Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING A
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
4
4
3
2
1
5
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
2
1. ON / OFF
For switching the oven on and
off and for stopping an active
function.
2. FUNCTIONS DIRECT ACCESS
For quick access to the functions
and menu.
3. NAVIGATION BUTTON MINUS
For scrolling through a menu and
decreasing the settings or values
of a function.
WHIRLPOOL
PRODUCT
www . whirlpool . eu/ register
3
4
4. BACK
For returning to the previous
screen.
During cooking, allows settings to
be changed.
5. DISPLAY
For immediately starting a
function.
6. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
6
7
5
4
8
3
9
2
1
10
5
6
1. Control panel
2. Fan
3. Circular heating element
(not visible)
4. Shelf guides
(the level is indicated on the
front of the oven)
5. Door
6. Water drawer
7. Upper heating element/grill
8. Lamp
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(not visible)
7
8
7. NAVIGATION BUTTON PLUS
For scrolling through a menu and
increasing the settings or values of
a function.
8. OPTIONS / FUNCTIONS DIRECT
ACCESS
For quick access to the functions,
duration, settings and favorites.
9. START
For starting a function using the
specified or basic settings.
EN
9

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool AKZ9S 8270 FB

  • Page 1 WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www . whirlpool . eu/ register register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2 The number and the type of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately; for orders and information contact the after sales service or www . whirlpool . INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER...
  • Page 3 FUNCTIONS SENSE not activate the function if the oven is still hot following a cooking cycle. These allow a fully automatic cooking for all types of food (Lasagna, Meat, Fish, Vegetables, Cakes » DEFROST & Pastries, Salty cakes, Bread, Pizza). To speed up defrosting of food.
  • Page 4 • SMART CLEAN of the buttons are pressed.When “DEMO” is “On” all commands are active and menus available but the oven The action of the steam released during this doesn’t heat up. To deactivate this mode, access “DEMO” special low-temperature cleaning cycle allows from “SETTINGS”...
  • Page 5 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION then press to confirm and activate the function. Place the food in the oven and close the door: The Press to switch on the oven: the display will show function will start automatically after the period of the last running main function or the main menu.
  • Page 6 When requested on the display with ”ADD WATER” indications, open the drawer by pressing the tilting cap. Once extracted, open drawer’s lid and slowly pour in some drinking water until the notch PREHEATING corresponding to the level requested on the display Once this phase has finished, an audible signal will (LEVEL 1 or 2, based on selected function) is reached.
  • Page 7 BROWNING • AUTOMATIC CLEANING – PYRO Some functions of the oven enable you to brown Do not touch the oven during the Pyro cycle. the surface of the food by activating the grill once Keep children and animals away from the oven cooking is complete.
  • Page 8 For orders and information www . whirlpool . contact the after sales service or Whirlpool will not be held responsible for any damage caused by the use of other cleaning products MINUTE-MINDER available on the market.
  • Page 9 . KEYLOCK Please note: The minuteminder does not activate any of the cooking cycles. Press to change the time set on the To lock the keypad, press and hold for at least five timer. seconds. Do this again to unlock the keypad. Once the minuteminder has been activated, you can also select and activate a function.
  • Page 10 COOKING TABLE TURN FOOD CATEGORIES SUGGESTED QUANTITY LEVEL AND ACCESSORIES (of cook time) LASAGNA 0.5 - 3 kg Beef roasted 0.6 - 2 kg Hamburgers 1.5 - 3 cm MEAT Roasted 0.6 - 2.5 kg Chicken-roasted 0.6 - 3 kg Fillet &...
  • Page 11 FORCED AIR + STEAM COOKING TABLE SHELF AND DURATION RECIPE STEAM LEVEL PREHEAT TEMPERATURE (°C) (MIN.) ACCESSORIES Shortbread / Cookies STEAM 1 140 - 150 35 - 55 Small cake / Muffin STEAM 1 160 - 170 30 - 40 Leavened cakes STEAM 1 170 - 180...
  • Page 12 COOKING TABLE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (MIN.) ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Page 13 SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) ACCESSORIES Lasagne / Flans / Baked pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lamb / Veal / Beef 1 kg 190 - 200 80 - 110 Chicken / Rabbit / Duck 1 kg 200 - 230 50 - 100 Turkey / Goose 3 kg...
  • Page 14 CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying out damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 15 Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs . whirlpool . eu contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Page 16 MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www . whirlpool . eu/ register enregistrer votre appareil sur SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 17 * Disponible sur certains modèles seulement Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. D'autres accessoires peuvent être achetés séparément ; pour toute commande et information, contactez le service www . whirlpool . après-vente ou INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES INSTALLER LES RAILS TÉLESCOPIQUES...
  • Page 18 FONCTIONS SENSE » LEVAGE Elles permettent une cuisson totalement Pour un levage parfait des pâtes sucrées ou salées. automatique de tous les types d'aliments (Lasagnes, Pour assurer la qualité de levage, n’activez pas la Viande, Poisson, Légumes, Gâteaux & Pâtisseries, Quiche/ fonction si le four est encore chaud après un cycle Cake salé, Pain, Pizza).
  • Page 19 • DÉTARTRAGE réduite pour économiser de l'énergie et la lampe s'éteint après 1 minute. Il sera réactivé automatiquement lorsque l'on des Pour enlever les dépôts de calcaire dans le chauffe- boutons est enfoncé. Lorsque le mode « DÉMO » est activé, eau.
  • Page 20 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION démarrage de la fonction en programmant l'heure de fin de cuisson. L'écran affiche l'heure de fin tandis que Appuyez sur pour allumer le four : l'écran l'icône clignote. affichera la dernière fonction principale utilisée ou le menu principal.
  • Page 21 . CUISSON VAPEUR réglages que vous demandez, appuyez sur pour activer la fonction. En choisissant " Chaleur pulsée + Vapeur " ou l'une Pendant la phase de retard, en appuyant sur des recettes spécifiques 6 Sense, il est possible de le four vous demandera si vous voulez sauter cette cuire toute sorte d'aliments grâce à...
  • Page 22 VÉRIFIER LES ALI 1. CONVENTIONNEL Un signal sonore retentira et l'écran affichera l'action Appuyez sur pour sélectionner la fonction, à effectuer. Vérifiez les aliments, fermez la porte et confirmez en appuyant sur , puis appuyez sur appuyez sur pour poursuivre la cuisson. pour activer.
  • Page 23 écoulées depuis le dernier cycle (ou la dernière www . whirlpool . eu. Whirlpool ne saurait être fois que le produit a été alimenté). Pendant ce temps tenu pour responsable des éventuels dommages d'attente, l'écran indiquera la mention suivante «...
  • Page 24 retentit et l'écran affiche des instructions pour passer Une fois que la minuterie a été activée, vous pouvez à la phase suivante. également sélectionner et activer une fonction. Une fois que la phase de détartrage a été achevée, le Appuyez sur pour allumer le four, puis réservoir doit être vidangé...
  • Page 25 TABLEAU DE CUISSON RETOURNEMENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ SUGGÉRÉE NIVEAU ET ACCESSOIRES (du temps de cuisson) LASAGNES 0,5 - 3 kg Rôti de bœuf 0,6 - 2 kg Hamburgers 1,5 - 3 cm VIANDES Rôti 0,6 - 2,5 kg Poulet rôti 0,6 - 3 kg Filet &...
  • Page 26 TABLEAU DE CUISSON CHALEUR PULSÉE + VAPEUR CLAYETTE ET NIVEAU DE RECETTE PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) VAPEUR ACCESSOIRES Petit pain/Biscuits VAPEUR 1 140 - 150 35 - 55 Petit gâteau/Muffins VAPEUR 1 160 - 170 30 - 40 Gâteaux à pâte levée VAPEUR 1 170 - 180 40 - 60...
  • Page 27 TABLEAU DE CUISSON CLAYETTE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (MIN.) ACCESSOIRES 30 - 50 Gâteaux à pâte levée / Génoise 30 - 50 30 - 50 Gâteaux fourrés 160 – 200 30 - 85 (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 –...
  • Page 28 CLAYETTE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (Min.) ACCESSOIRES Lasagnes/pâtes cuites/cannellonis/ 190 - 200 45 - 65 tartes Agneau / veau / boeuf 1 kg 190 - 200 80 - 110 Poulet / Lapin / Canard 1 kg 200 - 230 50 - 100 Dinde/Oie 3 kg 190 - 200...
  • Page 29 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a refroidi N’utilisez pas de laine d’acier, de Utilisez des gants de protection. avant d'effectuer tout entretien ou tampons à récurer abrasifs, ou des L’appareil doit être débranché de nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, l’alimentation principale avant ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeurs...
  • Page 30 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu contacter notre service après-vente • Vous pouvez également (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 31 PRODOTTOWHIRLPOOL SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un'assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO prodotto su www . whirlpool . eu/ register APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l'apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Page 32 Il numero e il tipo di accessori possono variare a seconda del modello acquistato. Altri accessori possono essere acquistati separatamente; Per ordini e informazioni, contattare il Servizio Assistenza o www . whirlpool . INSERIRE LA GRIGLIA E ALTRI ACCESSORI MONTARE LE GUIDE SCORREVOLI (SE PRESENTI)
  • Page 33 FUNZIONI SENSE » LIEVITAZIONE Questa funzione permette la cottura Per ottenere una lievitazione ottimale di completamente automatica di tutte le pietanze impasti dolci o salati. Allo scopo di preservare (lasagne, carne, pesce, verdure, torte dolci e salate, la qualità della lievitazione, non attivare la pane, pizza).
  • Page 34 • DECALCIFICAZIONE riduce e la luce si spegne dopo 1 minuto per risparmiare energia. Verrà riattivata automaticamente ogni volta che si Per rimuovere i depositi di calcare dalla caldaia. Si preme uno dei pulsanti. Se la modalità “DEMO” è impostata consiglia di attivare la funzione a intervalli regolari.
  • Page 35 USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE Premere per accendere il forno: il display mostrerà l'ultima funzione utilizzata o il menu principale. FINE COTTURA Per selezionare una funzione è possibile premere l'icona corrispondente (per le funzioni principali) Premere per impostare l’ora di fine cottura oppure scegliere la voce desiderata da un menu: desiderata, quindi premere per confermare e...
  • Page 36 Il vapore penetra negli alimenti in modo più veloce e la funzione avviata può essere interrotta in qualsiasi uniforme rispetto alla sola aria calda utilizzata nelle momento premendo funzioni tradizionali: questa azione riduce i tempi di Se il forno è caldo e la funzione prevede una cottura, preservando le preziose sostanze nutritive determinata temperatura massima, sul display degli alimenti e assicurando risultati eccellenti e...
  • Page 37 Note: premendo è possibile ignorare le operazioni . PULIZIA richieste. In ogni caso, una volta trascorso un certo tempo • SMART CLEAN senza che l'operazione venga eseguita, il forno riprende Premere per visualizzare “Smart Clean” sul display. automaticamente la cottura. 6.
  • Page 38 Per ordini e informazioni, contattare il Servizio Assistenza o eu. Whirlpool non sarà www . whirlpool . Note: per garantire che l'acqua sia fredda, non è possibile responsabile per i danni causati dall'impiego di altri eseguire questa attività...
  • Page 39 Quando il messaggio “DESCALING COMPLETED” . BLOCCO TASTI (DECALCIFICAZIONE COMPLETATA) appare sul display, Per bloccare i tasti, tenere premuto per almeno premere OK per confermare. cinque secondi. Per disattivare, ripetere la stessa Durante il ciclo di pulizia non è possibile attivare procedura.
  • Page 40 TABELLA DI COTTURA GIRARE (del tempo di CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ CONSIGLIATA LIVELLO E ACCESSORI cottura) LASAGNA 0,5 - 3 kg Manzo arrosto 0,6 - 2 kg Hamburger 1,5 - 3 cm CARNE Arrosto 0,6 - 2,5 kg Pollo-arrosto 0,6 - 3 kg Filetto &...
  • Page 41 TABELLA DI COTTURA TERMOVENTILATO + VAPORE RIPIANO E LIVELLO TEMPERATURA RICETTA PRERISCALDAMENTO DURATA (MIN.) VAPORE (°C) ACCESSORI STEAM 1 Pasta frolla / Biscotti Sì 140 - 150 35 - 55 (VAPORE 1) STEAM 1 Tortine / Muffin Sì 160 - 170 30 - 40 (VAPORE 1) STEAM 1...
  • Page 42 TABELLA DI COTTURA RIPIANO E DURATA RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO TEMPERATURA (°C) (MIN.) ACCESSORI Sì 30 - 50 Torte lievitate / Pan di Spagna Sì 30 - 50 Sì 30 - 50 Sì 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele) Sì...
  • Page 43 RIPIANO E DURATA RICETTA FUNZIONE PRERISCALDAMENTO TEMPERATURA (°C) (min.) ACCESSORI Lasagne / Flan / Pasta al forno / Sì 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Agnello / Vitello / Manzo 1 kg Sì 190 - 200 80 - 110 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg Sì...
  • Page 44 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Il forno deve essere disconnesso raffreddato prima di eseguire ogni panni abrasivi e detergenti dalla rete elettrica prima operazione. abrasivi o corrosivi che possano di effettuare operazioni di danneggiare le superfici.
  • Page 45 Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzando il codice QR nel proprio apparecchio • Visitare il sito web docs . whirlpool . eu • Oppure, (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Tecnica contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
  • Page 46 БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ WHIRLPOOL ПРОДУКТ МОЛЯ, СКАНИРАЙТЕ QR КОДА НА За да получавате по-пълно съдействие, регистрирайте www . whirlpool . eu/ register вашия уред на ВАШИЯ УРЕД, ЗА ДА ПОЛУЧИТЕ ПОВЕЧЕ ИНФОРМАЦИЯ Преди да използвате уреда, прочетете внимателно инструкциите за безопасност.
