Table of Contents
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Montage
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Consignes de Sécurité
  • Description des Prestations et du Produit
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Déclaration de Conformité
  • Montage
  • Affichage et Configuration de L'ordinateur de Bord
  • Menu Rapide
  • Affichage des Code de Défaut
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Betrieb
  • Start Screen
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Tekniske Data
  • Før Første Ibrugtagning
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Drive Units
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Montage
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Safety Instructions
  • Product Description and Specifications
  • Product Features
  • Operation
  • Eshift (Optional)
  • Notes on Cycling with the Ebike System
  • Maintenance and Servicing
  • Maintenance and Cleaning
  • Consignes de Sécurité
  • Description des Prestations et du Produit
  • Informations Sur la Conduite Avec le Système Ebike
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Technische Gegevens
  • Montage
  • Accu Opladen
  • Onderhoud en Service
  • Safety Instructions
  • Product Description and Specifications
  • Technical Data
  • Charging the Battery
  • Inserting and Removing the Battery
  • Operation
  • Switching On/Off
  • Maintenance and Servicing
  • Maintenance and Cleaning
  • Consignes de Sécurité
  • Description des Prestations et du Produit
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Montage
  • Recharge de la Batterie
  • Mise en Marche
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Akku Laden
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Tekniske Data
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

INSTRUCTIEBOEK
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
INSTRUKSIONSBOG
Bosch Perf Gen3 KOGA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Perf Gen3 KOGA Kiox BUI330

  • Page 1 INSTRUCTIEBOEK INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG INSTRUKSIONSBOG Bosch Perf Gen3 KOGA...
  • Page 2 Kiox BUI330 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning...
  • Page 3 (17) 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 4 (12) (10) (11) (13) (19) (18) (15) (14) (16) Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 5 Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. De boordcomputer Kiox is voor de besturing van een Bosch eBike-systeem en voor de aanduiding van rijgegevens be- Laat u niet door de aanduiding van de boordcomputer stemd.
  • Page 6: Verklaring Van Overeenstemming

    (9) openen. Vanuit het betreffende instel- lingsmenu kunt u met de toets < (10) terugbladeren naar het Verklaring van overeenstemming vorige menu. Hierbij verklaart Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems Onder <Systeeminst.> kunt u de volgende instellingen uit- dat de radioapparatuur Kiox voldoet aan de richtlijn voeren: 2014/53/EU.
  • Page 7 6 maanden behouden. Na het opnieuw inscha- de Kiox zich tegen verwachting niet in een volledig functione- kelen worden bij een Bluetooth®-verbinding met de app en rende toestand bevinden en niet meer bediend kunnen wor- Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 8 Voer de voor de registratie noodzakelijke gegevens voor het verlagen drukt u op de toets – (11). in. De smartphone-app Bosch eBike Connect kunt u gratis downloaden via de App Store (voor Apple iPhones) of via de Het gevraagde motorvermogen verschijnt in de aanduiding h Google Play Store (voor Android-toestellen).
  • Page 9 Verbind de USB-aansluiting van het externe bonden. toestel via de USB-laadkabel micro A – micro B (verkrijgbaar bij uw Bosch eBike-dealer) met de USB-bus (6) op de boord- eShift (optioneel) computer. Onder eShift verstaat men de integratie van elektronische Na het loskoppelen van de verbruiker moet de USB-aanslui- schakelsystemen in het eBike-systeem.
  • Page 10 Via de oriëntatiebalk g kunt u zien op welk scherm u zich be- vindt. Uw huidige scherm wordt geaccentueerd weergege- ven. Met de toetsen < (10) en > (8) kunt u verdere scher- men aansturen. Vanuit het eerste startscherm bereikt u het statusscherm via de toets < (10). 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 11 – <Mijn profiel> – gegevens van de actieve gebruiker – <Bluetooth> – het in- of uitschakelen van de Bluetooth®- functie: Verbonden toestellen verschijnen. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 12 Interne time-out fout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Het is in deze fouttoe- stand niet mogelijk in het basisinstellingsmenu de wielomtrek te la- ten weergeven of aan te passen.
  • Page 13 Een niet toegestane verbruiker werd her- Verwijder de verbruiker. Start het systeem opnieuw. Als het pro- kend. bleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike- dealer. Softwareversiefout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer.
  • Page 14 Start het systeem opnieuw en maak ten minste 2 minuten lang een heidssensor proefrit. Het ABS-controlelampje moet uitgaan. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Sensorschijf mogelijk niet aanwezig, de- fect of verkeerd gemonteerd; duidelijk verschillende banddiameters voorwiel en achterwiel;...
  • Page 15: Onderhoud En Service

