øretelefonen i nærheden af åben ild.
  • Page 73: Fare For Personskader

    Fare for personskader ADVARSEL Fare på grund af reduceret opfat- telsesevne! ► Akustiske advarsels- og infosignaler og støj fra omgivelserne kan lyde ander- ledes, når du bærer øretelefonen. Vær bevidst om, at disse signaler lyder anderledes, så du genkender dem ved de ændrede forhold på...
  • Page 74: Ibrugtagning

    Ibrugtagning ADVARSEL Emballagematerialerne må ikke anven- des til leg. Der er fare for kvælning. Medfølger ved køb (se klap-ud-siden) Sportshovedtelefonen leveres standardmæssigt med følgende komponenter: ▯ Sportshovedtelefonen med formonterede øreplugs (mellemstore) ▯ 2 par øreplugs små og store ▯ Denne betjeningsvejledning (ikke vist) SSK 120 A1...
  • Page 75: Bortskaff Else Af Emballagen

    BEMÆRK ► Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis delene er beskadiget som følge af mangelfuld emballering eller på grund af transpor- ten, bedes du henvende dig til service- hotline (se kapitel "Service").
  • Page 76: Betjening

    Betjening Udskiftning af øreplugs Ved udleveringen er øretelefonen forsynet med mellemstore øreplugs. Afhængigt af det ydre øre kan du anvende de andre størrelser, som følger med ved køb. ■ Træk forsigtigt med fi ngrene i ørepluggene for at løsne dem fra øretelefonen. ■...
  • Page 77: Sådan Sættes Sportshovedtelefonen På

    Sådan sættes sportshovedtelefonen på ■ Sæt sportshovedtelefonen på, så markerin- gerne ”R” (højre) og ”L” (venstre) på siden vender rigtigt. ■ Sæt sportshovedtelefonen på, så bøjlen sidder rundt om baghovedet. Tryk derefter ørepolsteret let ind i øret. Tilslutning af sportshovedtelefonen Sportshovedtelefonen er udstyret med et 3,5 mm jackstik.
  • Page 78: Afhjælpning Af Fejl

    Afhjælpning af fejl Fejlårsager og -afhjælpning Den efterfølgende tabel hjælper til lokalisering og afhjælpning af mindre fejl: Fejl Årsag/afhjælpning Lydstyrkeindstillingen for afspil- ningsapparatet står på laveste Du kan ikke lydstyrke. Skru op for lydstyrken. høre nogen lyd i øretelefo- 3,5 mm-jackstikket sidder ikke nen.
  • Page 79: Rengøring

    BEMÆRK ► Hvis fejlene ikke kan afhjælpes med disse løsningsforslag, eller hvis der forekommer andre fejltyper, bedes du henvende dig til vores service (se Ga- ranti og service). Rengøring ► Sørg for, at der ikke kommer væske ind i øretelefonen. Det kan føre til skader på øretelefonen, så...
  • Page 80: Opbevaring

    Opbevaring ■ Opbevar øretelefonen i tørre omgivelser. Bortskaff else Smid aldrig øretelefonen ud sam- men med det normale hushold- ningsaff ald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv 2002/96/EC. Bortskaf høretelefonerne hos et godkendt aff alds- fi rma eller på dit kommunale aff aldsanlæg. Følg de aktuelt gældende regler.
  • Page 81: Tillæg

    Tillæg Tekniske data Impedans 32 Ω +/-10 % 100 dB +/- 10 % på Sensitivitet 1 kHz Transmissionsområde 20 Hz - 20 kHz Indgangseff ekt maks. 60 mW Bredbåndsspæn- 85 mV +/-10 % ding Stik 3,5 mm jackstik Kabellængde 120 cm Vægt ca.
  • Page 82: Informationer Til

    Informationer til EU-overensstem- melseserklæringen Dette apparat er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og øvrige relevante forskrif- ter i RoHS-direktivet 2011/65/EU. Den komplette, originale overensstemmelseser- klæring kan rekvireres hos importøren ved behov (se kapitlet „Importør“). Garanti På dette apparat får du 3 års garanti fra købs- datoen.
  • Page 83 BEMÆRK ► Garantiydelsen gælder kun for materiale- eller fabrikationsfejl, men ikke for transport- skader, sliddele eller skader på skrøbelige dele som f.eks. kontakter eller batterier. Produktet er kun beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssigt brug. Ved misbrug og uhen- sigtsmæssig behandling, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede service-afdeling, ophører garantien.
  • Page 84: Service

    Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 77609 Importør KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SSK 120 A1...
  • Page 85 Inhaltsverzeichnis Einführung..... 85 Urheberrecht ......85 Haftungsbeschränkung .
  • Page 86 Reinigung ..... 98 Lagerung..... . 98 Entsorgung .
  • Page 87: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwer- tiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits- hinweisen vertraut.
  • Page 88: Haftungsbeschränkung

