Dear Customer, Thank you for prefering a Beko product. We hope that your product which has been manufactured with high quality and technology will give you the best results. We advise you to read through this manual and the other accompanying documentation carefully before using your product and keep it for future reference.
Page 3
Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • The dryer can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks...
Important instructions for safety and environment • Never wash the dryer by spraying or pouring water onto it! There is the risk of electric shock! 1.1.1 Electrical safety Electrical safety instructions should be followed while electrical connection is made during the installation. • Connect the dryer to a grounded outlet protected by a fuse at the value specified on the type label.
Important instructions for safety and environment 1.1.2 Product safety Points to be taken into consideration for fire hazard: Below specified laundry or items must not be dried in the dryer considering fire hazard. • Unwashed laundry items • Items soiled with oil, acetone, alcohol, fuel oil, kerosene, stain removers, turpentine, paraffin or paraffin removers must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer.
Page 6
Important instructions for safety and environment • You must provide enough ventilation in order to prevent gases exiting from devices operating with other types of fuels including the naked flame from accumulating in the room due to the back fire effect. Underwear that contains metal reinforcements should not be dried in the dryer.
Important instructions for safety and environment 1.2 Mounting over a washing machine • A fixing device should be used between the two machines when installing the dryer above a washing machine. The fitting device must be installed by the authorized service agent. • Total weight of the washing machine and the dryer -with full load- when they are placed on top of each other reaches to approx.
Important instructions for safety and environment 1.3 Intended use • Dryer has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • Use the dryer only for drying laundry that are marked accordingly. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transportation.
Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities. Please visit the following website to get more information on the product. http://www.beko.com Dryer / User Manual 9 / 56 EN...
Important instructions for safety and environment 1.7 Technical Specifications Height (Min. / Max.) 84,6 cm / 86,6 cm* Width 59,5 cm Depth 60,9 cm Capacity (max.) 8 kg** Net weight (plastic front door usage) 38 kg Net weight (glass front door usage) 40 kg Voltage Rated power input...
Your Dryer 2.1 Package Contents 1. Water drain hose * 2. Filter drawer spare sponge* 3. User Manual 4. Drying basket* 5. Drying basket user manual* *It can be supplied with your machine depending on its model. Dryer / User Manual 11 / 56 EN...
Installation 3.2 Removing the transportation Before the calling the nearest Authorized Service for the safety assembly installation of the dryer, ensure that electrical installation and water drain is appropriate referring to the user's Remove the transportation safety manual.(See 3.3 Connecting to the drain and 3.5 assembly before using the dryer for the Electrical connection) If they are not suitable, contact first time.
Installation 3.5 Electrical connection For specific instructions for electrical connection required during installation (see 1.1.1 Electrical Safety) 3.6 Transportation of the dryer Unplug the dryer before transporting it. Drain all water that has remained in the dryer. If direct water drain connection is made, then remove the hose connections.
Preparation 4.1 Laundry suitable for drying in the dryer Always obey the instructions given on the garment tags. Dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer and make sure that you select the appropriate programme. LAUNDRY DRYING SYMBOLS Drying Suitable for...
Preparation • Clean the lint filter before or after each drying Approximate weights Laundry cycle. (See 6.1 in Maintenance and cleaning) (g)* • Clean the condenser regularly at least once every Cotton quit covers (double) 1500 (See 6.4 in month or after every 30 drying cycles. Maintenance and cleaning) Cotton quit covers (single) 1000...
Operating the product 5.3 Preparation of Tumble Dryer • When you select the desired program by using On/off/program selection button, the machine will • Plug in the tumble dryer. turn on. • Open the loading door. • Place the laundry into the tumble dryer without overloading.
Page 18
Operating the product 5.5 Program selection and consumption table Spin Speed Capacity in Washing Drying Time Programs Program Description (kg) Machine (min) (rpm) You may dry all your cotton laundry in this program. (T-shirt, pants, Cotton Cupboard dry pyjamas, baby clothes, underwear, linen, etc.) You can put your laundry in the wardrobe without ironing.
Page 19
Operating the product * : Energy Label standard program (EN 61121:2012) All values in the table have been specified as per the EN 61121:2012 standard. Consumption values may vary from the values in the table depending on the variances in laundry type, spin speed, ambient conditions, and voltage values.
Operating the product 5.6 Auxiliary functions Laundry may be added or removed during Audio alarm the delay time. At the end of countdown for Delay Time, Delay Time warning An audio alarm is heard when the program is completed indicator turns off and drying starts. in the tumble drier.
Operating the product 5.10 Cancelling the program When the program selection switch is turned while the tumble drier is running When you want to cancel the program and end the and child lock is active, two beeps are drying process for any reason after the tumble drier has heard.
Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 6.1 Cleaning Lint Filter / Loading Door Inner Surface Lint and fiber released from the laundry to the air during the drying cycle are collected in the Lint Filter.
Maintenance and cleaning • Drain the water in the tank. Never use solvents, cleaning agents or similar substances for cleaning due to the risk of fire and explosion! • If there is lint accumulation in the funnel of the water tank, clean it under running water. •...
Page 24
Maintenance and cleaning 3. Pull out the condenser. 4. Clean the condenser by applying pressurized water with a shower armature and wait until the water drains. 5. Place the condenser in its housing. Fasten the 2 locks and make sure that they are seated securely. 6.
Troubleshooting Drying process lasts for a long time. • Pores of the fibre filter might be clogged. >>> Wash the filter with warm water. • Condenser might be clogged. >>> Wash the condenser. • Ventilation grills at the front of machine might be blocked. >>> Remove any items in front of the ventilation grills that block ventilation.
Page 26
Troubleshooting Water is leaking from the condenser cover. • There might be fibre build-up inside the loading door and on the surfaces of loading door gasket. >>> Clean the inner surfaces of loading door and surfaces of loading door gasket. Loading door opens itself.
Page 28
Моля, първо прочетете това ръководство за потребителя! Уважаеми Клиенти, Благодарим Ви, че избрахте продукт на Beko. Надяваме се, че Вашият продукт, който е произведен с високо качество и технологии, ще Ви донесе най-добри резултати. Съветваме Ви да прочетете внимателно това ръководство и друга съпътстваща документация, преди да използвате Вашия продукт, и...
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Този раздел съдържа инструкции за безопасност, които ще Ви помогнат да предотвратите риск от нараняване или материална повреда. Неспазването на тези инструкции анулира всякакви гаранции. 1.1 Общи указания за безопасност • Сушилнята може да се използва от деца над 8-годишна възраст и...
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Процедурите, свързани с инсталация и ремонт, трябва винаги да се извършват от оторизиран сервиз. Производителят не носи отговорност за щети, които могат да възникнат от процедури, извършени от неоторизирани лица. •...
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Не използвайте удължители, разклонители или адаптери за свързване на сушилнята към захранването, за да намалите риска от пожар и токов удар. • Щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен след...
Page 32
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Описаните по-долу дрехи или предмети не трябва да се сушат в сушилнята поради опасността от пожар: • Облекла или възглавници, ватирани с порест каучук (латекс пяна), душ бонета, водоустойчиви текстилни материали с гумена армировка и гумени подложки. •...
Page 33
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Винаги почиствайте филтъра за мъх, преди или след всяко зареждане. Никога не използвайте сушилнята без инсталиран филтър за мъх. • Никога не се опитвайте да поправите сушилнята самостоятелно. Не правете никакви опити за ремонт или подмяна на продукта, дори...
Page 34
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда • Общото тегло на пералнята и сушилнята – с пълно натоварване, когато са поставени една върху друга, достига до около 180 кг. Поставете двата уреда върху твърда повърхност, който има достатъчна товароносимост! Пералнята...
Page 35
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.3 Предназначение • Сушилнята е предназначен за домашна употреба. Този уред не е подходящ за използване с търговска цел и трябва да се използва само по предназначение. • Използвайте сушилнята само за сушене на пране, което е обозначено...
Page 36
на околната среда. Не изхвърляйте опаковките заедно с битови или други отпадъци. Предайте ги в пунктовете за събиране на опаковки, определени от местните власти. Моля, посетете следния уеб сайт, за да получите повече информация за продукта. http://www.beko.com Сушилнята / Ръководство за употреба 36 / 56 BG...
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда 1.7 Технически спецификации Височина (регулируема) 84,6 см / 86,6 см* Широчина 59,5 см Дълбочина 60,9 см Капацитет (макс) 8 кг** Нетно тегло (с използване на 38 кг пластмасова врата) Нетно тегло (с използване на 40 кг...
Page 38
Важни инструкции за безопасност и опазване на околната среда Техническите спецификации на сушилнята са обект на спецификация без предварително известие с цел подобряване на качеството на продукта. Фигурите в това ръководство са схематични и могат да не отговарят точно на продукта. Стойностите...
Вашата сушилня 2.1 Съдържание на опаковката 1. Маркуч за източване на водата* 2. Резервна гъба за чекмеджето на филтъра* 3. Ръководство за потребителя 4. Кошница за сушене* 5. Ръководство за употреба на кошницата за сушене * *Може да се достави заедно със закупения от Вас уред, в зависимост от модела. Сушилнята...
Page 40
Инсталация Преди се обадите на най-близкия оторизиран Не поставяйте сушилнята върху сервиз за монтаж на сушилнята, уверете се, захранващия кабел. че електрическата инсталация и каналът за 3.2 Премахване на модула за източване на водата са подходящи съгласно безопасен превоз инструкциите в Ръководството за потребителя. (Вж.