    2006/66/EG moeten defecte of ver- bruikte accu’s/batterijen apart worden ingeza- meld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij een erkende rijwielhandel. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 16 Local operating restrictions, e.g. in aero- planes or hospitals, must be observed. Privacy notice If the on-board computer is sent to Bosch Service because it requires servicing, the data stored on the on-board com- puter may be transmitted to Bosch.
  • Page 17: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity tional submenus, using the select button (9). You can use Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, hereby declares the < button (10) to go back to the previous menu from any that the Kiox radio communication unit complies with Dir- settings menu.
  • Page 18: Battery Charge Indicator

    (for at least 8 seconds) will reset it. After be- switched on again, the date and time will be reset if a ing reset, the on-board computer will restart automatically Bluetooth® connection to the app has been established and Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 19: Setting The Assistance Level

    BDU450 CX and BDU480 CX. A software update may be among other things. required.) You can set up a user ID via your Bosch eBike Connect – TURBO: Maximum assistance even at high pedalling smartphone app or simply at www.eBike-Connect.com.
  • Page 20: Activity Tracking

    CX, BDU480 CX and BDU490P drive units. ABS – anti-lock braking system (optional) If the wheel is fitted with a Bosch eBike ABS with no external control lights, the control lights will be shown on the Kiox display when the system starts and in the event of a fault.
  • Page 21: Displays And Settings Of The On- Board Computer

    The navigation bar g indicates which page you are on. Your current page is highlighted. You can use the < (10) and > (8) buttons to move to additional pages. From the initial start page, you can access the status page via the < (10) button. 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 22: Status Screen

    – <My profile> – Active user data – <Bluetooth> – Switching the Bluetooth® function on or off: Connected devices are displayed. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 23: Error Code Display

    Check whether any buttons are stuck, e.g. as a result of dirt finding are disabled. its way in. Clean the buttons if need be. Configuration error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Drive unit connection problem Have the connections checked...
  • Page 24 Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Incompatible component Use a compatible display. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Page 25 Internal ABS fault Contact your Bosch eBike dealer. 860, 861 Fault in the power supply Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. 870, 871 Communication error Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer.
  • Page 26: Maintenance And Servicing

    Please return Bosch eBike components that are no longer usable to an authorised bicycle dealer. Subject to change without notice. Bosch eBike Systems...
  • Page 27 English – 12 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    L’ordinateur de bord Kiox est conçu pour commander un sys- Ne vous laissez pas distraire par l’affichage sur l’ordi- tème eBike Bosch et pour afficher les données de parcours. nateur de bord. Si vous ne vous concentrez pas pleine- Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de l’ordinateur de ment sur les conditions de circulation, vous risquez d’être...
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Déclaration de conformité Sélectionnez le réglage souhaité avec les touches – (11) et La Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Systems, atteste que + (12) et activez-le ainsi que les sous-menus éventuels avec l’équipement radioélectrique Kiox est conforme à la direc- la touche de sélection (9). La touche < (10) permet de reve- tive 2014/53/UE.
  • Page 30 (17). Branchez la prise USB de l’ordinateur de bord via un ment court de la touche Marche/Arrêt (4), c’est qu’il se câble micro-USB compatible à un chargeur USB standard trouve en mode de stockage. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 31 Vous pouvez créer un identifiant de deux façons : dans l’ap- chage h (voir « Masque de départ », Page Français – 6). plication Bosch eBike Connect de votre smartphone ou di- La puissance maximale du moteur dépend du niveau d’assis- rectement sur le site www.eBike-Connect.com. Pour vous tance sélectionné.
  • Page 32 BDU450 CX, BDU480 CX et BDU490P. Système antiblocage ABS (optionnel) Si le vélo est doté d’un eBike ABS Bosch sans témoin ABS externe, le témoin s’allume sur l’écran du Kiox lors du dé- marrage du système et en cas d’anomalie de fonctionne- ment.
  • Page 33: Affichage Et Configuration De L'ordinateur De Bord

    ; à droite du trait noir = supérieure à la vi- tesse moyenne). La barre d’orientation g vous indique dans quel masque écran vous vous trouvez. Le masque écran actuel apparaît en 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 34: Menu Rapide

