Silvercrest SHLF 2000 B1 Operating Instructions Manual
Silvercrest SHLF 2000 B1 Operating Instructions Manual

Silvercrest SHLF 2000 B1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SHLF 2000 B1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HEIZLÜFTER SHLF 2000 B1
FAN HEATER
Operating instructions
VÝHREVNÝ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
IAN 100043
HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR
Návod k obsluze
HEIZLÜFTER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SHLF 2000 B1

  • Page 1 HEIZLÜFTER SHLF 2000 B1 FAN HEATER HORKOVZDUŠNÝ VENTILÁTOR Operating instructions Návod k obsluze VÝHREVNÝ VENTILÁTOR HEIZLÜFTER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 100043...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ............. . . 18 SHLF 2000 B1...
  • Page 5: Introduction

    No claims may be derived from the specifi cations, fi gures and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no liability for damages sustained in consequence of non-adherence to the operating instructions, inappropriate use, improper repairs, modifi cations undertaken without permission or the use of unauthorised spare parts. SHLF 2000 B1...
  • Page 6: Warnings

    A warning at this hazard level indicates potential material damage. Failure to avoid this situation could result in material damage. ► Follow the instructions in this warning to prevent material damage. NOTE ► A note indicates additional information that eases appliance handling. SHLF 2000 B1...
  • Page 7: Intended Use

    Before putting the appliance back into service have a new mains power cable installed by an authorised specialist. ► The appliance housing must not be opened under any circumstances. There is a risk of electrocution if live connections are touched and the electrical and mechanical structure is changed. SHLF 2000 B1...
  • Page 8: Basic Safety Guidelines

    Caution – some parts of the product may be very hot and ■ cause burns. Be particularly careful when children and vul- nerable persons are present. SHLF 2000 B1...
  • Page 9 Do not expose the appliance to spray and/or dripping water ■ and do not place any objects fi lled with liquid, such as vases or open drink containers, on or near the appliance. SHLF 2000 B1...
  • Page 10: Risk Of Injury If Batteries Are Improperly Handled

    If the liquid comes into contact with your eyes, rinse thoroughly with water, do not rub and immediately consult a doctor. The chapter entitled "Initial operation" describes how to ► correctly insert and remove batteries. SHLF 2000 B1...
  • Page 11: Controls

    "H" button: increase hours Switch swivel function on/off Control lamp Figure D: Remote control "+" button: increase temperature Switch swivel function on/off "-" button: reduce temperature Battery compartment MODE/OFF button Function selector "M" button: increase minutes "H" button: increase hours SHLF 2000 B1...
  • Page 12: Initial Operation

    NOTE ► If possible, keep the original packaging of the appliance during the warranty period so that the appliance can be packed properly for returning in the event of a warranty claim. SHLF 2000 B1...
  • Page 13: Set-Up Location Requirements

    ■ Humidity (no condensation): 5–75% Before initial use ■ Remove all packaging materials and all transport locks from the appliance. NOTE ► Light odour formation can occur during initial use. This is normal and is completely harmless. SHLF 2000 B1...
  • Page 14: Electrical Connection

    Pay attention to the correct polarity (+/−) when inserting the battery. The correct polarity is stamped on the battery compartment The battery's negative pole should be facing upwards. ♦ Slide the battery compartment back into the remote control . SHLF 2000 B1...
  • Page 15: Handling And Operation

    Switch the appliance on by setting the main switch to the "I" position. The main switch lights up and the current temperature is shown on the display ♦ To switch the appliance off , move the main switch to the "0" position. SHLF 2000 B1...
  • Page 16: Setting The Heating Output

    ♦ Switch the swivel function on by pressing the button for the swivel function ♦ Switch off the swivel function by pressing the button for the swivel function again. SHLF 2000 B1...
  • Page 17: Overheating Protection

    The appliance is fi tted with a safety switch . If the fan heater tips over, it switches itself off automatically. The fan heater can only be switched back on when it is in an upright position and the safety switch has been activated. SHLF 2000 B1...
  • Page 18: Cleaning

    All consumers are statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site in their his community/city district or at a retail store. The purpose of this obligation is to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. SHLF 2000 B1...
  • Page 19: Troubleshooting

