12. TECHNICAL INFORMATION................27 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. WARNING: Knives and other utensils with sharp • points must be loaded in the basket with their points down or placed in a horizontal position.
Page 5
ENGLISH 2.4 Use be replaced, this must be carried out by our Authorised Service Centre. • Do not put flammable products or • Connect the mains plug to the mains items that are wet with flammable socket only at the end of the products in, near or on the appliance.
ENGLISH 3.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction. The Beam-on-Floor is a light that is The Beam-on-Floor is off displayed on the floor below the when the appliance is appliance door. deactivated. • A red light comes on when a programme starts.
Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Be‐ fore first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs internal clean‐ ing with the Machine Care programme. Refer to "Care and cleaning".
Page 9
ENGLISH It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration. 5.4 Programmes overview Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil Quick • Crockery • Fresh • Wash 50 °C • ExtraPower •...
Page 11
ENGLISH Number Setting Values Description Latest pro‐ Enable or disable the automatic selection gramme selec‐ Off (default) of the most recently used programme and tion options. 1) For more details, refer to the information provided in this chapter. 6.1 The water softener You can change the basic settings in setting mode.
Page 12
Regardless of the type of detergent Subsequently, the rinsing of the water used, set the proper water hardness softener that lasts 5 minutes may begin level to keep the salt refill indicator in the same cycle or at the beginning of active.
Page 13
ENGLISH 6.3 End sound 6.5 Key tones You can activate an acoustic signal that The buttons on the control panel make a sounds when the programme is click sound when you press them. You completed. can deactivate this sound. Acoustic signals sound also 6.6 Latest programme when a malfunction of the selection...
To enter setting mode, press and hold 2. Press OK to enter the setting. • The bar of the ECOMETER simultaneously dedicated to the chosen setting is about 3 seconds. on. The other bars are off. The lights related to the Previous, OK •...
ENGLISH CAUTION! CAUTION! Water and salt can come out Only use rinse aid designed of the salt container when specifically for dishwashers. you fill it. After you fill the 1. Open the lid (C). salt container, immediately 2. Fill the dispenser (B) until the rinse start the shortest programme aid reaches the marking ''MAX''.
Page 16
2. Put the detergent, in powder or Not all options are tablets, in the compartment (B). compatible with each other. 3. If the programme has a prewash phase, put a small quantity of Activating options often detergent on the inner part of the increases the water and appliance door.
ENGLISH If you cancel the delay start, If the door is opened for you have to select the more than 30 seconds programme again. during the drying phase, the running programme ends. It 8.7 How to cancel a running does not happen if the door is opened by AirDry function.
Page 18
9.2 Using salt, rinse aid and 4. When the programme is completed, adjust the water softener according detergent to the water hardness in your area. 5. Adjust the released quantity of rinse • Only use salt, rinse aid and detergent aid.
ENGLISH 9.6 Unloading the baskets After the programme is completed, water can still 1. Let the tableware cool down before remain on the inside you remove it from the appliance. Hot surfaces of the appliance. items can be easily damaged. 2.
Page 20
10.4 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 10.5 Cleaning the filters 4. Wash the filters. The filter system is made of 3 parts.
Page 21
ENGLISH CAUTION! 3. To install the spray arm back, press it An incorrect position of the downwards. filters can cause bad washing results and damage to the appliance. 10.6 Cleaning the lower spray We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
Page 22
1. Remove the stoppers from the sliding rails of the cutlery drawer and pull the drawer out. 4. To install the spray arm back, press the spray arm upwards and...
ENGLISH 5. To install the spray arm (C) back, insert the mounting element (B) in the spray arm and fix it in the delivery tube (A) by turning it clockwise. Make sure that the mounting element locks into place. 6. Install the cutlery drawer on the sliding rails and insert the stoppers.
Page 24
Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap. The display shows i30. • Make sure that the appliance is correctly installed. • Make sure the baskets are loaded as instructed in the user manual.
Page 25
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door is diffi‐ • The appliance is not levelled. Loosen or tighten the ad‐ cult to close. justable feet (if applicable). • Parts of the tableware are protruding from the baskets. Rattling or knocking sounds •...
Page 26
Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware was left for too long inside the closed appli‐ ance. Activate AirDry to set the automatic opening of the door and to improve the drying performance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient.
ENGLISH Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door. •...
Page 28
12.1 Link to the EU EPREL EPREL database using the link https:// eprel.ec.europa.eu and the model name database and product number that you can find on the rating plate of the appliance. Refer to The QR code on the energy label the chapter "Product description".
12. TECHNISCHE DATEN..................57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
Page 30
Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
DEUTSCH Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken • 15 beträgt. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom •...
Page 32
2.3 Wasseranschluss Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. • Achten Sie darauf, die • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Wasserschläuche nicht zu Ort auf, an dem die Temperatur unter beschädigen. 0 °C absinken kann, und benutzen • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht Sie das Gerät nicht, wenn die...
Page 33
DEUTSCH • Das Wasser im Gerät darf nicht nicht von Fachkräften durchgeführt getrunken werden, und es darf nicht werden, die Sicherheit des Geräts mit dem Wasser gespielt werden. beeinträchtigen und die Garantie • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem ungültig machen können. Gerät, bevor das Programm beendet •...
3. GERÄTEBESCHREIBUNG Deckensprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelfach Unterer Sprüharm Unterkorb Siebe Oberkorb Typenschild Besteckschublade Salzbehälter Entlüftung 3.1 Beam-on-Floor • Das rote Licht blinkt im Fall einer Gerätestörung. Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der Nach dem Abschalten des unterhalb der Gerätetür auf den Boden Gerätes erlischt der Beam-...
