Hide thumbs Also See for sonicare ProtectClean HX6403/70:

Advertisement

Quick Links

ProtectClean
Rechargeable
sonic toothbrush
フィ リ ップス ソニッケアー
プロテク トクリーン
充電式電動歯ブラシ
HX6403/70
取 扱 説 明 書
保証書付
保証書は、 この取扱説明書の最終
ページについておりますので販売店
で記入を受けてください。

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips sonicare ProtectClean HX6403/70

  • Page 1 ProtectClean Rechargeable sonic toothbrush フィ リ ップス ソニッケアー プロテク トクリーン 充電式電動歯ブラシ HX6403/70 取 扱 説 明 書 保証書付 保証書は、 この取扱説明書の最終 ページについておりますので販売店 で記入を受けてください。...
  • Page 2 はじめに ソニッケアー プロテク トクリーンをお買い上げいただき、 まことにありがと うございます。 長い間ご愛用いただくために、 ご使用前にこの取扱説明書を よくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使 いになる方がいつでも見られるところに必ず保管してください。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目 次 ● は じ め に はじめに 目次 必ずお守りください 〜 商品のご確認 各部の名称 ● ご 使 用 方 法 充電のしかた ・ ブラシヘッ ドの使いかた 〜 上手なみがきかた ブラッシングモー ド設定 ブラッシングモー ドについて 便利な機能 ・ お手入れのしかた 保管のしかた ● 廃 棄 につ い て 製品を廃棄するとき ・ ●...
  • Page 4 必ずお守り ください ご使用の前に必ず取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 取扱 説明書は大切に保管してください。 安 全 上 の ご 注 意 ● ここに示した注意事項は、 安全に関する重要な内容ですので、 必ず守ってください。 ● 誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「危険」 、 「 警告」 、 「 注意」 に区分けしています。 ○絵表示について 危険 人が死亡または重傷を負う可能性が大きい内容。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性および物的損害のみの発生が想定される 注意 内容。 ○絵表示の例 ・ 記号は、 「 危険、 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容 (左図の場合は高温注意)...
  • Page 5  警 告 ● 製品を廃棄するとき以外は、 絶対に分解 ● 充電器の電源コー ドを傷付けたり、 無理に や改造、 修理をしないでください。 火災、 感 曲げたり、 引っ張ったり、 ねじったり、 たばねた 電、 けがの原因になります。 修理はフィリッ り、 重い物を載せたり、 挟み込んだり、 加工し プスサポートセンターにお問い合わせく たり しないでください。 また、 充電器を熱し ださい。 たものの上に置いたり、 屋外で使用しない でください。 電源コー ドが破損し、 火災 ・ シ ョ ー ● お手入れの際は必ず充電器の電源プラグ ト...
  • Page 6  注 意 ● ハン ドルを充電する場合は、 磁性金属の上 ● 充電時以外は、 充電器の電源プラグをコン で充電しないでください。 充電効率が下が セン トから抜いてください。 けがややけど、 ります。 絶縁劣化による感電・漏電火災の原因に なります。 ● お子様がご使用の際には、 保護者の監督の もとに行ってください。 ● 収納時に電源コードを充電器に巻きつけ ないでください。 電源コードに負荷がかか ● ブラシヘッ ドは家族や他人と共用しないで り断線し、 ショー トによる火災などの原因に ください。 感染や炎症の原因になります。 なります。 ● 充電器の上にコインやクリップなど、 金属 ● 器具用プラグにピンやごみを付着させな 製の物を置かないでください。 熱くなり、 や いでください。...
  • Page 7: 必ずお守りください 3

