Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EEA71210L
CA
Rentaplats
EN
Dishwasher
Manual d'usuari
User Manual
2
26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EEA71210L

  • Page 1 EEA71210L Rentaplats Manual d’usuari Dishwasher User Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    13. QÜESTIONS MEDIAMBIENTALS..............25 ESTÀVEM PENSANT EN TU Gràcies per comprar un electrodomèstic Electrolux. Heu escollit un producte que porta dècades d’experiència professional i innovació. Enginyós i elegant, s’ha dissenyat pensant en vostè. Així, sempre que l’utilitzeu, podeu estar segurs que obtindreu grans resultats cada vegada.
  • Page 3: Informació De Seguretat

    CATALÀ INFORMACIÓ DE SEGURETAT Abans d'instal·lar i utilitzar l'aparell, llegiu detingudament les instruccions subministrades. El fabricant no es fa responsable de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur i accessible per a futures consultes.
  • Page 4: Instruccions De Seguretat

    No modifiqueu les especificacions d’aquest aparell. • La pressió operativa de l’aigua (mínima i màxima) ha • de ser d’un mínim de 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) No superi la capacitat màxim de 9 coberts. • Si el cable d’alimentació és fa malbé, cal que sigui el •...
  • Page 5 CATALÀ • Feu servir sempre un sòcol antixoc seguida l'endoll del corrent elèctric. correctament instal·lat. Posi’s en contacte amb un servei • No feu servir adaptadors de múltiples autoritzat perquè substitueixin el tub endolls ni allargadors. d’entrada d’aigua. • Assegureu-vos no danyar el cable 2.4 Utilització...
  • Page 6: Descripció Del Producte

    • Les següents peces de recanvi seguretat i podria anul·lar la garantia. estaran disponibles durant 10 anys • Les següents peces de recanvi després de la descontinuació del estaran disponibles durant 7 anys model: frontisses i juntes de portes, després de la descontinuació...
  • Page 7: Tauler De Control

    CATALÀ Filtres Dispensador de detergent Placa de característiques Cistella coberteria Contenidor de sal Cistella inferior Aire respirador Cistella superior Dispensador d’abrillantador 4. TAULER DE CONTROL Botó ON/OFF / Botó RESET Botó de programa (restabliment) Botó de retard Indicadors de programa Indicadors 4.1 Indicadors Indicador...
  • Page 8 Programa Tipus de càrrega Grau de brutícia Fases dels programes • Vaixella • Normal • Prerentat • Coberteria • Lleugerament • Rentat a 50 °C • Olles assecat • Esbandit mig • Paelles • Esbandit final a 60 °C •...
  • Page 9: Configuració

    CATALÀ Aigua Energia Durada 1)2) Programa (kWh) (min) 2.9 - 3.6 0.012 - 0.015 1) La pressió i la temperatura de l’aigua, les variacions de la tensió elèctrica, les opcions i la quantitat de plats poden fer variar els valors. 2) Els valors per a programes diferents a ECO son només indicatius.
  • Page 10 El descalcificador s’ha d’ajustar d’acord important ajustar el nivell correcte de a la duresa de l’aigua de la zona. La descalcificador per garantir uns bons companyia d’aigües de la zona por resultats de rentada. informar-lo de la duresa de l’aigua. És Duresa de l’aigua...
  • Page 11 CATALÀ cicle, tret de que es produeixi al mig d’un 2. Premeu repetidament el botó de programa o al final d’un programa amb programa per canviar l’ajust. Cada una fase d’assecat curta. Si passa això, vegada que premeu el botó, puja el la regeneració...
  • Page 12 4. Premi ON/OFF per confirmar l’ajust. 1. Premeu tres cops el botó de programa. 6.4 El nivell d’abrillantador L'indicador comença a parpellejar. La quantitat d’abrillantador a utilitzar es 2. Espereu que l’indicador segueixi pot ajustar entre el nivell 1 (quantitat parpellejant i que els indicadors de mínima) i el nivell 8 (quantitat màxima).
  • Page 13: Abans Del Primer Ús

    CATALÀ L'indicador indica l’ajust actual: Com desactivar AirDry • apagat = AirDry apagat. Asseguri’s que l’aparell estigui en mode • encès = AirDry encès. d’usuari. 3. Premeu el botó de programa per 1. Premeu quatre cops el botó de canviar l’ajust. programa.
  • Page 14: Ús Diari

