Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Washing Machine
User Manual
Masina de spalat automata
Manual de utilizare
EWTV8836XS2D
EN / RO
Document Number :
2820528998_EN/ 15-09-20.(12:18)

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko EWTV8836XS2D

  • Page 1 Washing Machine User Manual Masina de spalat automata Manual de utilizare EWTV8836XS2D EN / RO Document Number : 2820528998_EN/ 15-09-20.(12:18)
  • Page 2 General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
  • Page 3 should not play with the product. Cleaning and maintenance works should not be performed by children unless they are supervised by someone. Children under the age of 3 should be kept away unless continuously supervised. Packaging materials are dangerous for the children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.
  • Page 4 Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
  • Page 5 Technical specifications Supplier name or trademark Beko EWTV8836XS2D Model name 7145742900 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1600 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
  • Page 6 4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
  • Page 7 4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
  • Page 8 4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
  • Page 9 4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, colour, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always obey the instructions given on the garment tags. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the product.
  • Page 10 4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents to be added through the detergent container 2, read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use a measuring cup, if any. For programmes where liquid detergent dosing is selected, do not add any powder detergent.
  • Page 11 Adding Liquid Detergent and Softener • Pull the detergent drawer towards yourself to open it. • To add liquid detergent (left) and softener (right), open the lid of the relevant container upwards as shown in the image. • When adding liquid detergent or softener, do not exceed the tip of the «Max»...
  • Page 12 • The machine will measure the load, and determine the detergent amount depending on the load amount and selected functions. During the washing operation, the detergent intake is not visible, it will be taken in directly with the water. • If it is requested to use powder detergent in programmes where detergent dosing system activates required amount of powder detergent should be added to the detergent compartment.
  • Page 13 4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature range temperature range temperature range range based on soiling level: based on soiling level: 40-90 based on soiling level: based on soiling level: cold -40 cold -40...
  • Page 14 4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme selection knob 7 - End Time Adjustment Button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary function button 1 5 - Start/Pause Button...
  • Page 15: Table Of Contents

    4.3.3 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable Programme temperature range °C Cold - 90 2,40 1600 • • • • • Cottons Cold - 90 1,80 1600 • • • • • Cold - 90 0,97 1600 • • •...
  • Page 16: Cottons

    The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and water temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in the mains voltage. When selecting a programme, you can see the washing duration on the display of your machine.
  • Page 17: Synthetics 60 3

    4.3.5 Programmes • Eco 40-60 The Eco 40-60 programme is able to clean normally soiled cotton laundry declared to be washable at 40 °C or 60 °C, together in the same cycle, and that this programme is used to assess the compliance with the EU ecodesign legislation.
  • Page 18: Gentle Care

    • Curtain You can use this programme to wash your tulles and curtains. As their meshed texture causes excessive foaming, put little amount of detergent into the main wash compartment. Thanks to the special spin profile of the programme, tulles and curtains crease less. Do not overload the machine to avoid damage to curtains. It is recommended to use special detergents produced for curtains in the powder detergent compartment in this programme.
  • Page 19: Towel