    The heating element is defective. Get in touch with Customer Services. NOTE ► If you are unable to resolve the problem applying any of the aforementioned methods, please contact the Customer Service department. SHLF 2000 B1...
  • Page 20: Appendix

    This appliance conforms, with regard to compliance with the basic requirements and other relevant provisions, with the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC. The complete Declaration of Conformity, in its original form, is available from the importer. SHLF 2000 B1...
  • Page 21: Warranty

    Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 100043 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHLF 2000 B1...
  • Page 22 Dovozce ............. . . 36 SHLF 2000 B1...
  • Page 23: Úvod

    Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu k obsluze nelze odvodit žádné nároky. Výrobce neodpovídá za škody vzniklé na základě nedodržení návodu k obsluze, použití v rozporu s určením, neodborných oprav či nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nepovolených náhradních dílů. SHLF 2000 B1...
  • Page 24: Výstražná Upozornění

    Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje vznik možné hmotné škody. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► Pro zabránění hmotným škodám je proto třeba dodržovat pokyny v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístro- jem. SHLF 2000 B1...
  • Page 25: Použití V Souladu S Určením

    ► Před dalším používáním přístroje nechte nainstalovat nový síťový kabel autorizovaným odborníkem. ► V žádném případě neotvírejte kryt přístroje. Dojde-li ke kontaktu s přívody vedoucími napětí a změní-li se elektrická a mechanická konstrukce přístroje, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. SHLF 2000 B1...
  • Page 26: Základní Bezpečnostní Pokyny

    Zvláštní opatrnosti je třeba, když jsou přítomny děti a osoby vyžadující dohled. Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými ■ odbornými fi rmami nebo zákaznickým servisem. Neodborné opravy mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí pro uživatele. Navíc zanikají i záruční nároky. SHLF 2000 B1...
  • Page 27 Přístroj se nesmí postříkat a/nebo vystavovat kapající vodě ■ a také se na něj nebo vedle něj nesmí stavět předměty napl- něné kapalinou, jako jsou např. vázy nebo otevřené nápoje. SHLF 2000 B1...
  • Page 28: Nebezpečí Zranění Při Nesprávné Manipulaci S Bateriemi

    Při kontaktu s kůží opláchněte zasažené místo silným proudem vody. Dostane-li se tekutina do očí, vy- pláchněte je důkladně vodou, netřete si je a okamžitě vyhledejte lékaře. Vkládání baterií do přístroje a jejich vyjímání je popsáno ► v kapitole „Uvedení do provozu“. SHLF 2000 B1...
  • Page 29: Ovládací Prvky

    Zapnutí / vypnutí funkce natáčení Kontrolka Obrázek D: Dálkové ovládání Tlačítko „+“: zvýšení teploty Zapnutí / vypnutí funkce natáčení Tlačítko „-“: snížení teploty Přihrádka na baterii Tlačítko MODE / OFF : přepínač funkcí Tlačítko „M“: zvýšení minut Tlačítko „H“: zvýšení hodin SHLF 2000 B1...
  • Page 30: Uvedení Do Provozu

    Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a snižuje produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. UPOZORNĚNÍ ► Uschovejte pokud možno originální obal během záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. SHLF 2000 B1...
  • Page 31: Požadavky Na Umístění

    ■ Vlhkost vzduchu (bez kondenzace): 5 - 75 % Před prvním použitím ■ Odstraňte z přístroje všechen obalový materiál a všechny přepravní pojistky. UPOZORNĚNÍ ► Při prvním použití může dojít krátkodobě k mírnému zápachu. To je normální a naprosto neškodné. SHLF 2000 B1...
  • Page 32: Elektrické Zapojení

    Vložte novou baterii. UPOZORNĚNÍ ► Dbejte při vkládání baterie na správnou polaritu (+/-). Správná polarita je vyznačena na přihrádce na baterii . Záporný pól baterie musí ukazovat nahoru. ♦ Zasuňte přihrádku na baterii opět do dálkového ovládání. SHLF 2000 B1...
  • Page 33: Obsluha A Provoz

    (viz kapitola „Technické údaje“). ♦ Zapněte přístroj posunutím hlavního vypínače do polohy „I“. Hlavní vypí- nač začne svítit a na displeji se zobrazí aktuální teplota v místnosti ♦ Chcete-li přístroj úplně vypnout, dejte hlavní vypínač do polohy „0“. SHLF 2000 B1...
  • Page 34: Nastavení Topného Výkonu