Инсталация Свържете другия край на маркуча за 3.4 Регулиране на крачетата източване директно към канала за мръсна • С цел да се гарантира, че работи по- вода или мивката. безшумно и без вибрации, сушилнята трябва да бъде поставена върху равна повърхност и...
Page 42
Подготовка 4.1 Пране, подходящо за сушене в сушилня Винаги спазвайте инструкциите на етикетите на облеклото. Може да се сушат в сушилня само дрехи, на чийто етикет е посочено, че са подходящи за сушене в сушилня, и след като се уверите, че сте избрали...
Page 43
Подготовка • Не добавяйте мокро пране, докато сушилнята Примерни стойности на препоръчително тегло. е в режим на работа. Приблизително тегло Пране • Почиствайте филтъра за мъх преди или след (г)* всеки цикъл на сушене. (Вж. 6 Поддръжка и Памучни покривала почистване) 1500 (двойни)
Page 44
Избор на програма и работа с Вашата машина 5.1 Панел за управление Бутон за Вкл./Изкл./Избор на програма Бутон за стартиране/пауза Бутон за време на отлагане Бутон за нивото на звуковата аларма 5.2 Символи на екрана Екстра сухо Изсушени за Изсушени за Експрес...
Page 45
Работа с продукта 5.3 Подготовка на сушилнята Изборът на програма с помощта на бутона Вкл./Изкл./Избор на програма • Включете сушилнята.. не означава, че програмата е • Отворете вратата за зареждане. стартирана. Натиснете бутона Старт/ • Поставете прането в сушилнята без да я Пауза...
Page 46
Работа с продукта Програми Описание на програмата Капацитет Скорост на Време за (кг) въртене на сушене (мин.) пералнята (об./ мин.) Изсушаване на памучни тъкани за Можете да изсушавате Вашето памучно съхранение в гардероб пране на тази програма. (тениски, панталони, пижами, бебшки дрехи, бельо, 1000 ленени...
Page 47
Работа с продукта * : Стандартна програма за означаване на консумираната енергия (EN 61121:2012) Всички стойности в таблицата са указани в съответствие със стандарта EN 61121:2012. Стойностите за консумацията може да се различават от стойностите в таблицата в зависимост от разликите във вида на...
Page 48
Работа с продукта 5.6 Допълнителни функции отлагане. Ако бутона за времето на отлагане бъде натиснат още веднъж, отлагането се Звукова аларма отменя. Звуковата аларма се чува, когато програмата • След като избиране на Време за отлагане, е завършена от сушилнята. Ако не желаете да съответната...
Page 49
Работа с продукта 5.8 Заключване за деца 5.9 Промяна на програмата след Сушилнята притежава заключване за деца, стартиране което предпазва протичането на програмата от След като сушилнята започне работа, Вие можете нежелани прекъсвания, породени от натискане да сушите Вашето пране на друга програма като на...
Page 50
Работа с продукта Ако бъде избрана нова програма чрез промяна на позицията на бутона за избор на програмата, докато сушилнята е в пауза, текущата програма завършва. Не докосвайте вътрешната повърхност на барабана, докато добавяте или отстранявате пране по време на работа на програма. Повърхността...
Поддръжка и почистване Продължителността на живот на продукта се удължава и честотата на обичайните проблеми намалява, ако уредът се почиства редовно. 6.1 Почистване на филтъра за мъх / Вътрешна повърхност на люка Платът и влакната, които се отделят от прането във...
Page 52
Поддръжка и почистване Никога не използвайте разтворители, почистващи препарати или други подобни вещества за почистване поради риск от пожар и експлозия! • Изхвърлете водата от резервоара. 6.3 Източване на резервоара за вода Влагата от прането се отделя и образува конденз по...
Page 53
Поддръжка и почистване За да почистите кондензатора: 4. Почистете кондензатора под водна струя със 1. Ако е извършен сушилен цикъл, отворете специален душ и изчакайте водата да се стече. вратата на машината и изчакайте да се охлади. 5. Поставете кондензатора в гнездото му. 2.
Отстраняване на неизправности Процесът на сушене продължава по-дълго време. Порите на филтърните влакна може да са задръстени. >>> Измийте филтъра с топла вода. Кондензаторът може да е задръстен. >>> Измийте кондензатора. Вентилационните решетки в предната част на машината може да са блокирани. >>> Отстранете всички предмети...
Отстраняване на проблеми Предупредителната лампа за почистване на филтъра мига. Лагерът на филтъра може да е задръстен с влакна. >>> Почистете лагера на филтъра. В порите на филтъра може да има наслояване, което предизвиква задръстването. >>> Измийте филтъра с топла вода. Кондензаторът...