  • Page 47 Броят и видът на принадлежностите може да е различен в зависимост от закупения модел. Други аксесоари могат да се закупят отделно; За поръчки и информация се свържете с отдела за следпродажбено www . whirlpool . обслужване или ПОСТАВЯНЕ НА РЕШЕТЪЧНИЯ РАФТ И ДРУГИТЕ...
  • Page 48 ФУНКЦИИ SENSE Избягвайте използване на повече от една тава, за да предотвратите неравномерно готвене. Позволяват напълно автоматично готвене на всякакъв тип храна (лазаня, месо, риба, зеленчуци, » ВТАСВАНЕ торти и печива, солени кексчета, хляб, пица). За оптимално втасване на сладко или солено За...
  • Page 49 Препоръчваме периодично да изпълнявате мл вода на дъното на фурната и активирайте краткия цикъл, а пълния цикъл да използвате функцията, когато фурната е студена. само при силно замърсена фурна. НАСТРОЙКИ • ИЗТОЧВАНЕ За регулиране на настройките на фурната. За автоматично източване на оставащата в Когато...
  • Page 50 5. ЗАГРЯВАНЕ НА ФУРНАТА се в нея принадлежности. Нагрейте фурната до 200°C и я оставете така за около час, като за по-добър Новата фурна може да изпуска миризми, останали от ефект включите циркулацията на въздуха (например процеса на нейното производство: това е напълно „Форсиран...
  • Page 51 СТЕПЕН НА СГОТВЯНЕ / ЗАПИЧАНЕ След първото пълнене в случай на по-дълги цикли на готвене след като водата е изтекла, може да е нужно При някои функции 6th Sense е възможно да регулирате доливане, за да се завърши цикъла: фурната ще ви степента...
  • Page 52 за използване и в бъдеще, натиснете ; в противен случай натиснете , за да игнорирате това искане. След като е натиснато, натиснете или , за да ОБЪРНЕТЕ ХРА изберете номер на позиция и след това натиснете , за да потвърдите. Ще...
  • Page 53 дисплеят ще изведе следното ответно съобщение: “WATER информация се свържете с отдела за следпродажбено IS HOT" обслужване или www . whirlpool . eu. Whirlpool не носи отговорност за щети, причинени от използването на • ПРЕМАХВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК други почистващи продукти на пазара.
  • Page 54 на дисплея след като таймерът завърши обратното = 75 g отброяване на избраното време. Моля, имайте предвид: Таймерът не активира никоя от програмите за готвене. Натиснете или , за да промените зададеното на таймера време. След като броячът на минути е бил активиран, можете също...
  • Page 55 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА ОБЪРНЕТЕ НИВО И КАТЕГОРИЯ ХРАНИ ПРЕПОРЪЧАНО КОЛИЧЕСТВО (по време на готвене) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЛАЗАНЯ 0,5 - 3 kg Говеждо печено 0,6 - 2 kg Хамбургери 1,5 - 3 cm МЕСО ПЕЧЕНО 0,6 - 2,5 kg Печено пиле 0,6 - 3 kg Филе...
  • Page 56 ТАБЛИЦА ЗА ГОТВЕНЕ С ФОРСИРАН ВЪЗДУХ + ПАРА РАФТ И ПРЕДВАРИТЕЛНО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ РЕЦЕПТА НИВО НА ПАРА ТЕМПЕРАТУРА (°C) ЗАГРЯВАНЕ (МИН.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Шортбред / Бисквитки ПАРА 1 Да 140 - 150 35 - 55 Малка торта / Мъфин ПАРА 1 Да 160 - 170 30 - 40 Кейкове...
  • Page 57 ГОТВАРСКА ТАБЛИЦА РАФТ И ПРЕДВАРИТЕЛНО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРА (°C) ЗАГРЯВАНЕ (МИН.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Да 30 - 50 Кейкове с мая / Пандишпанови Да 30 - 50 кейкове Да 30 - 50 Пайове с плънка Да 160 – 200 30 - 85 (чийзкейк, щрудел, ябълков...
  • Page 58 РАФТ И ПРЕДВАРИТЕЛНО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ РЕЦЕПТА ФУНКЦИЯ ТЕМПЕРАТУРА (°C) ЗАГРЯВАНЕ (Мин.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Лазаня / Плодови пити / Печена Да 190 - 200 45 - 65 паста / Канелони Агнешко / телешко / говеждо Да 190 - 200 80 - 110 1 kg Пилешко...
  • Page 59 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Преди да пристъпите към Не използвайте стоманена Носете предпазни ръкавици. поддръжка или почистване на вълна, стъргалки или абразивни/ Фурната трябва да се изключи фурната, се убедете, че не е гореща. корозивни почистващи препарати, от електрическата мрежа преди тъй...
  • Page 60 • Използване на QR кода на вашето устройство • Посетите нашия уебсайт docs . whirlpool . eu Или като се свържете с отдела за следпродажбено обслужване • (вижте телефонния номер в гаранционната книжка). При контакт с отдела за следпродажбено обслужване съобщавайте кодовете, посочени на...
  • Page 61 Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi www.whirlpool.eu/register UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
  • Page 62 * Dostupno samo na određenim modelima Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom modelu. Ostali dodatni pribor može se odvojeno kupiti. Za narudžbe i informacije obratite se službi postprodaje ili www.whirlpool.eu. UMETANJE ŽIČANE REŠETKE I OSTALOG POSTAVLJANJE KLIZNIH VODILICA (AKO JE PRIBORA UREĐAJ OPREMLJEN)
  • Page 63 FUNKCIJE SENSE » RISING (DIZANJE) One omogućuju potpuno automatsko kuhanje Za optimalno dizanje slatkih i slanih tijesta. svih vrsta namirnica (lazanje, meso, riba, povrće, Za održavanje kvalitete dizanja tijesta ne kolači i torte, slani kolači, kruh, pizza). uključujte funkciju ako je pećnica vruća nakon ciklusa kuhanja.
  • Page 64 u redovitim intervalima. Ako to ne napravite, na Kada je uključen način rada „EKO“, svjetlina zaslona smanjit zaslonu će se pojaviti poruka koja vas podsjeća da će se nakon nekoliko sekundi kako bi se uštedjela energija i trebate očistiti pećnicu. svjetlo će se isključiti nakon 1 minute.
  • Page 65 SVAKODNEVNA UPORABA 1. ODABERITE FUNKCIJU Pritisnite kako biste postavili kada želite da kuhanje završi, zatim pritisnite za potvrdu Pritisnite za uključivanje pećnice: na zaslonu će se i uključivanje funkcije. Stavite hranu u pećnicu i prikazati posljednja uključena funkcija ili glavni izbornik. zatvorite vrata: funkcija se automatski uključuje Funkcije se mogu odabrati pritiskom na ikonu jedne nakon isteka izračunatog vremena kako bi kuhanje...
  • Page 66 svim vašim receptima. Za vrijeme cijelog trajanja kuhanja parom vrata pećnice moraju biti zatvorena. Da biste kuhali parom, kotao u pećnici potrebno je napuniti vodom s pomoću izvlačive ladice na PREHEATING upravljačkoj ploči. (ZAGRIJAVANJE) Kad se zatraži na zaslonu s uputama „ADD WATER” Po završetku te faze oglasit će se zvučni signal i (Dodaj vodu), otvorite ladicu pritiskom na nagibni na zaslonu će se prikazati da je pećnica dosegla...
  • Page 67 BROWNING (ZAPEČENA KORICA) • AUTOMATSKO ČIŠĆENJE – PIROLITIČKO Neke funkcije pećnice omogućuju van da zapečete Ne dirajte pećnicu tijekom ciklusa Pyro. površinu jela uključivanjem grilla kada pečenje završi. Pazite da se djeca i kućni ljubimci ne približavaju pećnici tijekom i nakon rada ciklusa Pyro (sve dok se prostorija potpuno ne prozrači).
  • Page 68 Za narudžbe i informacije obratite se službi MJERAČ VREMENA postprodaje ili Whirlpool www.whirlpool.eu. Kada mjerač vremena završi s odbrojavanjem se ne smatra odgovornim ni za kakva oštećenja odabranog trajanja oglasit će se zvučni signal i prouzročena upotrebom ostalih proizvoda za čišćenje...
  • Page 69 Napomena: Mjerač vremena ne uključuje niti jedan ciklus . TIPKA kuhanja. Pritisnite da biste promijenili vrijeme Tipkovnicu zaključajte tako da pritisnete i držite postavljeno na programatoru. pritisnutim gumb na najmanje pet sekundi. Isto Nakon uključivanja mjerača vremena možete odabrati ponovite za otključavanje tipki. i uključiti funkciju.
  • Page 70 TABLICA PEČENJA OKRENITE RAZINA I DODATNI KATEGORIJE HRANE PREPORUČENA KOLIČINA (vremena kuhanja) PRIBOR LAZANJE — 0,5 – 3 kg — Govedina-pečena 0,6 – 2 kg — Hamburgeri 1,5 – 3 cm MEAT (MESO) Pečeno 0,6 – 2,5 kg — Piletina-pečena 0,6 –...
  • Page 71 TABLICA KUHANJA ZA KRUŽENJE ZRAKA + PARA POLICA I RECEPT NIVO PARE ZAGRIJAVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (MIN) DODATNI PRIBOR Kolačići/keksi PARA 1 140 – 150 35 – 55 Mali kolači/Mufini PARA 1 160 - 170 30 – 40 Kolači od dizanog tijesta PARA 1 170 –...
  • Page 72 TABLICA PEČENJA POLICA I RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (MIN) DODATNI PRIBOR 30 – 50 Kolači od dizanog tijesta/Biskviti 30 – 50 30 – 50 Nadjevene pite 160 – 200 30 – 85 (pita od sira, savijača od jabuka, pita od jabuka) 160 –...
  • Page 73 POLICA I RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (min) DODATNI PRIBOR Lazanje /kolači s voćem /zapečena 190 – 200 45 – 65 tjestenina/kaneloni Janjetina/teletina/govedina 1 kg 190 – 200 80 – 110 Piletina / zečetina / pačetina 1 kg 200 – 230 50 –...
  • Page 74 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Provjerite je li se uređaj ohladio Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, Nosite zaštitne rukavice. prije obavljanja zahvata abrazivne žice ili abrazivna/ Pećnicu morate iskopčati iz održavanja ili čišćenja. korozivna sredstva za čišćenje napajanja prije bilo kakvih zahvata jer bi to moglo oštetiti površinu Ne upotrebljavajte parne čistače.
  • Page 75 Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Koristeći QR kod na Vašem uređaju • posjetite naše web-mjesto docs . whirlpool . eu • Možete i (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem kontaktirati naš postprodajni servis postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identifikacijskoj pločici proizvoda.
  • Page 76 DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek www . whirlpool . eu/ register NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny.
  • Page 77 * Dostupné pouze u určitých modelů Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu lišit. Další příslušenství lze nakupovat samostatně; s objednávkami nebo žádostmi o informace se obracejte na poprodejní www . whirlpool . servis nebo VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NASAZENÍ POSUVNÝCH DRÁŽEK(POKUD JSOU PŘÍTOMNY)
  • Page 78 FUNKCE SENSE » ROZMRAZIT Umožňuje automatické pečení všech druhů Slouží k urychlení rozmrazování potravin. jídla (lasagne, maso, ryby, zelenina, koláče a cukroví, Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně slané koláče, chléb, pizza). drážek. Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš nevysušil. Abyste použitím této funkce dosáhli co nejlepších výsledků, řiďte se pokyny uvedenými v příslušné...
  • Page 79 • SMART CLEAN zhasne. Bude automaticky reaktivován při stisknutí jakéhokoliv z tlačítek. Je-li zapnuta funkce „DEMO“, aktivní Díky působení páry, která se uvolňuje při tomto jsou všechny ovládací prvky a nabídky, trouba však nehřeje. čisticím cyklu za nízké teploty, umožňuje tato Pro deaktivaci tohoto režimu vyberte v nabídce funkce snadno odstranit nečistoty a zbytky jídla.
  • Page 80 BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ 1. ZVOLTE FUNKCI přejete přípravu ukončit. Poté potvrďte stiskem a funkci spusťte. Vložte pokrm do trouby a zavřete Pro zapnutí trouby stiskněte : Na displeji se zobrazí dvířka: Funkce se spustí automaticky po určité době, poslední probíhající hlavní funkce nebo hlavní nabídka. která...
  • Page 81 Objeví-li se na displeji pokyn „PŘIDAT VODU“, bude indikovat dosažení nastavené teploty otevřete zásuvku stisknutím sklopného víčka. Po a zobrazovat pokyn „VLOŽTE JÍDLO“. V tomto vytažení otevřete víčko zásuvky a pomalu přilévejte okamžiku otevřete dvířka, vložte jídlo do trouby, pitnou vodu, dokud se na displeji neobjeví ryska zavřete dvířka a stiskem nebo zahajte pečení.
  • Page 82 cyklu zhnědnutí. Zastavit funkci a vypnout troubu deskou, zkontrolujte, zda jsou během samočisticího můžete kdykoliv stisknutím cyklu vypnuté hořáky či elektrické ploténky. Pro optimální výsledky čištění před použitím funkce . OBLÍBENÉ pyrolýzy odstraňte z trouby větší nánosy nečistot Po ukončení přípravy vás displej vyzve k uložení funkce a vyčistěte vnitřní...
  • Page 83 S objednávkami nebo žádostmi o informace se obracejte na poprodejní servis nebo K nastavení požadované doby stiskněte nebo www . whirlpool . eu. Společnost Whirlpool nenese a časový spínač aktivujte stiskem žádnou odpovědnost za škody vzniklé použitím jiného čisticího prostředku dostupného na trhu.
  • Page 84 . ZÁMEK KLÁVES Upozornění: Minutka neaktivuje žádný z cyklů vaření/ pečení. Stiskněte nebo pro změnu času nastaveného Pro uzamknutí tlačítek stiskněte a alespoň na pět na časovém spínači. sekund podržte . Stejným postupem klávesnici Poté, co byla minutka aktivována, můžete vybrat odemknete. a spustit funkci.