    – <Mon profil> – Données de l’utilisateur actif – <Bluetooth> – Activation / désactivation de la fonction Bluetooth® Affichage des appareils connectés. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 35: Affichage Des Code De Défaut

    Erreur de timeout interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Il n’est pas possible, en présence de ce dé- faut, d’aller dans le menu Configuration de base pour afficher ou modifier la circonférence de pneu.
  • Page 36 Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez- vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Défaut de composants d’autres fabricants Consultez la notice d’utilisation du fabricant du composant.
  • Page 37 833 ... 835 de vitesse de la roue arrière au moins 2 minutes. Le témoin ABS doit s’éteindre. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. La cible du capteur ABS manque, est en- dommagée ou est mal montée ; diamètres de pneu très différents entre la roue avant...
  • Page 38: Entretien Et Service Après-Vente

    Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste agréé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés sur le site internet www.bosch-ebike.com. Transport Si vous devez transportez votre vélo électrique à l’ex- térieur de votre voiture, par exemple, sur une galerie...
  • Page 39 Français – 12 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 40: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhal- Datenschutzhinweis tung der Sicherheitshinweise und Anweisun- gen können elektrischen Schlag, Brand und/ Wird der Bordcomputer im Servicefall an den Bosch Service oder schwere Verletzungen verursachen. geschickt, können ggf. die auf dem Bordcomputer gespei- Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen cherten Daten an Bosch übermittelt werden.
  • Page 41: Betrieb

    Untermenüs mit der Auswahltaste (9) öffnen. Aus dem jeweiligen Einstellungsmenü können Sie mit der Tas- Konformitätserklärung te < (10) in das vorherige Menü zurückblättern. Hiermit erklärt die Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sys- Unter <Systemeinst. (Systemeinstellungen)> können Sie tems, dass der Funkanlagentyp Kiox der Richtlinie folgende Einstellungen vornehmen: 2014/53/EU entspricht.
  • Page 42 Zustand befinden und sich nicht Uhrzeit maximal 6 Monate erhalten. Nach dem Wiederein- mehr bedienen lassen, so bewirkt das dauerhafte Drücken schalten werden im Fall einer Bluetooth®-Verbindung zur Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 43 Unterstützungslevel in der Anzeige erscheint, zum Senken gistrierung erforderlichen Daten ein. Die Smartphone-App drücken Sie die Taste – (11). Bosch eBike Connect können Sie kostenfrei über den Die abgerufene Motorleistung erscheint in der Anzeige h App Store (für Apple iPhones) bzw. über den Google Play (siehe „Start-Screen“, Seite Deutsch –...
  • Page 44 Bordcomputer. Verbinden Sie den USB-Anschluss des exter- nen Geräts über das USB-Ladekabel Micro A – Micro B (er- eShift (optional) hältlich bei Ihrem Bosch eBike-Händler) mit der USB-Buch- Unter eShift versteht man die Einbindung von elektroni- se (6) am Bordcomputer. schen Schaltsystemen in das eBike-System. Die eShift-Kom-...
  • Page 45: Start Screen

    Start-Screen. Über die Orientierungsleiste g können Sie erkennen, auf wel- chem Screen Sie sich befinden. Ihr momentaner Screen wird hervorgehoben dargestellt. Mit den Tasten < (10) und > (8) können Sie weitere Screens ansteuern. 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 46 Seriennummer, Hardware-Stand, Software-Stand und andere für die Komponente relevante Kenndaten ange- zeigt. – <Mein Profil> – Daten des aktiven Nutzers – <Bluetooth> – das Ein- bzw. Abschalten der Bluetooth®- Funktion: Verbundene Geräte werden angezeigt. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 47 Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Es ist in diesem Feh- lerzustand nicht möglich, sich im Grundeinstellungsmenü den Rei- fenumfang anzeigen zu lassen oder anzupassen. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-An-...
  • Page 48 Akku-Spannungsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Fehler Ladegerät Ersetzen Sie das Ladegerät. Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike- Händler. interner Akkufehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 49 Deutsch – 10 Code Ursache Abhilfe unplausible Signale am Radgeschwindig- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. keits-Sensor Fehler an Leitung zum vorderen Radge- Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. schwindigkeits-Sensor 821 ... 826 unplausible Signale am vorderen Radge- Starten Sie das System neu und führen Sie mindestens 2 Minuten schwindigkeits-Sensor lang eine Probefahrt durch.
  • Page 50: Wartung Und Service

    Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 51 Deutsch – 12 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 52 Produkt- og ydelsesbeskrivelse Læs alle sikkerhedsinstrukser og an- Beregnet anvendelse visninger. Overholdes sikkerhedsinstruk- Cykelcomputeren Kiox er beregnet til styring af et Bosch serne og anvisningerne ikke, er der risiko for eBike-system samt visning af køredata. elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæ- For at kunne bruge cykelcomputeren Kiox i fuldt omfang stelser.
  • Page 53: Tekniske Data

    Under <Systemindsti. (Systemindstillinger)> kan du fore- Overensstemmelseserklæring tage følgende indstillinger: Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, Bosch eBike Sy- – <Lysstyrke> stems, at det trådløse anlæg type Kiox er i overensstem- – <Tid> melse med direktiv 2014/53/EU. Den fuldstændige tekst i –...
  • Page 54 Du kan på betjeningsenheden (7) indstille, hvor meget terakkuen bør cykelcomputerakkuen genoplades i en time eBike-drevet skal understøtte dig, når du træder i pedalerne. hver sjette måned. Understøtningsniveauet kan til enhver tid ændres, også un- der kørsel. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 55 Du kan downloade smartphone-appen sten + (12) på betjeningsenheden en eller flere gange, indtil Bosch eBike Connect gratis via App Store (til Apple iPho- det ønskede understøtningsniveau ses på visningen, og for nes) eller via Google Play Store (til Android-enheder).
  • Page 56 En forudsætning for opladningen er, at cykelcomputeren og en tilstrækkeligt opladet akku er indsat i eBiken. Åbn beskyttelseskappen (17) til USB-tilslutningen på cy- kelcomputeren. Forbind den eksterne enheds USB-tilslut- ning via USB-ladekablet Micro A-Micro B (fås hos din Bosch- eBike-forhandler) med USB-bøsningen (6) på cykelcompu- teren. Bosch eBike Systems...
  • Page 57 Via orienteringslinjen g kan du se, på hvilken skærm du be- finder dig. Din øjeblikkelige skærm vises fremhævet. Med ta- sterne < (10) og > (8) kan du gå til andre skærme. Fra den første startskærm kommer du til statusskærmen via tasten < (10). 1 270 020 XBK | (17.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 58 Du kan nulstille Kiox til fabriksindstillingerne, starte en softwareopdatering (hvis den er tilgængelig) og vælge mellem et sort og et hvidt design. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 59 Få kontrolleret tilslutninger og forbindelser Intern tidsoverskridelsesfejl Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. I denne fejltilstand er det ikke muligt at få vist eller tilpasse dækomfanget. Cykelcomputerens interne akku er tom (ik- Oplad cykelcomputeren (i holderen eller via USB-tilslutning)
  • Page 60 Genstart systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Autentificeringsfejl Frakobl eBike-systemet. Tag batteriet ud, og sæt det i igen. Gen- start systemet. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Inkompatible komponenter Anvend kompatibelt display. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren.
  • Page 61 Genstart systemet, og udfør en prøvekørsel i mindst 2 minutter. 833 ... 835 stighedssensor ABS-kontrollampen skal slukkes. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Bosch eBike-forhandleren. Sensorskive muligvis ikke til stede, defekt eller monteret forkert; tydelig forskel på hjuldiameter mellem forhjul og baghjul; ek- strem køresituation, f.eks.
  • Page 62: Vedligeholdelse Og Service

    2006/66/EF skal de- fekte eller opbrugte akkuer/batterier indsamles separat og genbruges iht. gældende miljøfor- skrifter. Kasserede Bosch eBike-komponenter bedes afleveret hos en autoriseret cykelhandler. Ret til ændringer forbeholdes. Bosch eBike Systems 1 270 020 XBK | (17.03.2020)
  • Page 63: Drive Units

    Drive Units BDU310 | BDU350 | BDU365 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning Active Line/Active Line Plus/Performance Line...
  • Page 64 Active Line Active Line Plus Performance Line BDU310 BDU350 BDU365 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 65 Open de aandrijfeenheid niet zelf. De aandrijfeenheid den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen mag alleen door gekwalificeerd vakpersoneel en al- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 66: Beoogd Gebruik