    Below you can find the soil groups that can be selected with the “Quick Wash” setting button: When "Quick Wash" is When the "Quick Wash" When the "Quick Wash" not selected button is pressed once button is pressed twice Sweat Blood Collar Soil Chocolate...
  • Page 20 Press the Temperature Adjustment button to change the temperature. Temperature will decrease gradually. No change can be made in programmes where temperature adjustment is not allowed. You can also change the temperature after the washing cycle has started. This can be done if the washing steps allow it.
  • Page 21 4.3.8 Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. When a programme is selected, symbols of the auxiliary functions selected with it will turn on. If you press the key for an auxiliary function that cannot be selected with the current programme, you will hear a warning from the washing machine.
  • Page 22 • Auto Dosing Setting This function can only be used with the HomeWhiz application. With this function, the dosing amounts of the Liquid Detergent and Softener are changed. For all programmes, dosing will be performed based on the latest settings you have selected until you select a new setting. 4.3.8.2 Functions/Programmes Selected by Pressing the Function Keys for Three Seconds •...
  • Page 23 To disable Bluetooth: Press and hold the Remote Control function button for 3 seconds. You will see the countdown “3-2-1” and the Bluetooth symbol will turn off. You must complete the first setup of the HomeWhiz app for Bluetooth to be enabled. After the setup, if you press the Remote Control function button while the button is in the Programme Download/Remote Control position, the Bluetooth connection will be enabled automatically.
  • Page 24 4 The programme follow-up lights on the display show the current programme step. 4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. When the door is locked, “Door Locked”...
  • Page 25 4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started When you press the Start / Pause button, if the level of water inside the machine is suitable (if add laundry icon is on), the door lock will be disabled and the door will open so that you can add laundry. When the door lock is disabled, the door lock symbol on the display will disappear.
  • Page 26 4.3.14 End of programme Once the programme is completed, the End symbol will be displayed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press any button. 4.3.15 HomeWhiz and Remote Control Functions.
  • Page 27 • Follow on-screen instructions until the HomeWhiz app asks you about the product you wish to connect to your smart device. • Return to the HomeWhiz app and wait until the setup is complete. Once the setup is complete, give your washing machine a name and confirm.
  • Page 28 You can check the function indicator on the button to follow whether the Remote Control function is On or Off. If the Remote Control function is Off, all the operations are handled on the washing machine and only status follow-up is allowed on the application. If the Remote Control function cannot be enabled, you will hear a warning after pressing the button.
  • Page 29 4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer When to clean • If you see hardened, viscous detergent or softener when you open the dosing container lid, •...
  • Page 30 • Use a flat screwdriver to remove the tabs holding the upper cover of the detergent drawer (there are 6 tabs in total: two on the right side of the drawer, two on the left and two at the back) and wash the inside of the drawer.
  • Page 31 Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Clean them with an appropriate brush. If the filters are too dirty, remove them from their places with a pliers and clean in this way.
  • Page 32 Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • *Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
  • Page 33 Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
  • Page 34 Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
  • Page 35 Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.
  • Page 37 Masina de spalat automata Manual de utilizare EWTV8836XS2D Numărul documentului : 2820528998_RO/ 15-09-20.(12:30)
  • Page 38 Instrucțiuni generale de siguranță Această secțiune conține instrucțiuni referitoare la siguranță, cu scopul de a preveni vătămările corporale sau pagubele materiale. Nerespectarea acestor instrucțiuni duce la anularea garanției. 1.1 Protecția vieții umane și siguranța proprietății Niciodată nu amplasați mașina de spălat pe o pardoseală acoperită cu covor. În caz contrar, lipsa circulației aerului de sub mașină...