  • Page 85 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY OTÁČENÍ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN DOPORUČENÉ MNOŽSTVÍ (z doby otáčení) A PŘÍSLUŠENSTVÍ LASAGNE – 0,5–3 kg – Hovězí pečeně 0,6–2 kg – Hamburgery 1,5–3 cm MASO Pečené 0,6–2,5 kg – Kuřecí pečeně 0,6–3 kg – Řízek a prso 1–5 cm Rybí filety 0,5–3 cm –...
  • Page 86 TABULKA PEČENÍ PRO HORKÝ VZDUCH + PÁRA ROŠT A DOBA TRVÁNÍ RECEPT ÚROVEŇ PÁRY PŘEDEHŘEV TEPLOTA (°C) (MIN) PŘÍSLUŠENSTVÍ Sušenky / linecké pečivo PÁRA 1 140–150 35–55 Malý moučník / muffin PÁRA 1 160–170 30–40 Kynuté koláče PÁRA 1 170–180 40–60 Piškotové...
  • Page 87 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY ROŠT A RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (MIN) PŘÍSLUŠENSTVÍ 30–50 Kynuté koláče / koláče z piškotového 30–50 těsta 30–50 160–200 30–85 Plněné moučníky (cheesecake, závin, ovocný koláč) 160–200 35–90 20–40 30–50 Sušenky / linecké pečivo 30–50 40–60 20–40 30–50 Koláčky/muffiny...
  • Page 88 ROŠT A RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (min) PŘÍSLUŠENSTVÍ Lasagne / flan (pečený puding) / 190–200 45–65 zapékané těstoviny / plněné závitky Jehněčí / telecí / hovězí 1 kg 190–200 80–110 Kuře/králík/kachna 1 kg 200–230 50–100 Husa/krocan 3 kg 190–200 80–130 Ryba pečená v troubě/alobalu 180–200 40–60 (filé, celá)
  • Page 89 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před prováděním jakékoliv údržby Nepoužívejte drátěnku, drsné Používejte bezpečnostní rukavice. a čištění se ujistěte, že trouba houbičky ani abrazivní/žíravé Před prováděním jakékoliv údržby stihla vychladnout. prostředky, neboť by tím mohlo musí být trouba odpojena od dojít k poškození povrchu Nepoužívejte parní čističe. elektrické...
  • Page 90 Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Pomocí QR kódu ve vašem spotřebiči • na naší webové stránce docs.whirlpool .eu, kontaktujte náš poprodejní servis • případně (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identifikačním štítku produktu.
  • Page 91 TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på SCAN QR-KODEN PÅ DIT APPARAT, www . whirlpool . eu/ register, for at modtage en mere komplet assistance FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Page 92 Den kan vaskes i opvaskemaskinen. * Kun disponibel på visse modeller Antallet og typen af tilbehør kan variere afhængigt af, hvilken model der er købt. www.whirlpool.eu Andre tilbehør kan købes separat; Kontakt serviceafdelingen eller for at bestille eller indhente oplysninger.
  • Page 93 FUNKTIONER SENSE » OPTØNING De tillader en fuldautomatisk tilberedning af Bruges til hurtig optøning af madvarer. alle fødevaretyper (Lasagne, Kød, Fisk, Grøntsager, Anbring maden på midterste ribbe. Lad Kager & Bagværk, Tærter, Brød, Pizza). madvaren blive i emballagen, så overfladen ikke tørrer ud.
  • Page 94 • SMART CLEAN knapperne. Når “DEMO” er “On” er alle betjeningsanordningerne aktive og alle menuerne Dampvirkningen under denne specielle tilgængelige, men ovnen varmes ikke op. Denne tilstand rengøringscyklus med lav temperatur gør, at snavs inaktiveres ved at tage adgang til “DEMO” fra menuen og madrester nemt kan fjernes.
  • Page 95 DAGLIG BRUG 1. VÆLG EN FUNKTION Tryk på for at tænde for ovnen: Displayet viser den seneste kørte hovedfunktion eller hovedmenuen. SLUTTID Funktionerne kan vælges ved at trykke på en af hovedfunktionernes ikon, eller ved at gennemse en Tryk på eller for at indstille tidspunktet, som menu: For at vælge et emne i en menu (på...
  • Page 96 fødevaren i forhold til blot varm luft, der kendetegner det foregående skærmbillede og vælge en anden Over-/Undervarmefunktionerne: Dette afkorter funktion eller vent, for at fuldføre afkølingen. tilberedningens varighed, indfanger fødevarens 4. FORVARMNING næringsindhold og sikrer dig et excellent, virkeligt Visse funktioner har en forvarmningsfase: Når lækkert resultat med alle dine opskrifter.
  • Page 97 vil opfordre dig til at udføre alle de nødvendige handlinger, for at opnå det bedste rengøringsresultat: Følg anvisningerne og tryk så på , når du er SLUT færdig. Tryk på anmodning på for at aktivere rengøringscyklussen, når alle trinene er fuldført. Tryk på...
  • Page 98 Vælg funktionen “Dræn” med www.whirlpool.eu serviceafdelingen eller for at bestille vandskuffen sat korrekt i eller indhente oplysninger. Whirlpool kan ikke drages ovnen, tryk på og vent til ansvar for eventuel skade forårsaget af brug af andre til cyklussen automatisk går rengøringsprodukter, som står til rådighed på...
  • Page 99 . TRYK V BRUNE Tryk på eller for at indstille den mængde tid, du har brug for, og tryk så på for at aktivere minuturet. Tryk og hold trykket i mindst fem sekunder, for at blokere tastaturet. Gentag proceduren for at låsetastaturet op.
  • Page 100 TILBEREDNINGSTABEL VEND MADKATEGORIER ANBEFALET MÆNGDE NIVEAU OG TILBEHØR (af tilberedningstid) LASAGNE 0,5 - 3 kg Oksekød-stegt 0,6 - 2 kg Hamburgere 1,5 - 3 cm KØD Stegt 0,6 - 2,5 kg Kylling-stegt 0,6 - 3 kg Filet & bryst 1 - 5 cm Fiskefileter 0,5 - 3 (cm) FISK...
  • Page 101 VARMLUFT + DAMP TILBEREDNINGSTABEL RILLE OG OPSKRIFT DAMPNIVEAU FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (MIN.) TILBEHØR Mørdejskage / Småkager DAMP 1 140 - 150 35 - 55 Lille kage / Muffin DAMP 1 160 - 170 30 - 40 Kager med hævemiddel DAMP 1 170 - 180 40 - 60...
  • Page 102 TILBEREDNINGSTABEL RILLE OG OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (MIN.) TILBEHØR 30 - 50 Surdejskager / Sukkerbrødskager 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Bagværk med fyld (oste- og æbletærter, strudel) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50 Småkager / Mørdejskage...
  • Page 103 RILLE OG OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (Min.) TILBEHØR Lasagne / Flan / Pastaret i ovn / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lam / kalv / okse 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kylling, kanin, and 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkun / gås 3 kg...
  • Page 104 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for, at ovnen er kold, inden Brug ikke ståluld, skuremidler Ovnens strømforsyning skal du foretager vedligeholdelse eller eller slibende/ætsende afbrydes før enhver form for rengøring. rengøringsmidler, da disse kan vedligeholdelse. beskadige apparatets overflader. Brug aldrig damprensere. Brug beskyttelseshandsker.
  • Page 105 Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Brug QR-koden på dit apparat • Besøge vores website docs . whirlpool . eu kontakte vores serviceafdeling • Eller som alternativ (Telefonnummeret findes i garantihæftet). Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identifikationsskilt.
  • Page 106 Kasutusjuhend TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS www.whirlpool.eu/register veebisaildil SKANNIGE OMA SEADME QR- KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS 1. Juhtpaneel 2. Ventilaator 3. Tsirkulaarne küttekeha (pole nähtav) 4.
  • Page 107 * Saadaval ainult teatud mudelitel Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud mudelist. www . whirlpool . Muid tarvikuid saab osta eraldi; tellimine ja lisateave müügijärgsest teenindusest või veebisaidil TRAATRESTI JA MUUDE TARVIKUTE LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE (KUI ON OLEMAS)
  • Page 108 FUNKTSIOONID SENSE » KERGITAMINE Need võimaldavad igat tüüpi toitude Magusa või soolase taina paremaks kergitamiseks. täisautomaatset valmistamist (lasanje, liha, kala, Kerkimise kvaliteedi tagamiseks ärge aktiveerige köögiviljad, koogid ja pagaritooted, soolased koogid, leib, seda funktsiooni, kui ahi on eelmisest pitsa). küpsetustsüklist veel kuum. Selle funktsiooniga parima tulemuse saamiseks järgige ÜLESSULATAMINE »...
  • Page 109 • SMART CLEAN sisse lülitatud, siis on kõik käsud aktiivsed ja menüüd kasutatavad, kuid ahi ei soojene. Selle režiimi Spetsiaalne puhastustsükkel, mille käigus väljalülitamiseks minge menüüst „SETTINGS“ (Sätted) eraldatakse madalal temperatuuril veeauru, mis „DEMOFUNKTSIOONI“ ja valige „Off“ (Väljas). hõlbustab kõrbenud rasva- ja toidupritsmete eemaldamist.
  • Page 110 IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. VALIGE FUNKTSIOON Ahju sisselülitamiseks vajutage nuppu : ekraanile kuvatakse viimane käivitatud põhifunktsioon või END TIME peamenüü. Funktsioonide valimiseks vajutage ühe Soovitud küpsetamise lõpuaja määramiseks vajutage põhifunktsiooni ikooni või kerige läbi menüü: nuppu või ja seejärel vajutage funktsiooni Soovitud menüükirje valimiseks (ekraanil kuvatakse kinnitamiseks ja aktiveeimiseks nuppu .
  • Page 111 4. EELSOOJENDUS ja ühtlasemalt: see lühendab küpsetusaega, säilitab toidus väärtuslikud toitained ja tagab imemaitsva Mõnel funktsioonil on ahju eelsoojenduse etapp: tulemuse iga retseptiga. Auruga küpsetamise ajal pärast funktsiooni käivitamist näitab ekraan, et peab uks alati kinni olema. eelsoojendus on aktiveeritud. Auruga küpsetamiseks tuleb juhtpaneelil olevat väljavõetavat sahtlit kasutades täita veega aurusti, mis asub ahju sees.
  • Page 112 (aeg määramata) nuppu või vajutage nuppu vajutage puhastustsükli käivitamiseks nuppu , et küpsetusaega uue kestuse valimisega pikendada. Pange tähele! Puhastustsükli ajal on soovitatav ahju ust Mõlemal juhul säilitatakse küpsetusparameetrid. mitte avada, et vältida veeauru kadu, mis võib mõjuda halvasti puhastamise tulemusele. PRUUNISTAMINE Kui tsükkel on lõpetatud, hakkab vastav teade Mõned funktsioonid võimaldavad toidu pealispinda...
  • Page 113 (Äravool), kui veesahtel professionaalset WPRO katlakivieemaldit. Tellimine ja on nõuetekohaselt ahju lisateave müügijärgsest teenindusest või veebisaidil www . whirlpool . eu. Whirlpool ei vastuta kahjustuste sisestatud, vajutage nuppu ja oodake, kuni tsükkel eest, mis tulenevad muu turul saadavaloleva automaatselt käivitub.
  • Page 114 . KLAHVILUKK Klahvide lukustamiseks hoidke vähemalt 5 sekundit all nuppu . Klahvide avamiseks korrake toimingut. MINUTE-MINDER Kui minutilugeja on seatud aja lugemisel jõudnud nulli, kõlab helisignaal ja ekraanile kuvatakse teade. KEYLOCK Pange tähele! Minutilugeja ei aktiveeri ühtegi Pange tähele! Selle funktsiooni saab aktiveerida ka küpsetamistsüklit.
  • Page 115 KÜPSETUSTABEL PÖÖRAMINE TOIDUKATEGOORIAD SOOVITUSLIK KOGUS TASE JA TARVIKUD (küpsetusajast) LASANJE — 0,5–3 kg — Röst. veiseliha 0,6–2 kg — Kotletid 1,5–3 cm LIHA Röstitud 0,6–2,5 kg — Röstitud kana 0,6–3 kg — Filee ja rinnak 1–5 cm Kalafileed 0,5–3 (cm) —...
  • Page 116 FUNKTSIOONI SUNDÕHK + AUR KÜPSETUSTABEL RIIUL JA RETSEPT AURUTASE EELSOOJENDUS TEMPERATUUR (°C) KESTUS (MIN) TARVIKUD Küpsised STEAM 1 140–150 35–55 Väike kook / muffin STEAM 1 160–170 30–40 Pärmitainast koogid STEAM 1 170–180 40–60 Keeksid STEAM 1 160–170 30–40 Focaccia STEAM 1 200–220 20–40...
  • Page 117 KÜPSETUSTABEL RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON EELSOOJENDUS TEMPERATUUR (°C) KESTUS (MIN) TARVIKUD 30–50 Pärmitainast koogid / 30–50 biskviitkoogid 30–50 Täidisega koogid 160–200 30–85 (juustukook, struudel, õunapirukas) 160–200 35–90 20–40 30–50 Küpsised 30–50 40–60 20–40 30–50 Väiksed koogid / muffinid 30–50 40–60 180–200 30–40 Tuuletaskud...
  • Page 118 RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON EELSOOJENDUS TEMPERATUUR (°C) KESTUS (min) TARVIKUD Lasanje / flan / küpsetatud pasta / 190–200 45–65 kannelloonid Talleliha / vasikaliha / veiseliha 1 190–200 80–110 Kana / küülik / part 1 kg 200–230 50–100 Kalkun / hani 3 kg 190–200 80–130 Küpsetatud kala / kalalõigud...
  • Page 119 PUHASTUS JA HOOLDUS Enne hooldamist või puhastamist Ärge kasutage traatnuustikut, Kandke kaitsekindaid. veenduge, et ahi on maha abrasiivseid küürimispastasid Enne mis tahes hooldustööd tuleb jahtunud. ega abrasiivseid/söövitavaid ahi vooluvõrgust lahti ühendada. puhastusvahendeid, kuna need Ärge kasutage võivad kahjustada seadme pinda. aurpuhastusseadmeid.
