Download Print this page

Philips 5000 Series Quick Start Manual page 2

Hide thumbs Also See for 5000 Series:

Advertisement

English
Important
Read this Important Information leaflet carefully before you use the blender and save it for future reference.
Danger
• Never immerse the motor unit in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. Use only a moist cloth to clean the motor unit.
Warning
• Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance.
• If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
• Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other parts are damaged.
• Never use the blender jar or mill beaker to switch the appliance on and off.
• Never let the appliance run unattended.
• This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
• Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Do not touch the blades, especially when the appliance is plugged in. The blades are very sharp.
• Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming.
• The appliance is intended to be used in household only.
• Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when handling, emptying the container and during cleaning. They are very
sharp and you could easily cut your fingers on them.
• Make sure the appliance is properly cleaned. Especially the surfaces in contact with food. Details of cleaning can be found in figure 9.
Caution
• Switch off the appliance and always disconnect from supply if it is left unattended and before assembling, disassembling, approaching
parts that move in use or cleaning.
• Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or
parts, your guarantee becomes invalid.
• Do not exceed the maximum indication on the blender jar and the mill .
• Do not exceed the maximum quantities and processing times indicated in the relevant table.
• The appliance can only be switched on if the blender jar or the mill is assembled on the motor unit correctly.
Blender
Warning
• Never reach into the blender jar with your fingers or an object while the appliance is running.
• Make sure the blade unit is securely fastened to the blender jar before you assemble the blender jar onto the motor unit.
• Do not touch the cutting edges of the blender blade unit when you handle or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
fingers on them.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
Caution
• In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
• Do not misuse the appliance to avoid potential injury.
• Never fill the blender jar with ingredients hotter than 80 °C.
• To prevent spillage, do not put more than 1.5 litres of liquid in the blender jar, especially when you process at a high speed. Do not put
more than 1.25 litre in the blender jar when you process hot liquids or ingredients that tend to foam.
• If food sticks to the wall of the blender jar, switch off the appliance and unplug it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
• Always make sure the lid is properly closed/assembled on the jar and the measuring cup is inserted properly in the lid before you switch
on the appliance.
• Do not let appliance run for more than 2 minutes at time.
• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
• Noise level: Lc = 86dB(A)
Chopper
Warning
• Make sure the coupling unit is securely fastened to the chopper bowl before you assemble the chopper onto the motor unit.
• Do not touch the cutting edges of the chopper blade unit when you handle or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
fingers on them.
• Never reach into the chopper bowl with your fingers or an object while the appliance is running.
• If the blade unit gets stuck, unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades.
Caution
• Always make sure the lid is properly assembled on the chopper bowl before you switch on the appliance.
• If food sticks to the wall of the chopper bowl, switch off the appliance and unplug it. Then use a spatula to remove the food from the wall.
• Never use the chopper for more than 30 seconds without interruption.
• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Mill
Warning
• Make sure the blade unit is securely fastened to the mill before you assemble the mill onto the motor unit.
• Never use the mill to grind very hard ingredients such as nutmeg, Chinese rock sugar and ice cubes.
• Do not touch the cutting edges of the mill blade unit when you clean it. They are very sharp and you could easily cut your fingers on them.
Caution
• Never use the mill for more than 30 seconds without interruption.
• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Grinder
Warning
• Make sure the lid is securely fastened to the grinder before you assemble the grinder onto the motor unit.
• Never use the grinder to grind very hard ingredients such as nutmeg and Chinese rock sugar.
• Do not touch the cutting edges of the grinder blade unit when you use or clean it. They are very sharp and you could easily cut your
fingers on them.
Caution
• Never use the grinder for more than 60 seconds without interruption.
• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch you process.
Note
• To ensure food stays fresh, do not store it in the tumbler for a long term.
Electromagnetic fields (EMF)
This appliance complies with the applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
Recycling
This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative
consequences for the environment and human health.
Built-in safety lock
This feature ensures that you can only switch on the appliance if the blender jar, the mill or the chopper bowl is assembled on the motor unit
properly. If the blender jar, the mill or the chopper bowl is correctly assembled, the built-in safety lock will be unlocked.
Overheat protection
The appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches off automatically (which might occur during
heavy processing jobs or if the appliance is not used according to the instructions in the user manual). If this happens, first switch off and
unplug the appliance and let it cool down to room temperature. Then check if the quantity of ingredients you are processing does not
exceed the quantity mentioned in the user manual or if something is blocking the blade unit. Then put the mains plug back into the power
outlet and switch on the appliance again.
Warranty and support
Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor
maintenance. Our warranty does not affect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please
visit our website www.philips.com/support.
Recipe
To prepare this recipe, you will need the Mill (Mini-Chopper). It's important to note that the Mill (Mini-Chopper) is not included as a standard
accessory with every model in this product range. However, it can be easily ordered as an additional accessory. For detailed instructions on
how to order accessories, please refer to the dedicated chapter on 'Ordering Accessories' in this user manual.
- 200g Beef ( 2x2x2cm cube );
Put the beef cube in the Mill (Mini-chopper) and use Max. speed for 10 seconds.
한국어
주의 사항
본 블렌더를 사용하기 전에 이 중요 정보 책자를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.
위험
• 절대 본체를 물 또는 다른 액체에 담그거나 헹구지 마십시오. 본체는 젖은 천으로만 닦으십시오.
경고
• 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오.
• 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오.
• 플러그, 전원 코드 또는 기타 부품이 손상된 경우에는 제품을 사용하지 마십시오.
• 블렌더 용기 또는 분쇄기 용기를 이용하여 전원을 켜거나 끄지 마십시오.
• 사람이 없는 상태에서 블렌더를 작동시켜 놓지 마십시오.
• 어린이가 사용하지 못하도록 주의하십시오. 제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
• 신체적, 감각적 또는 정신적인 능력이 부족하거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사람이 이 제품을 사용하려면 제품 사용과 관련하여 안전하게 사용할
수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다.
• 어린이가 제품을 가지고 놀지 않도록 하십시오.
• 특히 제품이 전원에 연결되어 있을 때는 칼날을 만지지 마십시오. 칼날은 매우 날카롭습니다.
• 뜨거운 액체를 푸드프로세서 또는 블렌더에 넣는 경우 갑작스러운 열기로 인해 스팀이 제품 밖으로 나올 수 있으니 조심하십시오.
• 본 제품은 가정용입니다.
• 용기를 취급할 때, 비울 때 및 세척할 때 블렌더 칼날부의 칼날을 만지지 마십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
• 제품이 제대로 청소되었는지 확인하십시오. 특히 음식물에 닿는 표면을 꼼꼼히 확인하십시오. 청소에 대한 자세한 내용은 그림 9를 참조하십시오.
주의
• 제품을 사용하지 않을 때, 제품을 조립, 분해 또는 세척하거나 작동 중인 부품을 만지기 전에는 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오.
• 다른 제조업체에서 만들었거나 필립스에서 권장하지 않은 제품 액세서리 또는 부품은 절대 사용하지 마십시오. 이러한 액세서리나 부품을 사용했을
경우에는 품질 보증이 무효화됩니다.
• 블렌더 용기 및 분쇄기의 최대 표시선을 초과하여 재료를 넣지 마십시오.
• 해당 표에 표시된 최대량 및 작동 시간을 초과하지 마십시오.
• 블렌더 용기 또는 분쇄기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 제품이 작동합니다.
블렌더
경고
• 제품이 작동 중일 때는 절대로 블렌더 용기 내부에 손이나 다른 물건을 넣지 마십시오.
• 블렌더 용기를 본체에 조립하기 전에 칼날이 블렌더 용기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
• 블렌더 칼날을 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
• 칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
• 열 차단 장치가 의도치 않게 재설정되어 위험한 상황이 발생하는 것을 막기 위해, 타이머와 같은 외부 전원 장치를 통해 제품에 전력을 공급하거나 설비
시설에 의해 정기적으로 전원이 꺼졌다 켜지는 회로에 제품을 연결하지 마십시오.
• 잠재적인 부상의 위험이 있으므로 제품을 본래 용도 이외의 목적으로 사용하지 마십시오.
• 블렌더 용기에 80°C 이상 되는 재료를 절대 넣지 마십시오.
• 특히 고속으로 작동할 경우, 내용물이 흘러 나오지 않도록 블렌더 용기에 액체를 1.5리터 이상 넣지 마십시오. 뜨거운 액체 또는 거품을 내는 재료인
경우에는 블렌더 용기에 1.25리터 이상 넣지 마십시오.
• 음식이 블렌더 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 그 후 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을 떼어내십시오.
• 제품의 전원을 켜기 전에 뚜껑을 용기에 제대로 닫고 계량컵을 올바르게 꽂았는지 확인하십시오.
• 한 번에 2분 이상 제품을 작동하지 마십시오.
• 여러 번 작동할 경우 매 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
• 소음 수준: Lc = 86dB(A)
다지기
경고
• 다지기를 본체에 조립하기 전에 결합부가 다지기 용기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
• 다지기 칼날부를 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
• 제품이 작동 중일 때는 절대로 다지기 용기 내부에 손이나 다른 물건을 넣지 마십시오.
• 칼날부에 음식물이 끼어 움직이지 않으면 먼저 전원 코드를 뽑은 다음, 칼날의 움직임을 방해하는 음식물을 꺼내십시오.