    使 用 上 の ご 注 意 本製品はパーソナルケア用であり、 歯科医院や医療機関において複数の患者に使用するためのもの ではありません。 毛がひろがったり毛先がつぶれたブラシヘッ ドは使わないようにしてください。 破損した毛がブラッ シング中に取れてしまうことがあります。 このようなことを防ぐため、 また、 最適な歯垢の除去と機 能を維持するために、 ブラシが目に見えて傷んでいない場合でも、 ブラシヘッ ド交換お知らせラン プが点灯したとき、 もしくは約 カ月ごとに交換してください。 一般の口腔衛生用品を初めてご使用になる場合と同様、 過去 カ月間に口腔内の治療や歯ぐきの 手術を受けられた場合は、 本製品をご使用になる前に、 あらかじめ歯科医師にご相談ください。 本製品をご使用の結果、 万一激しい出血があった場合や、 本製品を使い始めて 週間経過後も出血 が認められる場合には、 ご使用を中止し、 歯科医師にご相談ください。 健康面で不安なことがある場合はご使用の前にかかりつけの医師にご相談ください。 炭酸ナ トリウム (ホワイ トニング用歯磨き粉の一般的成分) を含む歯磨き粉をお使いの場合は使用 ごとにブラシヘッ...
  • Page 8: 商品のご確認

    商品のご確認 お買い上げいただいた製品により、 セッ ト内容が異なります。 下の表を参考に、 製品および付属品が揃っていることをご確認ください。 ご購入いただいた商品の品番を ご確認ください ※品番はパッケージ天面に記載されています。 各部番号 HX6403/70 本 HX684P 2 ハンドル ホワイ トライ トブルー 本 クリーンプラス ブラシヘッ ド ホワイ ト 本 ホワイトプラス ブラシヘッ ド ホワイ ト 充電器 個 トラベルケース 個 *初めてお使いになる前に、 製品および付属品に傷や破損がないか必ずご確認ください。 万が一、 傷や 破損があった場合はそのまま使用せず、 フィリ ップスサポー トセンターにお問い合わせください。...
  • Page 9: 各部の名称

    各部の名称 ブラシヘッ ド 充電器 ハン ドル 電源ボタン トラベルケース モー ドボタン ブラッシングモー ド 表示ランプ ブラシヘッ ド交換 お知らせランプ 充電表示ランプ...
  • Page 10 この製品は通常 時間充電です。 充電のしかた 満充電で約 週間使用できます。 ( 日 回、 分間使用した場合) 初めてお使いのときや半年以上使用していなかった場合は、 充電を始めても充電表示ランプ が点滅しないことがあります。 このような場合でも、 数分後に充電表示ランプが点滅し始めま すので、 そのまま充電してください。 ※ 本製品は、 ご使用の都度充電をしても充電池の寿命には影響ありません。 ※ 時間経過しなくても充電が完了することがあります。 ※ ご使用後は、 ハン ドルを充電器にセッ トして充電してください。 ※ 充電器は、 水で濡れたところや水がかかるところに置かないでください。 充電器で充電する場合 充電器の電源プラグをコンセン トに差し込 充電表示ランプが見えるように、 ハン ドルの みます。 底面が充電器に完全に接するようにハン ド ルを立てます。 ※充電中は、 充電表示ランプが点滅します。 ※充電中は、...
  • Page 11: ご 使 用 方 法 充電のしかた 9

