Silvercrest 86723 Operating Instructions Manual

Silvercrest 86723 Operating Instructions Manual

Ionic hairdryer
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Volumen de Suministro
    • Introducción
    • Finalidad de Uso
    • Derechos de Autor
    • Evacuación del Embalaje
    • Descripción de Aparatos
    • Características Técnicas
    • Indicaciones de Seguridad
    • Manejo
    • Niveles de Calor y Ventilador
    • Nivel de Frío
    • Función de Ionización
    • Secar y Moldear el Cabello
    • Limpieza
    • Limpiar la Carcasa
    • Evacuación del Aparato
    • Conservación
    • Solucionar Funciones de Fallo
    • Limpieza de la Rejilla de Aspiración de Aire
    • Garantía
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Introdução
    • Utilização Correta
    • Volume de Fornecimento
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Eliminação da Embalagem
    • Instruções de Segurança
    • Função de Ionização
    • Níveis de Aquecimento E de Ventilação
    • Nível de Arrefecimento
    • Utilização
    • Limpeza
    • Limpeza Exterior
    • Secar E Modelar O Cabelo
    • Eliminar Avarias
    • Eliminar O Aparelho
    • Guardar
    • Limpeza da Grelha de Aspiração Do Ar
    • Assistência Técnica
    • Garantia
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einleitung
    • Lieferumfang
    • Urheberrecht
    • At Ch
    • Entsorgung der Verpackung
    • Gerätebeschreibung
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Bedienen
    • Heiz- und Lüfterstufen
    • Ionisierungs-Funktion
    • Kühlstufe
    • Gehäuse Reinigen
    • Haare Trocknen und Stylen
    • Reinigen
    • Aufbewahren
    • Fehlfunktionen Beseitigen
    • Gerät Entsorgen
    • Luftansauggitter Reinigen
    • Garantie
    • Service
    • Importeur

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SECADOR DE PELO IÓNICO SHTD 2200 A1
SECADOR DE PELO IÓNICO
Instrucciones de uso
IONIC HAIRDRYER
Operating instructions
IAN 86723
SECADOR COM IÕES
Manual de instruções
IONEN-HAARTROCKNER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 86723

  • Page 1 SECADOR DE PELO IÓNICO SHTD 2200 A1 SECADOR DE PELO IÓNICO SECADOR COM IÕES Instrucciones de uso Manual de instruções IONIC HAIRDRYER IONEN-HAARTROCKNER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 86723...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice Introducción ........... 2 Derechos de autor .
  • Page 5: Introducción

    Introducción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 6: Evacuación Del Embalaje

    ADVERTENCIA ► Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Garantía y Asistencia técnica" Evacuación del embalaje El embalaje protege el aparato durante el transporte.
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO Conecte el secador de pelo sólo a una base ► de enchufe instalada según las disposiciones y con una tensión de red equivalente a la indicada en la placa de características. De ningún modo debe sumergir el secador en ►...
  • Page 8 DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO Si se estropea el cable de conexión de red de ► este aparato, tiene que ser sustituido por el fabricante, su servicio de atención al cliente o una persona que posea una cualifi cación similar para evitar peligros. No doble o aplaste el cable de conexión de ►...
  • Page 9 DESCARGA ELÉCTRICA / PELIGRO Nunca utilice el aparato cerca del agua, especialmente en la proximidad de lavabos, bañeras o recipientes similares. La proximi- dad del agua supone un riesgo aunque esté desconectado el aparato. Por ello, extrai- ga la clavija de red después de cada uso. Como protección adicional, se recomienda la instalación en el cuarto de baño de un in- terruptor diferencial para corrientes de fuga...
  • Page 10 ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES! Nunca deje el secador de pelo encendido y ► nunca deje desatendido el aparato cuando esté encendido. Nunca deje el secador de pelo cerca de ► fuentes de calor y proteja el cable de co- nexión de red contra posibles daños. Si se cae el secador o se encuentra dañado, ►...
  • Page 11: Manejo

    Manejo Niveles de calor y ventilador 1) Conecte la clavija de red a la base de enchufe. 2) Encienda el secador de pelo con el interruptor de niveles de ventilador 5. El secador de pelo está equipado con dos interruptores de función. Con ellos podrá...
  • Page 12: Secar Y Moldear El Cabello

