Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • Veiligheidsinformatie
    • Bediening
    • Het Eerste Gebruik
    • Dagelijks Gebruik
    • Nuttige Aanwijzingen en Tips
    • Onderhoud en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Technische Gegevens
    • Installatie
    • Het Milieu
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Fonctionnement
    • Première Utilisation
    • Utilisation Quotidienne
    • Conseils Utiles
    • Entretien et Nettoyage
    • En cas D'anomalie de Fonctionnement
    • Caractéristiques Techniques
    • Pose
    • En Matière de Sauvegarde de L'environnement
  • Deutsch

    • Sicherheitshinweise
    • Betrieb
    • Erste Inbetriebnahme
    • Täglicher Gebrauch
    • Praktische Tipps und Hinweise
    • Reinigung und Pflege
    • Was Tun, wenn
    • Technische Daten
    • Inbetriebnahme
    • Hinweise zum Umweltschutz

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast-Vriezer
Fridge-Freezer
Réfrigérateur-congélateur
Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination
ERB36801W

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux ERB36801W

  • Page 1 Koelkast-Vriezer Fridge-Freezer Réfrigérateur-congélateur Integrierbare Kühl-/Gefrierkombination ERB36801W...
  • Page 2: Table Of Contents

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com Inhoud Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Installatie Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een •...
  • Page 3 3 • Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt Dagelijks gebruik zich in het koelcircuit van het apparaat, dit • Zet geen hete potten op de kunststof on- is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu- derdelen in het apparaat. vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam- •...
  • Page 4: Bediening

    4 electrolux • Pak het apparaat uit en controleer of er onderhoud aan het apparaat, dienen uit- beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet gevoerd te worden door een gekwalifi- aan als het beschadigd is. Meld mogelijke ceerd elektricien of competent persoon.
  • Page 5: Het Eerste Gebruik

    5 Het eerste gebruik een nieuw product weg te nemen. Droog De binnenkant schoonmaken daarna grondig af. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of accessoires met lauwwarm water en een schuurpoeders.
  • Page 6 6 electrolux Deze flessenhouder kan schuim worden aangebracht om geopende flessen op te kunnen bergen. Om dit te realiseren moet u de flessenhouder omhoog trekken zodat de- ze naar boven kan draaien en op een hoger inlegniveau geplaatst kan worden.
  • Page 7: Nuttige Aanwijzingen En Tips

    7 Nuttige aanwijzingen en tips Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdich- Normale bedrijfsgeluiden te bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plas- • U kunt een zwak gorgelend en borrelend tic zakjes gewikkeld worden om zoveel mo- geluid horen wanneer het koelmiddel door gelijk lucht buiten te sluiten.
  • Page 8: Onderhoud En Reiniging

    8 electrolux • ervoor te zorgen dat de ingevroren levens- • Bewaar het voedsel niet langer dan de middelen zo snel mogelijk van de winkel door de fabrikant aangegeven bewaarpe- naar uw vriezer gebracht worden; riode. • de deur niet vaker te openen of open te laten staan dan strikt noodzakelijk.
  • Page 9: Problemen Oplossen

    9 Ontdooi de vriezer wanneer de rijplaag een • schakel de kast in en plaats het bevroren dikte van ongeveer 3-5 mm bereikt heeft. voedsel terug. Volg onderstaande aanwijzingen om de rijp Het wordt aanbevolen om het apparaat te verwijderen: gedurende enkele uren op de hoogste •...
  • Page 10 10 electrolux Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt De temperatuurregelaar is niet Stel een warmere temperatuur in. continu. correct ingesteld. De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg "De deur sluiten". De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan dan noodzakelijk.
  • Page 11: Technische Gegevens

    11 Als het apparaat nog steeds niet naar beho- ren werkt na uitvoeren van de bovenstaande controles, neem dan contact op met een on- derhoudsdienst. Het lampje vervangen Voer de volgende stappen uit als u het lampje wilt vervangen: 1.
  • Page 12 12 electrolux ren, boilers, direct zonlicht, enz. Zorg ervoor Afstandsstukken achterkant dat de lucht aan de achterkant van het ap- In het zakje met de handleiding zitten paraat vrij kan circuleren. Om voor een goede twee afstandhouders die gemonteerd prestatie te zorgen, als het apparaat onder...
  • Page 13 13 Omkeerbaarheid van de deur Waarschuwing! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan verzekeren dat de 2. Verwijder de deuren. stekker uit het stopcontact is getrokken. 3. Verwijder de afstandsstukken (m6) en verplaats ze naar de andere kant van het Belangrijk! Om de volgende handelingen uit scharnier (m5).
  • Page 14: Het Milieu

    14 electrolux 10. Zet de onderste deur terug op het on- derste scharnier (b2). 11. Bevestig de bovenste deur op het bo- venste scharnier (t1). 12. Plaats de bovenste deur weer op het middelste scharnier (m5) en kantel de beide deuren enigszins.
  • Page 15: Safety Information