    7.3 Com omplir el Dispensador PRECAUCIÓ! d'ajuda esbandida Faci servir només abrillantadors dissenyats específicament per a rentavaixelles. 1. Premi l’element d’obertura (A) per obrir la tapa (B). 2. Posi l’abrillantador dins el dispensador (C) fins el líquid arribi a la marca «FILL».
  • Page 15: Consells

    CATALÀ 2. Premeu el botó de retard per retardar Cancel·lació de l'inici amb 3 hores l’inici del programa. retard L’indicador està encès. 3. Tanqueu la porta de l’aparell per Premeu 3 segons el botó on/off fins que començar el compte enrere. l’aparell estigui en el modo de selecció...
  • Page 16 Segueixi les instruccions de posar-los a l’aparell. l’envàs de detergent. • Asseguri’s que els estris disposats a • Sempre cal fer servir la quantitat les cistelles no es toquin ni es tapin d’abrillantador correcta.
  • Page 17: Manteniment I Neteja

    CATALÀ • Posi els estris lleugers a la cistella • La disposició a las cistelles dels estris superior. Asseguri’s que els estris no a rentar sigui correcta. es moguin. • El programa sigui adient per al tipus • Posi la coberteria i els estris petits a de càrrega i el grau de brutícia.
  • Page 18 8. Torni a posar el filtre (B) al filtre pla (A). Gireu-lo en sentit horari fins que es bloquegi. 2. Tregui el filtre (C) del filtre (B). 3. Tregui el filtre pla (A). PRECAUCIÓ! Una posició incorrecta dels filtres pot causar mals 4.
  • Page 19 CATALÀ 3. Per torna a muntar el braç aspersor, apreti’l cap avall. 3. Netegeu el braç aspersor sota l'aigua corrent. Faci servir una eina fina i punxeguda (p. ex., un escuradents), per retirar les partícules de brutícia dels forats. 10.3 Neteja dels braços aspersors superiors Recomanem netejar els braços aspersors superiors periòdicament per...
  • Page 20: Resolució De Problemes

    10.6 Eliminació d’objectes • No utilitzeu productes abrasius, fregalls de neteja abrasius ni estranys dissolvents. Comprovi els filtres i el desguàs del 10.5 Neteja interna rentavaixelles després de cada ús. Els objectes estranys (com ara trossos de • Netegeu l'aparell, inclosa la junta de vidre, plàstic, ossos o escuradents, etc.)
  • Page 21 CATALÀ Problema i codi d’alarma Possible causa i solució No entra aigua a l’aparell. • Asseguri’s que l’aixeta d’entrada d’aigua és oberta. • L'indicador parpelleja 1 • Asseguri’s que la pressió de subministra‐ temps intermitentment. ment d’aigua no sigui massa baix. Posi’s en •...
  • Page 22 Problema i codi d’alarma Possible causa i solució Avaria tècnica de l’aparell • Apagui i engegui l’aparell. • L'indicador parpelleja 12 ve‐ gades de forma intermitent. • Sona un senyal acústic 12 vega‐ des de forma intermitent. El nivell d’aigua dins de l’aparell és •...
  • Page 23 CATALÀ AVÍS! No és recomanable fer servir l’aparell fins que el problema s’hagi resolt completament. Desendolli l’aparell i no el torni a endollar fins estar segur que funciona correctament. 11.1 Els resultats de rentat i d’assecat no són satisfactoris Problema Possible causa i solució...
  • Page 24 Problema Possible causa i solució Escuma poc comú durant el • Utilitzeu només detergent per a rentavaixella. rentatge. • Hi ha una fuita al dispensador d'abrillantador. Po‐ si’s en contacte amb el servei autoritzat més pro‐ per. Restes de rovell als coberts. • Hi ha massa sal a l'aigua de rentatge. Consulteu l'apartat "El descalcificador de l'aigua".
  • Page 25: Informació Tècnica

    CATALÀ 12. INFORMACIÓ TÈCNICA Mesures Amplada/alçada/profundi‐ 446 / 818 - 898 / 550 tat (mm) Tensió elèctrica (V) 220 - 240 Connexió elèctrica Freqüència (Hz) Pressió d’aigua Bar (MPa) mín./màx. 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Subministrament d’aigua Aigua freda o aigua calen‐ màx.
  • Page 26: Safety Information