    Secar y moldear el cabello ■ Í Para un secado de pelo rápido recomendamos encender al principio el secador a una temperatura y velocidad de ventilador altas durante un breve tiempo. Ponga también el interruptor activación de iones 4 en “ ”.
  • Page 13: Limpieza De La Rejilla De Aspiración De Aire

    Limpieza de la rejilla de aspiración de aire ¡ADVERTENCIA - PELIGRO DE INCENDIO! Limpie con regularidad la rejilla de aspiración de aire 2 con un cepillo ► suave. 1) Gire la rejilla de aspiración de aire 2 ligeramente de modo que pueda retirarla del secador de pelo.
  • Page 14: Garantía

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 86723 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SHTD 2200 A1...
  • Page 15 SHTD 2200 A1...
  • Page 16 Índice Introdução ........... 14 Direitos de autor .
  • Page 17: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho. Optou por um produto de elevada qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Este contém indicações importantes para a segurança, utilização e eliminação. Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as indicações de operação e segurança.
  • Page 18: Eliminação Da Embalagem

    NOTA ► Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ► No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha direta de assis- tência técnica (ver capítulo "Garantia e Assistência técnica"). Eliminação da embalagem A embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte.
  • Page 19: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o secador de cabelo apenas a uma ► tomada corretamente instalada com uma tensão de rede que coincida com a indicada na placa de características. Nunca mergulhe o secador de cabelo em ►...
  • Page 20 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Se o cabo de ligação à rede deste aparelho ► for danifi cado, terá de ser substituído pelo fabricante ou pelo seu serviço de apoio ao cliente ou por uma pessoa igualmente qualifi - cada, para evitar situações de perigo Não dobre nem esmague o cabo de ligação ►...
  • Page 21 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Nunca utilize o aparelho na proximidade de água, especialmente de lavatórios, banheiras ou outros recipientes semelhantes. A proximidade de água representa um peri- go, mesmo se o aparelho estiver desligado. Por isso, após cada utilização, retire a fi cha de rede.
  • Page 22 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Nunca pouse o secador de cabelo, se estiver ► ligado e nunca deixe o aparelho ligado sem supervisão. Nunca coloque o secador de cabelo próximo ► de fontes de calor e proteja o cabo de liga- ção à...
  • Page 23: Utilização

    Utilização Níveis de aquecimento e de ventilação 1) Insira a fi cha de rede na tomada de rede. 2) Ligue o secador de cabelo com o botão de níveis de ventilação 5. O secador de cabelo está equipado com dois botões de função. Estes botões permitem-lhe selecionar, separadamente, a intensidade da corrente do ar (botão de níveis de ventilação 5) e o nível de aquecimento (botão de níveis de aqueci- mento 6):...
  • Page 24: Secar E Modelar O Cabelo

    Secar e modelar o cabelo ■ Para uma secagem mais rápida do cabelo recomendamos que ligue, em primeiro lugar, por breves instantes um nível de ventilação e aquecimento alto. Coloque também o acionador de iões 4 em " ". Depois de pré-secagem do cabelo, mude para um nível de ventilação e de aqueci- mento mais baixo, para fazer o seu penteado.
  • Page 25: Limpeza Da Grelha De Aspiração Do Ar

    Limpeza da grelha de aspiração do ar AVISO - PERIGO DE INCÊNDIO! Limpe regularmente a grelha de aspiração do ar 2 com uma escova ► macia. 1) Rode ligeiramente a grelha de aspiração do ar 2, de forma a que possa ser retirada do secador de cabelo.
  • Page 26: Garantia