    15 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com Contents Safety information Care and cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice...
  • Page 16 16 electrolux • The refrigerant isobutane (R600a) is con- • Do not store flammable gas and liquid in tained within the refrigerant circuit of the the appliance, because they may explode. appliance, a natural gas with a high level of •...
  • Page 17: Operation

    17 • Wherever possible the back of the product Environment Protection should be against a wall to avoid touching This appliance does not contain gasses or catching warm parts (compressor, con- which could damage the ozone layer, in denser) to prevent possible burn.
  • Page 18: Daily Use

    18 electrolux Daily use Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for a long time. To freeze fresh foods it is not necessary to change the medium setting. However, for a faster freezing operation, turn the temperature regulator toward higher set- tings to obtain the maximum coldness.
  • Page 19: Helpful Hints And Tips

    19 Removal of freezing baskets from the freezer The freezing baskets have a limit stop to pre- vent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, remove the basket by tilting its front upwards.
  • Page 20 20 electrolux • When the compressor switches on or • the maximum quantity of food which can switches off, you will hear a faint "click" of be frozen in 24 hrs. is shown on the rating the temperature regulator. This is correct.
  • Page 21: Care And Cleaning

    21 Care and cleaning water overflowing and dripping onto the food Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation. inside. Use the special cleaner provided, which you will find already inserted into the This appliance contains hydrocarbons in drain hole.
  • Page 22: What To Do If

    22 electrolux It is recommended to operate the appli- ance at the highest position of the ther- mostatic control for some hours so that it can reach the sufficient storing tem- perature as soon as possible. Important! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it.
  • Page 23 23 Problem Possible cause Solution The temperature in the The Temperature regulator may Set a higher temperature. appliance is too low. be set incorrectly. The temperature in the The Temperature regulator may Set a lower temperature. appliance is too high.
  • Page 24: Technical Data

    24 electrolux Technical data Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 632 mm Rising Time 20 h The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap- pliance and in the energy label.
  • Page 25 25 Rear spacers In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then tighten again the screws. Door reversibility...
  • Page 26 26 electrolux 7. Unscrew the upper hinge pivot (t1) and screw it on the opposite side. 2. Remove the doors. 3. Remove the spacer (m6) and move to the other side of the hinge pivot (m5). 4. Remove using a tool the cover (b1). Un-...
  • Page 27: Environmental Concerns

    27 cabinet. In that case, wait for the natural fit- nearest After Sales Service Force. The After ting of the gasket. Sales Service specialist will carry out the re- In case you do not want to carry out the versibility of the doors at your cost.
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    28 electrolux Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com Sommaire Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Fonctionnement Première utilisation Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Pose Conseils utiles En matière de sauvegarde de Entretien et nettoyage l'environnement Sous réserve de modifications Consignes de sécurité...
  • Page 29 29 • Le circuit de refroidissement de l'appareil Utilisation quotidienne contient de l'isobutane (R600a), un gaz • Ne posez pas d'éléments chauds sur les naturel offrant un haut niveau de compati- parties en plastique de l'appareil. bilité avec l'environnement mais qui est •...
  • Page 30: Fonctionnement

    30 electrolux • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas réalisés par un électricien qualifié ou une endommagé. Ne branchez pas l'appareil personne compétente. s'il est endommagé. Signalez immédiate- • Cet appareil ne doit être entretenu et ré- ment au revendeur de l'appareil les dom- paré...
  • Page 31: Première Utilisation

    31 Première utilisation Nettoyage intérieur Important N'utilisez pas de produits abra- sifs, poudre à récurer, éponge métallique Avant d'utiliser l'appareil pour la première pour ne pas abîmer la finition. fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi- res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du...
  • Page 32 32 electrolux Le support peut être incliné pour faciliter le rangement de bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, tirez le support vers le haut pour le faire pivoter vers le haut et placer la partie frontale au niveau supérieur. Retrait des paniers de congélation du congélateur...
  • Page 33: Conseils Utiles

    33 Conseils utiles Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les Bruits de fonctionnement normaux bien couverts sur une clayette. • Le liquide de refroidissement qui passe Fruits et légumes : placez-les une fois net- dans le circuit d'évaporation peut produire toyés dans le(s) bac(s) à...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    34 electrolux • L'identification des emballages est impor- • prévoir un temps réduit au minimum pour tante : indiquez la date de congélation du leur transport du magasin d'alimentation à produit, et respectez la durée de conser- votre domicile ;...
  • Page 35: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    35 Dégivrage du congélateur ment et remettez en place la gouttière d'évacuation. Une certaine quantité de givre se formera toujours sur les plateaux du congélateur et autour du compartiment supérieur. Périodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) ou lorsque la couche de givre atteint une épaisseur d'environ 3-5 mm, grattez la mince...
  • Page 36 36 electrolux Anomalie Cause possible Solution La température du produit est Laissez la température du produit trop élevée. rejoindre la température ambiante avant de le stocker. La température ambiante est trop Abaissez la température de la piè- élevée. De l'eau coule sur la pla- Pendant le dégivrage automati-...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    37 Remplacement de l'ampoule d'éclairage Pour remplacer l'ampoule, suivez les instruc- tions ci-dessous : 1. Coupez l'alimentation électrique. 2. Dévissez la vis du diffuseur. 3. Décrochez la pièce mobile en appuyant dessus comme illustré. 4. Remplacez l'ampoule par un modèle semblable de même puissance (la puis-...
  • Page 38 38 electrolux ble de laisser un espace d'au moins 100 mm Dévissez les vis et insérez l'entretoise sous la entre le dessus de l'appareil et l'élément su- tête de la vis, puis resserrez la vis. périeur. Théoriquement, l'appareil ne doit pas être placé...
  • Page 39 39 Réversibilité de la porte Avertissement Avant toute opération, débranchez la prise d'alimentation électrique. 2. Enlevez les portes. 3. Retirez les entretoises (m6) et placez-les Important Pour effectuer les opérations de l'autre côté des gonds de charnière suivantes, il est conseillé de se faire aider par (m5).
  • Page 40: En Matière De Sauvegarde De L'environnement