  • Page 120 Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • QR-koodi kasutamine teie seadmes • Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu võtke ühendust meie müügijärgse teenindusega • Teise võimalusena (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
  • Page 121 Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www . whirlpool . eu/ register SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA QR-KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Käyttöpaneeli 2. Puhallin 3. Pyöreä lämmitysvastus (ei näkyvissä)
  • Page 122 Voidaan pestä astianpesukoneessa. * Saatavana vain eräissä malleissa Tarvikkeiden määrä ja tyyppi saattaa vaihdella ostetusta mallista riippuen. Muita lisävarusteita voidaan ostaa erikseen; Tilauksia ja lisätietoja varten voit ottaa yhteyttä huoltopalveluun tai katsoa sivustolta www.whirlpool.eu. RITILÄN JA MUIDEN TARVIKKEIDEN LIUKUKAPPALEIDEN KIINNITTÄMINEN ASETTAMINEN (JOS NÄMÄ...
  • Page 123 TOIMINNOT SENSE toimintoa saa käynnistää uunin ollessa vielä kuuma edellisen kypsennysjakson jäljiltä. Näiden ansiosta voit valmistaa automaattisesti kaikentyyppisiä ruokia (lasagne, liha, kala, vihannekset, » SULATUS kakut ja leivonnaiset, suolaiset leivonnaiset, leipä, pizza). Nopeuttaa ruoan sulatusta. Aseta ruoka Jotta saisit kaiken irti tästä toiminnosta, noudata kyseisessä keskitasolle.
  • Page 124 • SMART CLEAN kuluttua. Se aktivoidaan uudestaan automaattisesti silloin kun mitä tahansa painiketta painetaan. Kun “DEMO”-tila on Tämän matalassa lämpötilassa toimivan päällä, kaikki komennot ovat käytettävissä ja valikot erityisen puhdistusjakson aikana vapautuva avattavissa, mutta uuni ei kuumene. Tämä tila laitetaan pois höyry helpottaa lian ja ruoasta jääneiden päältä...
  • Page 125 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. VALITSE TOIMINTO Käynnistä uuni painamalla : näyttöön tulee viimeinen käytössä ollut päätoiminto tai päävalikko. PÄÄTTYMISAIKA Toiminnot voidaan valita painamalla kuvaketta, silloin kuin kyseessä on jokin päätoiminnoista, tai Aseta haluamasi kypsennyksen päättymisaika selaamalla valikon läpi: Haluttu valikkokohta valitaan painamalla - tai -painiketta;...
  • Page 126 4. ESILÄMMITYS ja lukitsee ruoan arvokkaat ravinteet sekä varmistaa, että saat erinomaisia ja erittäin herkullisia tuloksia Joihinkin toimintoihin kuuluu uunin esikuumennusvaihe: kaikilla resepteillä. Luukku tulee pitää kiinni koko Kun toiminto on käynnistynyt, näyttö ilmoittaa, että höyrykypsennyksen ajan. esikuumennusvaihe on käynnistynyt. Höyryllä...
  • Page 127 RUSKISTUS • AUTOMAATTINEN PUHDISTUS - PYROLYYSIPUHDISTUS Joidenkin toimintojen avulla voit ruskistaa ruoan pinnan aktivoimalla grillin kypsennyksen päättymisen jälkeen. Älä koske uuniin Pyro-jakson aikana. Pidä lapset ja eläimet poissa uunin luota Pyro- jakson aikana ja sen jälkeen (kunnes huone on tuuletettu). PAINA v RUSKIST.
  • Page 128 Tilauksia ja lisätietoja varten voit ottaa yhteyttä huoltopalveluun AJASTIN tai katsoa sivustolta www.whirlpool.eu. Whirlpool ei ole vastuussa mistään mahdollisista vaurioista, Kun ajastin on lopettanut asetetun ajan käänteisen jotka johtuvat muiden markkinoilla olevien laskennan, kuuluu äänimerkki ja näytöllä...
  • Page 129 . LUKKO Huomaa: Ajastin ei kytke päälle mitään kypsennysjaksoja. Muuta ajastimeen asetettua aikaa painamalla Painikkeet lukitaan painamalla ja pitämällä Kun ajastin on aktivoitu, voit myös valita ja aktivoida sitä painettuna vähintään viiden sekunnin ajan. jonkin toiminnon. Näppäimistölukko avataan suorittamalla toimenpide uudelleen.
  • Page 130 KYPSENNYSTAULUKKO KÄÄNTÄMINEN RUOKALUOKAT SUOSITELTU MÄÄRÄ (suhteessa TASO JA TARVIKKEET kypsennysaikaan) LASAGNE – 0,5 - 3 kg – Pihvi-paistettu 0,6 - 2 kg – Hampurilaispihvit 1,5 – 3 cm LIHA Paistettu 0,6 - 2,5 kg – Kana-paistettu 0,6 - 3 kg –...
  • Page 131 KIERTOILMA + HÖYRYTYS -KYPSENNYSTAULUKKO RITILÄ JA RESEPTI HÖYRYTASO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (MIN.) TARVIKKEET Murokeksit/pikkuleivät HÖYRY 1 Kyllä 140 – 150 35 – 55 Pienet kakut/muffinit HÖYRY 1 Kyllä 160 – 170 30 – 40 Nostatetut kakut HÖYRY 1 Kyllä 170 –...
  • Page 132 KYPSENNYSTAULUKKO RITILÄ JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (MIN.) TARVIKKEET Kyllä 30 – 50 Nostatetut kakut / sokerikakut Kyllä 30 – 50 Kyllä 30 – 50 Kyllä 160 – 200 30 – 85 Täytetyt kakut (juustokakku, struudeli, omenapiirakka) Kyllä 160 –...
  • Page 133 RITILÄ JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (min.) TARVIKKEET Lasagne / hedelmätortut / uunipasta / Kyllä 190 – 200 45 - 65 cannelloni Lammas / vasikka / nauta 1 kg Kyllä 190 – 200 80 - 110 Broileri / jänis / ankka 1 kg Kyllä...
  • Page 134 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Varmista, että uuni on jäähtynyt Älä käytä teräsvillaa, Käytä suojakäsineitä. ennen kuin suoritat mitään hankaussieniä tai hankausaineita/ Uuni on irrotettava verkkovirrasta huoltoa tai kunnossapitoa. syövyttäviä puhdistusaineita, ennen minkään tyyppisen koska ne saattavat vaurioittaa Älä käytä höyrypesureita. kunnossapitotyön suorittamista. laitteen pintaa.
  • Page 135 Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Laitteesi QR-koodin käyttäminen • Verkkosivustolta docs . whirlpool . eu asiakaspalveluun • Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit.
  • Page 136 WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A termékét honlapunkon www . whirlpool . eu/ register KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a QR-KÓDOT Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2.
  • Page 137 összegyűjtése érdekében. Mosogatógépben mosható. * Kizárólag bizonyos típusok esetén A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ. www.whirlpool.eu Egyéb tartozékok külön megvásárolhatók; rendelés vagy információkérés a vevőszolgálaton vagy a webhelyen keresztül lehetséges A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK A KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE BEHELYEZÉSE...
  • Page 138 FUNKCIÓK SENSE utasításait. Ne használjon egynél több tálcát az egyenetlen sütés elkerülése érdekében. Ez lehetővé teszi bármilyen típusú étel teljesen automatikus elkészítését (lasagne, hús, hal, » KELESZTÉS zöldségek, sütemények, sós sütemények, kenyér, Sós vagy édes tészták optimális mértékű pizza). kelesztése. A kelesztés sikere érdekében ne A funkció...
  • Page 139 • VÍZLEERESZTÉS BEÁLLÍTÁSOK A forralóban maradt víz leeresztése arra az esetre, A sütő beállításainak módosítása. ha a készüléket előreláthatóan egy ideig nem Ha az „ECO” üzemmód aktív, energiatakarékossági okokból fogják használni. a kijelző fényereje csökken, és a világítás 1 perc elteltével kikapcsol.
  • Page 140 szagok eltávolítása érdekében. Távolítson el minden (pl. „Hőlégbefúvás” vagy „Légkeveréses sütés”) védőkartont vagy átlátszó filmréteget a sütőről, használatával. és távolítson el minden tartozékot a belsejéből. Ne feledje: A készülék első használatát követően érdemes Melegítse fel a sütőt nagyjából egy órán keresztül kiszellőztetni a helyiséget.
  • Page 141 állapotban van, illetve amíg a kijelzőn ilyen üzenet meg nem jelenik. Javasoljuk, hogy a fiókot a gőzpárolási ciklus után ÁLLAPOT ürítse ki. 3. A FUNKCIÓ INDÍTÁSA Ha a készülék jelez, a és gombokkal állítsa be Ha az alapértelmezett beállítások megfelelőek, vagy a kívánt fokozatot a véres (-1) és az átsütött (+1) megadta a kívánt beállításokat, nyomja meg a szintek között.
  • Page 142 ÉTEL ELLENŐRZÉSE 1.ALSÓ ÉS FELSŐ SÜTÉS Hangjelzés hallatszik, és a kijelzőn látható a Válassza ki a funkciót a és gombokkal, hagyja szükséges művelet. Ellenőrizze az ételt, csukja be az jóvá a beállítást a gombbal, majd nyomja meg a ajtót, majd nyomja meg a vagy gombot a sütés gombot a bekapcsoláshoz.
  • Page 143 A whirlpool.eu kihúzható és kiüríthető. Whirlpool nem vállal felelősséget a piacon elérhető Ne feledje: annak érdekében, hogy a víz mindenképpen más tisztítószerek által okozott bármilyen károkért. hideg legyen, ez a művelet csak akkor végezhető el, ha az = 75 g utolsó...
  • Page 144 » 2/2. SZAKASZ: ÖBLÍTÉS (30 perc) A vízkőmaradványok eltávolításához a fiókból és a gőzölőrendszerből, öblítési ciklus szükséges. Amikor PERCSZÁMLÁLÓ a kijelzőn az <ADJON HOZZÁ 0,25 L VIZET> üzenet jelenik meg, töltse fel a tartályt 0,25 l ivóvízzel, majd Ha a percszámlálón beállított idő letelt, hangjelzés nyomja meg a gombot az öblítés elindításához.
  • Page 145 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS ÉLELMISZER-KATEGÓRIÁK AJÁNLOTT MENNYISÉG (a sütési idő ekkora SZINT ÉS TARTOZÉKOK részének elteltekor) LASAGNE 0,5-3 kg Marha-roston 0,6-2 kg Húspogácsa 1,5-3 cm HÚS Pirított 0,6-2,5 kg Csirke-sült 0,6-3 kg Filé és mell 1-5 cm Halfilék 0,5-3 (cm) Filé-fagyasztott 0,5-3 (cm) Burgonya 0,5-1,5 kg...
  • Page 146 HŐLÉGBEFÚVÁS + GŐZPÁROLÁSI TÁBLÁZAT SZINT ÉS IDŐTARTAM RECEPT PÁROLÁSI SZINT ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) (PERC) TARTOZÉKOK Keksz / Aprósütemények GŐZÖLÉS 1 Igen 140-150 35–55 Kis méretű torta / Muffin GŐZÖLÉS 1 Igen 160-170 30–40 Kelt tészták GŐZÖLÉS 1 Igen 170-180 40–60 Piskóta GŐZÖLÉS 1 Igen...
  • Page 147 FŐZÉSI TÁBLÁZAT SZINT ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (PERC) TARTOZÉKOK Igen 30–50 Kelt sütemények / Piskóta Igen 30–50 Igen 30–50 Igen 160 - 200 30 - 85 Töltött piték (sajttorta, rétes, almás pite) Igen 160 - 200 35 - 90 Igen 20 - 40 Igen...
  • Page 148 SZINT ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc) TARTOZÉKOK Lasagne / felfújtak (flán) / tepsis tészta / Igen 190–200 45–65 cannelloni Bárány / borjú / marha 1 kg Igen 190–200 80–110 Csirke/nyúl/kacsa, 1 kg Igen 200–230 50–100 Pulyka/liba, 3 kg Igen 190–200 80 - 130...
  • Page 149 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen karbantartási vagy Ne használjon fémből készült vagy Viseljen védőkesztyűt. tisztítási munka előtt győződjön meg egyéb súrolópárnát vagy maró/ A sütőt bármilyen karbantartási arról, hogy a sütő teljesen kihűlt. súroló hatású tisztítószereket, munka előtt le kell választani az mert ezek károsíthatják a készülék Ne használjon gőzzel tisztító...
  • Page 150 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • A készüléken lévő QR-kód használata • honlapon docs . whirlpool . eu • Vagy (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
  • Page 151 Īpašnieka rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IERĪCI! Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, reģistrējiet savu ierīci LAI IEGŪTU VAIRĀK www . whirlpool . eu/ register vietnē INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2.
  • Page 152 * Pieejams tikai atsevišķiem modeļiem Piederumu veids un skaits var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa. Citus piederumus var iegādāties atsevišķi.Lai pasūtītu, kā arī saņemtu informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas www . whirlpool . dienestu vai atveriet vietni STIEPĻU PLAUKTA UN CITU PIEDERUMU SLĪDOŠO SLIEČU IEVIETOŠANA (JA IR KOMPLEKTĀ)
  • Page 153 FUNKCIJAS SENSE vienu paplāti, lai izvairītos no nevienmērīgas gatavošanas. Šīs funkcijas nodrošina pilnīgi automātisku visu veidu produktu gatavošanu (piemēram, lazanju, » RAUDZĒŠANA gaļu, zivis, dārzeņus, pīrāgus un konditorejas Lai pareizi raudzētu konditorejas izstrādājumu izstrādājumus, sāļās kūkas, maizi, picu). un sāļo pīrāgu mīklu. Lai saglabātu labu Lai pēc iespējas lietderīgāk izmantotu šo funkciju, kvalitāti, neaktivizējiet funkciju, ja krāsns pēc rīkojieties atbilstoši norādījumiem attiecīgajā...