    A) afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en of de op- gegeven spanning overeenstemt.
  • Page 67 – Verwijder de boordcomputer uit de houder. Als de eBike ongeveer 10 minuten lang niet bewogen wordt en er niet op een toets op de boordcomputer gedrukt wordt, Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
  • Page 68 Het motorvermogen is altijd af- – snelheid hankelijk van de kracht die u tijdens het trappen uitoefent. – schakelgedrag – soort banden en bandenspanning – leeftijd en onderhoudstoestand van de accu 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 69: Onderhoud En Service

    Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten af bij acculading zijn. een erkende rijwielhandel. – Hoe hoger het ondersteuningsniveau bij verder gelijke Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 70 Nederlands – 6 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 71: Safety Instructions

    Using other batter- and possibly even criminal prosecution in the event of ac- ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- cidents that can be attributed to manipulation of the bi- cepts no liability or warranty claims if other batteries are cycle.
  • Page 72: Product Description And Specifications

    A) Depends on legal regulations, not possible in all country-specific models via the eBike battery B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with bulbs of the same voltage.
  • Page 73: Operation

    (optional) eShift is the integration of electronic gear-shifting systems into the eBike system. The eShift components are electric- Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
  • Page 74: Notes On Cycling With The Ebike System

    – Age and condition of the battery ply. – Route profile (gradients) and conditions (road surface) – Headwind and ambient temperature – Weight of eBike, rider and luggage 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 75: Maintenance And Servicing

    Maintenance and cleaning When changing the bulbs, ensure that they are compatible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suitable for the specified voltage. Bulbs must only be re- placed with bulbs of the same voltage.
  • Page 76 English – 6 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 77: Consignes De Sécurité

    Une activation involon- Bosch (consommation d’énergie, température, etc.) sont taire du système eBike risque de provoquer des bles- transmises à la société Bosch eBike Systems (Robert Bosch sures. GmbH) à des fins d’amélioration des produits. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.
  • Page 78: Description Des Prestations Et Du Produit

    A) Pas possible dans tous les pays via la batterie du vélo électrique, selon la législation en vigueur B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à...
  • Page 79 – Désactivez la batterie en actionnant la touche Marche/Ar- rêt (certains fabricants de vélos proposent des solutions sans accès possible à la touche Marche/Arrêt de la batte- rie ; voir la notice d’utilisation de la batterie). Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
  • Page 80: Informations Sur La Conduite Avec Le Système Ebike

    Il est recommandé de faire les premières expériences avec le vélo électrique à l’écart de rues fortement fréquentées. Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez par le niveau d’assistance le plus faible. Dès que vous vous 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 81: Entretien Et Service Après-Vente

    Entretien et service après‑vente Nettoyage et entretien Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten- sion indiquée. Ne remplacez des ampoules défectueuses que par des ampoules de même tension.
  • Page 82 Français – 6 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 83 Haftungskosten und eventuell sogar die – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung Gefahr einer strafrechtlichen Verfolgung. Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Öffnen Sie die Antriebseinheit nicht selbst. Die An- triebseinheit darf nur von qualifiziertem Fachpersonal steller für Ihr eBike zugelassen wurden.
  • Page 84: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    A) abhängig von gesetzlichen Regelungen nicht in allen länderspezifischen Ausführungen über den eBike-Akku möglich B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhänd- ler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
  • Page 85: Betrieb

    Der Antrieb wird automatisch wieder ak- tiviert, sobald Sie in die Pedale treten und die Geschwindig- keit unter 25 km/h liegt. Zum Ausschalten des eBike-Systems haben Sie folgende Möglichkeiten: – Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste des Bordcomputers. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
  • Page 86 Die Reichweite wird von vielen Faktoren beeinflusst, wie in die Pedale treten. Ohne Pedaltreten erfolgt keine Unter- zum Beispiel: stützung. Die Motorleistung ist immer abhängig von der beim – Unterstützungslevel, Treten eingesetzten Kraft. – Geschwindigkeit, 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 87: Wartung Und Service