    [ 充電表示について ] ▶ 充電催促表示 ▶ 充電中 ▶ 充電完了 充電残量が少なくなると、 充電表示ランプがオレンジ 充電中はランプが点滅、 充電が完了すると点灯し、 約 色に点滅し、 ブラッシングの最後にビープ音が 回鳴り 秒経過するとランプが消えます。 満充電後は、 目安 ます。 電池残量がなくなると、 電源ボタンを押したとき として 分間のブラッシングモードを 日 回使用した にビープ音が × 回鳴ります。 場合約 週間使うことができます。 ●充電器底面に表示されている電源以外は、 使用しないでください。 注意 ●専用の充電器のみを使用してください。 ●充電器の上にコインやクリ ップなど、 金属製の物を置かないでください。 ※充電中は本体および充電器が多少あたたかくなりますが異常ではありません。 ※使用期間の経過による充電池の劣化に伴い充電後の使用回数は減少する場合があります。...
  • Page 12 *ブラッシングのコツ ブラシヘッ ドの 性能を最大限引き出すために、 ブラシヘッ ド 使いかた を歯と歯ぐきに対して 度の角度で軽くあ ててブラッシングしていただくのがコツです。 ブラッシングの際は、 本製品の動きに任せてください。 力を入れて押しあてたりこすったりする 注意 と、 正しく歯を磨くことができなかったり、 故障の原因になることがあります。 ブラシヘッ ドの取り付け/取り外し [取り付けかた] [取り外しかた] ブラシヘッ ドの毛先がハンドルの ハン ドルをしっかり握って固定し、 正面を向くように、 ブラシヘッ ドの ブラシヘッ ドを真上に引き抜いて 向きをそろえ、 ブラシヘッ ドが止ま 取り外します。 るまで金属シャフ トにヘッ ドをしっ かり差し込んで取り付けます。 ※ ブラシヘッ ドとハン ドルの間には、 わ ずかなすき間があります。...
  • Page 13 基本的な使いかた ブラシヘッ ドをハン ドルに取り付けます。 ブラシヘッ ドを数秒間、 水でゆすいで濡らします。 お好みにより、 歯磨き粉を付けます。 ※ ブラシヘッ ドの携帯用ブラシヘッ ドキャ ップは  ご使用前に外してください。 ● ソニッケアーを初めてお使いいただくと、 少しくすぐったく感じることや振動が強く感じられ ることがありますが、 お使いいただくにつれて慣れていきます。 ● ソニッケアーの動きに任せてください。 力を入れてこすったりすると、 逆効果です。 ●1日 回のブラッシングをお勧めします。...
  • Page 14: ブラシヘッ ドの使いかた 11

    ブラシヘッ ドを歯と歯ぐきのさかい目に角度 ( 度) をつ けて、 隙間が空かないようにあてます。 電源ボタンを押し ます。 ※ブラシヘッ ドを歯にあてる力が強すぎると、 振動の変化 (および振動音のわずか な変化) でお知らせします。 「 過圧防止センサー機能」 ( ) を参照してください。 ※ブラシの中央部が常に歯にあたるようにしてブラッシングしてください。 ※歯磨き粉をお使いになる場合は、 歯磨き粉が周囲に飛び散ることを防ぐためブラ シヘッ ドを口腔内に入れてから電源を入れてください。 歯にブラシヘッ ドを軽くあてて、 同じ箇所で約 秒間ず つブラッシングしてください。 ※効果的なブラッシングをするために、 この要領で口腔内全体をブラッシングして ください。 ※ブラシ毛が広がることがあります。 ブラシヘッ ドで歯を強く磨かないでください。 歯の裏側をブラッシングするときは、 ハンドルを立てるよ うにしてブラシをたてにあて、 垂直方向に何度かブラッシ ングします。...
  • Page 15: 上手なみがきかた

    上手なみがきかた 効果的に歯を磨くために、 以下のポイン トにご注意ください。 効果的なブラッシング方法 歯と歯ぐきの境目 奥歯の奥 かみ合わせ 前歯の裏側 ° ° ブラシを斜め ( 度) に ブラシを少し立てるよう かみ合わせ面に対して ブラシを あててください。 にあててください。 垂直にあててください。 たてにあててください。 歯の表側 奥歯の裏側 ° ° ° ° ブラシを歯の表面に斜め ( 度) にあててください。 ブラシを歯の表面に斜め ( 度) にあててください。 ・歯磨き粉をお使いになる場合は、 歯磨き粉が周囲に飛び散ることを防ぐためブラシヘッ ドを口腔内 に入れてから電源を入れてください。 ・本製品の性能を最大限引き出すために、...
  • Page 16: ブラッシングモー ド設定

