Pioneer DMH-AF555BT Installation Manual
Pioneer DMH-AF555BT Installation Manual

Pioneer DMH-AF555BT Installation Manual

Rds av receiver
Hide thumbs Also See for DMH-AF555BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DMH-AF555BT
RDS AV RECEIVER
AUTORADIO MULTIMÉDIA
RDS AV ALICI
Installation Manual
Manuel d'installation
Kurulum Kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pioneer DMH-AF555BT

  • Page 1 DMH-AF555BT RDS AV RECEIVER AUTORADIO MULTIMÉDIA RDS AV ALICI Installation Manual Manuel d'installation Kurulum Kılavuzu...
  • Page 2 If you Ω to 3 Ω speakers for this unit. such so that they will not obstruct or Pioneer does not recommend that you experience difficulty in operating this • The black lead is earth. Please earth this hinder driving.
  • Page 3: Notice For The Blue/White Lead

    the earth of this product. Connecting Red (3*) This product Power cord earths together can cause a fire and/or Connect to terminal controlled by damage the products if their earths ignition switch (12 V DC). became detached. Connect leads of the same colour to •...
  • Page 4: Power Amp (Sold Separately)

    Speaker leads Power amp (sold separately) White: Front left + or high range left + White/black: Front left – or high range left – Important Grey: Front right + or high range right + The speaker leads are not used when this connection is in use. Grey/black: Front right –...
  • Page 5: Iphone And Smartphone

    from the video by moving the gearstick to AV cable iPhone and Smartphone (Android™ REVERSE (R). Camera View mode also Power cord smartphone device) allows you to check what is behind you Brown (REAR VIEW CAMERA IN) while driving. Violet/white (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT) NOTES WARNING...
  • Page 6: Precautions Before Installation

    External video component (sold External video component Installation separately) and the display To video input Rear display with RCA input jack WARNING Precautions before Before installing NEVER install the rear display in a installation location that enables the driver to watch •...
  • Page 7 NOTE Place the removed display on a soft cloth 5 cm with the LCD panel facing down to prevent the LCD panel from being damaged. Install this product with the display Leave ample removed. space NOTE Do not pull the cable in the direction of the arrow with the display removed from this 5 cm product.
  • Page 8 NOTE If you cannot slide the display to the bottom, install the display by sliding it to the position indicated by the dashed line in the figure below. Factory radio-mounting bracket If the pawl interferes with installation, you may bend it down out of the way.
  • Page 9 holder, or it may block the air conditioner Adjustable display angles and vertical positions vents. WARNING Display mounting dimensions Keep hands and fingers clear of this product when adjusting the display angle. Be especially cautious of children’s hands and fingers. View from side 28.5 13˚...
  • Page 10: Installing The Microphone

    the lead where necessary inside the Installing the vehicle. microphone NOTE Install the microphone on the steering • Install the microphone in a place where column, keeping it away from the steering its direction and distance from the driver wheel. make it easiest to pick up the driver’s voice.
  • Page 12 • Assurez-vous que les fils et les câbles ne recommandons de faire appel à un gêneront pas le mouvement des parties technicien agréé Pioneer, qui possède les de montage mobiles du véhicule (notamment le compétences et l’expérience nécessaires • Microphone (×1) volant, le levier de vitesses, le frein à...
  • Page 13: Pour Éviter Les Dommages

    • Pour éviter les courts-circuits dans le particulièrement important d’isoler tous Prise d’antenne Câble d’alimentation système électrique, veillez à débrancher les fils de haut-parleur non utilisés ; si ces Entrée de la télécommande câblée le câble (–) de la batterie avant de fils restent dénudés, ils risquent de (SWC) procéder à...
  • Page 14: Amplificateur De Puissance (Vendu Séparément)

    À raccorder à la borne commandée par Côté de l’alimentation Amplificateur de puissance (vendu séparément) l’interrupteur d’allumage (12 V c.c.). Contacteur du frein à main Raccordez les fils de même couleur Côté de la terre ensemble. Fils des haut-parleurs Important Orange/blanc Blanc : Avant gauche + ou aigus gauche Les fils de haut-parleur ne sont pas utilisés lors de l’utilisation de cette connexion.
  • Page 15: Iphone Et Smartphone

    remplacées par celles de la caméra de recul iPhone et smartphone Smartphone dès que vous enclenchez la marche arrière (périphérique Android™) (REVERSE R). Le mode Vue caméra vous REMARQUES permet également de contrôler les objets derrière vous lorsque vous conduisez. •...
  • Page 16: Avant L'installation