주의
• 제품을 켜기 전에 항상 다지기 용기 뚜껑이 제대로 잠겼는지 확인하십시오.
• 음식이 다지기 용기의 벽면에 붙으면 제품의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 그 후 주걱을 사용하여 벽면에 붙은 음식을 떼어내십시오.
• 연속해서 30초 이상 작동시키지 마십시오.
• 여러 번 작동할 경우 매 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
분쇄기
경고
• 분쇄기를 본체에 조립하기 전에 칼날부가 분쇄기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
• 넛맥, 중국산 암염 또는 얼음 조각과 같이 매우 단단한 재료를 절대 분쇄기로 갈지 마십시오.
• 분쇄기 칼날을 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
주의
• 연속해서 30초 이상 작동시키지 마십시오.
• 여러 번 작동할 경우 매 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
분쇄기
경고
• 분쇄기를 본체에 조립하기 전에 뚜껑이 분쇄기에 단단히 고정되어 있는지 확인하십시오.
• 견과류, 중국산 암염과 같이 매우 단단한 재료를 분쇄기로 갈지 마십시오.
• 분쇄기 칼날부를 다루거나 세척할 경우, 날카로운 부분을 만지지 않도록 주의하십시오. 매우 날카롭기 때문에 손을 다칠 위험이 있습니다.
주의
• 연속해서 60초 이상 작동시키지 마십시오.
• 여러 번 작동할 경우 매 사용 후에는 제품을 실내 온도와 비슷해질 때까지 식히십시오.
참고
• 음식을 신선하게 유지하려면 텀블러에 장기간 보관하지 마십시오.
EMF(전자기장)
이 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 해당 표준 및 규정을 준수합니다.
재활용
이 기호는 이 제품을 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리면 안 된다는 것을 의미합니다(2012/19/EU).
해당 국가의 전기/전자 제품 분리수거 규칙에 따라 버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수
있습니다.
안전 잠금 장치 내장
이 기능은 블렌더 용기, 분쇄기 또는 다지기 용기가 본체에 올바르게 장착된 경우에만 작동합니다. 블렌더 용기, 분쇄기 또는 다지기 용기가 올바르게
조립된 경우에만 내장된 안전 잠금 장치가 해제됩니다.
과열 방지
이 제품에는 과열 방지 기능이 탑재되어 있습니다. 제품이 과열된 경우 자동으로 전원이 꺼집니다. 많은 양의 재료를 넣은 경우 또는 사용 설명서에 나온
지침대로 사용하지 않는 경우에도 전원이 꺼질 수 있습니다. 이런 경우에는 먼저 제품의 전원을 끄고 코드를 뽑은 후 실온과 비슷해질 때까지 제품의
열기를 식히십시오. 그런 다음, 조리 중인 재료가 사용자 설명서에 표시된 양을 초과하지 않았는지 또는 칼날부에 재료가 끼어 있지 않은지 확인하십시오.
그런 다음 전원 콘센트에 전원 플러그를 다시 꽂고 제품의 전원을 켜십시오.
품질 보증 및 지원
Versuni는 제품 구매 후 2년간 보증을 제공합니다. 제품의 결함이 올바르지 못한 사용 또는 잘못된 유지 관리로 인한 것인 경우 보증은 무효합니다. 당사의
보증은 소비자로서 법에 따른 귀하의 권리에 영향을 미치지 않습니다. 자세한 내용을 확인하거나 보증을 청구하려면 www.philips.com/support를
방문하세요.
레시피
이 레시피를 준비하려면 분쇄기(소형 다지기)가 필요합니다. 분쇄기(소형 다지기)는 이 제품군의 모든 모델에서 표준 액세서리로 포함되어 있지 않습니다.
그러나 추가 액세서리로 쉽게 주문할 수 있습니다. 액세서리 주문 방법에 대한 자세한 지침은 이 사용 설명서의 ʻ액세서리 주문' 장을 참조하십시오.
- 쇠고기 200g(2x2x2cm로 깍둑썰기)
깍둑썬 쇠고기를 분쇄기(소형 다지기)에 넣고 최고 속도로 10초간 작동하십시오.
Bahasa Melayu
Penting
Baca risalah maklumat Penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan pengisar dan simpan ia untuk rujukan masa depan.
Bahaya
• Jangan sekali-kali tenggelamkan unit motor ke dalam air atau cecair lain atau membilas unit di bawah paip. Hanya gunakan kain lembab
untuk membersihkan unit motor.
Amaran
• Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada perkakas sepadan dengan voltan sesalur tempatan anda.
• Jika kord sesalur kuasa rosak, ia mesti diganti oleh Philips, pusat servis yang dibenarkan oleh Philips ataupun pihak lain seumpamanya
yang layak bagi mengelakkan bahaya.
• Jangan gunakan perkakas jika palam, kord sesalur atau bahagian lain telah rosak.
• Jangan sekali-kali gunakan balang pengisar atau bikar pengisar kering untuk menghidupkan dan mematikan perkakas.
• Jangan biarkan perkakas digunakan tanpa pengawasan.
• Perkakas ini tidak seharusnya digunakan oleh kanak-kanak. Jauhkan perkakas dan kordnya daripada capaian kanak-kanak.
• Perkakas boleh digunakan oleh orang yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau kurang berpengalaman dan
pengetahuan jika mereka diberi pengawasan dan arahan berkenaan penggunaan perkakas secara selamat dan jika mereka memahami
bahaya yang mungkin berlaku.
• Kanak-kanak tidak seharusnya bermain dengan perkakas ini.
• Jangan sentuh bilah terutama apabila plag perkakas dipasang. Bilah adalah sangat tajam.
• Berhati-hati jika cecair panas dituangkan ke dalam pemproses makanan atau pengisar kerana ini akan menolaknya keluar daripada
perkakas disebabkan pengewapan yang mengejut.
• Perkakas ini dimaksudkan untuk digunakan di dalam rumah sahaja.
• Jangan sentuh pinggir pemotong unit bilah pengisar semasa pengendalian, pengosongan bekas dan pembersihan. Unit pisau sangat
tajam dan jari anda boleh terluka dengan mudah.
• Pastikan perkakas dibersihkan dengan betul. Khususnya permukaan yang bersentuhan dengan makanan. Butiran tentang pembersihan
boleh ditemui dalam rajah 9.
Awas
• Matikan perkakas dan tanggalkan daripada bekalan kuasa setiap kali perkakas dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum memasang,
membuka, mendekati bahagian yang sedang bergerak atau membersihkan perkakas.
• Jangan sekali-kali gunakan aksesori atau barang-barang ganti daripada pengilang lain atau pengilang yang tidak disyorkan oleh Philips.
Jika anda menggunakan aksesori atau barang-barang ganti sedemikian, jaminan anda menjadi tidak sah.
• Jangan melebihi penanda maksimum pada balang pengisar dan pengisar kering.
• Jangan melebihi kuantiti maksimum dan masa pemprosesan yang dinyatakan dalam jadual yang relevan.
• Perkakas hanya boleh dihidupkan jika balang pengisar atau pengisar kering dipasang pada unit motor dengan betul.
Pengisar
Amaran
• Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke dalam balang pengisar semasa perkakas sedang digunakan.
• Pastikan unit bilah dipasang dengan ketat pada balang pengisar sebelum anda memasang balang pengisar pada unit motor.
• Jangan sentuh mata unit bilah pengisar apabila anda mengendalikan atau membersihkan unit bilah. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
• Jika unit bilah tersekat, cabut palam perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat bilah.
Awas
• Untuk dapat mengelak bahaya yang disebabkan penetapan semula tidak sengaja pematian terma, perkakas ini tidak boleh dibekalkan
melalui peranti suis luar, seperti pemasa atau disambungkan ke litar yang selalu dihidupkan dan dimatikan oleh utiliti.
• Jangan salah gunakan perkakas agar kemungkinan kecederaan dapat dielakkan.
• Jangan sekali-kali mengisi balang pengisar dengan bahan yang lebih panas daripada 80°C.
• Untuk mengelakkan tumpahan, jangan masukkan lebih daripada 1.5 liter cecair ke dalam balang pengisar, terutamanya apabila anda
memproses pada kelajuan tinggi. Jangan masukkan melebihi 1.25 liter cecair ke dalam balang pengisar ketika anda memproses cecair
panas atau bahan yang mudah berbuih.
• Jika makanan melekat pada dinding balang pengisar, matikan perkakas dan cabut palam perkakas. Kemudian gunakan spatula untuk
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
• Sentiasa pastikan tukup ditutup/dipasang dengan betul pada balang dan cawan penyukat dimasukkan dengan betul ke dalam tukup
sebelum anda menghidupkan perkakas.
• Jangan biarkan perkakas dijalankan selama lebih daripada 2 minit pada satu-satu masa.
• Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
• Tahap hingar: Lc = 86dB(A)
Pencincang
Amaran
• Pastikan unit gandingan dipasang dengan ketat pada mangkuk pencincang sebelum anda memasang pencincang pada unit motor.
• Jangan sentuh mata unit bilah pencincang semasa anda mengendalikannya atau membersihkannya. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
• Jangan sekali-kali masukkan jari anda atau objek lain ke dalam mangkuk pencincang semasa perkakas sedang berjalan.
• Jika unit bilah tersekat, cabut palam perkakas sebelum anda mengeluarkan bahan-bahan yang menyekat bilah.