    13. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............48 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 27 ENGLISH responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Page 28: Safety Instructions

    If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
  • Page 29 ENGLISH • Do not pull the mains cable to • Do not remove the dishes from the disconnect the appliance. Always pull appliance until the programme is the mains plug. complete. Some detergent may • This appliance is fitted with a 13 A remain on the dishes.
  • Page 30: Product Description

    • Disconnect the appliance from the models. mains supply. • The following spare parts will be • Cut off the mains cable and discard it. available for 10 years after the model • Remove the door catch to prevent...
  • Page 31: Control Panel

    ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button / Reset button Programme button Programme indicators Delay button Indicators 4.1 Indicators Indicator Description Drying phase indicator. It is on when you select a programme with the drying phase. It flashes when the drying phase operates. Salt indicator.
  • Page 32 Programme Type of load Degree of soil Programme phases • Crockery • Normal • Wash 60 °C • Cutlery • Lightly dried-on • Intermediate rinse • Pots • Final rinse 55 °C • Pans • Drying • AirDry • Crockery •...
  • Page 33: Settings

    ENGLISH 6. SETTINGS 6.1 Programme selection mode Press and hold the on/off button until the appliance is in programme selection and user mode mode. When the appliance is in programme selection mode it is possible to set a How to enter user mode programme and to enter user mode.
  • Page 34 German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level.
  • Page 35 ENGLISH The indicator shows the current How to set the water softener setting: level • is on = Rinse aid empty Make sure the appliance is in user mode. notification is on. • is off = Rinse aid empty 1. Wait until the indicator starts to notification is off.
  • Page 36: Before First Use

    How to activate the acoustic During the drying phase, the door opens automatically signal for the end of the and remains ajar. programme CAUTION! Make sure the appliance is in user mode. Do not try to close the 1. Press the programme button three appliance door within 2 times.
  • Page 37: Daily Use

    ENGLISH 7.1 The salt container 6. Turn the cap of the salt container clockwise to close the salt container. CAUTION! CAUTION! Use rough salt designed for Water and salt can come out dishwashers only. Fine salt of the salt container when increases the risk of you fill it.
  • Page 38 8.1 Using the detergent The indicator is on. 3. Close the appliance door to start the countdown. During the countdown, it is not possible to change the programme. When the countdown is complete, the programme starts. Opening the door while the...
  • Page 39: Hints And Tips

    ENGLISH The Auto Off function End of the programme This function decreases energy When the programme is complete, the consumption by deactivating Auto Off function switches the appliance automatically the appliance when it is not off. operating. Close the water tap. The function comes into operation: •...
  • Page 40: Care And Cleaning

    • Make sure that glasses do not touch Using too much rinse aid results in each other. bluish layers on the items. • Put light items in the upper basket. • Make sure that the water softener Make sure that the items do not move level is correct.
  • Page 41 ENGLISH 10.1 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly 1.
  • Page 42 10.2 Cleaning the lower spray installed in the duct (A) with the mounting elements (C). We recommend to clean the lower spray arm regularly to prevent soil from clogging the holes. Clogged holes can cause unsatisfactory washing results. 1. To remove the lower spray arm, pull it upwards.
  • Page 43: Troubleshooting

    ENGLISH • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, sharp tools, strong chemicals, scourer or solvents. • Using short-duration programmes regularly can cause grease and limescale buildup inside the appliance. Run long-duration programmes at least twice a month to prevent the buildup.
  • Page 44 Problem and alarm code Possible cause and solution The programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed. • If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown.
  • Page 45 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Technical malfunction of the appli‐ • Switch the appliance off and on. ance. • The indicator flashes 12 times intermittently. • Acoustic signal sounds 12 times intermittently. The level of water inside the appli‐ •...
  • Page 46 WARNING! We do not recommend using the appliance until the problem has been completely fixed. Unplug the appliance and do not plug it in again until you are certain that it operates correctly. 11.1 The washing and drying results are not satisfactory...
  • Page 47: Technical Information

    ENGLISH Problem Possible cause and solution Traces of rust on cutlery. • There is too much salt in the water used for wash‐ ing. Refer to "The water softener". • Silver and stainless steel cutlery were placed to‐ gether. Avoid to put silver and stainless steel items close together.
  • Page 48: Environmental Concerns

    Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy (e.g. solar panels), use the hot water supply to decrease energy consumption.
  • Page 52 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents