Hide thumbs Also See for EMS26004O:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EMS26004O
EN
Microwave Oven
FR
Four À Micro-Ondes
User Manual
Notice D'utilisation
2
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EMS26004O

  • Page 1 EMS26004O Microwave Oven User Manual Four À Micro-Ondes Notice D’utilisation...
  • Page 2: Table Of Contents

    11. ENVIRONMENT CONCERNS ..........24 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking.
  • Page 4 Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised by ELECTROLUX to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or call an authorised ELECTROLUX service agent. To avoid the possibility of explosion and...
  • Page 5 ENGLISH Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container. Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended.
  • Page 6 Do not block oven immediately and call an authorised the ventilation openings. Remove all ELECTROLUX service agent. Do not metallic seals, wire twists, etc., from food immerse the power supply cord or plug in and food packages. Arcing on metallic water or any other liquid.
  • Page 7 ENGLISH 1.6 To avoid the possibility of 1.8 Other warnings explosion and sudden boiling Never modify the oven in any way. This oven is for home food preparation only and Never use sealed containers. Remove may only be used for cooking food. It is not seals and lids before use.
  • Page 8: Product Description

    • To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or an authorised ELECTROLUX service agent.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH 3. CONTROL PANEL Digital display indicators Auto cook indicators Auto cook button Microwave Auto defrost button Power level button Clock Timer/Weight knob Cooking stages Start/+30 button Stop button Plus/Minus Door open button Auto defrost bread Auto defrost Weight 4. BEFORE FIRST USE 4.1 Econ mode 4.2 Setting the clock The oven is set in energy save mode...
  • Page 10 10 www.electrolux.com 5. Press the START/+30 button once 4. Press the START/+30 button once then rotate the TIMER/WEIGHT knob then rotate the TIMER/WEIGHT knob to adjust the minutes. to adjust the minutes. 6. Press the START/+30 button. 5. Press the START/+30 button.
  • Page 11: Operation

    ENGLISH 5. OPERATION 5.1 Microwave safe cookware Cookware Microwave Comments safe Aluminium foil/ Small pieces of aluminium foil can be used to shield containers food from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified by the manufacturer.
  • Page 12 12 www.electrolux.com 5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size.
  • Page 13 ENGLISH • When the door is opened during the Cooking time Increasing unit cooking process, the cooking time on 0-5 minutes 15 seconds the digital display stops automatically. 5-10 minutes 30 seconds The cooking time starts to count down 10-30 minutes 1 minute again when the door is closed and the START/+30 button is pressed.
  • Page 14 14 www.electrolux.com 5.8 Multiple sequence cooking When action is required (e.g. to turn food over) the oven stops and the A sequence of 3 stages (maximum) can be audible bell sounds, remaining programmed. cooking time and the indicator will Example: To cook: flash on the display.
  • Page 15: Programme Charts

    ENGLISH 6. PROGRAMME CHARTS Auto cook Weight Button Procedure (increasing unit)/Utensils Beverage 1-6 cups • Place cup towards edge of turntable. 1 cup = 200 ml (Tea/Coffee) Boiled and 0.2-1.0 kg (100 g) • Put the boiled or jacket potatoes into a Bowl and lid bowl.
  • Page 16 16 www.electrolux.com Auto defrost Weight Button Procedure (increasing unit)/Utensils Meat/fish/poultry 0.2-1.0 kg (100 g) • Place the food in a flan dish in the Flan dish centre of the turntable. • When the audible bell sounds, turn the food over, rearrange and separate.
  • Page 17 ENGLISH Recipes for auto cook 1. Mix ingredients for the sauce. Fish fillet with piquant sauce 2. Place the fish fillet in a round gratin 0.5 kg 1.0 kg 1.5 kg dish with the thin ends toward the centre and sprinkle with salt. 175 g 350 g 525 g canned 3.
  • Page 18 18 www.electrolux.com Cooking charts Heating food Quantity Power Time Method and drink -g/ml- Level -Min- Milk, 1 cup 900 W do not cover Water, 1 cup 900 W do not cover 6 cups 900 W 8-10 do not cover 1 bowl...
  • Page 19 ENGLISH Defrosting Quantity Power Time Method Standing Level -Min- time cooking -Min- Fish fillet 900 W 9-11 cover One plate 900 W 8-10 cover, stir after 6 minutes meal Cooking Quantity Power Time Method Standing meat and Level -Min- time fish -Min- Roasts...
  • Page 20: Care And Cleaning