Awas
• Sentiasa pastikan tudung dipasang dengan betul pada mangkuk pencincang sebelum anda menghidupkan perkakas.
• Jika makanan melekat pada dinding mangkuk pencincang, matikan perkakas dan cabut palam. Kemudian gunakan spatula untuk
mengeluarkan makanan dari dindingnya.
• Jangan gunakan pencincang lebih daripada 30 saat tanpa henti.
• Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Pengisar kering
Amaran
• Pastikan unit bilah dipasang dengan ketat pada pengisar kering sebelum anda memasang pengisar kering pada unit motor.
• Jangan sekali-kali menggunakan pengisar kering untuk mengisar bahan-bahan yang sangat keras seperti buah pala, gula batu China dan
ketulan ais.
• Jangan sentuh mata unit bilah pengisar kering semasa anda membersihkan unit bilah. Unit pisau sangat tajam dan jari anda boleh terluka
dengan mudah.
Awas
• Jangan sekali-kali gunakan pengisar kering lebih daripada 30 saat tanpa henti.
• Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Pengisar kering
Amaran
• Pastikan penutup dipasang dengan ketat pada pengisar kering sebelum anda memasang pengisar kering pada unit motor.
• Jangan gunakan pengisar kering untuk mengisar bahan yang terlalu keras seperti buah pala dan gula batu Cina.
• Jangan sentuh mata unit bilah pengisar kering semasa anda mengendalikannya atau membersihkannya. Unit pisau sangat tajam dan jari
anda boleh terluka dengan mudah.
Awas
• Jangan gunakan pengisar kering lebih daripada 60 saat tanpa henti.
• Sentiasa biarkan perkakas menjadi sejuk kepada suhu bilik selepas anda memproses setiap kelompok.
Nota
• Untuk mengekalkan kesegaran makanan, jangan simpan makanan di dalam balang untuk tempoh yang lama.
Medan elektromagnet (EMF)
Perkakas ini mematuhi piawaian dan peraturan berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.
Mengitar semula
Simbol ini bermaksud bahawa produk ini tidak harus dibuang dengan sampah rumah biasa (2012/19/EU).
Ikut peraturan negara anda untuk pengumpulan berasingan produk elektrik dan elektronik. Cara membuang yang betul akan
membantu mencegah akibat negatif terhadap alam sekitar dan kesihatan manusia.
Kunci keselamatan terbina dalam
Ciri ini memastikan supaya anda hanya boleh menghidupkan perkakas jika balang pengisar, pengisar kering atau mangkuk pencincang
dipasang dengan betul pada unit motor. Jika balang pengisar, pengisar kering atau mangkuk pencincang dipasang dengan betul, kunci
keselamatan terbina dalam akan dibuka.
Pelindung lampau panas
Perkakas dilengkapi pelindung lampau panas. Jika perkakas menjadi terlampau panas, perkakas akan dimatikan secara automatik (yang mungkin
berlaku sewaktu pemprosesan yang berat atau jika perkakas tidak digunakan mengikut arahan dalam manual pengguna). Jika perkara ini berlaku,
matikan dahulu perkakas dan cabut palam, kemudian biarkan perkakas menjadi sejuk hingga suhu bilik. Kemudian periksa jika kuantiti bahan
yang anda proses tidak melebihi kuantiti yang dinyatakan dalam manual pengguna atau jika sesuatu menyekat unit bilah. Kemudian pasang
semula palam utama pada salur keluar kuasa dan hidupkan perkakas semula.
Jaminan dan sokongan
Versuni menawarkan jaminan dua tahun selepas pembelian produk ini. Jaminan ini tidak sah jika terdapat kerosakan yang disebabkan oleh
penggunaan salah atau penyelenggaraan yang tidak dilakukan dengan baik. Jaminan kami tidak menjejaskan hak anda menurut undang-
undang sebagai pengguna. Untuk maklumat lanjut atau menggunakan jaminan, sila lawati laman web kami www.philips.com/support.
Resipi
Untuk menyediakan resipi ini, anda akan memerlukan Pengisar Kering (Pencincang Mini). Harap maklum bahawa Pengisar Kering
(Pencincang Mini) tidak disertakan sebagai aksesori standard dengan setiap model dalam julat produk ini. Walau bagaimanapun, aksesori
tambahan boleh dipesan secara mudah. Untuk arahan terperinci tentang cara memesan aksesori, sila rujuk bab khusus tentang 'Pemesanan
Aksesori' dalam manual pengguna ini.
- 200g Daging lembu (2x2x2cm kuib);
Masukkan kuib daging lembu ke dalam Pengisar Kering (Pencincang Mini) dan gunakan Max. kelajuan selama 10 saat.
ไทย
ข้้ อ สำำ � คัั ญ
โปรัดีอ่ า นข้้ อ ม่ ล ที � สิ ำ า คู่ั ญ ในแผ่่ น พัั บ อยิ่ า งละเอี ยิ ดีก่ อ นใช้้ ง านเคู่รัื � อ งป ั � นและเก็ บ คู่่ ่ ม ื อ ไว้ เ พัื � อ ใช้้
อ้ า งอิ ง ในภายิหลั ง
อัั น ตราย
• ห้ า มจิ่ ่ ม แท่ น มอเต้อรั์ ล งในนำ � า หรัื อ ข้องเหลวใดีๆ หรัื อ นำ า ไปล้ า งใต้้ ก ๊ อ กนำ � า ใช้้ ผ่ ้ า น่ ่ ม เพัื � อ เช้็ ดี
ทำ า คู่วามสิะอาดีแท่ น มอเต้อรั์
คำำ า เตื อั น
• ก่ อ นใช้้ ง านโปรัดีต้รัวจิสิอบแรังดีั น ไฟที � รั ะบ่ บ นผ่ลิ ต้ ภั ณ ฑ์์ ว ่ า ต้รังกั บ แรังดีั น ไฟที � ใ ช้้ ภ ายิใน
บ้ า นหรัื อ ไม่
• หากสิายิไฟช้ำ า รั่ ดี คู่่ ณ ต้้ อ งให้ ช้ ่ า งผ่่ ้ ช้ ำ า นาญข้อง Philips ดีำ า เนิ น การัให้ , ศู่ น ยิ์ บ รัิ ก ารัที � ไ ดี้
รัั บ อน่ ญ าต้จิาก Philips หรัื อ ผ่่ ้ ท ี � ผ่ ่ า นการัฝึึ กอบรัม ดีำ า เนิ น การัเปลี � ยิ นให้ เ พัื � อ หลี ก เลี � ยิ ง