DEUTSCH 4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Display ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
Anzeige Beschreibung Anzeige Machine Care. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasen-Anzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Siehe „Programmauswahl“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME...
Page 37
DEUTSCH Das Gerät erkennt den dann die Wassertemperatur und -menge Verschmutzungsgrad und die Anzahl der sowie die Programmdauer ein. Geschirrteile in den Körben. Es stellt 5.4 Programmübersicht Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Quick • Geschirr • Vor kurzem •...
Programm Art der Bela‐ Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS dung zungsgrad Machine • Leeres Ge‐ Das Pro‐ • Hauptspülgang EXTRAS können Care rät gramm reinigt 70 °C für dieses Pro‐ den Innen‐ • Zwischenspülgang gramm nicht ge‐ raum des Ge‐ •...
Page 39
DEUTSCH Nummer Einstellung Einstellmög‐ Beschreibung lichkeiten Klarspülerstufe Von Stufe 0A Zum Einstellen der Klarspülmittelmenge bis Stufe 6A auf die benötigte Dosis. (Standardein‐ stellung: 4A) Endsignal Ein- oder Ausschalten des akustischen Off (Standard‐ Signals für das Programmende. einstellung) Autom. Tür of‐ On (Standard‐...
Page 41
DEUTSCH einer kurzen Trocknungsphase ausschalten. Verwenden Sie für beste ausgeführt. In diesem Fall verlängert die Trocknungsergebnisse stets Regenerierung die Programmdauer um 5 Klarspülmittel und schalten Sie die Minuten. Nachfüllanzeige für Klarspülmittel nicht aus. Anschließend kann das 5-minütige Spülen des Wasserenthärters im Stellen Sie die Klarspülmittelmenge auf gleichen Programm oder am Anfang des 0A, um den Dosierer und die Anzeige...
Page 42
C. Taste Weiter VORSICHT! Verwenden Sie Zurück und Weiter, um Haben Kinder Zugang zum zwischen den Grundeinstellungen Gerät, empfehlen wir, AirDry umzuschalten und ihre Werte zu ändern. auszuschalten. Die Rufen Sie die gewünschte Einstellung automatische Türöffnung mit OK auf und bestätigen Sie die kann eine Gefahr darstellen.
DEUTSCH Die gespeicherten Einstellungen bleiben so lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3.
7.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
Page 45
DEUTSCH • Im Display wird die • Im Display wird die Programmdauer angezeigt. längstmögliche Programmdauer 2. Aktivieren Sie die verfügbaren angezeigt. EXTRAS nach Wunsch. MY TIME und EXTRAS 3. Schließen Sie die Gerätetür; um das können für dieses Programm Programm zu starten. nicht gewählt werden.
8.9 Funktion Auto Off Das Gerät kehrt zur Programmauswahl zurück. Diese Funktion spart Energie, da sie das Bevor Sie ein neues Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Programm starten, stellen Betrieb ist. Sie sicher, dass der Die Funktion schaltet sich in folgenden Reinigungsmittelbehälter...
Page 47
DEUTSCH • Zum Verhindern von • Verwenden Sie stets die richtige Kalkablagerungen im Inneren des Klarspülmittelmenge. Eine Geräts: unzureichende Dosierung des – Füllen Sie den Salzbehälter bei Klarspülmittels beeinträchtigt die Bedarf. Trocknungsergebnisse. Die – Verwenden Sie die empfohlene Verwendung von zu viel Klarspülmittel Menge an Reinigungs- und führt zu bläulichen Schleiern auf den Klarspülmittel.
9.5 Beladen der Körbe • Ordnen Sie Besteck und kleine Gegenstände in die • Nutzen Sie die Körbe immer ganz Besteckschublade ein. aus. • Setzen Sie den Oberkorb in die obere • Verwenden Sie das Gerät Position, um größere Gegenstände im ausschließlich zum Spülen...
Page 49
DEUTSCH 10.5 Reinigen der Siebe • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernden Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. Reinigungsschwämmchen, scharfen Gegenstände, starken Chemikalien, Schaber oder Lösungsmittel. • Verwenden Sie mindestens alle zwei Monate ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler, um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten.
Page 50
VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigen des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende...
Page 51
DEUTSCH 10.7 Reinigen des oberer Sprüharms 4. Drücken Sie zum Einsetzen des Sprüharms diesen nach oben und Wir empfehlen den oberer Sprüharm drehen Sie ihn gleichzeitig gegen regelmäßig zu reinigen, um zu den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
Uhrzeigersinn und ziehen Sie den Sprüharm nach unten. 4. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher. Lassen Sie Wasser durch die Austrittsöffnungen laufen, um Verschmutzungen aus dem Inneren zu entfernen.
Page 53
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die aktivieren. Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. •...
Page 54
Störung und Alarmcode Mögliche Ursachen und Abhilfe Technische Störung des Ge‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. räts. Im Display wird iC0 oder iC3 angezeigt. Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein.
Page 55
DEUTSCH Der PNC befindet sich auf dem WARNUNG! Typenschild auf der Gerätetür. Sie Wir empfehlen, das Gerät können den PNC auch im Bedienfeld erst wieder zu überprüfen. benutzen, wenn die Störung Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät vollständig behoben wurde. im Programmwahlmodus befindet, bevor Ziehen Sie den Netzstecker Sie den PNC überprüfen.
Page 56
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge‐ Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels liegen. Der Geräteinnenraum ist nass. •...
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Ge‐ färbt sich oder ist angeschla‐ schirr im Gerät gespült wird. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. •...
Page 58
13. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.