    20 www.electrolux.com 7. CARE AND CLEANING Make sure that mild soap or water does CAUTION! not penetrate the small vents in the walls DO NOT USE COMMERCIAL OVEN which may cause damage to the oven. CLEANERS, STEAM CLEANERS, Do not use spray type cleaners on the ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY oven interior.
  • Page 21: Troubleshooting

    • Isolate the appliance from the fuse box. switch off? • Call an authorised ELECTROLUX service agent. The interior light is not • Call your local ELECTROLUX service agent. The interior working? light bulb can be exchanged only by a trained ELECTROLUX service agent.
  • Page 22: Installation

    22 www.electrolux.com 9. INSTALLATION The microwave can be fitted in position A or B: Position Niche size 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 Measurements in (mm) 9.1 Installing the appliance 1. Remove all packaging and check carefully for any signs of damage.
  • Page 23 ENGLISH 9.2 Connecting the appliance to the power supply • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
  • Page 24: Technical Information

    Microwave 900 W (IEC 60705) Microwave Frequency 2450 MHz (Group 2/Class B) Outside Dimensions: EMS26004O 594 mm (W) x 459 mm (H) x 404 mm (D) Cavity Dimensions 342 mm (W) x 207 mm (H) x 368 mm (D) Oven Capacity 26 litres Turntable ø...
  • Page 25 FRANÇAIS Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 26 11. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES ....... 51 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit ELECTROLUX. Nous l'avons créé pour vous offrir des performances irréprochables pour longtemps, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur les appareils ordinaires.
  • Page 27: Avertissements Importants De Sécurité

    FRANÇAIS 1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ REMARQUES ! AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIgNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée.
  • Page 28 Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente ELECTROLUX agréé. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifié.
  • Page 29 FRANÇAIS Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine ADVERTISSEMENT ! Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le récipient.
  • Page 30 Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient reçu des instructions préalables concernant l’utilisation en toute...
  • Page 31 FRANÇAIS 1.4 Pour éviter tout danger un objet est interposé entre le joint de d’incendie porte et la surface de contact du joint. Si vous avez un STIMULATEUR Vous devez surveiller le four lorsqu’il est CARDIAQUE, consultez votre médecin ou en fonctionnement.
  • Page 32 1.6 Pour éviter toute explosion résistent aux températures élevées et ou ébullition soudaine peuvent satisfaire à toutes les utilisations. Les récipients de cuisson peuvent devenir N’utilisez jamais aucun récipient scellé. brûlants par conduction de la chaleur des Retirer les rubans d’étanchéité et le aliments vers le récipient.
  • Page 33 FRANÇAIS recette ne doit pas être dépassé. Assurez- Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent vous que la porte est bien fermée, que ses être tenus pour responsable des surfaces sont propres. Nettoyez-les dommages causés au four ou des blessures personnelles qui résulteraient de régulièrement avec une éponge humide, pour éviter l’accumulation de toutes...
  • Page 34 (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques. Certaines formes de récipients favorisent une pénétration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les récipients peu profonds aux angles...
  • Page 35: Vue D'ensemble De L'appareil

    FRANÇAIS 2. VUE D’ENSEMbLE DE L’APPAREIL 2.1 Four micro-ondes  Encadrement avant Eclairage du four bandeau de commande Touche ouverture de la porte Cadre du répartiteur d'ondes Cavité du four Entraînement Cadre d’ouverture de la porte 2.2 Accessoires Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis : Plateau tournant Support d'entraînement...
  • Page 36: Bandeau De Commande

    3. bANDEAU DE COMMANDE Affichage numérique Symboles cuisson automatique Micro-ondes Touche cuisson automatique Horloge Touche décongélation automatique Etapes de cuisson Touche niveaux de puissance Plus/Moins bouton rotatif Minuteur/Poids Décongélation automatique pain Touche Start/+30 Décongélation Touche Stop automatique Touche ouverture de la porte Quantité...
  • Page 37 FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche START/+30. 3. Réglez l'heure en tournant le bouton rotatif MINUTEUR/POIDS. 7. Vérifiez l'affichage : 4. Appuyez une fois sur la touche 8. Fermez la porte. START/+30, puis tournez le bouton Vous pouvez tourner le bouton rotatif rotatif MINUTEUR/POIDS pour régler les MINUTEUR/POIDS dans le sens des minutes.
  • Page 38: Utilisation

