Download Print this page

Philips 22RR454/00 Service Manual page 5

Radio-recorder

Advertisement

Controle: Als in de stand stop "zonder cassette in
het apparaat" het vliegwiel met de hand in de normale
draairichting wordt gedraaid moeten de beide meene-
mers (91) meedraaien.
Doordat de meenemers
(91) in tegengestelde richting
draaien wordt hiermee de benodigde remwerking
verkregen.
4. Instelling viiegwiel beugel 503, fig. 3 |
5. Instelling aandrukkracht
van de drukrol 76, fig. 4
Wanneer drukrol juist vrijkomt van de toonas, moet de
trekkracht 400-460 gram bedragen. Instelling geschiedt
d.m.v. lip A.
6. Controle van de opspoelfrictie koppling 81, Fig. 1
Voor deze controle wordt de friktiemeetcassette
("Cassette Torque Meter"). Fig.
6 codenummer
4822 395 30054, gebruikt.
- Leg de friktiemeetcassette
in het apparaat en zet
de recorder in stand weergave.
- De cassette moet de volgende aanwijzingen
geven:
Rechter spoelschotel
30-60 grcm.
Linker spoelschotel
3-8 grcm.
De aanwijzing van de meter moet zo konstant mogelijk
zijn.
- jadien bovengenoemde aanwijzingen niet worden
verkregen moet het apparaat uitgekast worden.
- Maak de snaren en loopvlakken van vliegwiel,
tussenwielen,
friktie en spoelschotels vetvrij.
- Wanneer de bovenstaande aanwijzingen nog niet
worden verkregen, moet de opspoelfriktie vervangen
worden. Zie hiervoor "Reparatie-aanwijzingen".
Opmerking:
De friktie kan ook gecontroleerd worden door de
opgenomen
stroom te meten.
.
- Sluit het apparaat aan op een uitwendige voedings-
bron van 9 V via een Ampéremeter.
- Zet de recorder in stand weergave en lees de
opgenomen
stroom af.
- Blokkeer de draaiende spoelschotel
en lees de
stroomtoename af. Deze moet 10 tot 12 mA zijn.
7. Controle snelspoelen
Schakel het apparaat (Zonder cassette, bij gebruik
van netvoeding)
in de stand snel vooruit ofwel snel
terugspoelen.
Bij blokkeren van de draaiende spoelschotel
moet
men een stroomtoename meten van minstens 120 mA;
gemeten op identieke wijze als bij controle nr. 6
beschreven, Indien deze waarde niet wordt bereikt,
moeten de loopviakken
van tussenwielen en snaar-
wielen met alcohol vetvrij worden gemaakt. Eventueel
moet de snaar 54 worden vernieuwd,
8. Controle van de bandsnelheid
De snelheid wordt gecontroleerd met de "Cassette
Service
Set" codenummer 4822 395 30052.
- Speel de 50 Hz-zijde van de testcassette af. De
50 Hz van de testcassette wordt vergeleken met de
netfrequentie.
- Indien de bandsnelheid te laag is moet eerst
gecontroleerd worden
of drukrol, opspoelfriktie,
viiegwiel
enz. niet te zwaar lopen.
- Daarna kan de snelheid bijgeregeld worden met
R842, Hiervoor moet de onderkast verwijderd worden.
Opmerking:
De bandsnelheid
kan ook gecontroleerd worden met
een testcassette waarop om de 4,76 m een signaal van
800 Hz gemoduleerd is. Codenummer 8945 600 13501.
- Speel de testcassette af. De tijd tussen 2 signalen
moet tuSsen 98 en 102 sec. liggen.
Smeervoorschrift
Shell Alvania 2 4822 389 10001
Kogelbanen
van kogels 95 in chassis 506
Smeermiddél 10 (4822 390 10003)
Glijvlakken van beugels 110, 111, 507
All purpose oil 4822 390 10048
As van vliegwiel 66
Assen
100 en 102 van spoelschotels
As van tussenwiel 99
a
(RECORDER)
INSTRUCTIONS POUR REPARATION
Remplacement
du collecteur 92, fig. 1
Le collecteur fourni par le Département Service doit
étre collé sur la plaque de montage et non riveté;
la méthode de rivetage s'applique a I'usine (colle
a utiliser, 4822 390 30014, par exemple),
1. Réglage de |'azimut
- Appliquer de la laque cellulosique (4822 389 20004)
sur la vis de réglage de |'azimut avant de monter
le magnétophone.
- Placer le magnétophone dans le boitier.
- Poser une cassette d'essai
(6300 Hz) -
8945 600 13501 dans |'appareil.
- Relier un voltmétre électronique sur
1.
- Régler a la tension de sortie maximum 4 I'aide de
la vis a l'avant du boftier, accessible du
compartiment de cassette (fig. 5).
- Ne pas utiliser |'appareil pendant une heure,
2. Réglage de I'étrier des tétes 96, fig. 1 et 2
3. Réglage de |'étrier 507, fig. 1
La patte de |'étrier 507 en position "avance rapide"
touche |'6trier 105 de sorte que le pignon intermédiaire
109 doit se dégager de la poulie 102, En position
arrét, cette patte doit se dégager |égérement de
l'étrier 105,
Le réglage se fait en courbant la patte.
Contr6éle: Si, dans la position arrét (appareil sans
cassette),
le volant est tourné a main dans le sens
de rotation normal, les deux piéces d'entrafnement
91 doivent également tourner,
Comme le sens de rotation des deux piéces
d'entrafnement 91 est opposé I'un a |' autre
l'effet de freinage nécessaire est obtenu.
4. Réglage de I'étrier de volant 503, fig. 3
5. Réglage de la force de pression du galet presseur 76,
fig. 4. Lorsque le galet presseur se dégage tout juste
du cabestan,
la force de traction doit étre-comprise
entre 400 et 460 g. Le réglage se fait par la patte A.
6. Contrdle de la friction d'embobinage 81, fig. 1
On procédera @ cette vérification avec la cassette
"Torque Meter", Fig. 6, no de code 4822 395 30054,
- Placer la cassette dans I'appareil et positionner
l'appareil sur "reproduction".
- La cassette doit donner les indications suivantes:
plateau a bobine de droite 30-60 grcm
plateau a bobine de gauche 3-8 grcm
L'affichage du métre doit rester aussi constant que
possible.
- Si l'on n'obtient pas les indications ci-dessus, extraire
l'appareil du boftier.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

22rr454/1522rr454/19