  • Page 154 izpildīt šo funkciju. Ja tas netiek darīts, ekrānā pēc 1 minūtes. Tas tiks automātiski atkārtoti aktivizēts, kad parādīsies paziņojums, kas atgādinās iztīrīt krāsni. tiek nospiesta kāda no pogām. Kad ir ieslēgts režīms “DEMO”, visas pogas ir aktīvas un izvēlnes ir pieejamas, taču •...
  • Page 155 IKDIENAS LIETOŠANA 1. FUNKCIJAS IZVĒLE Nospiediet , lai ieslēgtu mikroviļņu krāsni: displejā būs redzama pēdējā izmantotā galvenā funkcija vai END TIME galvenā izvēlne. Funkcijas var atlasīt, nospiežot kādas galvenās Nospiediet , lai iestatītu laiku, kad funkcijas ikonu vai ritinot izvēlni: Lai izvēlētos kādu gatavošanai vajadzētu beigties, tad nospiediet , lai no izvēlnes vienumiem (ekrānā...
  • Page 156 4. PRIEKŠSILDĪŠANA izmanto standarta funkcijās: tādējādi tiek samazināts gatavošanas laiks, saglabājot vērtīgās uzturvielas Dažās funkcijās ir cepeškrāsns priekšsildīšanas un nodrošinot izcilu, patiesi garšīgu rezultātu visām fāze: Kad funkcija atlasīta, displejā būs redzams, ka kulinārijas receptēm. Gatavojot ar tvaiku, cepeškrāsns priekšsildīšana ir aktivizēta. durvīm vienmēr ir jābūt aizvērtām.
  • Page 157 Nospiediet , lai turpinātu gatavot manuālā režīmā Lūdzu, ņemiet vērā: Lai nepieļautu ūdens tvaiku zudumu, (bez taimera) vai nospiediet , lai pagarinātu kas var ietekmēt beigu tīrīšanas ciklu, cikla laikā gatavošanas laiku, iestatot jaunu ilgumu. Abos neatveriet cepeškrāsns durvis. gadījumos gatavošanas parametri tiks saglabāti. Tiklīdz cikls būs pabeigts, ekrānā...
  • Page 158 Izvēlieties funkciju “Izlaišana”, informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas www . whirlpool . kad ūdens atvilktne ir pareizi dienestu vai atveriet vietni ievietota cepeškrāsnī, Whirlpool neuzņemsies atbildību par bojājumiem, nospiediet un gaidiet, kas radušies, izmantojot citus pieejamos tīrīšanas līdz cikls automātiski sāksies. līdzekļus.
  • Page 159 . BLOĶĒŠANA Lūdzu, ņemiet vērā: Taimeris neieslēdz nevienu no gatavošanas cikliem. Nospiediet , lai mainītu Lai bloķētu taustiņus, vismaz piecas sekundes turiet taimerī iestatīto laiku. nospiestu . Lai atbloķētu taustiņus, atkārtojiet šo Kad ir aktivizēts taimeris, varat atlasīt un aktivizēt vēl pašu darbību.
  • Page 160 GATAVOŠANAS TABULA IESLĒGT ĒDIENU KATEGORIJAS IETEICAMAIS DAUDZUMS LĪMENIS UN PIEDERUMI (no gatavošanas laika) LAZANJA 0,5–3 kg Liellopa cepetis 0,6–2 kg Hamburgeri 1,5 - 3 cm GAĻA Grauzdēts 0,6–2,5 kg Vistas cepetis 0,6–3 kg Fileja /krūtiņa 1–5 cm Zivs fileja 0,5–3 cm ZIVS Fileja-sasaldēta 0,5–3 cm Kartupeļi 0,5–1,5 kg DĀRZEŅI Dārzeņu cepetis 0,5–1,5 kg Dārzeņu sacepums...
  • Page 161 PIESPIEDU GAISA CIRKULĀCIJA UN TVAIKA REŽĪMS PLAUKTS UN DARBĪBAS LAIKS RECEPTE TVAIKA LĪMENIS PRIEKŠSILDĪT TEMPERATŪRA (°C) (MIN) PIEDERUMI Smilšu cepumi/šokolādes cepumi TVAIKS 1 Jā 140 - 150 35 - 55 Neliela kūka/smalkmaizīte TVAIKS 1 Jā 160 - 170 30–40 Kūkas no raudzētas mīklas TVAIKS 1 Jā...
  • Page 162 GATAVOŠANAS TABULA PLAUKTS UN DARBĪBAS LAIKS RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪT TEMPERATŪRA (°C) (MIN) PIEDERUMI Jā 30 - 50 Rauga mīklas izstrādājumi/biskvītkūka Jā 30 - 50 Jā 30 - 50 Jā 160 – 200 30 - 85 Pildītas kūkas (siera kūka, strūdele, ābolu pīrāgs) Jā...
  • Page 163 PLAUKTS UN DARBĪBAS LAIKS RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪT TEMPERATŪRA (°C) (min) PIEDERUMI Lazanja / augļu pīrāgi / cepta pasta / Jā 190–200 45–65 kaneloni Jēra/teļa/liellopa gaļa 1 kg Jā 190–200 80–110 Vistas/truša/pīles gaļa, 1 kg Jā 200–230 50–100 Tītara/zoss gaļa, 3 kg Jā 190–200 80 - 130 Cepta zivs/pagatavota pergamentā...
  • Page 164 TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms veikt cepeškrāsns apkopi, Neizmantojiet metāla sūkļus, Izmantojiet aizsargcimdus. pārliecinieties, ka tā ir atdzisusi. abrazīvus priekšmetus un Pirms jebkādu apkopes darbu abrazīvus/kodīgus tīrīšanas Neizmantojiet tvaika tīrītājus. veikšanas, mikroviļņu krāsns ir līdzekļus, jo tie var sabojāt ierīces jāatvieno no elektrotīkla. virsmas.
  • Page 165 Noteikumi, standarta dokumentācija un papildu informācija izstrādājumu ir pieejama: • Kvadrātkoda izmantošana jūsu ierīcē • Apmeklējot tīmekļa vietni docs . whirlpool . eu sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu • Vai arī (tālruņa numurs norādīts garantijas bukletā). Sazinoties ar mūsu pēcpārdošanas centru, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē.
  • Page 166 Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti JEIGU REIKIA DAUGIAU pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE www . whirlpool . eu/ register QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite PRIETAISU saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS 1. Valdymo skydelis 2.
  • Page 167 * Tik tam tikruose modeliuose Atsižvelgiant į įsigytą modelį, priedų skaičius ir tipas gali skirtis. Kitus priedus galima įsigyti atskirai; Norėdami užsisakyti ir gauti daugiau informacijos, kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą arba www.whirlpool.eu. GROTELIŲ IR KITŲ PRIEDŲ ĮSTATYMAS SLANKIOJANČIŲ GROTELIŲ ĮSTATYMAS (JEI YRA) Įstatykite groteles horizontaliai ir stumkite jas išilgai...
  • Page 168 FUNKCIJOS „6 SENSE“ netolygaus gaminimo, stenkitės nenaudoti daugiau nei vieno padėklo. Užtikrina galimybe automatiškai gaminti įvairius patiekalus (lazanija, mėsa, žuvis, daržovės, » TEŠLOS KILDINIMAS pyragai ir pyragaičiai, pikantiški pyragai, duona, pica). Optimalus saldžios arba pikantiškos tešlos Norėdami tinkamai pasinaudoti funkcija, vadovaukitės kildinimas.
  • Page 169 • NUKALKINTI šviesumas sumažėja po kelių sekundžių ir lemputė išsijungia po 1 min. Paspaudus bet kurį mygtuką ekranas Naudojama pašalinti kalkių nuosėdų likučius iš suaktyvinamas automatiškai. Kai DEMO REŽIMAS yra „On“, virintuvo. Šią funkciją rekomenduojama naudoti visos komandos yra aktyvios ir meniu veikia, tačiau krosnelė pastoviais intervalais.
  • Page 170 KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. PASIRINKITE FUNKCIJĄ Paspauskite arba ir nustatykite norimą gaminimo pabaigos laiką, tada paspauskite , kad Paspauskite ir įjunkite orkaitę: ekrane bus rodoma patvirtintumėte ir suaktyvintumėte funkciją. Sudėkite paskutinė naudota funkcija arba pagrindinis meniu. maistą į orkaitę ir uždarykite dureles: Praėjus Funkcijas galime pasirinkti paspaudžiant vienos iš...
  • Page 171 Jei norite gaminti naudodami garus, vandenį į virintuvą, esantį orkaitėje, reikia tiekti naudojantis ištraukiamu stalčiuku valdymo skydelyje. Kai to prašoma ekrane rodant indikaciją „ĮPILTI PREHEATING VANDENS“, atidarykite stalčiuką spausdami Pasibaigus šiai fazei pasigirs garso signalas, o palenkiamą dangtelį. Ištraukę atidarykite stalčiuko ekrane bus rodoma, kad orkaitė...
  • Page 172 SKRUDINIMAS • AUTOMATINIS ORKAITĖS VALYMAS NAUDOJANT PIROLIZĘ Naudojant tam tikras orkaitės funkcijas galima paskrudinti maisto paviršių, tereikia baigus gaminti Nelieskite orkaitės vykstant pirolizės ciklui. įjungti kepinimo funkciją. Pasirūpinkite, kad veikiant pirolizės ciklui (ir kol išvėdinsite patalpą), prie orkaitės nebūtų vaikų ir gyvūnų.
  • Page 173 Norėdami užsisakyti ir gauti daugiau trukmę, tada paspauskite ir suaktyvinkite laikmatį. informacijos, kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą arba www.whirlpool.eu. „Whirlpool“ neprisiims atsakomybės dėl bet kokios žalos, jei naudosite kitus rinkoje siūlomus valymo produktus. MINUTE-MINDER Kai baigsis atgalinė minučių laikmačio atskaita, apie pabaigą...
  • Page 174 . UŽRAKINTI Suaktyvinę minutinį laikmatį galėsite pasirinkite ir suaktyvinti funkciją. Jei norite užrakinti mygtukus, paspauskite ir Paspauskite ir įjunkite orkaitę, tada pasirinkite mažiausiai penkias sekundes palaikykite reikiamą funkciją. . Pakartokite šį veiksmą, kai norėsite atrakinti Įjungus funkciją laikmatis tęs atgalinę laiko atskaitą mygtukus.
  • Page 175 GAMINIMO LENTELĖ APVERTIMAS MAISTO PRODUKTŲ KATEGORIJOS SIŪLOMAS KIEKIS LYGIS IR PRIEDAI (praėjus ruošimo laiko) LAZANIJA 0,5–3 kg Kepta jautiena 0,6–2 kg Mėsainiai 1,5–3 cm MĖSA Kepta 0,6–2,5 kg Kepta vištiena 0,6–3 kg Filė ir krūtin. 1–5 cm Žuvies filė gabalėliai 0,5–3 (cm) ŽUVIS Šaldyta filė...
  • Page 176 GAMINIMO LENTELĖ FUNKCIJAI PRIVERSTINIS ORO SRAUTAS + GARAI LENTYNA IR RECEPTAS GARŲ LYGIS ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (MIN.) PRIEDAI Trapios tešlos kepiniai / sausainiai GARAI 1 Taip 140 - 150 35–55 Mažas pyragas / bandelės GARAI 1 Taip 160 - 170 30–40 Mieliniai pyragai GARAI 1...
  • Page 177 GAMINIMO LENTELĖ LENTYNA IR RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (MIN.) PRIEDAI Taip 30–50 Mieliniai pyragai / Biskvitiniai pyragaičiai Taip 30–50 Taip 30–50 Įdaryti pyragai Taip 160–200 30–85 (sūrio pyragas, štrudelis, obuolių pyragas) Taip 160–200 35 - 90 Taip 20 - 40 Taip 30–50 Sausainiai / trapios tešlos kepiniai...
  • Page 178 LENTYNA IR RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (min.) PRIEDAI Lazanija / pyragas su vaisiais ir sūriu / kepti makaronai / vamzdeliniai Taip 190–200 45–65 makaronai Aviena / veršiena / jautiena 1 kg Taip 190–200 80–110 Vištiena / triušiena / antiena 1 kg Taip 200–230 50–100...
  • Page 179 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš vykdydami priežiūros arba Valydami nenaudokite abrazyvių Prieš vykdant bet kokius priežiūros valymo darbus, įsitikinkite, kad šveitiklių arba abrazyvių / darbus, orkaitę būtina atjungti orkaitė atvėso. ėsdinančių valymo priemonių; jos nuo elektros tinklo. gali pažeisti prietaiso paviršius. Nenaudokite valymo garais įrenginių.
  • Page 180 Politiką, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: • Naudojant QR kodą savo prietaise • Apsilankę svetainėje adresu docs . whirlpool . eu kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą • Arba (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis į techninės priežiūros centrą...
  • Page 181 Eierens håndbok TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL-PRODUKT For å motta mer fullstendig assistanse, vennligst registrer VENNLIGST SKANNER QR-KODEN ditt produkt på www . whirlpool . eu/ register PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Page 182 Antallet og type tilbehør kan variere, avhengig av hvilken modell som kjøpes. Annet tilbehør kan kjøpes separat; for bestilling og informasjon ta kontakt med ettersalgsservicen eller www . whirlpool . SETTE INN RISTEN OG ANNET TILBEHØR SETTE INN GLIDESKINNENE (HVIS AKTUELT) Innfør risten horisontalt ved å...
  • Page 183 FUNKSJONER SENSE » TINING Disse gjør det mulig med automatisk For å framskynde tining av mat. Sett maten på tilberedning av alle typer mat (Lasagne, Kjøtt, Fisk, hyllen i midten. La maten være i emballasjen Grønnsaker, Kaker & Bakst, Middagspaier, Brød, Pizza). for å...