    ブラッシング モード設定 ブラッシングモー ド設定の切り替え 本製品にはブラッシングモー ドの選択機能があります。 お好みに合わせてブラッシングモー ド を選択してください。 ● 待機状態 (ブラッシングモー ド表示ランプが点灯して いる状態) でモー ドボタンを押すごとに、 つずつブ モ ラッシングモードが切り替わります。 選択されたブ ー ラッシングモー ドが点灯します。 ド ボ タ ン クリーンモー ド ( ) clean モー ドボタンを押す clean モ ー ド white ボ タ...
  • Page 17: ブラッシングモー ドについて

    ブラッシングモー ド について 口腔内を均等にくまなくブラッシングするために、 歯磨き時間の区切りをビープ音とブラシの振 動を一時停止することでお知らせします。 この機能をカ ドペーサー機能といいます。 ブラッシン グモー ドにより、 ブラッシング中にカ ドペーサー機能がお知らせする間隔が異なります。 歯垢をしっかり落とす、 通常のブラッシングモー クリーンモー ド ( ) ドです。 clean お勧めの 分 クリーンプラスブラシヘッ ド ブラッシング時間 ブラシヘッ ド 歯の表面のステイン (着色汚れ) を落とす動作 ホワイ トモー ド ( ) ( 分間) の後に、 歯を磨きあげ光沢を与えます white (...
  • Page 18 便利な機能 イージースター ト機能 (振動に慣れていただくための機能) イージースター ト機能とは、 通常より弱い振動からお使いいただき、 ご使用回数に合わせ段階的に振動を 強めていく機能です。 本製品を使用して、 ブラッシングの振動が強いと感じた場合は、 イージースター ト機 能をご利用ください。 本製品を初めてお使いいただいてから 回目のブラッシングで通常の強さの振動 になります。 ※工場出荷時の設定では、 イージースター ト機能はオフになっています。 ※ 回目のブラッシングまでは、 必ず最低 分間の歯みがきを行ってください。 イージースター ト機能が正常に動作しない場合があります。 ※本製品本来の歯垢除去効果が損なわれますので、 慣れるための最初の準備期間を過ぎた後にイージースター ト機能を使い続 けることはお勧めしません。 【イージースター トのオンおよびオフ設定】 ※イージースター ト機能のオンまたはオフ設定を行う場合は、 必 ずハン ドルを充電器に置いた状態で行ってください。 充電器にハン ドルを置き、 電源プラグをコンセン トに差し込みます。 ●イージースター...
  • Page 19 過圧防止センサー機能 (ブラッシングが強すぎるときにお知らせする機能) 過圧防止センサー機能とは、 歯にブラシヘッ ドを押しあてる強さが強すぎるときにお知らせする機能で す。 ハン ドルに内蔵された過圧防止センサーにより、 ブラシヘッ ドを歯に強く当てすぎると、 ブラッシングの 振動が変わります。 過圧防止センサー機能のお知らせがあった場合は、 歯にブラシヘッ ドを押しあてる強さをゆるめてブラッ シングしてください。 ※工場出荷時の設定では、 過圧防止センサー機能はオンになっています。 【過圧防止センサー機能のオンおよびオフ設定】 ※過圧防止センサー機能のオンまたはオフ設定を行う場合 は、 必ずハン ドルを充電器に置いた状態で行ってください。 充電器にハン ドルを置き、 電源プラグをコンセン トに差し込みます。 ●過圧防止センサー機能をオンまたはオフにする  ビープ音が連続して 回鳴るまで電源スイッチを押し続け約 〜 秒後に指を離します。  ビープ音でオンオフの切り替えをお知らせします。  ブラシヘッ ド交換お知らせランプと充電ランプが緑色に 回点滅したらオン、  オレンジ色に 回点滅したらオフの設定になります。 カ ドペーサー機能 (時間の区切りをビープ音でお知らせする機能)...
  • Page 20: お手入れのしかた