    Wartung und Service Wartung und Reinigung Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung ge- tauscht werden.
  • Page 88 Deutsch – 6 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 89 Desuden er der risiko for, at dine garantikrav koen for personskader og er forbundet med brandfare. og mangelsbeføjelser vedrørende det købte produkt bort- Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar falder. Ved ukorrekt håndtering af systemet nedsætter du og ingen garantiforpligtelser.
  • Page 90 A) afhængigt af lovens bestemmelser ikke muligt via eBike-akku i alle landespecifikke udførelser B) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stem- mer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Page 91 Indstilling af understøtningsniveau På cykelcomputeren kan du indstille, hvor meget eBike-dre- vet skal understøtte dig, når du træder i pedalerne. Under- støtningsniveauet kan til enhver tid ændres, også under kør- sel. Bosch eBike Systems 0 275 007 XD3 | (19.03.2020)
  • Page 92 – Vægt af eBike, fører og bagage. Hvis du kun bruger lidt kraft, vil understøtningen være min- dre, end når du bruger meget kraft. Dette gælder uafhængigt af understøtningsniveau. 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 93: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Page 94 Dansk – 6 0 275 007 XD3 | (19.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 95 PowerPack 300|400|500 PowerTube 400|500|625 BBS245 | BBR245 | BBS265 | BBR265 | BBS275 | BBR275 | BBP280 | BBP281 | BBP282 | BBP283 | BBP290 | BBP291 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning...
  • Page 96 (13) (12) (10) (11) (13) (12) 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 97 (12) (13) (16) (14) (14) (15) (11) Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (01.04.2020)
  • Page 98 7 ° (10) (10) 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 99 (14) (15) (15) (14) (15) Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (01.04.2020)
  • Page 100 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 101: Beoogd Gebruik

    Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip accu heeft den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen betrekking op alle originele Bosch eBike-accu's. aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 102: Technische Gegevens

    Druk hiervoor op de aan/uit-toets (4) om de accu in te scha- tacten, bijv. door zand of aarde. kelen. Als er geen led van de oplaadindicatie (3) brandt, dan is de accu mogelijk beschadigd. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 103: Accu Opladen

    Accu opladen Eerst worden beide accu's achtereenvolgens tot ca. 80– Een Bosch eBike-accu mag uitsluitend met een origi- 90 % geladen, vervolgens worden beide accu's parallel hele- neel Bosch eBike-oplaadapparaat geladen worden. maal opgeladen (de LED's van beide accu's knipperen).
  • Page 104 Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen beschadigd en de opslagcapaciteit sterk verminderd wor- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 105: Onderhoud En Service

    Gebruik voor een transport Temperaturen onder –10 °C of boven 60 °C moeten altijd de originele Bosch verpakking. Plak open contacten af en verpak de accu zodanig dat hij niet beweegt in de verpak- vermeden worden.
  • Page 106 Nederlands – 6 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 107: Safety Instructions

    Using other batter- operating instructions. ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- Save all safety warnings and instructions for future ref- cepts no liability or warranty claims if other batteries are erence.
  • Page 108: Technical Data

    To do this, press the on/off button (4) to switch the battery on. If none of the LEDs on the battery charge indicator (3) light up, the battery may be damaged. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 109: Charging The Battery

    Charging process for two batteries Charging the battery If two batteries are fitted to an eBike, both batteries can be A Bosch eBike battery must only be charged using an charged using the uncovered connection. To begin with, original Bosch eBike charger.
  • Page 110: Operation

    Using other batter- Note: If the battery is stored with no charge for an extended ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- period of time, it may become damaged despite the low self-...
  • Page 111: Maintenance And Servicing

    Do not dispose of batteries along with household waste. In the event of a fault, do not have your Bosch eBike re- Apply tape over the contact surfaces of the battery terminals chargeable battery repaired; instead, have it replaced with before disposing of batteries.
  • Page 112 English – 6 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 113: Consignes De Sécurité

    La sité énergétique élevée. Lorsqu’elles sont défectueuses garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consé- (souvent pas reconnaissable de l’extérieur), les batteries Li- cutifs à la mise en court-circuit des contacts.
  • Page 114: Caractéristiques Techniques

    A) Pas combinable avec d’autres batteries dans des systèmes à 2 batteries 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 115: Montage

    Recharge de la batterie écarter tout risque de court-circuit (voir figures A et B). Ne rechargez une batterie de VAE Bosch qu’avec un Processus de charge en présence de deux batteries chargeur de VAE Bosch d’origine.
  • Page 116: Mise En Marche

    être retirée par une tierce personne Mise en marche quand le vélo électrique est garé. N’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées Pour extraire une batterie standard (8), éteignez-la puis par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de ouvrez la serrure avec la clé...
  • Page 117: Entretien Et Service Après-Vente