  • Page 184 skitt og matrester lett kan fjernes. Hell 200 ml kommandoene aktive og menyene er tilgjengelige men drikkevann i ovnsbunnen og aktivere funksjonen ovnen varmer ikke. For å deaktivere denne modusen, få når ovnen er kald. tilgang til “DEMO” fra menyen “INNSTILLINGER” og velg “Off”. Ved å...
  • Page 185 DAGLIG BRUK 1. VELG EN FUNKSJON Trykk på for å slå på ovnen: displayet vil vise den siste hovedfunksjonen eller hovedmenyen. SLUTTID Funksjonene kan velges ved å trykke på ikonet til én av hovedfunksjonene eller ved å bla igjennom en Trykk på...
  • Page 186 Damping sprer seg raskere og jevnere igjennom Hvis ovnen er varm og funksjonen krever en spesifikk maten sammenlignet med den varme luften som maksimumstemperatur, vises en melding på blir brukt ved de konvensjonelle funksjonene: displayet. Trykk på for å returnere til skjermbildet dette reduserer tilberedningstiden, de dyrebare framfor og velg en annen funksjon eller vent til ovnen næringsstoffene til maten bevares og du oppnå...
  • Page 187 Trykk på for å aktivere funksjonen: displayet vil oppfordre deg til å gjøre alle handlingene som trengs for å oppnå best rengjøringsresultat: Følg SLUTT indikasjonene og trykk deretter når disse er gjort. Når du har gjort alle trinnene, må du trykke på Trykk på...
  • Page 188 Whirlpool vil ikke stå til ansvar www . whirlpool . og vent til syklusen kjøres for ev. skader som skyldes bruk av andre produkt automatisk.
  • Page 189 . TIMER . TASTELÅS Når ovnen er slått av, kan displayet brukes som en For å låse tastaturet, trykk og hold nede i minst timer. For å aktivere denne funksjonen, påse at ovnen fem sekund. Gjør dette på nytt for å låse opp er slått av og trykk på...
  • Page 190 TABELL FOR TILBEREDNING MATVAREKATEGORIER ANBEFALT MENGDE NIVÅ OG TILBEHØR (av tilberedningstiden) LASAGNE 0,5 - 3 kg Ovnsstekt biff 0,6 - 2 kg Hamburgere 1,5 – 3 cm KJØTT Ovnsstekt 0,6 - 2,5 kg Stekt kylling 0,6 - 3 kg Filet og bryst 1 –...
  • Page 191 TABELL FOR VARMLUFT + DAMPING RIST OG OPPSKRIFT DAMPNIVÅ FORVARM TEMPERATUR (°C) VARIGHET (MIN.) TILBEHØR Shortbread/kjeks DAMP 1 140 – 150 35 – 55 Småkaker/muffins DAMP 1 160 – 170 30 – 40 Gjærkaker DAMP 1 170 – 180 40 – 60 Sukkerbrødkaker DAMP 1 160 –...
  • Page 192 TILBEREDNINGSTABELL OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR (°C) VARIGHET (MIN.) RIST OG TILBEHØR 30 – 50 Surdeigs-/sukkerbrødkaker 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Fylte kaker (ostekake, strudel, eplepai) 160 – 200 35 - 90 20 – 40 30 –...
  • Page 193 190 - 200 20 – 30 Vols-au-vent/butterdeigskjeks 180 – 190 20 – 40 180 – 190 20 – 40 * RIST OG OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR (°C) Varighet (min.) TILBEHØR Lasagne / flans / ovnsbakt pasta / 190 - 200 45 - 65 cannelloni Lam / kalv / storfekjøtt 1 kg...
  • Page 194 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Påse at ovnen har kjølt seg ned Bruk ikke stålull, skuresvamper Bruk vernehansker. før du utfører vedlikehold eller eller slipende/etsende Ovnen må kobles fra strømmen rengjøring. rengjøringsmidler, da disse kan før du utfører noen form for skade apparatets overflater. Bruk ikke damprensere.
  • Page 195 Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne finne ved å: • Bruk av QR-koden i apparatet ditt • besøke vårt nettsted docs . whirlpool . eu • Alternativt kan du (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår kontakte vår Ettersalgservice Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du finner på...
  • Page 196 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy, W CELU UZYSKANIA prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, www . whirlpool . eu/ register NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU 1.
  • Page 197 Liczba i rodzaj akcesoriów może różnić się w zależności od zakupionego modelu. Inne akcesoria można nabyć oddzielnie; aby złożyć zamówienie lub uzyskać dodatkowe informacje należy skontaktować www . whirlpool . się z serwisem posprzedażowym lub odwiedzić stronę UMIESZCZANIE RUSZTU I INNYCH AKCESORIÓW MONTOWANIE PRZESUWNYCH PROWADNIC (JEŚLI TA OPCJA JEST DOSTĘPNA)
  • Page 198 FUNKCJE SENSE pomocy funkcji Air Fry, aby uzyskać najlepsze rezultaty. Należy unikać używania więcej niż Umożliwiają one w pełni automatyczne pieczenie jednej blachy, aby zapobiec nierównomiernemu różnych typów potraw (lasagna, mięso, ryby, warzywa, przyrządzaniu potraw. ciasta i ciastka, słone ciasta, chleb, pizza). Aby najlepiej wykorzystać...
  • Page 199 cykli samoczyszczenia: Cykl pełny (Pyro) oraz cyklu czyszczenia brud i resztki jedzenia można z cykl skrócony (Pyro Eco). Zalecamy korzystanie z łatwością usunąć za pomocą pary. Na dno piekarnika krótszego cyklu w regularnych odstępach czasu. wlać 200 ml pitnej wody i uruchomić funkcję, Natomiast pełnego cyklu należy używać...
  • Page 200 Dla poziomu twardości wody wstępnie ustawiona jest zabezpieczające i zdjąć przezroczystą folię, a także wartość "Twarda". usunąć wszystkie znajdujące się w niej akcesoria. Rozgrzać piekarnik do 200 °C i pozostawić go 5. ROZGRZEWANIE PIEKARNIKA włączonym przez około godzinę, najlepiej stosując Nowe urządzenie może mieć...
  • Page 201 się odpowiedni komunikat, wcisnąć , aby ustawić żądaną wartość, po czym zatwierdzić przyciskiem WYPIECZENIE / PRZYRUMIENIANIE Niektóre funkcje 6th Sense umożliwiają dostosowanie stopnia wypieczenia potrawy. Po pierwszym napełnieniu, w przypadku dłuższych WYPIECZENIE cykli przygotowywania potraw, gdy woda się skończy, Aby kontynuować, nacisnąć , żeby wybrać...
  • Page 202 PRZYRUMIENIANIE Czas pieczenia nie zawiera fazy wstępnego nagrzewania. Zawsze można zmienić żądaną Niektóre funkcje piekarnika pozwalają na temperaturę za pomocą przyrumienienie potrawy poprzez włączenie funkcji 5. PRZERWANIE PIECZENIA / OBRÓCENIE LUB grill po zakończeniu pieczenia. SPRAWDZENIE POTRAWY Po otwarciu drzwiczek pieczenie zostanie chwilowo wstrzymane poprzez dezaktywowanie elementów v BY PRZYRUMIEN grzejących.
  • Page 203 Uwaga: W trakcie cyklu czyszczenia zaleca się nie otwierać potraw piekarnik automatycznie opróżni system, drzwiczek piekarnika. W przeciwnym razie wydostająca się z odprowadzając pozostałą w szufladzie wodę (należy komory piekarnika para wodna może negatywnie wpłynąć pamiętać, aby nie wyjmować szuflady po zakończeniu na rezultat czyszczenia.
  • Page 204 Nacisnąć , by ustawić żądany czas, a www . whirlpool . eu. Whirlpool nie ponosi stronę następnie wcisnąć , by rozpocząć odliczanie czasu. odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie spowodowane użyciem innych środków czyszczących...
  • Page 205 TABELA PIECZENIA OBRACANIE KATEGORIE ŻYWNOŚCI SUGEROWANA ILOŚĆ POZIOM I AKCESORIA (czas pieczenia) LASAGNE 0,5 - 3 kg Pieczeń wołowa 0,6 - 2 kg Hamburgery 1,5 - 3 cm MIĘSO Pieczony 0,6 - 2,5 kg Pieczony kurczak 0,6 - 3 kg Filety i piersi 1 - 5 cm Filety rybne...
  • Page 206 TABELA PIECZENIA TERMOOBIEG + PARA PÓŁKA I CZAS TRWANIA PRZEPIS POZIOM PARY NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) (MIN.) AKCESORIA Ciasteczka / herbatniki PARA 1 140 - 150 35–55 Małe ciastka / mufinka PARA 1 160 - 170 30 - 40 Ciasta drożdżowe PARA 1 170–180 40–60...
  • Page 207 TABELA PIECZENIA PÓŁKA I CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) (MIN.) AKCESORIA 30–50 Ciasta drożdżowe / biszkopty 30–50 30–50 160 – 200 30 - 85 Ciasta z nadzieniem (sernik, strucla, szarlotka) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30–50 Ciasteczka / Kruche ciasteczka 30–50...
  • Page 208 PÓŁKA I CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) (Min.) AKCESORIA Lazania/ Tarta/ Zapiekanka 190–200 45–65 makaronowa/ Cannelloni Jagnięcina / Cielęcina / Wołowina 1 kg 190–200 80–110 Kurczak / Królik / Kaczka 1 kg 200–230 50–100 Indyk / Gęś 3 kg 190–200 80 - 130 Ryba pieczona/w folii...
  • Page 209 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do Nie stosować wełny szklanej, Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności szorstkich gąbek lub ściernych/ jakichkolwiek czynności serwisowych lub czyszczenia żrących środków do czyszczenia, serwisowych upewnić się, że upewnić się, że piekarnik ostygł. ponieważ mogą one uszkodzić piekarnik został...
  • Page 210 Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu • Odwiedzając naszą stronę internetową docs . whirlpool . eu skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową • Ewentualnie można (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).
  • Page 211 SCANAŢI CODUL QR DE PE Pentru a beneficia de servicii complete de asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe APARATUL DUMNEAVOASTRĂ www . whirlpool . eu/ register PENTRU A OBŢINE MAI MULTE INFORMAŢII Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile privind siguranţa.
  • Page 212 Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat. Alte accesorii pot fi achiziţionate separat; pentru comenzi şi informaţii, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post- vânzare sau www.whirlpool.eu. INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC ŞI A MONTAREA GHIDAJELOR CULISANTE (DACĂ...
  • Page 213 FUNCŢII SENSE neuniformă, evitaţi să folosiţi mai multe tăvi. Acestea permit prepararea automată integrală » DOSPIRE pentru toate tipurile de alimente (lasagna, carne, Pentru dospirea optimă a aluaturilor dulci sau peşte, legume, prăjituri şi produse de patiserie, sărate. Pentru a menţine calitatea dospirii, nu plăcinte, pâine, pizza).
  • Page 214 ciclul mai rapid la intervale regulate şi ciclul complet murdărie şi a resturilor de alimente. Turnaţi 200 ml numai atunci când cuptorul este foarte murdar. de apă potabilă în partea inferioară a cuptorului şi activaţi funcţia atunci când cuptorul este rece. •...
  • Page 215 Prin urmare, înainte de a începe să preparaţi la 200 °C timp de aproximativ o oră, folosind în mod alimentele, vă recomandăm să încălziţi cuptorul gol ideal o funcţie de circulaţie a aerului (de exemplu Aer pentru a îndepărta posibilele mirosuri neplăcute. forţat sau Convectie).
  • Page 216 După prima umplere, în cazul ciclurilor de preparare mai lungi, odată cantitatea de apă se termină, ar putea fi necesar să adăugaţi din nou apă pentru a GRAD PREPARARE încheia ciclul: cuptorul va solicita acest lucru în cazul în care este necesar. Atunci când vi se solicită...
  • Page 217 salvaţi setările curente pentru utilizare ulterioară, apăsaţi ; în caz contrar, pentru a ignora solicitarea, apăsaţi ALIMENTE Odată ce aţi apăsat pe , apăsaţi pentru a selecta poziţia numerotată, apoi apăsaţi pentru a Se va emite un semnal sonor, iar pe afişaj va fi confirma.
  • Page 218 şi aşteptaţi ca contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare ciclul să ruleze automat. Durata sau www.whirlpool.eu. Whirlpool nu îşi asumă medie pentru evacuarea răspunderea pentru daunele cauzate de utilizarea completă este de aproximativ altor produse de curăţare disponibile pe piaţă.
  • Page 219 decalcifiere. Pentru derularea fazelor de decalcifiere Apăsaţi pentru a seta durata de nu trebuie să staţi în faţa aparatului. După finalizarea timp necesară, apoi apăsaţi pentru a activa fiecărei faze, va fi redat un feedback acustic şi pe temporizatorul. afişaj vor apărea instrucţiuni aferente trecerii la faza următoare.
  • Page 220 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA ÎNTOARCEŢI CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE RECOMANDATĂ (din timpul de NIVEL ŞI ACCESORII preparare) LASAGNA — 0,5 - 3 kg — Vită-friptă 0,6 - 2 kg — Hamburgeri 1,5 - 3 cm CARNE Friptă 0,6 - 2,5 kg —...
  • Page 221 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA CU AER FORŢAT + ABURI RAFTUL ŞI REŢETĂ NIVEL ABURI PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (MIN.) ACCESORIILE Biscuiţi fragezi / Fursecuri ABURI 1 140 - 150 35 - 55 Prăjitură mică / Brioşă ABURI 1 160 - 170 30 - 40 Torturi dospite ABURI 1...
  • Page 222 TABEL CU INFORMAŢII PRIVIND PREPARAREA RAFTUL ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (MIN.) ACCESORIILE 30 - 50 Torturi dospite/pandişpanuri 30 - 50 30 - 50 Prăjituri umplute 160 – 200 30 - 85 (prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu mere) 160 –...