    お手入れのしかた 本製品はすべて食器洗浄器や乾 注 意 燥機、 電子レンジで洗浄・乾燥しな いでください。 ハン ドル ブラシヘッ ドを外して、 金属シャ ハン ドル表面を布で全 フ ト部をぬるま湯で洗浄してく 体的にむらなく拭いて ださい。 ください。 ※ 歯磨き粉などをきれいに洗い流してください。 ※ 金属シャフ ト上のゴム製シールを先の尖ったもので突き 刺さないようにしてください。 破損する可能性があります。 ブラシヘッ ド ご使用のたびにブラシヘッ ドと ハン ドルからブラシヘッ ドを外し 毛先を水で洗い、 自然乾燥させ て、 接合部を少なくとも 週間に てください。 回ぬるま湯で洗浄してください。 ●...
  • Page 21: 保管のしかた

    保管のしかた (長期間使用しない場合) 充電器の電源プラグをコンセン トから抜き、 お手入れをします ( を参照してください) 。 直射日光を避け、 冷暗所で保管してください。...
  • Page 22 製品のリサイクルについて 製品を廃棄するとき 環境保護のため、 本製品を廃棄するときは一般家 庭ごみと一緒に廃棄せず、 リサイクル協力店などに お持ちください。 リチウムイオン電池のリサイクルについて この製品はリチウムイオン電池を使用しています。 リチウムイオン電 Li-ion 池はリサイクル可能な貴重な資源です。 ご使用済みの製品の廃棄に 際しては、 リチウムイオン電池を取り出し、 各自治体の処理方法に従い リサイクルにご協力ください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対にハン ドルを分解しないでください。 ●一度分解したハン ドルは安全上の理由から、 絶対に再使用しないでください。 注意 ●完全に放電してから、 充電池を取り外してください。 ●作業を行う際は、 目、 手、 指などけがのないよう注意してください。 ●作業台に傷が付くおそれがあります。 必要に応じ表面の保護などを行ってください。 充電池の取り外しかた ・ 充電池を取り外すときは、 タオルまたは布、 ハンマー、 マイナス ドライバーをご用意してください。 ・必ず以下の手順に従って安全に作業を行ってください。 片手でハン...
  • Page 23: 製品を廃棄するとき 2 1

    ハン ドルの上下を逆さまにして持ち、 表面 充電池をハン ドル内部部品から引き出し、 が頑丈で安定した場所でシャフ トを押し下 もう一方の充電池タブを壊します。 げます。 ※充電池タブの先端は鋭く尖っています。 指などをケ ガしないよう注意してください。 ※ハン ドル内部の部品を取 り出せない場合は、 「 」 の動作を繰り返し、 部品 を取り出してください。 充電池と内部部品の底の黒い枠との間に ショートしないように充電池の端子をテー マイナス ドライバーの先を入れ、 こじ開けて プで覆い、 充電池を廃棄します。 充電池を離し、 黒い枠を壊します。 充電池の底と黒い枠の間にマイナス ドライ バーの先を差し込み、 充電池と緑色の回路 基板の接続部にある金属タブを壊します。 これで黒い枠から充電池の底が外れます。 ※充電池の残量がある場合はショー トを起こす可能性があります。 ※取り出した充電池はリサイクル協力店などに持ち込み、 残りの製品部分は各自治体の処理方法に従い適切に廃棄してください。 ※取り出した充電池は⊕、⊖端子をショー トさせないように注意してください。 ※充電池の交換はできません。...
  • Page 24 故障かな?と 故障かな? と思ったらお調べください。 思ったら 作動しない。 ● 充電残量をご確認ください。 詳しくは 「充電表示について」 ( ) を参照してくだ さい。 ● コンセン トに充電器の電源プラグがきちんと差し込まれていることを確認してく ださい。 ● ブラシヘッ ドが金属シャフ トにしっかりと差し込まれていることを確認してくださ い。 ブラシヘッ ドが古く接続部が摩耗している場合には、 新しいブラシヘッ ドに交 換してください。 動作がおかしい 。 (例:動きにムラがある、 ブラッシング中にブラッシング力が弱くなった) ● 充電残量が少なくなっている可能性があります。 時間充電してください。 充電しても数分しか使えない。 ● 充電時間が短い可能性があります。 時間充電してください。 ブラッシングの力が弱く感じる。 ● ブラシヘッ ドを押しあてすぎると、 ブラシの振幅が小さくなります。 ブラシヘッ...
  • Page 25: 困 っ た と き 故障かな? と思ったら 23