  • Page 39 Ambalajele sunt periculoase pentru copii. Țineți materialele de ambalare într-un loc sigur, departe de copii. Produsele electrice sunt periculoase pentru copii. În momentul când produsul este funcțional, țineți copii departe de acesta. Nu permiteți să se joace cu produsul. Folosiți funcția de Blocare pentru copii pentru a evita intervenția copiilor în funcționarea mașinii.
  • Page 40 Instrucţiuni importante privind mediul 2.1 Conformitatea cu directiva DEEE Acest produs este conform cu Directiva UE DEEE (2012/19/UE). Acest produs este marcat cu un simbol de clasificare a deșeurilor de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acest produs a fost produs folosind componente și materiale de înaltă calitate, care pot fi refolosite și reciclate.
  • Page 41 Specificaţii tehnice Nume sau marcă comercială furnizor Beko EWTV8836XS2D Nume model 7145742900 Capacitate nominală (kg) Viteză de centrifugare maximă (rpm) 1600 Încorporată Înălţime (cm) Lăţime (cm) Adâncime (cm) Intrare apă simplă / Intrare apă dublă • / - • Disponibil...
  • Page 42 4.1 Instalare • Apelaţi la un agent de service autorizat pentru instalarea produsului. • Este responsabilitatea cumpărătorului să pregătească instalaţiile electrice, de apă curentă și de canalizare care vor fi folosite de mașina de spălat. • Verificaţi cablul de alimentare și furtunurile de alimentare și evacuare, asigurându-vă că nu au fost pliate, ciupite sau strivite când mașina a fost împinsă...
  • Page 43 4.1.4 Conectarea la reţeaua de apă Pentru funcţionarea produsului, presiunea sursei de alimentare cu apă trebuie să fie între 1 și 10 bari (0,1 – 1 MPa). Pentru ca mașina să funcţioneze corect, din robinet trebuie să curgă 10 – 80 litri de apă pe minut. Dacă presiunea apei este mai mare, montaţi un reductor de presiune.
  • Page 44 4.1.6 Reglarea picioarelor ATENŢIE: Pentru ca produsul să funcţieze mai silenţios și fără vibraţii, acesta trebuie să fie orizontal și echilibrat pe picioarele sale. Echilibraţi mașina reglându-i picioarele. În caz contrar, produsul se poate deplasa de la locul său, strivind obiecte și provocând probleme datorită...
  • Page 45 4.2 Pregătirea 4.2.1 Sortarea rufelor • Sortaţi rufele în funcţie de material, culoare, grad de murdărire și temperatură de spălare permisă. • Respectați întotdeauna instrucțiunile de pe etichetele rufelor. 4.2.2 Pregătirea rufelor pentru spălare • Rufele cu accesorii metalice precum sutienele cu armătură, cataramele curelelor sau nasturii din metal vor deteriora mașina.
  • Page 46 4.2.6 Utilizarea detergentului și a balsamului În momentul când folosiți detergent, balsam, apret, colorant, înălbitor și soluție anti-calcar pe care urmează să le adăugați în compartimentul pentru detergent nr. 2, citiți cu atenție instrucțiunile producătorului înscrise pe ambalaj și respectați cantitățile recomandate.
  • Page 47 Adăugarea detergentului lichid și a balsamului • Trageți sertarul pentru detergent către dvs. pentru a-l deschide. • Pentru adăugarea detergentului lichid (stânga) și a balsamului (dreapta), deschideți capacul recipientului corespunzător în sus, ca în imagine. • La adăugarea detergentului lichid sau a balsamului, nu depășiți nivelul „Max”.
  • Page 48 • Dacă este necesară utilizarea de detergenți pudră la programele cu sisteme de dozare a detergentului, în compartimentul pentru detergent trebuie adăugată cantitatea necesară de detergent pudră. Dacă doriți să utilizați compartimentul pentru detergent din mijloc, trebuie să anulați selecția de detergent lichid.
  • Page 49 4.2.7 Sfaturi pentru spălare eficientă Haine În culori deschise și Negre/În culori Articole delicate/ Colorate albe închise din lână/mătase (Intervalul de (Intervalul de (Intervalul de temperatură (Intervalul de temperatură temperatură recomandat temperatură recomandat recomandat bazat pe gradul de recomandat bazat pe gradul de bazat pe gradul de bazat pe gradul de murdărire: 40-90...
  • Page 50 4.3 Utilizarea aparatului 4.3.1 Panou de comandă 1 - Buton selectare program 7 - Buton reglare timp de finalizare 2 - Lumini nivel de temperatură 8 - Buton Funcție auxiliară 3 3 - Lumini indicatoare ale nivelului de centrifugare 9 - Buton Funcție auxiliară 2 4 - Afișaj 10 - Buton Funcție auxiliară...
  • Page 51 4.3.3 Tabel cu programe și consum (pentru spălare) Funcţiei auxiliare Interval de temperaturi Programme selectabile °C Rece - 90 2,40 1600 • • • • • Cottons Rece - 90 1,80 1600 • • • • • Rece - 90 0,97 1600 •...
  • Page 52: Cottons