    Pro nastavení hodin stiskněte tlačítko „H“ , resp. ♦ Pro nastavení minut stiskněte tlačítko „M“ , resp. UPOZORNĚNÍ ► Když tlačítka na přístroji podržíte, hodnoty se posouvají, dokud tlačítka nepustíte. Zvolená doba provozu se zobrazí na displeji SHLF 2000 B1...
  • Page 35: Funkce Natáčení

    Ochrana před převrácením Přístroj je vybaven bezpečnostním spínačem . Dojde-li k převrácení horko- vzdušného ventilátoru, automaticky se vypne. Ventilátor se opět zapne teprve tehdy, když je ve vzpřímené poloze, takže je bezpečnostní spínač aktivní. SHLF 2000 B1...
  • Page 36: Čištění

    Každý spotřebitel je ze zákona povinen baterie a akumulátory odevzdat na sběrném místě ve své obci nebo městské čtvrti. Tato povinnost slouží k tomu, aby byly baterie / akumulátory odevzdány k ekologické likvidaci. Baterie / akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité. SHLF 2000 B1...
  • Page 37: Odstranění Závad

    Zkontrolujte domácí pojistky. Přepněte hlavní vypínač na „I“. Není zapnutý hlavní vypínač Přístroj netopí. Topný článek je vadný. Obraťte se na zákaznický servis. UPOZORNĚNÍ ► Nemůžete-li výše uvedenými kroky svůj problém vyřešit, obraťte se laskavě na zákaznický servis. SHLF 2000 B1...
  • Page 38: Dodatek

    1330 g Upozornění k prohlášení o shodě ES Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice o nízkém napětí č. 2006/95/EC a směrnice pro elektromagnetickou kompati- bilitu č. 2004/108/EC. Kompletní originál Prohlášení o shodě lze obdržet u dovozce. SHLF 2000 B1...
  • Page 39: Záruka

    Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy poplatkům. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 100043 Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHLF 2000 B1...
  • Page 40 Dovozca ............. . 54 SHLF 2000 B1...
  • Page 41: Úvod

    Z údajov, obrázkov a popisov v tomto návode na obsluhu nemožno odvodzovať žiadne nároky. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu, používaním v rozpore s určením, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov. SHLF 2000 B1...
  • Page 42: Výstražné Upozornenia

    škody. Ak sa nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami, uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie obsahuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s elektrickým spotrebičom. SHLF 2000 B1...
  • Page 43: Používanie V Súlade S Určením

    ► Pred opätovným používaním spotrebiča nechajte nainštalovať nový prípojný sieťový kábel autorizovaným špecialistom. ► V žiadnom prípade teleso elektrického spotrebiča neotvárajte. Pri dotknutí sa prívodov pod napätím alebo priúpravách elektrickej alebo mechanickej konštrukcie hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. SHLF 2000 B1...
  • Page 44: Základné Bezpečnostné Upozornenia

    čistiť spotrebič a/alebo vykonávať použivateľskú údržbu. Pozor - niektoré diely výrobku sa môžu nadmerne zohriať ■ a môžu spôsobiť popálenia. Zvláštna obozretnosť sa vyža- duje, keď sú prítomné deti a osoby vyžadujúce ochranu. SHLF 2000 B1...
  • Page 45 Spotrebič musíte umiestniť tak, aby sa vypínača a ostatných ■ regulátorov nemohla dotknúť osoba, ktorá je vo vani alebo pod sprchou. Nevystavujte spotrebič striekajúcej ani kvapkajúcej vode ■ a neklaďte na spotrebič ani vedľa neho žiadne tekutinou naplnené predmety, ako sú vázy alebo otvorené nápoje. SHLF 2000 B1...
  • Page 46: Nebezpečenstvo Poranenia V Prípade Nesprávneho Zaobchádzania S Batériami

    Ak sa tekutina dostane do očí, po- riadne ich vypláchnite vodou, nešúchajte ich, a ihneď vyhľadajte lekársku pomoc. Ako batérie do elektrického spotrebiča založíte a znovu ► vyberiete, sa dozviete v kapitole „Uvedenie do prevádzky“. SHLF 2000 B1...
  • Page 47: Ovládacie Prvky