    Composant vidéo externe (vendu Composant vidéo Installation séparément) externe et écran À l’entrée vidéo Écran arrière avec prise d’entrée RCA ATTENTION connaître la zone de déploiement des Précautions avant airbags avant. Veillez à ne JAMAIS installer l’écran l’installation arrière dans un endroit où le conducteur Avant l’installation est susceptible de regarder la source vidéo tout en conduisant.
  • Page 17 • Lors de l’installation, laissez suffisamment REMARQUE d’espace derrière le panneau arrière pour Placez l’écran retiré sur un chiffon doux permettre une dissipation correcte de la avec le panneau LCD dirigé vers le bas pour chaleur et enroulez les câbles volants de éviter d’endommager le panneau LCD.
  • Page 18 REMARQUE Si vous ne pouvez pas faire glisser l’écran jusqu’au fond, installez l’écran en le faisant glisser jusqu’à la position indiquée par la ligne pointillée dans la figure ci-dessous. Support de montage de la radio fourni en standard Si le cliquet vous empêche d’installer le produit, vous pouvez le plier vers Fixez le protège-câble ( ) à...
  • Page 19 En fonction du véhicule, l’écran peut Positions verticales et angles réglables de l’écran empêcher l’accès à la boîte à gants ou au porte-gobelet, ou bloquer les grilles du ATTENTION climatiseur. Tenez les mains et les doigts à l’écart de ce produit lorsque vous réglez l’angle de l’écran. Faites particulièrement attention aux mains et aux doigts des enfants.
  • Page 20: Installation Du Microphone

    Ruban adhésif double face Installation du Pinces microphone Utilisez des pinces vendues séparément pour fixer le fil aux points nécessaires dans le véhicule. • Installez le microphone en respectant l’orientation et la distance adéquates afin REMARQUE de faciliter la détection de la voix du Installez le microphone sur le système de conducteur.
  • Page 22 Pioneer servis personeli tarafından herhangi biri dahil olmak üzere aracın parçaları gerçekleştirilmesini öneririz. HİÇBİR hareketli parçalarından herhangi birini • Mikrofon (×1) ZAMAN BU ÜRÜNE KENDİNİZ SERVİS...
  • Page 23 • Ürün üzerindeki grafik simgesi Kırmızı (3*) Hasarı önlemek için Güç kablosu doğrudan akım olduğu anlamına gelir. Kontak anahtarı ile kontrol edilen terminale bağlanın (12 V DC). Aynı renkte uçları birbirine bağlayın. Mavi/beyaz uç için UYARI Turuncu/beyaz • Hoparlör çıkışı 4 kanal tarafından uyarı...
  • Page 24 Beyaz: Sol ön + veya yüksek mesafe sol Güç amfisi (ayrıca satılır) Siyah/beyaz: Sol ön – veya yüksek mesafe sol – Önemli Gri: Sağ ön + veya yüksek mesafe sağ + Bu bağlantı kullanımdayken hoparlör uçları kullanılmaz. Gri/beyaz: Sağ ön – veya yüksek mesafe sağ...
  • Page 25 iPhone ve akıllı telefon Akıllı telefon Kamera (Android™ cihazı) Arka görüntü kamerası hakkında NOTLAR Arka görüntü kamerasını kullandığınızda, • Ayrıca satılan bir kablo kullanarak bir vites kolu GERİ (R) pozisyonuna harici cihaza nasıl bağlanılacağı hakkında USB bağlantı noktası aracılığıyla getirildiğinde arka görüntü kamerası ayrıntılar için kablonun kılavuzuna otomatik olarak videodan geçiş...
  • Page 26 Video girişine Harici video bileşeni ve Kurulum RCA giriş jakı ile arka ekran ekran UYARI Arka ekranı KESİNLİKLE sürücünün lütfen aracınızın kullanım kılavuzuna sürüş sırasında video kaynağını Kurulum öncesi ön başvurun. izleyebileceği bir yere takmayın. uyarılar Bu ürünün arka video çıkışı, arka koltuktaki Kurulum öncesinde yolcuların video kaynağını...
  • Page 27 ve hava çıkışlarını kapatmamaları için boşta kalan kabloları sarın. LCD panelin hasar görmesini önlemek için çıkarılan ekranı LCD panelin yüzü aşağı bakacak şekilde yumuşak bir beze 5 cm yerleştirin. Bu ürünü ekran çıkarılmış durumdayken kurun. Yeterli miktarda alan bırakın Bu üründen ekran çıkarılmış durumdayken kabloyu ok yönünde çekmeyin.
  • Page 28 Ekranı alta doğru kaydıramazsanız ekranı aşağıdaki şekilde kesik çizgiyle gösterilen konuma kaydırarak takın. Fabrikada sağlanan döner montaj braketi Kilit mandalı kurulumu engellerse, bu Kablo kapağını ( ) ekrana takın. mandalı bükerek aradan çıkmasını Kolu sıkın ( ) ve ardından ekranın sağlayabilirsiniz.
  • Page 29 Ekran montaj boyutları Ayarlanabilir ekran açıları ve dikey konumlar UYARI Ekran açısını ayarlarken ellerinizi ve parmaklarınızı bu üründen uzak tutun. Özellikle de 28,5 çocukların elleri ve parmaklarına dikkat edin. Yandan görünüm 13˚ 13˚ Ekranın ayarlama konumu ve montaj boyutu Bu ürünün ekranının montaj konumu 20,5 ayarlanabilir.
  • Page 30 Kelepçeler Mikrofonun takılması Mikrofonun açısını Gerekli olduğunda uçları araç içinde sabitlemek için ayrıca satılan ayarlama • Mikrofonu yönü ve sürücü ile mesafesi kelepçeleri kullanın. sürücünün sesini almayı en kolay kılacak Kapalı pozisyondayken mikrofonu Mikrofon açısı ayarlanabilir. şekilde takın. güneşliğin üzerine takın. Güneşlik açık •...
  • Page 32 © 2022 PIONEER CORPORATION <INSTM_DMHAF555BTEW_A> EW...

Table of Contents