    Funcțiile auxiliare din tabel pot varia conform modelului de mașină. Consumul de apă și energie poate varia fiind supus schimbărilor de presiune, duritate și temperatură a apei, ale temperaturii ambientale, tipului și cantității de rufe, selectării funcțiilor auxiliare și a vitezei de centrifugare și a schimbărilor valorilor tensiunii electrice.
  • Page 53: Woollens / Hand Wash

    4.3.5 Programe • Eco 40-60 Programul Eco 40-60 poate curăța rufele din bumbac cu un grad normal de murdărie declarate lavabile la 40 °C sau la 60 °C, împreună în același ciclu, iar acest program este utilizat pentru a evalua conformitatea cu legislația UE în materie de proiectare ecologică.
  • Page 54: Gentle Care

    • Perdele Puteți folosi acest program pentru a spăla perdele și draperii. Deoarece textura acestora de tip plasă provoacă spumarea excesivă, puneți o cantitate mică de detergent în compartimentul principal de spălare. Datorită profilului special de centrifugare al programului, perdelele și draperiile se șifonează mai puțin. Nu supraîncărcați mașina, pentru a evita deteriorarea perdelelor.
  • Page 55: Prosoape

    Mai jos, puteți regăsi categoriile de grade de murdărire care pot fi selectate cu butonul de setare „Quick Wash” („Spălare rapidă”): Atunci când butonul Atunci când se apasă de Atunci când nu este "Quick Wash" este apăsat două ori butonul „Quick selectată...
  • Page 56 4.3.6 Selectarea temperaturii În momentul în care este selectat un nou program, temperatura recomandată pentru program apare pe indicatorul de temperatură. Este posibil ca valoarea de temperatură recomandată să nu fie temperatura maximă care poate fi selectată pentru programul relevant. Apăsați pe butonul Reglare temperatură...
  • Page 57 Amânare clătire Dacă nu veți descărca hainele imediat după terminarea programului, puteți utiliza funcția Amânare clătire să păstrați rufele în apa de clătire finală, pentru a preveni șifonarea acestora, atunci când nu există apă în mașină. Apăsați butonul Pornire/Pauză după acest proces dacă doriți să goliți apa fără centrifugarea rufelor. Programul va fi reluat din punctul în care a rămas, va fi evacuată...
  • Page 58 • Program Specializat Această funcție auxiliară poate fi utilizată pentru programele de spălare a rufelor din bumbac și sintetice, numai cu aplicația HomeWhiz. Atunci când este activată această funcție auxiliară, puteți adăuga programului până la 4 pași auxiliari de clătire. Puteți selecta și utiliza unele funcții auxiliare chiar dacă nu se regăsesc la produsul dvs.
  • Page 59 Pentru a dezactiva funcția Blocare pentru copii: Apăsați și mențineți butonul funcției auxiliare 3 timp de 3 secunde. Odată ce numărătoarea inversă “3-2-1" este finalizată pe ecran, simbolul de blocare pentru copii se va dezactiva. • Bluetooth Puteți utiliza butonul funcției de conectare prin Bluetooth pentru a asocia mașina cu dispozitivul dvs. inteligent. Astfel, puteți utiliza dispozitivul inteligent pentru a primi informații despre mașină...
  • Page 60 Ușa de încărcare va fi blocată în timp ce ora de încheiere este activată. În timpul numărătorii inverse End Time, puteți adăuga rufe în mașină. (Consultați 4.3.12). La finalizarea numărătorii inverse, indicatorul End Time se stinge, ciclul de spălare începe și timpul pentru programul selectat apare pe afișaj. Când se selectează...
  • Page 61 • Opriți și scoateți aparatul din priză. • Deschideți capacul filtrului pompei. • Scoateți mânerul de siguranță al ușii de încărcare din spatele capacului filtrului cu o unealtă. • Deschideți ușa de încărcare trăgând mânerul de siguranță a ușii de încărcare în jos.