  • Page 223 RAFTUL ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (min.) ACCESORIILE Lasagna / budinci / paste la cuptor / 190 - 200 45 - 65 cannelloni Carne de miel/viţel/vită 1 kg 190 - 200 80 - 110 Carne de pui / iepure / raţă, 1 kg 200 - 230 50 - 100 Carne de curcan/gâscă, 3 kg...
  • Page 224 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Asiguraţi-vă că s-a răcit cuptorul Nu utilizaţi bureţi de sârmă, bureţi Purtaţi mănuşi de protecţie. înainte de efectuarea oricăror abrazivi sau produse de curăţare Cuptorul trebuie să fie deconectat activităţi de întreţinere sau curăţare. abrazive/corozive, deoarece acestea de la reţeaua electrică...
  • Page 225 Politicile, documentaţia standard şi informaţii suplimentare despre produs pot fi găsite: • Utilizarea codului QR de la aparat • Vizitând site-ul nostru web docs . whirlpool . eu • Ca alternativă, (Consultaţi numărul de telefon din contactaţi serviciul nostru de asistenţă tehnică post-vânzare certificatul de garanţie).
  • Page 226 HVALA VAM NA KUPOVINI WHIRLPOOL PROIZVODA Da biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM www . whirlpool . eu/ register proizvod na adresi UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja.
  • Page 227 Količina i vrsta pribora može se razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela. Ostali pribor se može kupiti zasebno; za porudžbine i informacije, obratite se postprodajnom servisu ili na adresu www.whirlpool.eu. STAVLJANJE REŠETKI I DRUGIH DODATAKA POSTAVLJANJE KLIZNIH VOĐICA (AKO POSTOJE) Horizontalno ubacite žičanu rešetku tako što ćete je...
  • Page 228 FUNKCIJE SENSE nadolaženja testa, nemojte aktivirati ovu funkciju ukoliko je pećnica još uvek topla nakon One omogućavaju potpuno automatsko kuvanje ciklusa pripremanja hrane. za sve vrste hrane (lazanje, meso, ribu, povrće, torte i kolače, slane pite, hleb, picu). ODMRZAVANJE » Da biste dobili najbolje od ove funkcije, sledite Za ubrzavanje odmrzavanja hrane.
  • Page 229 poruka da vas podseti da očistite pećnicu. smanjiti radi uštede energije i lampica će se isključiti nakon 1 minuta. Automatski će se ponovo aktivirati kad god se • SMART CLEAN pritisne neko od dugmadi. Kada je postavka „DEMO“ Tokom ovog specijalnog ciklusa čišćenja na niskoj podešena na „On“...
  • Page 230 SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. IZABERITE FUNKCIJU Pritisnite da uključite pećnicu: na displeju će se prikazati poslednje pokrenuta glavna funkcija ili END TIME glavni meni. Funkcije je moguće izabrati pritiskom na ikonu za Pritisnite da podesite željeno vreme završetka neku od glavnih funkcija ili kretanjem kroz meni: kuvanja, zatim pritisnite za potvrdu i aktiviranje Da biste izabrali stavku sa menija (na displeju se...
  • Page 231 upotrebi pare. Aktiviranu funkciju možete zaustaviti u bilo kom trenutku Para se kroz hranu širi brže i ravnomernije u pritiskom na poređenju sa samo vrelim vazduhom tipičnim Ako je pećnica vrela, a funkcija zahteva određenu konvencionalnih funkcija: to smanjuje vreme maksimalnu temperaturu, na displeju će se prikazati pripreme hrane, zadržavajući dragocene hranljive poruka.
  • Page 232 za postizanje najboljih rezultata čišćenja: Sledite uputstva i zatim pritisnite kada završite. Kada obavite sve korake, kada se pojavi zahtev pritisnite da biste aktivirali ciklus čišćenja. Obratite pažnju na sledeće: Preporučuje se da ne otvarate Pritisnite da nastavite sa pripremom hrane vrata pećnice tokom ciklusa čišćenja, kako biste sprečili u ručnom režimu (bez merenja vremena) ili gubitak vodene pare što može imati kontraefekat na konačan...
  • Page 233 Kompanija aktivnost ne može da se obavi pre nego što istekne 30 Whirlpool neće biti odgovorna u slučaju oštećenja minuta od poslednjeg ciklusa (ili od trenutka kada je nastalog upotrebom drugih sredstava za čišćenje koja proizvod poslednji put napunjen).
  • Page 234 . BLOKADA TASTERA Funkcije za pečenje se ne mogu aktivirati tokom procesa čišćenja. Obratite pažnju na sledeće: Na Da biste zaključali tastaturu, pritisnite i zadržite displeju će biti prikazana poruka da vas podseti da najmanje pet sekundi. Ovo ponovite da otključate redovno obavljate ovaj postupak.
  • Page 235 TABELA ZA PEČENJE OKRENITE KATEGORIJE HRANE PREDLOŽENA KOLIČINA (od vremena NIVO I PRIBOR pripremanja hrane) LAZANJA – 0,5–3 kg – Govedina – pečena 0,6–2 kg – Hamburgeri 1,5–3 cm MESO Pečeno 0,6–2,5 kg – Piletina – pečena 0,6–3 kg – File i prsa 1–5 cm Riblji fileti...
  • Page 236 TABELA ZA PRIPREMU HRANE POMOĆU FUNKCIJE KRUŽENJE VAZDUHA + PARA TEMPERATURA TRAJANJE NIVO I DODATNI RECEPT NIVO PARE PREDZAGREVANJE (°C) (MIN) PRIBOR Keks sa maslacem / keks PARA 1 140–150 35–55 Sitni kolač / mafin PARA 1 160–170 30–40 Kolači s praškom za pecivo PARA 1 170–180 40–60...
  • Page 237 TABELA ZA PEČENJE NIVO I TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE (°C) (MIN) DODATNI PRIBOR 30–50 Kolači sa kvascem / patišpanji 30–50 30–50 160–200 30–85 Kolači sa nadevom (čizkejk, štrudla, pita sa jabukama) 160–200 35–90 20–40 30–50 Keks / škotski kolačić 30–50 40–60 20–40...
  • Page 238 NIVO I TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE TEMPERATURA (°C) (min) DODATNI PRIBOR Lazanja / flan / zapečena testenina / 190–200 45–65 kaneloni Jagnjetina / teletina / govedina / 1 kg 190–200 80–110 Pile/zec/patka od 1 kg 200–230 50–100 Ćurka/guska od 3 kg 190–200 80–130 Pečena riba/u sopstvenom soku...
  • Page 239 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Proverite da li se uređaj ohladio Ne koristite vunene žice, abrazivne Uređaj mora da bude isključen iz pre nego što započnete održavanje sunđere ili abrazivna/korozivna struje pre izvođenja bilo kakvih ili čišćenje. sredstva za čišćenje, jer oni mogu radova na održavanju.
  • Page 240 Smernice, standardna dokumentacija i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći: • Korišćenje QR koda na uređaju • sa naše internet stranice docs . whirlpool . eu kontaktirati naš postprodajni servis • Takođe, možete (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa, navedite šifru koja se nalazi na pločici za identifikaciju proizvoda.
  • Page 241 Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK prosím, svoj spotrebič na www.whirlpool.eu/register OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
  • Page 242 Množstvo a typy príslušenstva sa môžu meniť v závislosti od zakúpeného modelu. Ostatné príslušenstvo možno kúpiť samostatne. Môžete si ho objednať a ďalšie informácie získate v popredajnom servise alebo na www.whirlpool.eu. VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA NASADENIE POSUVNÝCH BEŽCOV (AK SÚ VO VÝBAVE)
  • Page 243 FUNKCIE SENSE cykle prípravy jedla. Tieto funkcie umožňujú úplne automatickú » ROZMRAZIŤ prípravu všetky typov jedla (lasagne, mäso, ryby, Na urýchlenie rozmrazenia potravín. Odporúča zelenina, koláče a zákusky, slané koláče, chlieb, pizza). sa vložiť jedlo do strednej polohy v rúre. Aby ste z tejto funkcie získali to najlepšie, Odporúčame nechať...
  • Page 244 • SMART CLEAN automaticky po stlačení akéhokoľvek tlačidla. Keď je zapnutý DEMO režim, všetky príkazy sú aktívne a menu Pôsobenie pary uvoľnenej počas tohto prístupné, ale rúra sa nezohrieva. Ak chcete tento režim špeciálneho čistiaceho cyklu s nízkou teplotou dezaktivovať, v menu NASTAVENIA zvoľte DEMO a potom umožňuje ľahké...
  • Page 245 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. VYBERTE FUNKCIU a aktivujte funkciu. Vložte jedlo do rúry a zatvorte dvierka. Funkcia sa spustí automaticky po uplynutí Stlačte , čím rúru zapnete: na displeji sa zobrazí času vypočítaného tak, aby sa príprava jedla ukončila posledná prebiehajúca hlavná funkcia alebo hlavné v čase, ktorý...
  • Page 246 Keď sa na displeji zobrazí výzva DOLIAŤ VODU, otvorte zásuvku stlačením výklopnej krytky. Po vytiahnutí otvorte veko zásuvky a pomaly nalejte PREDHRIEVANIE pitnú vodu po zárez zodpovedajúci požadovanej úrovni na displeji (ÚROVEŇ 1 alebo 2, podľa zvolenej Po skončení tejto fázy sa ozve zvukový signál a na funkcie).
  • Page 247 ZAPEKANIE • AUTOMATICKÉ PYRO ČISTENIE Niektoré funkcie rúry umožňujú zhnednutie povrchu Počas pyrolytického cyklu sa nedotýkajte rúry. jedla aktivovaním grilu po skončení pečenia. Počas Pyro cyklu a po ňom (kým nie je miestnosť vyvetraná), nepúšťajte deti a zvieratá do blízkosti rúry.
  • Page 248 údržbu, ktorý pomáha udržiavať najlepší výkon parnej funkcie vašej rúry. Môžete si ho objednať a ďalšie informácie získate v popredajnom ČASOVAČ servise alebo na www.whirlpool.eu. Whirlpool nebude zodpovedať za škody spôsobené používaním Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času, iných čistiacich produktov dostupných na trhu.
  • Page 249 Po aktivovaní časomeru môžete zvoliť a aktivovať aj . ZÁMOK OVLÁDANIA funkciu. Tlačidlá zamknete stlačením a podržaním aspoň Stlačením rúru zapnete a potom zvoľte na päť sekúnd. Zopakovaním tohto postupu klávesy požadovanú funkciu. opäť odomknete. Po spustení funkcie bude časovač ďalej odpočítavať nezávisle, bez toho, aby zasahoval do samotnej funkcie.
  • Page 250 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL OBRÁŤTE PO ÚROVEŇ KATEGÓRIE POTRAVÍN NAVRHOVANÉ MNOŽSTVO (z času prípravy) A PRÍSLUŠENSTVO LASAGNE – 0,5 – 3 kg – Hovädzie pečené 0,6 – 2 kg – Hamburgery 1,5 – 3 cm MÄSO Pečené 0,6 – 2,5 kg – Prepečené...
  • Page 251 TABUĽKA PRÍPRAVY HORÚCI VZDUCH + PARA ROŠT A RECEPT ÚROVEŇ PARY PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (MIN) PRÍSLUŠENSTVO Linecké cesto / Sušienky PARA 1 Áno 140 – 150 35 – 55 Malá torta / Mafin PARA 1 Áno 160 – 170 30 –...
  • Page 252 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL ROŠT A RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (MIN) PRÍSLUŠENSTVO Áno 30 – 50 Kysnuté koláče / Piškótové koláče Áno 30 – 50 Áno 30 – 50 Áno 160 – 200 30 – 85 Plnené koláče (tvarohový koláč, štrúdľa, jablkový koláč) Áno 160 –...
  • Page 253 ROŠT A RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (min) PRÍSLUŠENSTVO Lasagne / Nákypy / Zapečené cestoviny Áno 190 – 200 45 – 65 / Cannelloni Jahňacie / teľacie / hovädzie 1 kg Áno 190 – 200 80 – 110 Kurča / Králik / Kačica 1 kg Áno 200 –...
  • Page 254 ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred údržbou alebo čistením sa Nepoužívajte drôtenku, drsné Používajte ochranné rukavice. presvedčte, či rúra vychladla. čistiace potreby alebo abrazívne/ Pred vykonávaním údržby musíte korozívne čistiace prostriedky, Nepoužívajte parné čističe. rúru odpojiť od elektrickej siete. pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
  • Page 255 Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Použitie QR kódu vo vašom spotrebiči • Na našej webovej stránke docs . whirlpool . eu • Prípadne (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho sa obráťte na náš popredajný servis popredajného servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča.
  • Page 256 HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, vas prosimo, da izdelek ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE registrirate na spletni strani www . whirlpool . eu/. register POSKENIRAJTE KODO QR NA NAPRAVI Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila.
  • Page 257 Število in vrsta pribora se lahko razlikuje glede na kupljeni model. Ostali pribor lahko kupite ločeno; za naročila in informacije se obrnite na servisni center za poprodajne storitve ali www . whirlpool . VSTAVLJANJE REŠETKE IN DRUGEGA PRIBORA V NAMEŠČANJE DRSNIH VODIL (ČE SO NA VOLJO) PEČICO...
  • Page 258 FUNKCIJE SENSE » VZHAJANJE Omogoča popolnoma samodejno pripravo vseh Za čim boljše vzhajanje sladkega ali slanega vrst hrane (lazanja, meso, ribe, zelenjava, torte in testa. Funkcije ne vklopite, če je pečica po peciva, slano pecivo, pica). zaključeni pripravi hrane še vedno vroča. Tako boste zagotovili kakovostno vzhajanje testa.
  • Page 259 • SMART CLEAN ugasne po 1 minuti. Samodejno se vklopi, ko pritisnete katero koli tipko. Ko je vključen način „DEMO“, so vsi ukazi Para, ki nastaja med posebnim čiščenjem pri nizki aktivni in na voljo so vsi meniji, vendar se pečica se segreva. temperaturi, omogoča preprosto odstranjevanje Za izklop tega načina, izberite možnost „DEMO“...