อั น ต้รัายิที � อ าจิเกิ ดี ข้ึ � น
• ห้ า มใช้้ ง าน หากปลั � ก ไฟ สิายิไฟ หรัื อ ช้ิ � น สิ่ ว นอื � น ๆ ช้ำ า รั่ ดี เสิี ยิ หายิ
• ห้ า มใช้้ โ ถป ั � นหรัื อ โถบดีในการัป ิ ดี/เป ิ ดีสิวิ ต้ ช้์ เ คู่รัื � อ ง
• ไม่ คู่ วรัปล่ อ ยิให้ เ คู่รัื � อ งทำ า งานโดียิไม่ ม ี ก ารัคู่วบคู่่ ม ดี่ แ ล
• ไม่ คู่ วรัให้ เ ดี็ ก ใช้้ เ คู่รัื � อ งนี � เก็ บ เคู่รัื � อ งและสิายิไฟให้ พั ้ น มื อ เดี็ ก
• ผ่่ ้ ท ี � ม ี สิ ภาพัรั่ า งกายิไม่ สิ มบ่ รั ณ์ ปรัะสิาทสิั ม ผ่ั สิ ไม่ สิ มบ่ รั ณ์ ห รัื อ สิภาพัจิิ ต้ ใจิไม่ ป กต้ิ หรัื อ
ข้าดีปรัะสิบการัณ์ แ ละคู่วามรั่ ้ คู่ วามเข้้ า ใจิ สิามารัถใช้้ เ คู่รัื � อ งนี � ไ ดี้ หากอยิ่ ่ ใ นการัคู่วบคู่่ ม ดี่ แ ล
หรัื อ ไดี้ รั ั บ คู่ำ า แนะนำ า ในการัใช้้ ง านที � ป ลอดีภั ยิ และเข้้ า ใจิถึ ง อั น ต้รัายิที � เ กี � ยิ วข้้ อ งในการัใช้้ ง าน
• ห้ า มเดี็ ก เล่ น เคู่รัื � อ ง
• อยิ่ า สิั ม ผ่ั สิ ใบมี ดี โดียิเฉพัาะอยิ่ า งยิิ � ง เมื � อ เคู่รัื � อ งเสิี ยิ บปลั � ก อยิ่ ่ ใบมี ดี มี คู่ วามคู่มมาก
• โปรัดีใช้้ คู่ วามรัะมั ดี รัะวั ง หากเทข้องเหลวรั้ อ นลงในเคู่รัื � อ งเต้รัี ยิ มอาหารัหรัื อ เคู่รัื � อ งป ั � น
เพัรัาะไอนำ � า ที � เ กิ ดี ข้ึ � น กะทั น หั น อาจิทำ า ให้ ข้ องเหลวรั้ อ นกรัะเดี็ น ออกจิากเคู่รัื � อ งไดี้
• เคู่รัื � อ งเหมาะสิำ า หรัั บ ใช้้ ง านภายิในคู่รัั ว เรัื อ นเท่ า นั � น
• ห้ า มสิั ม ผ่ั สิ ข้อบคู่มข้องช้่ ดี ใบมี ดี เคู่รัื � อ งป ั � นข้ณะถื อ ภาช้นะบรัรัจิ่ แ ละข้ณะทำ า คู่วามสิะอาดี ใบ
มี ดี คู่มมากและอาจิบาดีนิ � ว ไดี้ ง ่ า ยิ
• ต้รัวจิดี่ ใ ห้ แ น่ ใ จิว่ า ไดี้ ท ำ า คู่วามสิะอาดีเคู่รัื � อ งอยิ่ า งถ่ ก ต้้ อ งแล้ ว โดียิเฉพัาะพัื � น ผ่ิ ว ที � สิ ั ม ผ่ั สิ กั บ
อาหารั สิามารัถดี่ รั ายิละเอี ยิ ดีข้องการัทำ า คู่วามสิะอาดีไดี้ ใ นรั่ ป ที � 9
ข้้ อั คำวรระวั ง
• ป ิ ดีสิวิ ต้ ช้์ เ คู่รัื � อ งและถอดีออกจิากแหล่ ง จิ่ า ยิไฟ หากปล่ อ ยิเคู่รัื � อ งไว้ โ ดียิไม่ ม ี ก ารัดี่ แ ล และ
ก่ อ นการัปรัะกอบ ถอดี หรัื อ เข้้ า ถึ ง ช้ิ � น สิ่ ว นที � ม ี ก ารัเคู่ลื � อ นไหวข้ณะใช้้ ง าน หรัื อ ก่ อ นการั
ทำ า คู่วามสิะอาดี
• ห้ า มใช้้ อ ่ ป กรัณ์ เ สิรัิ ม หรัื อ ช้ิ � น สิ่ ว นใดีๆ ที � ผ่ ลิ ต้ จิากผ่่ ้ ผ่ ลิ ต้ อื � น หรัื อ ที � ไ ม่ ไ ดี้ รั ั บ การัแนะนำ า จิาก
Philips หากคู่่ ณ ใช้้ อ ่ ป กรัณ์ เ สิรัิ ม หรัื อ ช้ิ � น สิ่ ว นจิากผ่่ ้ ผ่ ลิ ต้ อื � น หรัื อ ที � ไ ม่ ไ ดี้ รั ั บ การัแนะนำ า จิาก
Philips การัรัั บ ปรัะกั น ข้องคู่่ ณ จิะไม่ ม ี ผ่ ลบั ง คู่ั บ ใช้้
• ห้ า มใสิ่ สิ ่ ว นผ่สิมเกิ น ข้ี ดี แสิดีงรัะดีั บ สิ่ ง สิ่ ดี บนโถป ั � นและโถบดี
• ห้ า มป ั � นสิ่ ว นผ่สิมในปรัิ ม าณที � ม ากกว่ า ปรัิ ม าณสิ่ ง สิ่ ดี ที � ก ำ า หนดีและใช้้ เ วลาเกิ น กว่ า ที � รั ะบ่ ไ ว้
ในต้ารัาง
• สิามารัถเป ิ ดีสิวิ ต้ ช้์ เ คู่รัื � อ งไดี้ เ มื � อ ปรัะกอบโถป ั � นหรัื อ โถบดี เข้้ า กั บ แท่ น มอเต้อรั์ อ ยิ่ า งถ่ ก ต้้ อ ง
แล้ ว เท่ า นั � น
เคำรื � อั งปั่ ั � นอัเนกปั่ระสงคำ์
คำำ า เตื อั น
• ห้ า มใช้้ น ิ � ว หรัื อ วั ต้ ถ่ ใ ดีๆ แหยิ่ เ ข้้ า ไปในโถป ั � น ข้ณะที � เ คู่รัื � อ งกำ า ลั ง ทำ า งาน
• ต้รัวจิดี่ ใ ห้ แ น่ ใ จิว่ า ไดี้ ต้ ิ ดี ต้ั � ง ช้่ ดี ใบมี ดี เข้้ า กั บ โถป ั � นอยิ่ า งแน่ น หนาดีี แ ล้ ว ก่ อ นปรัะกอบโถป ั � น
เข้้ า กั บ แท่ น มอเต้อรั์
• อยิ่ า สิั ม ผ่ั สิ คู่มใบมี ดี ข้องช้่ ดี ใบมี ดี โถป ั � นข้ณะถื อ หรัื อ ทำ า คู่วามสิะอาดี ใบมี ดี คู่มมากและอาจิ
บาดีนิ � ว ไดี้ ง ่ า ยิ
• หากช้่ ดี ใบมี ดี เกิ ดี ต้ิ ดี ข้ั ดี คู่วรัถอดีปลั � ก ไฟออกก่ อ นเข้ี � ยิ อาหารัที � ต้ ิ ดี ใบมี ดี ออก
ข้้ อ คัวรระวั ง
• เพัื � อ เป ็ นการัหลี ก เลี � ยิ งอั น ต้รัายิที � อ าจิเกิ ดี ข้ึ � น จิากการัรัี เ ซ็็ ต้ รัะบบต้ั ดี ไฟโดียิไม่ ไ ดี้ ต้ ั � ง ใจิ ห้ า ม
ต้่ อ สิายิอ่ ป กรัณ์ น ี � ก ั บ อ่ ป กรัณ์ เ ป ิ ดีป ิ ดีสิวิ ต้ ช้์ ภ ายินอก เช้่ น นาฬิิ ก าต้ั � ง เวลา หรัื อ เช้ื � อ มต้่ อ กั บ
วงจิรัที � เ ป ิ ดีและป ิ ดีสิวิ ต้ ช้์ ก ารัทำ า งานต้ามรัะบบสิาธิารัณ่ ป โภคู่
• อยิ่ า ใช้้ เ คู่รัื � อ งในทางที � ผ่ ิ ดี เพัื � อ หลี ก เลี � ยิ งการับาดีเจิ็ บ ที � อ าจิเกิ ดี ข้ึ � น
• ห้ า มใสิ่ สิ ่ ว นผ่สิมที � ม ี อ ่ ณ หภ่ ม ิ สิ ่ ง กว่ า 80 °C ลงในโถป ั � น
• เพัื � อ ป ้ องกั น ไม่ ใ ห้ อ าหารัหกล้ น ออกมา ไม่ คู่ วรัใสิ่ อ าหารัในโถป ั � นเกิ น 1.5 ลิ ต้ รั โดียิเฉพัาะ
อยิ่ า งยิิ � ง เมื � อ คู่่ ณ ป ั � นดี้ ว ยิคู่วามเรั็ ว สิ่ ง ไม่ คู่ วรัใสิ่ อ าหารัเกิ น 1.25 ลิ ต้ รัเมื � อ คู่่ ณ ป ั � นข้องเหลว
หรัื อ สิ่ ว นผ่สิมรั้ อ นซ็ึ � ง อาจิจิะเกิ ดี ฟองไดี้
• หากมี เ ศูษอาหารัต้ิ ดี อยิ่ ่ บ รัิ เ วณโถป ั � น ให้ ป ิ ดีเคู่รัื � อ งและถอดีปลั � ก แล้ ว ใช้้ ไ ม้ พั ายิเข้ี � ยิ เศูษ
อาหารัออก
• ท่ ก คู่รัั � ง ก่ อ นกดีสิวิ ต้ ช้์ เ ป ิ ดีเคู่รัื � อ ง โปรัดีต้รัวจิดี่ ใ ห้ แ น่ ใ จิว่ า ไดี้ ป ิ ดี/ปรัะกอบฝึาโถป ั � นและถ้ ว ยิ
ต้วงเข้้ า กั บ ฝึาเข้้ า ที � เ รัี ยิ บรั้ อ ยิแล้ ว
• ไม่ คู่ วรัปล่ อ ยิให้ เ คู่รัื � อ งทำ า งานเป ็ นเวลานานเกิ น กว่ า 2 นาที ใ นแต้่ ล ะคู่รัั � ง
• ในแต้่ ล ะคู่รัั � ง ที � ใ ช้้ ง านเคู่รัื � อ งเสิรั็ จิ คู่วรัปล่ อ ยิให้ เ คู่รัื � อ งเยิ็ น ลงในอ่ ณ หภ่ ม ิ ห ้ อ งเสิมอ
• รัะดีั บ เสิี ยิ ง: Lc = 86 เดีซ็ิ เ บล(A)
เคำรื � อั งบดสั บ
คำำ า เตื อั น