  • Page 62 Modificarea selecției programului după începerea programului: Dacă opţiunea Child Lock (Blocare pentru copii) nu este activată, puteţi schimba programul rotind butonul de selectare a programului în timp ce programul curent rulează. Această acțiune va anula programul curent. Programul selectat va porni de la început. Modificarea funcției auxiliare, a vitezei de centrifugare și temperaturii În funcție de treapta la care a ajuns programul, puteți anula sau activa funcțiile auxiliare.
  • Page 63 AVERTISMENT: "INSTRUCȚIUNI GENERALE DE Toate măsurile de siguranță descrise în secțiunea SIGURANȚĂ" din manualul de utilizare se aplică și funcționării la distanță prin intermediul funcției HomeWhiz. 4.3.15.1 Configurarea aplicației HomeWhiz Pentru ca aplicația să ruleze, produsul dvs. și aplicația HomeWhiz trebuie să fie conectate. Pentru a stabili această...
  • Page 64 Întrucât funcțiile HomeWhiz și Telecomandă ale produsului dvs. funcționează prin asociere via Bluetooth, produsul poate fi acționat numai de o singură aplicație HomeWhiz la un moment dat. 4.3.15.3 Utilizarea funcției Telecomandă După configurarea HomeWhiz, funcția Bluetooth va porni automat. Pentru a activa și dezactiva conexiunea Bluetooth, consultați 4.3.8.2 Bluetooth 3”.
  • Page 65 4.4 Întreținerea și curățarea Durata de viață a mașinii de spălat se mărește și problemele care apar în mod frecvent se vor reduce dacă mașina este curățată la intervale regulate. 4.4.1 Curățarea sertarului pentru detergent Când trebuie efectuată curățarea • Dacă...
  • Page 66 • Folosiți o șurubelniță plată pentru a înlătura clemele de prindere ale capacului superior al sertarului de detergent (există 6 cleme în total: două pe partea dreaptă a sertarului, două pe stânga și două în spate) și spălați sertarul pe interior. •...
  • Page 67 Închideți robinetele. Demontați piulițele furtunurilor de alimentare cu apă pentru a putea accesa filtrele racordurilor de alimentare cu apă. Curățați-le cu o perie adecvată. Dacă filtrele sunt foarte murdare, scoateți-le din locașurile lor utilizând patentul și curățați-le în acest mod. Scoateți filtrele și garniturile din capetele plate ale furtunurilor de alimentare cu apă...
  • Page 68 Depanare Problemă Cauză Soluție Programele nu pornesc după ce Butonul Pornire / Pauză / Anulare nu a fost apăsat. • *Apăsați butonul Pornire / Pauză / Anulare. ușa de serviciu este închisă. Poate fi dificil să închideți ușa în caz de •...
  • Page 69: Rece

    Problemă Cauză Soluție Spălarea durează mai mult decât Presiunea apei este scăzută. • Mașina așteaptă până când este alimentată este specificat în manualul de cu o cantitate suficientă de apă, pentru a utilizare.(*) preveni scăderea calității spălării din cauza unei cantități insuficiente de apă.
  • Page 70 Problemă Cauză Soluție Performanța de spălare este slabă: A fost utilizată o cantitate insuficientă de detergent. • Folosiți cantitatea de detergent recomandată în Petele persistă sau rufele nu sunt funcție de duritatea apei și cantitatea de rufe. albite. (**) O cantitate excesivă de rufe a fost introdusă în •...
  • Page 71 Problemă Cauză Soluție Reziduri de detergent în Detergentul a fost introdus în sertarul ud. • Uscați sertarul pentru detergent înainte de a compartimentul pentru detergent. introduce detergentul. (**) Detergentul s-a umezit. • Păstrați detergentul într-un recipient închis și uscat și nu îl expuneți la temperaturi excesive. Presiunea apei este scăzută.

Table of Contents