English RECIPROCATING SABRE SAW DCS367 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data Reciprocating Sabre Saw DCS367 DCS367...
English h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
English When Sawing Using an Extension Cable • When using saw blades specially designed for cutting wood An extension cord should not be used unless absolutely remove all nails and metal objects from the workpiece before necessary. Use an approved extension cable suitable for the power input of your charger (see Technical Data).
English charger is ventilated through slots in the top and the bottom If the charger indicates a problem, take the charger and battery of the housing. pack to be tested at an authorised service centre. Do not operate charger with damaged cord or plug— •...
Page 11
English READ ALL INSTRUCTIONS terminals are protected and well insulated from materials that could contact them and cause a short Do not charge or use battery in explosive atmospheres, • circuit. NOTE: Lithium‑ion batteries should not be put in such as in the presence of flammable liquids, gases or checked baggage.
English Battery Type batteries of 36 Wh each. The Use Wh rating might indicate 108 Wh (1 battery implied). The following SKU(s) operate on a 18 volt battery pack: DCS367 Storage Recommendations These battery packs may be used: DCB181, DCB182, DCB183, DCB183B, DCB184, DCB184B, DCB185, DCB187, DCB189, 1.
Page 13
English nOTE: The fuel gauge is only an indication of the charge left on Worklight the battery pack. It does not indicate tool functionality and is Datecode subject to variation based on product components, temperature Intended Use and end‑user application. Your DCS367 cordless reciprocating sabre saws have been Variable Speed Trigger Switch (Fig. D) designed for professional sawing of wood, metal and tubes.
English Blade Installation and Removal (Fig. A, E, F, I) Flush‑To Cutting (Fig. I) The compact design of the saw motor housing and spindle Different blade lengths are available. Use the appropriate blade housing permits extremely close cutting to floors, corners and for the application. The blade should be longer than 90 mm and other difficult areas.
English Cleaning WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the air vents. Wear approved eye protection and approved dust mask when performing this procedure. WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the tool.
Page 16
Українська ШАБЕЛЬНА ПИЛКА DCS367 Вітаємо вас! ввімкненим, але не використовується. Це може значно зменшити рівень впливу протягом усього Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. періоду роботи. Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми Визначення додаткових заходів безпеки для захисту у виробництві інструментів, різні вдосконалення, все це оператора...
Page 18
Українська 3) Особиста безпека інструмент виконає завдання краще та безпечніше за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не використовуйте інструмент, якщо що ви робите, та будьте розсудливі, його неможливо ввімкнути та вимкнути за працюючи...
Page 19
Українська Використовуйте затискач або інший спосіб акумуляторів, може призвести до пожежі в разі • закріплення деталі, що оброблюється, на використання з іншим акумулятором. стабільній платформі. Утримування деталі в руці та b ) Використовуйте електричні інструменти лише з призначеними для них акумуляторами. притискання...
Page 20
Українська Залишкові ризики диференційним струмом з номінальним значенням диференційного струму 30 мА або менше. Дотримання всіх правил техніки безпеки та застосування УВАГА: Небезпека опіку. Для зниження ризику пристроїв безпеки не гарантує уникнення певних виникнення травм заряджайте лише акумулятори залишкових ризиків. До такого переліку належать: WALT.
Page 21
Українська іншим чином. Віднесіть його до авторизованого Сумісний зарядний пристрій не буде заряджати несправний сервісного центру. акумулятор. Зарядний пристрій розпізнає несправну Якщо зарядний пристрій вимагає технічного батарею та не ввімкне світловий індикатор. • обслуговування або ремонту, не розбирайте ПрИМІТка: Це також може свідчити про проблему з його...
Page 22
Українська Інструкції з очищення зарядного пристрою повітря. Якщо симптоми не зникнуть, зверніться до лікаря. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека ураження ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Небезпека опіку. Рідина з електричним струмом. Відключіть зарядний пристрій від розетки змінного струму перед акумулятора може спалахнути, якщо на неї його очищенням. Бруд та жир можна видалити з потрапить...
Page 23
Українська речовин, що повністю підпадають під клас 9. Загалом тільки оптимальної продуктивності та терміну служби батарей вантажі, що містять літій‑іонні акумулятори ємністю більше зберігайте їх за кімнатної температури, коли вони за 100 ват‑годин (Вт‑год.), вимагають транспортування не використовуються. відповідно до норм перевезення небезпечних речовин, 2.
Українська Опис (рис. A) становить 3 × 36 Вт‑год (3 акумулятори потужністю 36 Вт‑год). УВАГА! Ніколи не модифікуйте електричні Тип акумулятора інструменти та їх деталі. Це може призвести до пошкодження майна або отримання Пристрій DCS367 працює від акумулятора потужністю тілесних ушкоджень. 18 вольт. Тригерний перемикач Для експлуатації придатні акумулятори наступних моделей: Кнопка...
Page 25
Українська Лампа підсвічування (рис. A) 2. Вставте акумулятор у ручку до упору та переконайтесь, що ви почули звук клацання акумулятора, що став На кінці інструмента біля опори знаходиться лампа на місце. підсвічування (9). Підсвічування вмикається при натисненні Виймання акумулятора з інструмента на тригерний перемикач. Після відпускання перемикача лампа...
Українська Для зняття полотна з пилки позначення олівцем, крейдою або мітчиком. Використовуйте відповідне до способу застосування полотно. Полотно ОБЕРЕЖНО! Ризик отримання опіку. Не торкайтесь повинно бути довше 90 мм, щоб виходити за опору та не полотна одразу після використання. Контакт з менше...
Українська Очищення ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Коли пил та бруд стають помітними та починають накопичуватися біля вентиляційних отворів, видувайте бруд та пил зсередини основного корпусу за допомогою сухого повітря. Використовуйте рекомендовані засоби захисту органів зору та рекомендовану протипилову маску при виконанні цієї операції. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ніколи не використовуйте розчинники...