    5. UTILISATION 5.1 Vaisselle pour fours à micro-ondes Plats Transparent Remarques micro-ondes Film aluminium/ Il est possible d'utiliser de petites sections de film barquettes en aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. aluminium Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs...
  • Page 39 FRANÇAIS 5.2 Cuisson aux micro-ondes Cuisson aux micro-ondes Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe. Taille La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille.
  • Page 40 • Quand la porte est ouverte pendant le Temps de Palier de processus de cuisson, le temps de cuisson cuisson de l’affichage numérique s’arrête automat- 0-5 minutes 15 secondes iquement. Le temps de cuisson reprend le 5-10 minutes 30 secondes décompte quand la porte est fermée et...
  • Page 41 FRANÇAIS FRANÇAIS 5.7 Fonction Plus et Moins Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 900 W, puis pendant 16 La fonction PLUS / MOINS vous minutes à 270 W. permet d'augmenter ou de réduire le 5.9 Fonctionnement temps de cuisson lors de l'utilisation des automatique programmes automatiques.
  • Page 42: Tableaux De Programmation

    6. TAbLEAUX DE PROgRAMMATION Cuisson Quantité/ Touche Procédure automatique Utensiles boisson 1-6 tasses • Placez la tasse au centre du plateau 1 tasse = 200 ml tournant. (Thé/Café) Pommes de 0,2-1,0 kg (100 g) • Placez les pommes de terre en robe des champs dans un bol.
  • Page 43 FRANÇAIS Décongélation Quantité/ Touche Procédure automatique Utensiles Viande/poisson/ 0,2-1,0 kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à Plat à gratin volaille gratin au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit, retourner les aliments, redisposer et (Poisson entier, séparer.
  • Page 44 Recettes pour programmes automatiques 1. Mélangez les ingrédients pour la Filet de poisson avec sauce piquante sauce. 0,5 kg 1,0 kg 1,5 kg 2. Mettez le filet de poisson dans le plat 175 g 350 g 525 g tomates en boîte avec les extrémités fines vers le centre...
  • Page 45 FRANÇAIS Tableaux de cuisson Rechauffage de Quant Puissan Temps Conseils de préparation boissons et de -g/ml- -Min- mets Niveau Lait, 1 tasse 900 W ne pas couvrir Eau, 1 tasse 900 W ne pas couvrir 6 tasses 900 W 8-10 ne pas couvrir 1 terrine 1000...
  • Page 46 Décongélati Quant Puissan Temps Conseils de préparation Repos on et -Min- -Min- cuisson Niveau d’aliments Filet de 900 W 9-11 couvrir poisson Une assiette- 900 W 8-10 couvrir, mélanger au bout repas de 6 minutes Cuisson de Quant Puissan Temps Conseils de préparation...
  • Page 47: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOyAgE ATTENTION ! Assurez-vous que l’eau savonneuse ou l’eau ne pénètre pas dans les petites N’UTILISEZ PAS DE DÉCAPE FOURS ouvertures des parois. Sinon, elle risque VENDUS DANS LE COMMERCE OU DE de causer des dommages au four. PRODUITS AbRASIFS OU AgRESSIFS, N’utilisez pas de vaporisateur pour nettoyer OU DE PRODUITS QUI CONTIENNENT...
  • Page 48: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    ELECTROLUX agréé. L’éclairage intérieur ne • Contactez votre revendeur ou un service après vente fonctionne pas ? ELECTROLUX agréé. L’ampoule de l’éclairage intérieur peut seulement être remplacée par votre revendeur ou un service après vente ELECTROLUX agréé. Les aliments mettent plus •...
  • Page 49: Installation

    FRANÇAIS 9. INSTALLATION Si vous installez le four à micro-ondes Taille du logement Position en position A, ou B : 562 x 550 x 450 562 x 500 x 450 Mesures en mm 9.1 Installation de l’appareil 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles.
  • Page 50 9.2 Raccordement électrique • La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranché rapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d’isoler le four électriquement au niveau du secteur en incorporant un sectionneur dans le câblage fixe conformément à...
  • Page 51: Caractéristiques Techniques

    Micro-ondes 900 W (IEC 60705) Fréquence des micro-ondes 2450 MHz (groupe 2/Classe b) Dimensions extérieures : EMS26004O 594 mm (L) x 459 mm (H) x 404 mm (P) Dimensions intérieures 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) Capacité 26 litres Plateau tournant ø...
  • Page 52 electrolux.com/shop...

Table of Contents