    Haftungsbeschränkung Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachge- mäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelas- sener Ersatzteile. Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahren- stufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.
  • Page 89 ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahren- stufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhin- weis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
  • Page 90: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Sportkopfhörer ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Hören von Audiomaterial bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestim- mungsgemäß und kann zu Beschädigungen führen. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
  • Page 91 ■ Personen, die aufgrund ihrer körperlichen, geistigen oder motorischen Fähigkeiten nicht in der Lage sind, den Sportkopfhörer sicher zu bedienen, dürfen ihn nur unter Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ■ Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Sportkopfhörers nur unter Aufsicht. ■...
  • Page 92: Gefahr Von Gehörschäden

    ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original- Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Sportkopfhörer vor. ■ Schützen Sie den Sportkopfhörer vor Feuch- tigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten.
  • Page 93: Unfallgefahr

    Unfallgefahr WARNUNG Gefahr durch beeinträchtigte Wahrnehmung! ► Akustische Warn- und Hinweissignale und Umgebungsgeräusche können anders klingen, wenn Sie den Sportkopf- hörer tragen. Machen Sie sich bewusst, wie diese Signale in ihrem Klang abweichen, damit Sie die Signale in den entsprechenden Situationen erkennen. ►...
  • Page 94: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme WARNUNG Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang (siehe Ausklappseite) Der Sportkopfhörer wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Sportkopfhörer mit vormontierten Ohrpolstern (mittelgroß) ▯ 2 Paar Ohrpolster (klein und groß ▯ Diese Bedienungsanleitung (nicht abgebildet) SSK 120 A1...
  • Page 95: Entsorgung Der Verpackung

    HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transport- schäden.
  • Page 96: Bedienung

    Bedienung Ohrpolster auswechseln Im Auslieferungszustand ist der Sportkopfhörer mit den mittelgroßen Ohrpolstern versehen. Abhängig von Ihrer Ohrmuschel können Sie ein Ohrpolster mit anderen Abmessungen aus dem Lieferumfang verwenden. ■ Ziehen Sie mit Ihren Fingern vorsichtig an den Ohrpolstern, um diese von dem Sportkopfhörer abzulösen.
  • Page 97: Sportkopfhörer Aufsetzen

    Sportkopfhörer aufsetzen ■ Beachten Sie beim Aufsetzen die Seiten- angabe „R“ (rechts) und „L“ (links) auf dem Sportkopfhörer. ■ Legen Sie den Nackenbügel des Sportkopf- hörers so an, dass der Bügel um Ihren Hinterkopf läuft. Drücken Sie anschließend die Ohrpolster leicht in Ihr Ohr. Sportkopfhörer anschließen Der Sportkopfhörer ist mit einem 3,5 mm Klinken- stecker ausgestattet.
  • Page 98: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisie- rung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Ursache/Behebung Der Lautstärkeregler des Wiedergabegerätes steht auf minimaler Lautstärke. Sie hören Erhöhen Sie die Lautstärke. keinen Ton Der 3,5 mm-Klinkenstecker im Sportkopf- steckt nicht vollständig in der hörer.
  • Page 99 Fehler Ursache/Behebung Der 3,5 mm-Klinkenstecker steckt nicht vollständig in der Buchse am Wiedergabegerät. Sie hören nur Stecken Sie den 3,5 mm- Klinkenstecker vollständig in Töne auf einer die Buchse. Seite des Sport- kopfhörers. Der Stereo-Balance-Regler am Wiedergabegerät ist verstellt. Stellen Sie ihn nach Ihren Wünschen ein.
  • Page 100: Reinigung

    Reinigung ACHTUNG ► Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere des Sportkopfhörers gelangen. Dies kann zu irreparablen Schäden am Gerät führen ■ Reinigen Sie den Sportkopfhörer mit einem leicht angefeuchteten Tuch. ■ Nehmen Sie die Ohrpolster zum Reinigen ab. Reinigen Sie die Ohrpolster unter fl ießendem Wasser.
  • Page 101: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
  • Page 102: Anhang

    Anhang Technische Daten Impedanz 32 Ω +/-10 % 100 dB +/- 10 % bei Sensitivität 1 kHz Übertragungs- 20 Hz - 20 kHz bereich Eingangsleistung max. 60 mW Breitband- 85 mV +/-10 % Kennungsspannung Stecker 3,5 mm Klinkenstecker Kabellänge 120 cm Gewicht ca.
  • Page 103: Hinweise Zur Eu-Konformitätserklärung

    Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstim- mung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich und kann bei Bedarf angefordert werden (siehe Kapitel „Importeur“). Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 104 HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriff...
  • Page 105: Service

    Service Service Deutschland Tel.: 0180 5772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 77609 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 77609 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch...

This manual is also suitable for:

Ssk 120 a1

Table of Contents