• คู่วรัต้รัวจิดี่ ใ ห้ แ น่ ใ จิว่ า ไดี้ ต้ ิ ดี ต้ั � ง ช้่ ดี อ่ ป กรัณ์ สิ ำ า หรัั บ เช้ื � อ มต้่ อ เข้้ า กั บ โถบดีสิั บ อยิ่ า งแน่ น หนา
ดีี แ ล้ ว ก่ อ นที � จิ ะปรัะกอบที � บ ดีสิั บ เข้้ า กั บ ช้่ ดี มอเต้อรั์
• อยิ่ า สิั ม ผ่ั สิ คู่มใบมี ดี ข้องช้่ ดี ใบมี ดี บดีสิั บ ข้ณะถื อ หรัื อ ทำ า คู่วามสิะอาดี ใบมี ดี คู่มมากและอาจิ
บาดีนิ � ว ไดี้ ง ่ า ยิ
• ห้ า มใช้้ น ิ � ว หรัื อ วั ต้ ถ่ ใ ดีๆ แหยิ่ เ ข้้ า ไปในโถบดีสิั บ ข้ณะที � เ คู่รัื � อ งกำ า ลั ง ทำ า งาน
• หากช้่ ดี ใบมี ดี เกิ ดี ต้ิ ดี ข้ั ดี คู่วรัถอดีปลั � ก ไฟออกก่ อ นเข้ี � ยิ อาหารัที � ต้ ิ ดี ใบมี ดี ออก
ข้้ อั คำวรระวั ง
• ต้รัวจิดี ่ ใ ห ้ แ น ่ ใ จิอยิ ่ ่ เ สิมอว ่ า ไดี ้ ป รัะกอบฝึาป ิ ดีเข้ ้ า ก ั บ โถบดีสิ ั บ อยิ ่ า งถ ่ ก ต้ ้ อ งแล ้ ว ก ่ อ นท ี � จิ ะเป ิ ดีเคู่รั ื � อ ง
• หากมี เ ศูษอาหารัต้ิ ดี อยิ่ ่ ก ั บ โถบดีสิั บ ให้ ป ิ ดีเคู่รัื � อ งและถอดีปลั � ก แล้ ว ใช้้ ไ ม้ พั ายิเข้ี � ยิ เศูษอาหารัออก
• ห้ า มใช้้ โ ถบดีเนื � อ นานต้ิ ดี ต้่ อ กั น เกิ น 30 วิ น าที
• ในแต้่ ล ะคู่รัั � ง ที � ใ ช้้ ง านเคู่รัื � อ งเสิรั็ จิ คู่วรัปล่ อ ยิให้ เ คู่รัื � อ งเยิ็ น ลงในอ่ ณ หภ่ ม ิ ห ้ อ งเสิมอ
โถบด
คำำ า เตื อั น
• คู่วรัต้รัวจิดี่ ใ ห้ แ น่ ใ จิว่ า ไดี้ ต้ ิ ดี ต้ั � ง ช้่ ดี ใบมี ดี เข้้ า กั บ โถบดีอยิ่ า งแน่ น หนาดีี แ ล้ ว ก่ อ นที � จิ ะ
ปรัะกอบโถบดีเข้้ า กั บ ช้่ ดี มอเต้อรั์
• ห้ า มใช้้ โ ถบดีบดีสิ่ ว นผ่สิมที � ม ี เ นื � อ แข้็ ง มาก เช้่ น จิั น ทน์ เ ทศู ล่ ก อมและนำ � า แข้็ ง ก้ อ น
• อยิ่ า สิั ม ผ่ั สิ คู่มใบมี ดี ข้องช้่ ดี ใบมี ดี โถป ั � นข้ณะทำ า คู่วามสิะอาดี ใบมี ดี คู่มมากและอาจิบาดีนิ � ว
ไดี้ ง ่ า ยิ
ข้้ อั คำวรระวั ง
• ห้ า มบดีอาหารันานต้ิ ดี ต้่ อ กั น เกิ น 30 วิ น าที
• ในแต้่ ล ะคู่รัั � ง ที � ใ ช้้ ง านเคู่รัื � อ งเสิรั็ จิ คู่วรัปล่ อ ยิให้ เ คู่รัื � อ งเยิ็ น ลงในอ่ ณ หภ่ ม ิ ห ้ อ งเสิมอ
เคำรื � อั งบด
คัำ � เตืื อ น
• คู่วรัต้รัวจิดี่ ใ ห้ แ น่ ใ จิว่ า ไดี้ ต้ ิ ดี ต้ั � ง ฝึาเข้้ า กั บ เคู่รัื � อ งบดีอยิ่ า งแน่ น หนาดีี แ ล้ ว ก่ อ นที � จิ ะปรัะกอบ
เคู่รัื � อ งบดีเข้้ า กั บ แท่ น มอเต้อรั์
• ห้ า มใช้้ เ คู่รัื � อ งบดีในการับดีสิ่ ว นผ่สิมที � ม ี เ นื � อ แข้็ ง มาก เช้่ น จิั น ทน์ เ ทศู และนำ � า ต้าลก้ อ น
• อยิ่ า สิั ม ผ่ั สิ คู่มใบมี ดี ข้องช้่ ดี ใบมี ดี เคู่รัื � อ งบดีข้ณะที � ใ ช้้ ง านหรัื อ ทำ า คู่วามสิะอาดี ใบมี ดี คู่ม
มากและอาจิบาดีนิ � ว ไดี้ ง ่ า ยิ
ข้้ อ คัวรระวั ง
• ห้ า มใช้้ เ คู่รัื � อ งบดีนานต้ิ ดี ต้่ อ กั น เกิ น 60 วิ น าที
• ในแต้่ ล ะคู่รัั � ง ที � ใ ช้้ ง านเคู่รัื � อ งเสิรั็ จิ คู่วรัปล่ อ ยิให้ เ คู่รัื � อ งเยิ็ น ลงในอ่ ณ หภ่ ม ิ ห ้ อ งเสิมอ
หมายเหตุ
• เพัื � อ ให้ แ น่ ใ จิว่ า อาหารัคู่งคู่วามสิดีไว้ เ สิมอ อยิ่ า เก็ บ ไว้ ใ นแก้ ว ป ั � นเป ็ นเวลานาน
คัลื่ื � น แม่่ เ หลื่็ ก ไฟฟ้ � (EMF)
เคู่รัื � อ งนี � สิ อดีคู่ล้ อ งต้ามมาต้รัฐานและกฎข้้ อ บั ง คู่ั บ ที � บ ั ง คู่ั บ ใช้้ เ กี � ยิ วกั บ การัไดี้ รั ั บ
คู่ลื � น แม่ เ หล็ ก ไฟฟ้ า
ก�รรี ไ ซเคัิ ลื่
สิั ญ ลั ก ษณ์ น ี � ห มายิคู่วามว่ า ผ่ลิ ต้ ภั ณ ฑ์์ น ี � จิ ะต้้ อ งไม่ ถ ่ ก ทิ � ง รัวมกั บ ข้ยิะจิากคู่รัั ว เรัื อ น
ทั � ว ไป (2012/19/EU)
ปฏิิ บ ั ต้ ิ ต้ ามกฎรัะเบี ยิ บข้องปรัะเทศูข้องคู่่ ณ สิำ า หรัั บ การัแยิกเก็ บ ผ่ลิ ต้ ภั ณ ฑ์์ ไ ฟฟ้ าและ
อิ เ ล็ ก ทรัอนิ ก สิ์ การักำ า จิั ดี อยิ่ า งถ่ ก ต้้ อ งช้่ ว ยิป ้ องกั น ผ่ลสิื บ เนื � อ งทางลบที � อ าจิเกิ ดี ข้ึ � น กั บ สิิ � ง
แวดีล้ อ มและสิ่ ข้ ภาพัข้องมน่ ษ ยิ์
ระบบลื่็ อ คันิ ร ภัั ย ซ่ � ง ตืิ ด ตืั � ง ในเคัรื � อ ง
คู่่ ณ สิมบั ต้ ิ น ี � ช้ ่ ว ยิให้ คู่ ่ ณ มั � น ใจิไดี้ ว ่ า คู่่ ณ สิามารัถเป ิ ดีเคู่รัื � อ งไดี้ เ มื � อ ปรัะกอบโถป ั � น โถบดี หรัื อ
โถบดีสิั บ เข้้ า กั บ แท่ น มอเต้อรั์ เ ข้้ า ที � ดี ี แ ล้ ว เท่ า นั � น หากปรัะกอบโถป ั � น โถบดี หรัื อ โถบดีสิั บ เข้้ า ที �
ดีี แ ล้ ว รัะบบล็ อ คู่ภายิในต้ั ว จิะปลดีล็ อ คู่
ระบบป้ ้ องกั น คัว�ม่ร้ อ นข้่ � น สำู ง
เคู่รัื � อ งมี รั ะบบป ้ องกั น คู่วามรั้ อ นข้ึ � น สิ่ ง หากเคู่รัื � อ งรั้ อ นเกิ น ไป เคู่รัื � อ งจิะป ิ ดีโดียิอั ต้ โนมั ต้ ิ (ซ็ึ � ง
อาจิเกิ ดี ข้ึ � น เมื � อ ใช้้ ง านอยิ่ า งหนั ก หรัื อ หากไม่ ไ ดี้ ใ ช้้ ง านผ่ลิ ต้ ภั ณ ฑ์์ ต้ ามคู่ำ า แนะนำ า ในคู่่ ่ ม ื อ ) หาก
เกิ ดี เหต้่ ก ารัณ์ เ ช้่ น นี � ข้ ึ � น ข้ั � น แรักให้ ป ิ ดีสิวิ ต้ ช้์ แ ละถอดีปลั � ก เคู่รัื � อ ง จิากนั � น รัอให้ เ คู่รัื � อ งเยิ็ น จิน
อยิ่ ่ ใ นรัะดีั บ อ่ ณ หภ่ ม ิ ห ้ อ ง ต้รัวจิสิอบว่ า ปรัิ ม าณข้องสิ่ ว นผ่สิมที � คู่ ่ ณ ใช้้ ไ ม่ เ กิ น ปรัิ ม าณที � รั ะบ่ ไ ว้
ในคู่่ ่ ม ื อ ผ่่ ้ ใ ช้้ หรัื อ ดี่ ว ่ า มี สิ ิ � ง ใดีอ่ ดี กั � น การัทำ า งานข้องช้่ ดี ใบมี ดี หรัื อ ไม่ จิากนั � น เสิี ยิ บปลั � ก เคู่รัื � อ ง
เข้้ า กั บ เต้้ า รัั บ แล้ ว เป ิ ดีสิวิ ต้ ช้์ เ คู่รัื � อ งอี ก คู่รัั � ง
ป้ระกั น แลื่ะก�รสำนั บ สำนุ น
Verssuni มี ก ารัรัั บ ปรัะกั น สิองป ี หลั ง จิากซ็ื � อ ผ่ลิ ต้ ภั ณ ฑ์์ น ี � การัรัั บ ปรัะกั น นี � จิ ะไม่ สิ ามารัถใช้้ ไ ดี้
หากข้้ อ บกพัรั่ อ งนั � น เกิ ดี จิากการัใช้้ ง านไม่ ถ ่ ก ต้้ อ งหรัื อ การับำ า รั่ ง รัั ก ษาที � ไ ม่ ดี ี การัรัั บ ปรัะกั น
ข้องเรัาไม่ ม ี ผ่ ลต้่ อ สิิ ท ธิิ � ข้ องคู่่ ณ ภายิใต้้ ก ฎหมายิในฐานะผ่่ ้ บ รัิ โ ภคู่ สิำ า หรัั บ ข้้ อ ม่ ล เพัิ � ม เต้ิ ม หรัื อ