    Após o fi m do período de garantia, as reparações que se façam estão sujeitas a pagamento. Assistência técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 86723 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SHTD 2200 A1...
  • Page 27 SHTD 2200 A1...
  • Page 28 Index Introduction ..........26 Copyright .
  • Page 29 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instruc- tions are a part of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all of these operating and safety instructions.
  • Page 30 NOTICE ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see section "War- ranty and Service"). Disposal of the packaging The packaging protects the appliance from transport damage.
  • Page 31 Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the hair dryer only to a correctly in- ► stalled mains power socket providing electrical energy at the level detailed on the rating plate. Under no circumstances may the hair dryer be ► submerged in fl...
  • Page 32 RISK OF ELECTRIC SHOCK Should the power cable of the appliance be ► damaged, to avoid potential risks it must be replaced by the manufacturer, his customer service or by a qualifi ed technician. Do not kink or crush the power cable and lay ►...
  • Page 33 RISK OF ELECTRIC SHOCK Never use the appliance near water, particu- larly not near sinks, baths or other vessels. The proximity of water presents a risk, even when the appliance is switched off . After use, always disconnect the plug from the mains power socket.
  • Page 34 WARNING! RISK OF PERSONAL INJURY! When it is switched on, NEVER lay the hair ► dryer down or leave it unsupervised. Never place the hair dryer close to sources of ► heat and protect the power cable against po- tential damage. Do not take the hair dryer into use if it has fall- ►...
  • Page 35 Operation Heat and blower levels 1) Insert the plug into a power socket. 2) Switch the hair dryer on with the blower level switch 5. The hair dryer is fi tted with two function switches. With these you can separately select the strength of the air fl...
  • Page 36 Drying and styling hair ■ To quickly dry hair, we recommend fi rst of all using a high blower and heater setting for a short period. Also, place the Ionic switch-in 4 at the position “ ”. After drying the hair, switch to a lower blower and heat level to shape the hairstyle.
  • Page 37 Cleaning the air suction grill WARNING - RISK OF FIRE! Clean the air intake grill 2 at regular intervals with a soft brush. ► 1) Turn the air intake grille 2 slightly so that it can be removed from the hair- dryer.
  • Page 38 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 86723 Service Malta Tel.: 80062230 E-Mail: kompernass@lidl.com.mt IAN 86723 Importer...
  • Page 39 SHTD 2200 A1...
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 38 Urheberrecht .
  • Page 41: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 42: Entsorgung Der Verpackung

    HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel „Garantie und Service“). Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie den Haartrockner nur an eine ► vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechen- den Netzspannung an. Sie dürfen den Haartrockner keinesfalls in ► eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkei- ten in das Gerätegehäuse des Haartrockners gelangen lassen.
  • Page 44 STROMSCHLAGGEFAHR Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes ► beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefähr- dungen zu vermeiden. Knicken oder quetschen Sie die Netzanschluss- ► leitung nicht und verlegen Sie sie so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
  • Page 45 STROMSCHLAGGEFAHR Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Ge- rät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzstecker.
  • Page 46 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Legen Sie den Haartrockner niemals im einge- ► schalteten Zustand ab und lassen Sie das einge- schaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie den Haartrockner nie in die Nähe von ► Wärmequellen und schützen Sie die Netzan- schlussleitung vor Beschädigungen. Falls der Haartrockner heruntergefallen oder ►...
  • Page 47: Bedienen

    Bedienen Heiz- und Lüfterstufen 1) Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2) Schalten Sie den Haartrockner mit dem Lüfterstufen-Schalter 5 ein. Der Haartrockner ist mit zwei Funktionsschaltern ausgestattet. Mit diesen können Sie Stärke des Luftstroms (Lüfterstufen-Schalter 5) und die Heizstufe (Heizstufen- Schalter 6) separat wählen: Lüfterstufe Haartrockner ist aus...
  • Page 48: Haare Trocknen Und Stylen

    Haare trocknen und stylen ■ Zum schnellen Trocknen der Haare empfehlen wir zunächst für kurze Zeit auf eine hohe Lüfter- und Heizstufe zu schalten. Stellen Sie auch den Ionen- Zuschalter 4 auf „ ”. Schalten Sie nach dem Antrocknen der Haare auf eine niedrigere Lüfter- sowie Heizstufe herunter, um die Frisur zu formen.
  • Page 49: Luftansauggitter Reinigen

    Luftansauggitter reinigen WARNUNG - BRANDGEFAHR! Reinigen Sie in regelmäßigen Abständen das Luftansauggitter 2 mit einer ► weichen Bürste. 1) Drehen Sie das Luftansauggitter 2 ein wenig, so dass es sich vom Haar- trockner abnehmen lässt. 2) Reinigen Sie die Öff nungen des Luftansauggitters 2 mit einer weichen Bürste.
  • Page 50: Garantie

    Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 01805 772 033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 86723 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 86723 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Page 51: Importeur

    Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SHTD 2200 A1...
  • Page 52 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 02 / 2013 · Ident.-No.: SHTD2200A1012013-1 IAN 86723...

This manual is also suitable for:

Shtd 2200 a1

Table of Contents