    Zap-/vypnutie funkcie otáčania Kontrolka Obrázok D: Diaľkový ovládač Tlačidlo „+“: Zvýšenie teploty Zap-/vypnutie funkcie otáčania Tlačidlo „-“: Zníženie teploty Priečinok na batériu Tlačidlo MODE / OFF : Zadávanie funkcií Tlačidlo „M“: Zvýšenie minút Tlačidlo „H“: Zvýšenie hodín SHLF 2000 B1...
  • Page 48: Uvedenie Do Prevádzky

    Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí suroviny a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zneškodnite podľa miestne platných predpisov. UPOZORNENIE ► Podľa možnosti obalové materiály počas záručnej doby elektrického spot- rebiča odložte, aby ste ho mohli v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. SHLF 2000 B1...
  • Page 49: Požiadavky Na Umiestnenie

    Vlhkosť vzduchu (bez kondenzácie): 5 - 75 % Pred prvým použitím ■ Odstráňte z elektrického spotrebiča všetky obalové materiály a všetky prepravné poistky. UPOZORNENIE ► Pri prvom použití môžete krátkodobo cítiť mierny zápach. Je to úplne normálne a nie je to nebezpečné. SHLF 2000 B1...
  • Page 50: Elektrická Prípojka

    ♦ Vložte novú batériu. UPOZORNENIE ► Pri vložení batérií dbajte na správnu polaritu (+/-). Správna polarita je zobrazená v priečinku na batériu. Záporný pól batérie musí smerovať hore. ♦ Zasuňte priečinok na batériu späť do diaľkového ovládača. SHLF 2000 B1...
  • Page 51: Obsluha A Prevádzka

    údajom (viď Kapitolu „Technické údaje“). ♦ Zapnite elektrický spotrebič nastavením hlavného spínača do polohy „I“. Hlavný spínač svieti a na displeji sa zobrazí aktuálna izbová teplota ♦ Elektrický spotrebič vypnete tak, že hlavný spínač prepnete do polohy „0“. SHLF 2000 B1...
  • Page 52: Nastavenie Vyhrievacieho Výkonu

    ♦ Stlačte tlačidlo „M“ resp. pre nastavenie minút. UPOZORNENIE ► Ak podržíte tlačidlá na elektrickom spotrebiči, hodnoty bežia naďalej až do opätovného uvoľnenia tlačidiel. Zvolená doba prevádzky elektrického spotrebiča sa zobrazí na displeji SHLF 2000 B1...
  • Page 53: Funkcia Otáčania

    Ochrana pri prevrátení Spotrebič je vybavený bezpečnostným spínačom . Hneď ako sa teplovzdušný ventilátor prevráti, spínač ho automaticky vypne. Teplovzdušný ventilátor sa znova zapne až vtedy, ak sa nachádza vo vzpriamenej polohe a je takto aktivovaný bezpečnostný spínač SHLF 2000 B1...
  • Page 54: Čistenie

    Každý spotrebiteľ je zo zákona povinný, odovzdať batérie alebo akumulátory v zbernom stredisku v obci, mestskej štvrti alebo v obchode. Táto povinnosť má prispieť k ekologickému zneškodňovaniu batérií a akumulátorov Batérie a akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave. SHLF 2000 B1...
  • Page 55: Odstraňovanie Porúch

    Skontrolujte ističe domácich poistiek. Hlavný vypínač nie je Hlavný vypínač nastaviť na „I“. Spotrebič zapnutý. nehreje. Vyhrievací prvok je pokazený. Obráťte sa na zákaznícky servis. UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis. SHLF 2000 B1...
  • Page 56: Príloha

    1330 g Pokyny k ES vyhláseniu o zhode Tento elektrický spotrebič spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice o nízkonapäťových elektrických zariadeniach č. 2006/95/EC a smernice týkajúcej sa elektromagnetickej kompatibility č. 2004/108/EC. Kompletné originálne Vyhlásenie o zhode je k dispozícii u dovozcu. SHLF 2000 B1...
  • Page 57: Záruka

    Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sa musia zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 100043 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHLF 2000 B1...
  • Page 58 Importeur ............. . 72 SHLF 2000 B1...
  • Page 59: Einführung

    Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Bedienungsanlei- tung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbe- achtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile. SHLF 2000 B1...
  • Page 60: Warnhinweise

    Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. SHLF 2000 B1...
  • Page 61: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Netzanschluss- leitung durch eine autorisierte Fachkraft installieren. ► Öff nen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungs- führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. SHLF 2000 B1...
  • Page 62: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen. Vorsicht – Einige Teile des Produktes können sehr heiß wer- ■ den und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. SHLF 2000 B1...
  • Page 63 Regler nicht von einer sich in der Badewanne oder unter der Dusche befi ndlichen Person berührt werden können. Das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aussetzen ■ und keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder off ene Getränke auf oder neben das Gerät stellen. SHLF 2000 B1...
  • Page 64: Verletzungsgefahr Durch Falschen Umgang Mit Batterien

    Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt ist, gründlich mit Wasser ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt aufsuchen. Wie Sie die Batterien in das Gerät einlegen und wieder ► herrausnehmen erfahren Sie im Kapitel „Inbetriebnahme“. SHLF 2000 B1...
  • Page 65: Bedienelemente

    Taste „M“: Minuten erhöhen Taste „H“: Stunden erhöhen Schwenkfunktion ein-/ausschalten Kontrollleuchte Abbildung D: Fernbedienung Taste „+“: Temperatur erhöhen Schwenkfunktion ein-/ausschalten Taste „-“: Temperatur senken Batteriefach Taste MODE / OFF : Funktionswähler Taste „M“: Minuten erhöhen Taste „H“: Stunden erhöhen SHLF 2000 B1...
  • Page 66: Inbetriebnahme

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SHLF 2000 B1...
  • Page 67: Anforderungen An Den Aufstellort

    Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5 - 75 % Vor dem Erstgebrauch ■ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und alle Transportsicherungen vom Gerät. HINWEIS ► Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu leichter Geruchsbildung kommen. Dies ist normal und völlig unbedenklich. SHLF 2000 B1...
  • Page 68: Elektrischer Anschluss

    ► Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die korrekte Polarität (+/-). Die korrekte Polarität ist auf dem Batteriefach eingeprägt. Der Minuspol der Batterie muss nach oben zeigen. ♦ Schieben Sie das Batteriefach wieder in die Fernbedienung. SHLF 2000 B1...
  • Page 69: Bedienung Und Betrieb

    ♦ Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Hauptschalter auf Position „I“ stellen. Der Hauptschalter leuchtet und im Display wird die aktuelle Raumtemperatur angezeigt. ♦ Um das Gerät ganz auszuschalten, stellen Sie den Hauptschalter Position „0“. SHLF 2000 B1...
  • Page 70: Heizleistung Einstellen

    Drücken Sie die Taste „M“ bzw. , um die Minuten einzustellen. HINWEIS ► Wenn Sie die Tasten am Gerät festhalten, laufen die Werte weiter, bis Sie die Tasten wieder loslassen. Die gewählte Laufzeit wird im Display angezeigt. SHLF 2000 B1...
  • Page 71: Schwenkfunktion

    Symbol für die Frostschutzfunktion Kippsicherung Das Gerät ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet. Sobald der Heizlüfter umfällt, schaltet er sich automatisch aus. Der Heizlüfter schaltet sich erst wieder ein, wenn dieser in aufrechter Position steht und der Sicherheitsschalter dadurch betätigt ist. SHLF 2000 B1...
  • Page 72: Reinigung

    Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammel- stelle seiner Gemeinde, seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Ver- pfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück. SHLF 2000 B1...
  • Page 73: Fehlerbehebung

    Hauptschalter auf „I“ stellen. Das Gerät schaltet. heizt nicht. Heizelement defekt. Kundendienst benachrichtigen. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. SHLF 2000 B1...
  • Page 74: Anhang

    1330 g Hinweise zur EG-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC und der Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EC. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. SHLF 2000 B1...
  • Page 75: Garantie

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 100043 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SHLF 2000 B1...
  • Page 76 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 06 / 2014 Ident.-No.: SHLF2000B1-062014-5 IAN 100043...

This manual is also suitable for:

100043

Table of Contents