    Il est interdit d’ouvrir la batterie de VAE Bosch, même à des Élimination des déchets fins de réparation. La batterie risque alors de prendre feu, p. ex. suite à un court-circuit. Ce risque existe aussi ultérieure- Les batteries ainsi que leurs accessoires et em- ment, lors de la réutilisation d’une batterie de VAE Bosch...
  • Page 118 être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les batteries hors d’usage chez un vélociste agréé. Lithium-Ion : Respectez les indications de la section (voir « Transport », Page Français – 5). Sous réserve de modifications. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 119: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Anweisungen Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen. können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver- Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- letzungen verursachen. ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten Die Inhaltsstoffe von Lithium-Ionen-Batteriezellen sind kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 120 Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen Stellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf. oder mit Ihrem eBike benutzen. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La- debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 121: Akku Laden

    Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei- Akku laden de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen Ein Bosch eBike-Akku darf nur mit einem original werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis Bosch eBike-Ladegerät geladen werden. ca. 80–90 % geladen, anschließend werden beide Akkus parallel vollständig geladen (die LEDs beider Akkus blinken).
  • Page 122: Betrieb

    Akku wieder auf etwa 30 % bis 60 % auf. Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand auf- Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- bewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschä- steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch digt und die Speicherkapazität stark verringert werden.
  • Page 123: Wartung Und Service

    Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen. eines einmal geöffneten Bosch eBike-Akkus auch zu einem Entsorgung späteren Zeitpunkt. Lassen Sie deshalb den Bosch eBike-Akku im Fehlerfall nicht Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer reparieren, sondern von Ihrem Fachhändler durch einen ori- umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt ginal Bosch eBike-Akku ersetzen.
  • Page 124 Deutsch – 6 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 125 Ved brug af andre akkuer påtager Bosch sig intet ansvar elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. og ingen garantiforpligtelser. Indholdsstofferne i lithium-ion-battericeller er principielt an- Benyt ikke bagagebærer-akkuen som greb.
  • Page 126: Tekniske Data

    Kontrol af akku før første anvendelse Opladning af akku Kontrollér akkuen, før du oplader den eller benytter den med En Bosch eBike-akku må kun oplades med en original din eBike første gang. Bosch eBike-lader. Tryk på tænd/sluk-knappen (4) for at tænde akkuen. Hvis in- Bemærk: Akkuen leveres delvist opladet.
  • Page 127 Akkuen med den ❷ Klap akkuen op, til den holdes af fastholdesikringen lukkede ladebøsning kan kun oplades, hvis du tager akkuen (14). ud af holderen. Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (01.04.2020)
  • Page 128: Vedligeholdelse Og Service