    40 electrolux 10. Replacez la porte inférieure sur le gond de la charnière inférieure (b2). 11. Installez la porte supérieure sur le gond de la charnière supérieure (t1). 12. Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (m5) en inclinant légèrement les deux portes.
  • Page 41: Sicherheitshinweise

    41 Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Inbetriebnahme Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op-...
  • Page 42 42 electrolux • Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht Täglicher Gebrauch zu beschädigen. • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Kunststoffteile des Gerätes. tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase und sehr umweltfreundliches Gas, das je- oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 43: Betrieb

    43 • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken Kundendienst das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. • Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur wenn es beschädigt ist. Melden Sie die von einem qualifizierten Elektriker oder ei- Schäden umgehend dem Händler, bei...
  • Page 44: Erste Inbetriebnahme

    44 electrolux Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be- Oberfläche beschädigt wird. seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel.
  • Page 45 45 Die Flaschenablage kann in der Neigung ver- stellt werden, damit bereits geöffnete Fla- schen geöffnet werden können. Zu diesem Zweck das Regal so hochziehen, dass es sich drehen und in die nächst höhere Ein- schubebene setzen lässt. Entnahme der Gefrierkörbe aus dem Gefrierschrank Die Gefrierkörbe haben einen Anschlag, der...
  • Page 46: Praktische Tipps Und Hinweise

    46 electrolux Praktische Tipps und Hinweise Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün- Normale Betriebsgeräusche den nur einen oder maximal zwei Tage auf • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln diese Weise. und Blubbern zu hören, wenn das Kälte- Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: mittel durch die Leitungen gepumpt wird.
  • Page 47: Reinigung Und Pflege

    47 • achten Sie beim Hineinlegen von frischen, • prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, erworbenen gefrorenen Lebensmittel dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut sachgerecht gelagert wurden; bekommen, da dieses sonst antauen • achten Sie unbedingt darauf, die einge- kann;...
  • Page 48: Was Tun, Wenn

    48 electrolux seite des Geräts über dem Motorkompres- Das Abtauen kann beschleunigt werden, sor, wo es verdampft. wenn Sie Schalen mit heißem (nicht kochen- Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss- dem) Wasser in den Gefrierschrank stellen. öffnung des Tauwassers in der Mitte des •...
  • Page 49 49 Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung. entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und kreisende Geräusche). Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist zu laut. Das Gerät ist nicht korrekt abge- Prüfen Sie, ob das Gerät stabil stützt.
  • Page 50: Technische Daten

    50 electrolux Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Ge- Die einzufrierenden Packungen Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft frierschrank ist zu hoch. liegen zu dicht aneinander. im Gerät zirkuliert und die Produkte dies nicht verhindern. Das Gerät funktioniert Das Gerät ist abgeschaltet.
  • Page 51: Inbetriebnahme

    51 Inbetriebnahme Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli- maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ-...
  • Page 52 52 electrolux Ausrichten Bei der Aufstellung des Gerätes muss dieses waagerecht ausgerichtet werden. Dies lässt sich mit einem oder mehreren Schraubfüßen am Sockel des Gerätes erreichen. Wechsel des Türanschlags Warnung! Vor der Durchführung von Arbeiten am Gerät ist stets der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
  • Page 53 53 7. Den Haltestift des oberen Scharniers (t1) lösen und auf der gegenüberliegenden Seite befestigen. 2. Die Türen entfernen. 3. Das Distanzstück (m6) entfernen und an der anderen Seite des Scharnierhaltes- tifts (m5) befestigen. 4. Die Abdeckung (b1) mit einem geeigne- ten Werkzeug entfernen.
  • Page 54: Hinweise Zum Umweltschutz

    54 electrolux Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in dass: diesem Fall auf die natürliche Anpassung der • Alle Schrauben fest angezogen sind. Dichtung. • Der magnetische Dichtungsstreifen fest Wenden Sie sich bitte an den Kundendienst, am Gerät befestigt ist.
  • Page 55 55...
  • Page 56 U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.aeg-electrolux.be Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitte unseren Onlineshop unter: www.aeg-electrolux.de...

Table of Contents