    使い始めてから 秒〜 分程度でブラシヘッ ドの動作が止まる。 ● ブラッシングモー ドにより、 ブラッシング時間が異なります。 詳しくは 「ブラッシング モー ドについて」 ( ) を参照してください。 ブラシヘッ ドが歯にあたる時にガタガタ音がする。 ● ブラシを斜め ( 度) にあててください。 詳しくは 「上手なみがきかた」 ( ) を 参照してください。 変なにおいがする。 ● ハンドル、 ブラシヘッ ド、 充電器、 トラベルケースをお手入れしてください。 「お手入れのしかた」 ( ) を参照してください。 * 以上の点検により、 正常な状態に戻らない場合は、 フ ィリッ プスサポートセンター にお問い合わせください。...
  • Page 26 ProtectClean English...
  • Page 27 English IMPORTANT SAFEGUARDS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: DANGERS To reduce the risk of electrocution: 1 Always place and store the charger at a safe distance from water.
  • Page 28 English to operate within a range of 100 to 240 volts. Voltage converters do not warrant voltage compatibility. 4 Never force the plug into an outlet; if the plug does not easily fit into the outlet, discontinue use. 5 Discontinue use if the product appears damaged in any way (brush head, handle or charger, etc.).
  • Page 29 English 12 Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. 13 Philips Sonicare is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental office or institution. 14 The product is not intended to be...
  • Page 30 - Maximum RF power transmitted by the Radio Equipment is 30.16dBm Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Intended use ProtectiveClean series power toothbrushes...
  • Page 31 11 Travel case (specific types only)* *Note: The content of the box may vary based on the model purchased. Brush heads Your Philips Sonicare comes with one or more brush heads which are designed to deliver superior results for your oral care needs.
  • Page 32 English This symbol indicates the brush head is equipped with BrushSync technology. Getting started Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle. 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops.
  • Page 33 The intensity cannot be changed as long as the handle is powered off or paused. Using your Philips Sonicare Brushing instructions 1 Press the brush head onto the handle in such a way that the bristles will face the front of the handle.
  • Page 34 Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 6 Press the power on/off button to turn on the Philips Sonicare. 7 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline. Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth.
  • Page 35 You may also brush your tongue, with the toothbrush turned on or off, as you prefer. Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on:...
  • Page 36 - Pressure sensor - Brush head mode pairing - Quadpacer Easy-start This Philips Sonicare model comes with the EasyStart feature deactivated. The EasyStart feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare. The EasyStart feature works in all modes.
  • Page 37 This confirms you have a Philips brush head with BrushSync technology. 2 Over time, based on the pressure you apply and the amount of time used, the...
  • Page 38 English Brush head mode pairing An RFID chip inside the brush head communicates with the toothbrush handle. When you attach a brush head, the handle automatically recognizes the brush head and selects the right mode and intensity level to optimize your brushing performance. Quadpacer The Quadpacer is an interval timer that has a short beep and pause to remind...
  • Page 39 English until you hear a single short beep (after 2 seconds). 4 Release the power on/off button. - Triple tone of low-med-high means the EasyStart feature has been activated. The brush head replacement light and battery light will also blink green 3 times in unison to confirm activation.
  • Page 40 English - Triple tone of high-med-low means the Brush head replacement reminder feature has been deactivated. The brush head replacement light and battery light will also blink amber 3 times in unison to confirm deactivation. Pressure sensor 1 Put the handle on the plugged-in charger. 2 Press and hold the power on/off button while the handle remains on the charger.
  • Page 41 After first use, charge for at least 48 hours. Battery status (when handle is not on charger) When removing the Philips Sonicare from the charger, the battery light at the bottom of the toothbrush will indicate the status of the battery life.
  • Page 42 English Cleaning Note: Do not clean the brush head, handle or travel case in the dishwasher. Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water. Make sure you remove any residual toothpaste. Caution: Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects, as this may cause damage.
  • Page 43 English Storage If you are not going to use your Philips Sonicare for an extended period of time, unplug the charger from the wall socket, clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight.
  • Page 44 1 To deplete the rechargeable battery of any charge, remove the handle from the charger, turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops. Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare.
  • Page 45 English 5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hard surface. If the internal components do not easily release from the housing, repeat step 3 until the internal components are released. 6 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components.
  • Page 46 English Warranty and support Philips warrants its products for two years after the date of purchase. Defects due to faulty materials and workmanship will be repaired or replaced at Philips’ expense provided that convincing proof of purchase in the qualifying period is provided. Philips recommends use of genuine Sonicare brush heads for optimal performance.
  • Page 47: 英 文 解 説 Guidance In English 25

    SET FORTH ABOVE. IN SOME STATES LIMITATIONS ON DURATION OF IMPLIED WARRANTIES DO NOT APPLY. LIMITATION OF REMEDIES IN NO EVENT SHALL PHILIPS OR ANY OF ITS AFFILIATED OR SUBSIDIARY COMPANIES BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES BASED UPON BREACH OF...
  • Page 48: 保証とアフターサービス

    【海外での本製品の保証及びアフターサービスについて】 ● 本製品の保証は海外においても有効です。 ( 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります) ● 日本国以外のフィリップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後のアフター サービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門にお問い合わせくだ さい。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Oral Healthcare, LLC. 22100 Bothell Everett Hwy Bothell, WA 98021 U.S.A. Phone:+1 (800) 682-7664 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィ リ ップス・ジャパンのホームページ   に掲載されている 「お客様の個人情報の取り扱いについての当社の...
  • Page 49 (充電時) 0.4W-1.4W ※改良のため、 予告なく仕様を変更することがあります。 ブラシヘッ ド ●最良のブラッシング効果を得るため、 ブラシはブラシヘッ ド交換お知らせランプが点灯したとき、 もしくは約 カ月 ごとに交換してください。 ●破損の兆候が見えた場合は、 速やかにお取り換えください。 ●最良の効果を得るためにフィ リ ップスソニッケアー純正ブラシヘッ ドをご使用ください。 製造元 フィリップス ・ ジャパン 株式会社 Philips Oral Healthcare, LLC. 〒 22100 Bothell Everett Hwy 108-8507 東京都港区港南 フィリップスビル Bothell, WA 98021 U.S.A. 2-13-37...
  • Page 51: 無料修理規定

     ⑥ 本書にお買い上げ年月日、 お客様名、 販売店名の記入のない場合、 或は字句を書き換えられた場合。 ※ この保証書は、 本書に明示した期間、 条件のもとにおいて無料修理をお約束するものです。 従ってこの 保証書によってお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理につい てご不明の場合は、 フィ リ ップスサポー トセンターにお問い合わせください。 ※ 保証期間経過後の修理・補修用性能部品の保有期間について 詳しくは、 取扱説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※ お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス活動及びその後の安全 点検活動のために利用させていただく場合がございます。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社 フィ リ ップス・ジャパンのホームページ に掲載されている 「お客様の個 http://www.philips.co.jp/ 人情報の取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理いたします。 キ リ ト リ 線...
  • Page 52 ★ ご販売店様へ この保証書はお客様へのアフターサービスの実施と責任を明確にするものです。   贈答品、 記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡しください。 ★ 製品の使用方法や修理に関するお問い合わせ フィリ ップスサポートセンター からの お問い合わせ ( ) 0120 受付時間:平日 : 〜 : (土・日・祝日・年末年始を除く) キ リ ト リ 線 4235.021.7688.1 (04/19) この印刷物は再生紙を使用しております。 © 2019 Koninklijke Philips N.V.(KPNV) All rights reserved. 記載されている製品名などの固有名詞は、 またはその他の会社の商標または登録商標です。 Koninklijke Philips N.V.

Table of Contents