การัเรัี ยิ กใช้้ ก ารัรัั บ ปรัะกั น โปรัดีไปที � เ ว็ บ ไซ็ต้์ ข้ องเรัา www.philips.com/support
สำู ตื รอ�ห�ร
หากต้้ อ งการัทำ า เมน่ น ี � คู่่ ณ จิะต้้ อ งมี เ คู่รัื � อ งบดี (เคู่รัื � อ งบดีสิั บ ข้นาดีเล็ ก ) สิิ � ง สิำ า คู่ั ญ ที � คู่ วรั
ทรัาบคู่ื อ เคู่รัื � อ งบดี (เคู่รัื � อ งบดีสิั บ ข้นาดีเล็ ก ) ไม่ ไ ดี้ รั วมอยิ่ ่ ใ นอ่ ป กรัณ์ เ สิรัิ ม มาต้รัฐานท่ ก รั่ ่ น
ในกล่ ่ ม ผ่ลิ ต้ ภั ณ ฑ์์ น ี � อยิ่ า งไรัก็ ต้ าม คู่่ ณ สิามารัถสิั � ง ซ็ื � อ เป ็ นอ่ ป กรัณ์ เ สิรัิ ม เพัิ � ม เต้ิ ม ไดี้ อ ยิ่ า ง
ง่ า ยิดีายิ สิำ า หรัั บ คู่ำ า แนะนำ า โดียิละเอี ยิ ดีเกี � ยิ วกั บ วิ ธิ ี ก ารัสิั � ง ซ็ื � อ อ่ ป กรัณ์ เ สิรัิ ม โปรัดีดี่ บ ทเฉพัาะ
เกี � ยิ วกั บ 'การัสิั � ง ซ็ื � อ อ่ ป กรัณ์ เ สิรัิ ม ' ในคู่่ ่ ม ื อ ผ่่ ้ ใ ช้้ น ี �
- เนื � อ 200 กรัั ม ( ก้ อ นสิี � เ หลี � ยิ มข้นาดี 2x2x2 ซ็ม. );
ใสิ่ เ นื � อ ก้ อ นสิี � เ หลี � ยิ มลงในเคู่รัื � อ งบดี (เคู่รัื � อ งบดีสิั บ ข้นาดีเล็ ก ) แล้ ว ใช้้ โ หมดี Max ใช้้ คู่ วามเรั็ ว
เป ็ นเวลา 10 วิ น าที
Tiếng Việt
Quan trọng
Hãy đọc kỹ tờ rơi về thông tin quan trọng này trước khi sử dụng máy xay và cất giữ để tiện tham khảo sau này.
Nguy hiểm
• Không nhúng bộ phận động cơ vào nước hay bất kỳ chất lỏng nào, hoặc rửa dưới vòi nước. Chỉ sử dụng vải ẩm để làm sạch bộ phận động cơ.
Cảnh báo
• Kiểm tra xem điện áp ghi trên thiết bị có tương ứng với điện áp nguồn nơi sử dụng trước khi nối thiết bị với nguồn điện.
• Nếu dây điện nguồn bị hư hỏng, bạn nên thay dây điện tại trung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyền hoặc
những nơi có khả năng và trình độ tương đương để tránh gây nguy hiểm.
• Không nên sử dụng thiết bị nếu dây điện, phích cắm hoặc những bộ phận khác bị hỏng.
• Không sử dụng cối xay hoặc cốc nghiền để bật hoặc tắt thiết bị.
• Không được để thiết bị chạy mà không có người trông coi.
• Trẻ em không được sử dụng thiết bị này. Để thiết bị và dây điện ngoài tầm với của trẻ em.
• Những người bị suy giảm năng lực về thể chất, giác quan hoặc tâm thần, hoặc thiếu kiến thức và kinh nghiệm có thể sử dụng thiết bị này
nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị theo cách an toàn và nếu họ hiểu được các mối nguy hiểm liên quan.
• Không để trẻ em chơi đùa với thiết bị.
• Không chạm vào lưỡi dao, đặc biệt khi thiết bị đang nối với nguồn điện. Dao xay rất bén.
• Hãy cẩn thận khi đổ chất lỏng nóng vào máy xay đa năng hoặc máy xay vì chất lỏng này có thể bắn ra khỏi thiết bị do bị sôi đột ngột.
• Thiết bị này được thiết kế chỉ để sử dụng trong gia đình.
• Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của máy xay khi cầm, làm sạch ngăn chứa và trong khi làm sạch thiết bị. Chúng rất sắc và có
thể dễ dàng làm đứt ngón tay bạn.
• Đảm bảo thiết bị được vệ sinh đúng cách. Đặc biệt là các bề mặt tiếp xúc với thực phẩm. Bạn có thể tìm thấy thông tin chi tiết về cách vệ
sinh trong hình 9.
Thận trọng
• Tắt thiết bị và luôn ngắt kết nối với nguồn điện nếu không có người theo dõi và trước khi lắp ráp, tháo rời, tiếp xúc với các bộ phận chuyển
động trong khi sử dụng hoặc khi vệ sinh máy.
• Không sử dụng bất kỳ phụ kiện hoặc bộ phận nào từ các nhà sản xuất khác hoặc những phụ kiện / bộ phận mà Philips không đặc biệt
khuyên dùng. Nếu bạn sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận không phải của Philips, bảo hành sẽ bị mất hiệu lực.
• Không cho nguyên liệu vào vượt quá chỉ báo mức tối đa trên cối xay hoặc cối nghiền.
• Không sử dụng vượt quá số lượng tối đa và thời gian xử lý được chỉ định trong các bảng tương ứng.
• Chỉ có thể bật máy nếu cối xay hoặc cối nghiền được lắp vào bộ phận động cơ theo đúng cách.
Máy xay
Cảnh báo
• Không cho ngón tay hoặc bất kỳ vật nào vào cối xay khi máy đang hoạt động.
• Đảm bảo bộ dao xay được gắn chặt vào cối xay trước khi lắp cối vào bộ phận động cơ.
• Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của máy xay khi cầm hoặc vệ sinh máy. Chúng rất sắc và có thể dễ dàng làm đứt ngón tay bạn.
• Nếu bộ dao xay bị kẹt, rút phích cắm khỏi nguồn điện trước khi lấy nguyên liệu làm kẹt dao xay ra.
Thận trọng
• Để tránh nguy hiểm do vô tình đặt lại cầu chì nhiệt, không được cắm phích cắm của thiết bị này vào một thiết bị chuyển mạch ngoài,
chẳng hạn như bộ hẹn giờ, hoặc vào một mạch điện thường xuyên bật và tắt bởi một thiết bị khác.
• Không được lạm dụng thiết bị để tránh gây ra thương tích.
• Không đổ nguyên liệu nóng trên 80 °C vào cối xay.
• Để tránh nguyên liệu bị tràn ra ngoài, không cho quá 1,5 lít nguyên liệu lỏng vào cối xay, đặc biệt khi xay ở tốc độ cao. Không cho quá
1,25 lít nguyên liệu lỏng vào cối xay khi xay các chất lỏng còn nóng hay những nguyên liệu dễ sủi bọt.
• Nếu thực phẩm dính vào thành cối xay, tắt thiết bị và rút phích cắm điện ra khỏi ổ điện. Sau đó dùng thìa để lấy thực phẩm ra khỏi thành cối.
• Luôn đảm bảo nắp được đậy/lắp theo đúng cách vào cối và cốc định lượng được lắp vào nắp theo đúng cách trước khi bật máy.
• Không để máy chạy quá 2 phút liên tục.
• Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phòng sau mỗi lần chế biến.
• Độ ồn: Lc = 86 dB(A)
Cối cắt
Cảnh báo
• Đảm bảo bộ nối được lắp chặt vào cối cắt trước khi lắp cối cắt vào bộ phận động cơ.
• Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối cắt khi cầm hoặc vệ sinh máy. Chúng rất sắc và có thể dễ dàng làm đứt ngón tay bạn.
• Không cho ngón tay hay bất kỳ vật nào vào cối cắt khi máy đang hoạt động.
• Nếu bộ dao xay bị kẹt, rút phích cắm khỏi nguồn điện trước khi lấy nguyên liệu làm kẹt dao xay ra.
Thận trọng
• Luôn đảm bảo nắp được đậy theo đúng cách vào cối cắt trước khi bật máy.
• Nếu thực phẩm dính vào thành cối cắt, tắt thiết bị và rút phích cắm điện ra khỏi ổ điện. Sau đó dùng thìa để lấy thực phẩm ra khỏi thành cối.
• Không vận hành cối cắt quá 30 giây liên tục.
• Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phòng sau mỗi lần chế biến.
Cối nghiền
Cảnh báo
• Đảm bảo bộ dao xay được gắn chặt vào cối nghiền trước khi lắp cối nghiền vào bộ phận động cơ.
• Không được sử dụng cối nghiền để nghiền các nguyên liệu quá cứng như hạt đậu khấu, kẹo cứng, nước đá viên.
• Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối nghiền khi vệ sinh máy. Chúng rất sắc và có thể dễ dàng làm đứt ngón tay bạn.
Thận trọng
• Không vận hành cối nghiền quá 30 giây liên tục.
• Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phòng sau mỗi lần chế biến.
Cối mài
Cảnh báo
• Đảm bảo nắp được gắn chặt vào cối mài trước khi lắp cối mài vào bộ phận động cơ.
• Không sử dụng cối mài để nghiền nguyên liệu quá cứng như hạt đậu khấu và kẹo cứng.
• Không chạm vào các cạnh cắt của bộ dao xay của cối mài khi sử dụng hoặc vệ sinh máy. Chúng rất sắc và có thể dễ dàng làm đứt ngón tay bạn.
Thận trọng
• Không vận hành cối mài quá 60 giây liên tục.
• Luôn để máy nguội trở lại nhiệt độ phòng sau mỗi lần chế biến.
Lưu ý
• Để đảm bảo thực phẩm luôn tươi ngon, không nên bảo quản thực phẩm trong bình trộn trong thời gian dài.
Điện từ trường (EMF)
Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn và quy định hiện hành liên quan đến mức phơi nhiễm điện từ trường.
Tái chế
Ký hiệu này có nghĩa là sản phẩm này sẽ không được vứt bỏ cùng với rác thải gia đình thông thường (2012/19/EU).
Làm theo các quy định tại quốc gia của bạn đối với việc thu gom riêng các sản phẩm điện và điện tử. Việc vứt bỏ đúng cách sẽ giúp
phòng tránh các hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người.
Khóa an toàn bên trong máy
Tính năng này đảm bảo rằng bạn chỉ có thể bật thiết bị nếu cối xay, cối nghiền hoặc cối cắt được lắp đúng cách vào bộ phận động cơ. Nếu
cối xay, cối nghiền hoặc cối cắt được lắp đúng cách, khóa an toàn tích hợp sẽ mở.
Bảo vệ chống bị quá nóng
Máy được trang bị chức năng bảo vệ chống bị quá nóng. Máy sẽ tự động tắt nếu quá nóng (có thể xảy ra khi máy phải xay quá nhiều nguyên
liệu hoặc nếu máy không được sử dụng đúng theo các hướng dẫn này). Nếu điều này xảy ra, trước tiên tắt máy và rút phích cắm ra khỏi ổ
điện và để máy nguội trở lại nhiệt độ phòng. Sau đó kiểm tra xem lượng nguyên liệu bạn chế biến có vượt quá số lượng được nêu trong
hướng dẫn sử dụng không hoặc kiểm tra xem có vật gì đó làm tắc bộ dao xay không. Sau đó cắm lại phích cắm vào ổ điện và bật lại thiết bị.
Bảo hành và hỗ trợ
Versuni cung cấp bảo hành hai năm sau khi mua sản phẩm này. Bảo hành này không có giá trị nếu lỗi do sử dụng không đúng cách hoặc do
bảo trì kém. Bảo hành của chúng tôi không ảnh hưởng đến quyền của bạn theo luật với tư cách là người tiêu dùng. Để biết thêm thông tin
hoặc yêu cầu bảo hành, vui lòng truy cập trang web của chúng tôi www.philips.com/support.
Công thức chế biến
Để làm món này, bạn sẽ cần có Cối nghiền (Cối cắt mini). Điều quan trọng cần lưu ý là Cối nghiền (Cối cắt mini) không được cung cấp như
một phụ kiện tiêu chuẩn với mọi mẫu máy trong dòng sản phẩm này. Tuy nhiên, bạn có thể dễ dàng đặt hàng Cối nghiền (Cối cắt mini) như
một phụ kiện bổ sung. Để biết hướng dẫn chi tiết về cách đặt hàng phụ kiện, vui lòng tham khảo chương riêng về 'Đặt mua phụ kiện' trong
hướng dẫn sử dụng này.
- 200g thịt bò (khối 2x2x2cm);
Cho khối thịt bò vào Cối nghiền (Cối cắt mini) và sử dụng tốc độ tối đa trong 10 giây.
.‫اقرأ نشرة المعلومات المهمة هذه بعناية قبل استخدام الخالط واحتفظ بها للرجوع إليها في المستقبل‬
.‫ال تغمر وحدة المحرك بالمياه أو بأي سائل آخر على اإلطالق، وال تغسلها تحت مياه الحنفية. استخدم قطعة قماش رطبة فقط لتنظيف وحدة المحرك‬
.‫تحقق من أن الفولتية المشار إليها على الجهاز تتوافق مع فولتية سلك الطاقة المحلية قبل توصيل الجهاز‬
.‫ أو أشخاص مؤهلين لتجنب أي خطر‬Philips ‫ أو مركز خدمة مخو ّ َ ل من قبل‬Philips ‫إذا كان سلك الطاقة الرئيسي تالفا ً ، فيجب استبداله من قبل‬
.‫ال تستخدم الجهاز إذا كان القابس أو سلك الطاقة أو األجزاء األخرى تالفة‬
.‫ال تستخدم أبد ً ا دورق الخالط أو وعاء المطحنة لتشغيل الجهاز أو إيقاف تشغيله‬
.‫ال تترك إطالقا ً الجهاز قيد التشغيل بدون مراقبة‬
.‫ال يمكن لألطفال استخدام هذا الجهاز. أبق ِ الجهاز وسلكه بعيد ً ا عن متناول األطفال‬
‫يمكن لألشخاص الذين يعانون نقصا ً في القدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية أو أولئك الذين تنقصهم الخبرة أو المعرفة، في حال تم اإلشراف عليهم أو‬
.‫إعطاؤهم إرشادات تتعلق باستخدام الجهاز بطريقة آمنة وفهم المخاطر المرتبطة به‬
.‫يمنع األطفال من اللعب بالجهاز‬
.‫ال تلمس الشفرات وال سيما عندما يكون الجهاز موصوال ً بالطاقة. فالشفرات بالغة الحدة‬
.‫يُ رجى توخي الحذر إذا تم سكب سائل ساخن في جهاز تحضير الطعام أو الخالط، إذ يمكن أن يتم قذفه إلى الخارج بفعل عملية التبخير المفاجئة‬
.‫ص ُ مم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط‬
.‫ال تلمس حواف التقطيع الخاصة بوحدة شفرة الخالط أثناء استخدام الحاوية وإفراغها وتنظيفها. فهي حادة جد ً ا وقد تجرح أصابعك بسهولة‬
.9 ‫تأ ك ّد من تنظيف الجهاز بشكل صحيح. وتحديد ً ا األسطح التي تالمس الطعام. تتوف ّ ر تفاصيل التنظيف في الصورة‬