    Du må derfor ikke sende din Bosch eBike-akku til reparation i for at spare energi. tilfælde af fejl, men skal i stedet bestille en ny Bosch eBike- Akkuen er beskyttet mod dybafladning, overopladning, akku hos din lokale forhandler.
  • Page 129 Anvend kun akkuerne, hvis huset er intakt, og akkuen funge- rer. Anvend den originale Bosch-emballage i forbindelse med transport. Klæb åbne kontakter til, og pak akkuen, så den ikke kan bevæge sig i emballagen. Gør speditøren op- mærksom på, at der er tale om farligt gods.
  • Page 130 Dansk – 6 0 275 007 XPX | (01.04.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 131 Charger BCS220 | BCS230 | BCS250 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing en Original operating instructions Notice d'utilisation d'origine de Originalbetriebsanleitung da Original brugsanvisning...
  • Page 132 Battery Charger 36-4/230 Standard Charger BCS220 0 275 007 907 Li-Ion Input: 230V 50Hz 1.5A Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany eBike Battery Charger 36-6/230 Fast Charger BCS250...
  • Page 133 Compact Charger BCS230 Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
  • Page 134 (11) (10) 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 135 (11) Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
  • Page 136 De afbeelding kan afwijken van het origineel. The image may differ from the original. L'image peut différer de l'original. Das Bild kann vom Original abweichen. Billedet kan afvige fra den oprindelige. 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 137 Houd het oplaadapparaat uit de buurt van De Bosch eBike-oplaadapparaten zijn uitsluitend bestemd regen of natheid. Bij het binnendringen van voor het opladen van Bosch eBike-accu's en mogen niet voor water in een oplaadapparaat bestaat het risico andere doeleinden gebruikt worden.
  • Page 138 Door verwarming van het oplaadapparaat bij het opla- op de accu en met de balkjes op de boordcomputer weerge- geven. den bestaat brandgevaar. Laad de accu's op de fiets alleen in droge toestand en op een brandveilige 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 139 Contactgegevens van erkende rijwielhandels vindt u op de internetpagina www.bosch-ebike.com. Afvalverwijdering Oplaadapparaten, accessoires en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled. Gooi oplaadapparaten niet bij het huisvuil! Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
  • Page 140 Nederlands – 4 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 141 Save all safety warnings and instructions for future ref- The Bosch eBike chargers are intended exclusively for char- erence. ging Bosch eBike batteries and must not be used for any The term battery is used in these instructions to mean all other purpose.
  • Page 142 If this is not possible, remove the battery The LEDs on the battery charge indicator (9) flash during the from the holder and charge it in a more suitable location. charging process. Each solid illuminated LED represents ap- 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 143 For contact details of authorised bike dealerships, please visit www.bosch-ebike.com. Disposal Chargers, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Do not dispose of chargers along with household waste. Only for EU countries: Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
  • Page 144 English – 4 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 145 Ne chargez que des batteries Li-ion autorisées par Les chargeurs VAE Bosch sont uniquement conçus pour Bosch pour les vélos électriques. La tension de la bat- charger des batteries de VAE Bosch ; toute autre utilisation terie doit correspondre à la tension de charge du char- est interdite.
  • Page 146 (5) à la prise de charge (6). Quand un ordinateur de bord est connecté, un message s’af- fiche sur l’écran. L’échauffement du chargeur pendant la charge crée un risque d’incendie. Ne chargez les batteries que sur 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 147 Vous trouverez les données de contact de vélocistes agréés geurs hors d’état de marche doivent être triés sur le site internet www.bosch-ebike.com. séparément et déposés dans un point de col- lecte et de recyclage respectueux de l’environ- nement.
  • Page 148 Français – 4 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 149 Hinweis in englischer Sprache (in der Lesen Sie alle Sicherheits- Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer (4) gekenn- hinweise und Anweisun- zeichnet) und mit folgendem Inhalt: NUR mit BOSCH Li- gen. Versäumnisse bei der thium-Ionen-Akkus verwenden! Einhaltung der Sicherheits-...
  • Page 150: Technische Daten

    Der Ladezustand wird mit der Akku-Ladezustandsanzeige (9) am Akku und mit den Balken auf dem Bordcomputer an- Durch Erwärmung des Ladegeräts beim Laden besteht gezeigt. Brandgefahr. Laden Sie die Akkus am Fahrrad nur in 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 151 Änderungen vorbehalten. Bei allen Fragen zum Ladegerät wenden Sie sich an einen au- torisierten Fahrradhändler. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com. Entsorgung Ladegeräte, Zubehör und Verpackungen sollen einer um- weltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll! Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
  • Page 152 Deutsch – 4 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 153 (1) Ladeaggregat Oplad kun lithium-ion-akkuer fra Bosch, der er god- kendt til eBikes. Akku-spændingen skal passe til (2) Apparatbøsning laderens akku-ladespænding. I modsat fald er der risiko (3) Apparatstik for brand og eksplosion.
  • Page 154 Hvis du trykker på tænd/sluk-tasten (10) på eBike-akkuen, egnet sted. Læs og følg i den forbindelse anvisningerne til kan ladetilstanden vises i 3 sekunder. akkuen. Afbryd laderen fra strømnettet og akkuen fra laderen efter opladningen. 0 275 007 XCX | (13.03.2020) Bosch eBike Systems...
  • Page 155 Smid ikke ladeaggregater ud sammen med det almindelige husholdningsaffald! Gælder kun i EU‑lande: I henhold til det europæiske direktiv 2012/19/ EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og dets implementering i national lovgivning skal ikke-funktionsdygtige ladeaggregater ind- Bosch eBike Systems 0 275 007 XCX | (13.03.2020)
  • Page 156 Selected KOGA Dealer: KOGA P.O. BOX 167, 8440 AD Heerenveen The Netherlands Tel: +31 (0)513 63 01 11 info@koga.com www.koga.com © 2020 KOGA KOGA is a registered trademark of Accell Nederland B.V., part of Accell-Group N.V. Bosch Perf Gen3 KOGA...

Table of Contents