(z.B. Gesamtfahrzeit, Energieverbrauch, Tempera- Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim tur) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) zur Be- Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Rä- arbeitung Ihrer Anfrage, im Servicefall und zu Zwecken der der des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Produktverbesserung übermittelt.
+10 … +40 +10 … +40 Schutzart IP55 IP55 IP55 Gewicht, ca. Bosch eBike Systems verwendet FreeRTOS (siehe www.freertos.org). Fahrradbeleuchtung Spannung ca. maximale Leistung – Vorderlicht 17,4 – Rücklicht A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich Falsch eingesetzte Lampen können zerstört werden!
Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni- schen Schaltsystemen in das eBike. Die eShift-Komponen- ten sind vom Hersteller mit der Antriebseinheit elektrisch verbunden. Die Bedienung der elektronischen Schaltsyste- me ist in einer eigenen Betriebsanleitung beschrieben. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.02.2023)
Page 6
– Streckenprofil (Steigungen) und -beschaffenheit (Fahr- vom Unterstützungslevel. bahnbelag), Der Antrieb schaltet sich automatisch bei Geschwindigkei- – Gegenwind und Umgebungstemperatur, ten über 25 km/h ab. Fällt die Geschwindigkeit unter – Gewicht von eBike, Fahrer und Gepäck. 0 275 007 XD3 | (24.02.2023) Bosch eBike Systems...
Rücknahme von Altgeräten ver- pflichtet. Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung nikgeräte von mindestens 400 m²...
Page 8
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch für Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, die der Endnutzer zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu kaufen. Änderungen vorbehalten. 0 275 007 XD3 | (24.02.2023) Bosch eBike Systems...
– Type of drive unit and type of gear-shifting life of the eBike components. Damage to the drive unit Use only original Bosch eBike batteries that the manu- and on the eBike can occur, leading to the loss of guaran- facturer has approved for your eBike.
+10 to +40 +10 to +40 Protection rating IP55 IP55 IP55 Weight, approx. The Bosch eBike systems use FreeRTOS (see www.freertos.org). Bicycle lights Voltage approx. Maximum power – Front light 17.4 – Tail light A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery Inserting a bulb incorrectly can cause it to blow.
The eShift components are electrically con- nected to the drive unit by the manufacturer. The separate operating instructions describe how to operate the elec- tronic gear-shifting systems. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.02.2023)
Page 12
– The higher the selected assistance level under otherwise An exception applies to the walk assistance function, in constant conditions, the smaller the range will be. which the eBike can be pushed at low speed without ped- 0 275 007 XD3 | (24.02.2023) Bosch eBike Systems...
When changing the bulbs, ensure that they are compatible Subject to change without notice. with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
Unit doit être confiée à un revendeur de vélos agréé ment de vitesses utilisant uniquement des pièces de rechange d’ori- N’utilisez que les batteries de VAE Bosch d’origine au- gine. La sécurité d’utilisation de la Drive Unit sera ainsi torisées par le fabricant de votre vélo électrique. L’uti- préservée.
+10 … +40 +10 … +40 Indice de protection IP55 IP55 IP55 Poids (approx.) Bosch eBike Systems utilise FreeRTOS (voir www.freertos.org). Éclairage du vélo Tension approx. Puissance maximale – Feu avant 17,4 – Feu arrière A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur Les ampoules inappropriées risquent d’être détruites !
Page 17
– Retirez l’ordinateur de bord de son support. Si la Drive Unit n’est pas sollicitée pendant 10 min et qu’au- cune touche de l’ordinateur n’est actionnée pendant cette durée, le vélo électrique s’éteint automatiquement pour éco- nomiser l’énergie. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.02.2023)
Page 18
Il n’y a pas d’assistance quand vous ne pédalez pas. La – Vitesse de roulage, puissance d’entraînement dépend toujours de l’effort exercé – Comportement de changement de vitesses, sur les pédales. – Type de pneus et pression de gonflage, 0 275 007 XD3 | (24.02.2023) Bosch eBike Systems...
Entretien et service après‑vente Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Nettoyage et entretien Lors du changement d’ampoules, veillez à ce que les nou- velles ampoules soient compatibles avec le système d’assis-...
Il termine batteria eBike utilizzato nelle presenti istruzioni temente elevate a velocità di marcia ridotte, oppure su per l’uso si riferisce a tutte le batterie eBike originali Bosch. tratti in salita o sotto carico, la carcassa può raggiungere Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di temperature molto elevate.
+10 … +40 +10 … +40 Grado di protezione IP55 IP55 IP55 Peso, circa Il sistema eBike Bosch utilizza FreeRTOS (vedere www.freertos.org). Illuminazione della bicicletta Tensione, circa Potenza max. – Luce anteriore 17,4 – Luce posteriore A) In base alle disposizioni di legge, non possibile in tutte le versioni per Paesi specifici tramite batteria per eBike L’impiego di lampade di tipo errato potrebbe danneggiarle in modo irreparabile.
Se per circa 10 minuti la eBike non viene spostata e non vie- ne premuto alcun tasto del computer di bordo, la eBike si di- sattiverà automaticamente, per ragioni di risparmio energe- tico. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.02.2023)
Page 24
Impiegando poca forza, l’assistenza sarà inferiore rispetto – Eventuale presenza di vento contrario, temperatura am- all’impiego di molta forza. Questo vale indipendentemente biente dal livello di pedalata assistita. – Peso dell’eBike, del guidatore e degli eventuali bagagli. 0 275 007 XD3 | (24.02.2023) Bosch eBike Systems...
Manutenzione ed assistenza I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- torizzato o un centro di riciclaggio.
(bijv. inspectie, reparatie, montage, onder- Privacyverklaring houd, werkzaamheden aan de ketting enz.) aan de Bij de aansluiting van de eBike op de Bosch DiagnosticTool eBike uitvoert, deze met de auto of het vliegtuig ver- of bij de vervanging van eBike-componenten worden techni- voert of bewaart.
+10 … +40 +10 … +40 Beschermklasse IP55 IP55 IP55 Gewicht, ca. Bosch eBike Systems gebruikt FreeRTOS (zie www.freertos.org). Fietsverlichting Spanning ca. Maximaal vermogen – Voorlicht 17,4 – Achterlicht A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk...
Page 29
Onder eShift verstaat men de integratie van elektronische schakelsystemen in de eBike. De eShift-componenten zijn door de fabrikant elektrisch met de aandrijfeenheid verbon- den. De bediening van de elektronische schakelsystemen is beschreven in een eigen gebruiksaanwijzing. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (24.02.2023)
Page 30
Dat geldt onafhankelijk van het ondersteuningsniveau. De aandrijving schakelt automatisch uit bij snelheden bo- ven 25 km/h. Daalt de snelheid onder 25 km/h, dan staat de aandrijving automatisch weer ter beschikking. 0 275 007 XD3 | (24.02.2023) Bosch eBike Systems...
Op deze me temperaturen beschadigd worden. manier worden mens en milieu gespaard. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- Onderhoud en service tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. Onderhoud en reiniging...