‫قم بإيقاف تشغيل الجهاز وفصله من مصدر الطاقة دائم ً ا في حال تركه من دون مراقبة أو قبل تجميع األجزاء التي تتحرك أثناء االستخدام أو فكها أو لمسها أو‬
‫ على وجه الخصوص، إذ يؤدي استخدام هذه الملحقات أو القطع‬Philips ‫ال تستخدمي أبد ً ا أي ملحقات أو قطع من شركات مصنّ عة أخرى أو ال توصي بها شركة‬
.‫ال تتجاوز مؤشر المستوى األقصى المحدد على دورق الخالط والمطحنة‬
.‫ال تتجاوز الحد األقصى من الكميات وأوقات التحضير المبيّ نة في الجدول ذات الصلة‬
.‫ال يمكن تشغيل الجهاز إال إذا تم تركيب دورق الخالط أو المطحنة على وحدة المحرك بشكل صحيح‬
.‫ال تمسك أبد ً ا دورق الخالط بأصابعك أو بأي غرض عندما يكون الجهاز قيد التشغيل‬
.‫تأكد من أن وحدة الشفرة مثبتة بإحكام بدورق الخالط قبل تركيب دورق الخالط في وحدة المحرك‬
.‫ال تلمس حوافي التقطيع في وحدة شفرة الخالط أثناء حملها أو تنظيفها. فهي حادة جد ً ا وقد تجرح أصابعك بسهولة‬
.‫إذا علقت وحدة الشفرات، فقم بفصل الطاقة عن الجهاز قبل إزالة المكونات التي تسببت في إعاقة عمل الشفرات‬
‫بهدف تفادي أي خطر ناجم عن إعادة تعيين القاطع الحراري عن غير قصد، يجب عدم تشغيل هذا الجهاز بواسطة جهاز تحويل خارجي، كالمؤقت، أو توصيله بدائرة‬
.‫كهربائية يتم تشغيلها وإيقاف تشغيلها بشكل منتظم من األداة‬
.‫يجب عدم إساءة استخدام الجهاز لتجنب وقوع أي إصابات محتملة‬
.‫ال تمأل أبد ً ا دورق الخالط بمكو ّ نات تفوق حرارتها 08 درجة مئوية‬
‫لمنع االنسكاب، ال تض َ ع كمية سوائل تفوق 5,1 لترات في دورق الخالط، وبشكل خاص أثناء الخلط سرعة عالية. ال تسكب كمية ً تفوق 52,1 ليتر ً ا في دورق‬
.‫الخالط أثناء خلط السوائل الساخنة أو المكونات التي تميل إلى تشكيل رغوة‬
.‫إذا التصق الطعام بدورق الخالط، فأوقف تشغيل الجهاز وافصله الطاقة عنه. ثم استخدم ملعقة منبسطة إلزالة الطعام عن الجدار‬
.‫تأكد دائما ً من إغالق/تركيب الغطاء في الدورق ومن إدخال كوب القياس في الغطاء بشكل صحيح قبل تشغيل الجهاز‬
.‫ال تد َ ع الجهاز قيد التشغيل ألكثر من 2 ثانية في المرة الواحدة‬
.‫دع دائما ً الجهاز يبرد وصوال ً إلى درجة حرارة الغرفة بعد خلط كل دفعة مكونات‬
( A)‫ = 68 ديسيبل‬Lc :‫مستوى الضجيج‬
.‫تأكد من أن الوحدة المرفقة مثبتة بإحكام بوعاء الفرامة قبل تركيب الفرامة في وحدة المحرك‬
.‫ال تلمس حواف التقطيع في وحدة شفرة الفرامة أثناء حملها أو تنظيفها. فهي حادة جد ً ا وقد تجرح أصابعك بسهولة‬
.‫ال تمسك أبد ً ا وعاء الفرامة بأصابعك أو بأي غرض عندما يكون الجهاز قيد التشغيل‬
.‫إذا علقت وحدة الشفرات، فقم بفصل الطاقة عن الجهاز قبل إزالة المكونات التي تسببت في إعاقة عمل الشفرات‬
.‫تأكد دائما ً من تركيب الغطاء بشكل صحيح في وعاء الفرامة قبل تشغيل الجهاز‬
.‫إذا التصق الطعام بحائط وعاء الفرامة، أوقف تشغيل الجهاز وافصل الطاقة عنه. ثم استخدم ملعقة منبسطة إلزالة الطعام عن الجدار‬
.‫ال تستخدم أبد ً ا الفرامة ألكثر من 03 ثانية من دون توقف‬
.‫دع دائما ً الجهاز يبرد وصوال ً إلى درجة حرارة الغرفة بعد خلط كل دفعة مكونات‬
.‫تأكد من تثبيت وحدة الشفرة بإحكام بالمطحنة قبل تركيب المطحنة على وحدة المحرك‬
.‫ال تستخدم أبد ً ا المطحنة لطحن مكونات قاسية جد ً ا مثل جوزة الطيب والسكر النبات ومكعبات الثلج‬
.‫ال تلمس حواف التقطيع في وحدة شفرة المطحنة أثناء التنظيف. فهي حادة جد ً ا وقد تجرح أصابعك بسهولة‬
.‫ال تستخدم أبد ً ا المطحنة ألكثر من 03 ثانية بدون انقطاع‬
.‫دع دائما ً الجهاز يبرد وصوال ً إلى درجة حرارة الغرفة بعد خلط كل دفعة مكونات‬
.‫تأكد من أن الغطاء مثبت بإحكام في المطحنة الصغيرة قبل تركيب المطحنة بوحدة المحر ّ ك‬
.‫ال تستخدم المطحنة أبد ً ا لطحن المكونات القاسية مثل جوزة الطيب والسكر النبات‬
.‫ال تلمس حواف التقطيع الخاصة بوحدة الشفرة الخاصة بالمفرمة أثناء استخدامها أو تنظيفها. فهي حادة جد ً ا وقد تجرح أصابعك بسهولة‬
.‫ال تستخدم المطحنة على اإلطالق ألكثر من 06 ثانية بدون انقطاع‬
.‫دع دائما ً الجهاز يبرد وصوال ً إلى درجة حرارة الغرفة بعد خلط كل دفعة مكونات‬
.‫لضمان بقاء الطعام طازجً ا، ال تخز ّ نه في الوعاء لفترة طويلة‬
(EMF) ‫الحقول الكهرومغناطيسية‬
.‫يتوافق هذا الجهاز مع المعايير واألنظمة المطبقة المتعل ّ قة بالتعر ّ ض للحقول الكهرومغناطيسية‬
( 2012/19/EU) ‫يشير هذا الرمز إلى أنه يجب عدم التخلص من المنتج مع النفايات المنزلية العادية‬
‫اتبعي القوانين المعتمدة في بلدك لجمع المنتجات اإللكترونية والكهربائية بطريقة منفصلة. يساعد التخلص من النفايات بطريقة صحيحة في تفادي‬
.‫العواقب السلبية على البيئة وصحة اإلنسان‬
‫قفل سالمة مدمج‬
‫تضمن هذه الميزة عدم إمكانية تشغيل الجهاز إال في حال كان دورق الخالط أو المطحنة أو وعاء الفرامة مر ك ّ بً ا على وحدة المحرك بشكل صحيح. سيتم ّ إلغاء تأمين‬
.‫قفل السالمة المضمن في حال تم ّ تركيب دورق الخالط أو المطحنة أو وعاء الفرامة بشكل صحيح‬
‫حماية من فرط اإلحماء‬
‫هذا الجهاز مجه ّ ز بوظيفة الحماية من التسخين المفرط. في حال تعر ّ ض الجهاز للتسخين المفرط، سيتم إيقاف تشغيله تلقائيً ا )مما قد يحدث أثناء معالجة كمية كبيرة‬
‫من الطعام أو في حال لم يتم استخدام الجهاز وفق ً ا للتعليمات في دليل المستخدم(. إذا حدث ذلك، قم أوال ً بإيقاف تشغيل الجهاز وبفصل الطاقة عنه ومن ثم‬
‫دعه يبرد حتى يبلغ درجة حرارة الغرفة. ثم تحقق من أن كمية المكونات التي تعالجها ال تتجاوز الكمية المذكورة في دليل المستخدم أو تأكد من عدم وجود عنصر ما‬
.‫يعيق عمل وحدة الشفرة. قم بعد ذلك بوضع سلك الطاقة الرئيسي في مأخذ الطاقة وتشغيل الجهاز من جديد‬
.‫ ضمانً ا لمدة سنتَ ين على هذا المنتج بعد الشراء. هذا الضمان غير صالح في حال وجود عطل بسبب االستخدام غير الصحيح أو الصيانة الرديئة‬Versuni ‫تقد ّ م شركة‬
‫ال يؤثر هذا الضمان على الحقوق التي يمنحها لك القانون بصفتك مستهل ك ًا. للحصول على مزيد من المعلومات أو لإلستفادة من الضمان، تفض ّ ل بزيارة موقعنا‬
.www.philips.com/support ‫اإللكتروني‬
‫إلعداد هذه الوصفة، ستحتاج إلى استخدام المطحنة )الفرامة الصغيرة(. من المهم مالحظة أن المطحنة )الفرامة الصغيرة( غير مدرجة كملحق قياسي مع كل طراز‬
‫في مجموعة المنتجات هذه. ومع ذلك، يمكن طلبها بسهولة كملحق إضافي. للحصول على إرشادات مفصلة حول كيفية طلب الملحقات، يُ رجى الرجوع إلى‬
.‫الفصل المخصص حول "طلب الملحقات" في دليل المستخدم هذا‬
‫- 002 غ من لحم البقر )مكعب بحجم 2×2×2 سم(؛‬
. ٍ ‫ضع مكعب لحم البقر في المطحنة )الفرامة الصغيرة( واستخدم السرعة القصوى لمدة 01 ثوان‬
‫العربية‬
‫هام‬
‫خطر‬
‫تحذير‬
‫تنبيه‬
.‫أثناء التنظيف‬
.‫إلى إبطال الضمان‬
‫الخالط‬
‫تحذير‬
‫تنبيه‬
‫الفرامة‬
‫تحذير‬
‫تنبيه‬
‫المطحنة‬
‫تحذير‬
‫تنبيه‬
‫المطحنة‬
‫تحذير‬
‫تنبيه‬
‫مالحظة‬
‫إعادة التدوير‬
‫الضمان والدعم‬
‫الوصفة‬

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hr3030Hr3031Hr3032Hr3033Hr3034Hr3030/00 ... Show all