  • Page 260 VSAKODNEVNA UPORABA 1. IZBIRA FUNKCIJE Pritisnite za nastavitev časa konca priprave jedi, nato pritisnite za potrditev in vklop funkcije. Pritisnite za vklop pečice: na zaslonu se pojavi Vstavite hrano v pečico in zaprite vrata: funkcija zadnja delujoča glavna funkcija ali glavni meni. se bo samodejno vklopila po preteku časa, ki je bil Funkcije lahko izberete s pritiskom na ikono za eno izračunan tako, da bo jed gotova ob nastavljenem...
  • Page 261 napolniti rezervoar v notranjosti pečice tako, da izvlečete predal na upravljalni plošči. Ko se na zaslonu prikaže zapis „ADD WATER“ (DODAJ VODO) s pritiskom na nagibni pokrovček odprite PREHEATING (PREDGRETJE) predal. Ko je predal izvlečen, odprite pokrov predala Po koncu te faze se zasliši zvočni signal, na zaslonu pa in počasi nalijte nekaj pitne vode, dokler ne dosežete se prikaže sporočilo, da je pečica dosegla nastavljeno oznake, ki ustreza zahtevani stopnji na zaslonu...
  • Page 262 PORJAVENJE • SAMODEJNO ČIŠČENJE – PIROLIZA Nekatere izmed funkcij pečice vam omogočajo, Med pirolitičnim ciklom se pečice ne dotikajte. da po koncu priprave z vklopom žara nadaljujete s Med delovanjem pirolitičnega čiščenja in po njem porjavenjem površine živila. otrokom in živalim ne dovolite dostopa do pečice (dokler se ne zaključi prezračevanje v notranjosti pečice).
  • Page 263 želenega časa in nato izdelek za vzdrževanje najboljše učinkovitosti vaše pritisnite , da vključite časovnik. funkcije pare v pečici. Za naročila in informacije se obrnite na servisni center za poprodajne storitve eu. Whirlpool ne odgovarja za www . whirlpool .
  • Page 264 . ZAPORA TIPK Za zaporo tipk pritisnite in vsaj pet sekund zadržite . Za vklop tipk postopek ponovite. MINUTNI OPOMNIK Ko se nastavljeni čas na minutnem opomniku izteče, se zasliši zvočni signal, ustrezno opozorilo se prikaže ZAPORA TIPK tudi na prikazovalniku. Opomba: Funkcijo lahko aktivirate tudi med pripravo hrane.
  • Page 265 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI OBRNITE KATEGORIJE ŽIVIL PREDLAGANA KOLIČINA VIŠINA IN PRIBOR (od časa priprave) LAZANJA 0,5–3 kg Pečena govedina 0,6–2 kg Hamburgerji 1,5–3 cm MESO Pečeno 0,6–2,5 kg Pečen piščanec 0,6–3 kg File in prsa 1–5 cm Ribji fileji 0,5–3 (cm) RIBE Zmrznjeni fileji...
  • Page 266 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO TERMOVENTILAC. + PARA REŠETKA IN RECEPT STOPNJA PARE PREDGREVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (MIN.) PRIBOR Masleni piškoti/piškoti PARA 1 140–150 35–55 Kolački/mafini PARA 1 160–170 30–40 Kvašeno pecivo PARA 1 170–180 40–60 Biskvitne torte PARA 1 160–170 30–40 Fokača PARA 1 200–220...
  • Page 267 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI REŠETKA IN TEMPERATURA TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE (°C) (MIN.) PRIBOR 30–50 Kvašeno pecivo/biskvitne torte 30–50 30–50 Nadevano pecivo 160–200 30–85 (skutina torta, jabolčni zavitek, jabolčna pita) 160–200 35–90 20–40 30–50 Piškoti/masleni piškoti 30–50 40–60 20–40 30–50 Kolački/Mafini 30–50 40–60...
  • Page 268 REŠETKA IN TEMPERATURA RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE TRAJANJE (Min.) (°C) PRIBOR Lazanja/narastki/pečene testenine/ 190–200 45–65 kaneloni Jagnjetina/teletina/govedina 1 kg 190–200 80–110 Piščanec/zajec/raca, 1 kg 200–230 50–100 Puran/gos, 3 kg 190–200 80–130 Pečena riba/zavita v papir za peko 180–200 40–60 (file, cela) Polnjena zelenjava 180–200 50–60 (paradižniki, bučke, jajčevci)
  • Page 269 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred vzdrževanjem ali čiščenjem Ne uporabljajte jeklenih gobic, Uporabljajte zaščitne rokavice. se prepričajte, da se je pečica abrazivnih čistilnih gobic Pred vzdrževalnimi deli pečico ohladila. ali abrazivnih/korozivnih vedno odklopite iz električnega čistilnih sredstev, saj bi ti lahko Ne uporabljajte parnih čistilcev.
  • Page 270 • Uporaba QR-kode v vaši napravi • Obiščite našo spletno stran docs . whirlpool . eu • (telefonske številke so navedene v servisni knjižici). Ko stopite v stik z Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identifikacijski ploščici izdelka.
  • Page 271 PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera din produkt på www . whirlpool . eu/ register APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten. BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1.
  • Page 272 * Endast på vissa modeller Antalet och typ av tillbehör kan variera beroende på modellen du köpt. Andra tillbehör kan köpas separat. För beställningar och information, kontakta kundtjänst eller www.whirlpool.eu. SÄTTA IN GALLRET OCH ANDRA TILLBEHÖR MONTERING AV RÖRLIGA SKENOR (FINNS PÅ...
  • Page 273 FUNKTIONER SENSE funktionen inte aktiveras om ugnen fortfarande är varm efter en tillagningscykel. Dessa tillåter en helt automatisk tillagning av alla typer av mat (lasagne, kött, fisk, grönsaker, kakor & » UPPTINING bakverk, salta kakor, bröd, pizza). För att påskynda upptining av livsmedel. Placera Följ anvisningarna i lämplig tillagningstabell för att maten på...
  • Page 274 • SMART CLEAN att spara energi. Den tänds automatiskt igen när någon av knapparna trycks in. När DEMO-läget är aktiverat är alla Effekten av ångan som släpps ut under detta kommandon aktiva och samtliga menyer tillgängliga, men specialrengöringsprogram med låg temperatur ugnen värms inte upp.
  • Page 275 DAGLIG ANVÄNDNING 1. VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION och tryck sedan på för att bekräfta och aktivera funktionen. Sätt in maten i ugnen och stäng luckan. Slå på ugnen genom att trycka på : Den senast Funktionen startar automatiskt efter den tid som har använda huvudfunktionen eller huvudmenyn visas på...
  • Page 276 För att kunna starta ångtillagningen måste du först förvärmningsfasen har aktiverats. fylla på vatten i kokaren som finns inne i ugnen genom att använda den utdragbara lådan på kontrollpanelen. När displayen visar texten ”TILLSÄTT VATTEN", ska du FÖRVÄRMNING öppna lådan genom att trycka på tiltlocket. När lådan är utdragen ska du öppna locket och försiktigt hälla i När denna fas är klar avges en ljudsignal och displayen kranvatten tills markeringen som anges på...
  • Page 277 insidan med en trasa eller en svamp. BRYNING Vissa funktioner i ugnen gör att du kan bryna matens yta • AUTOMATISK RENGÖRING - PYRO genom att aktivera grillen när tillagningen är klar. Vidrör inte ugnen under pyrolysrengöringen. Håll barn och djur på avstånd från ugnen under och efter pyrolysrengöringen (tills rummet har VÄLJ v = BROWN vädrats klart).
  • Page 278 ångfunktionen i din ugn. För beställningar och information, kontakta kundtjänst eller www.whirlpool.eu. Whirlpool kommer inte att hållas ansvarigt för skador som orsakats av TIMER användning av andra rengöringsprodukter som finns tillgängliga på...
  • Page 279 Observera: Timern aktiverar inte någon av . LÅS tillagningscyklerna. Tryck på eller för att ändra den För att låsa knappsatsen, tryck på och håll den inställda tiden på timern. intryckt i minst fem sekunder. Gör det igen för att låsa När timern har aktiverats kan du fortfarande välja och upp knappsatsen.
  • Page 280 TILLAGNINGSTABELL VÄND LIVSMEDELSKATEGORIER FÖRESLAGEN MÄNGD NIVÅ OCH TILLBEHÖR (av tillagningstiden) LASAGNE 0,5-3 kg Nötkött - stek 0,6-2 kg Hamburger 1,5 - 3 cm KÖTT Ugnsbakning 0,6-2,5 kg Kyckling - hel 0,6-3 kg Filéer & bröst 1 - 5 cm Fiskfiléer 0,5 - 3 (cm) FISK Frysta filéer...
  • Page 281 TILLAGNINGSTABELL FÖR VARMLUFT + ÅNGA NIVÅ OCH TEMPERATUR TIDSLÄNGD RECEPT ÅNG NIVÅ FÖRVÄRMNING (°C) (MIN.) TILLBEHÖR Kakor / Mördegskaka ÅNGA 1 140 - 150 35 - 55 Småkakor / Muffins ÅNGA 1 160 - 170 30 - 40 Jästa kakor ÅNGA 1 170 - 180 40 - 60...
  • Page 282 TILLAGNINGSTABELL NIVÅ OCH TEMPERATUR TIDSLÄNGD RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING (°C) (MIN.) TILLBEHÖR 30 - 50 Jästa tårtor/sockerkakor 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Fyllda tårtor (cheesecake, strudel, äppelpaj) 160 - 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50 Kakor / Mördegskaka 30 - 50...
  • Page 283 NIVÅ OCH TEMPERATUR TIDSLÄNGD RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING (°C) (Min.) TILLBEHÖR Lasagne / Tårtbottnar / Ugnsbakad pasta 190 - 200 45 - 65 / Cannelloni Lamm / kalv / nöt / 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kyckling / Kanin / Anka 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkon / Gås 3 kg...
  • Page 284 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Se till att apparaten har svalnat Använd inte stålull, slipsvampar Ugnen måste kopplas bort från innan du utför underhåll eller eller slipande/frätande elnätet innan du utför någon form rengöring. rengöringsmedel, eftersom dessa av underhållsarbete. kan skada apparatens ytor. Använd inte ångtvätt.
  • Page 285 Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden i din apparat • Besöka vår webbsida docs . whirlpool . eu • Eller (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som kontakta vår kundservice står på...
  • Page 286 Посібник користувача ДЯКУЄМО ЗА ПРИДБАННЯ ВИРОБУ WHIRLPOOL ВІДСКАНУЙТЕ QR-КОД НА Для отримання більш повної допомоги зареєструйте свій www.whirlpool.eu/register СВОЄМУ ПРИЛАДІ, ЩОБ прилад на сайті ОТРИМАТИ ДОДАТКОВУ Перед використанням пристрою уважно прочитайте ІНФОРМАЦІЮ інструкції з техніки безпеки. ОПИС ВИРОБУ 1. Панель керування...
  • Page 287 * Доступно лише в деяких моделях Кількість та тип приладдя може відрізнятися залежно від придбаної моделі. Інше приладдя можна придбати окремо; для замовлення або отримання додаткової інформації звертайтеся до центру післяпродажного обслуговування або на www.whirlpool.eu. ВСТАНОВЛЕННЯ РЕШІТКИ ТА ІНШОГО ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕЛЕСКОПІЧНИХ НАПРЯМНИХ...
  • Page 288 ФУНКЦІЇ SENSE » ПІДНІМАННЯ ТІСТА Робить процес приготування їжі будь-якого типу Для оптимального вистоювання солодкого (лазанья, м'ясо, риба, овочі, пироги та інша випічка, або солоного тіста. Для забезпечення якісного солоні пироги, хліб, піца) повністю автоматичним . піднімання не вмикайте цю функцію, якщо духова...
  • Page 289 • ДРЕНАЖ НАЛАШТУВАННЯ Зливання води із системи пароутворення з метою Для налаштування параметрів духової шафи. запобігання залишенню води в ній, коли прилад не Коли режим «ЕСO» активний, з метою економії енергії використовуватиметься протягом певного часу. яскравість дисплея буде зменшено, і через 1 хвилину лампа...
  • Page 290 Тому, перш ніж готувати їжу, рекомендуємо для цього найкраще використовувати функцію прогріти порожню духову шафу, щоб усунути з циркуляцією повітря (наприклад, «Примусова будь-які можливі запахи. Зніміть із духової шафи вентиляція» або «Випікання з конвекцією»). захисну картонну упаковку або прозору плівку Зверніть...
  • Page 291 ГОТОВНІСТЬ / ПІДРУМ’ЯНЮВАННЯ У деяких функціях 6th Sense можна налаштувати рівень готовності. ГОТОВНІСТЬ Коли з'явиться запит, натисніть або , щоб вибрати бажаний рівень, починаючи з «Із кров’ю» Після першого заповнення, у разі тривалих циклів (-1) до «Добре просмажений» (+1). Натисніть приготування, коли...
  • Page 292 Час приготування не включає фазу попереднього запуску п'ятихвилинного циклу підрум'янювання. прогрівання. Бажану температуру в духовій шафі Виконання функції можна зупинити у будь-який завжди можна змінити за допомогою кнопки або момент, натиснувши , щоб вимкнути духову шафу. 5. ПАУЗА ПРИГОТУВАННЯ / ПЕРЕВЕРНУТИ АБО ПЕРЕВІРИТИ...
  • Page 293 • АВТОМАТИЧНЕ ЧИЩЕННЯ — ПИРОЛІЗ Переконайтеся, що контейнер для води Не торкайтеся духової шафи під час циклу встановлено в духову шафу піролізу. належним чином, виберіть Не підпускайте дітей і тварин до духової шафи функцію «Зливання», під час циклу піролізу та після нього (поки натисніть...
  • Page 294 отримання додаткової інформації звертайтеся до центру післяпродажного обслуговування За допомогою кнопки або встановіть або на www.whirlpool.eu. Whirlpool не несе потрібний проміжок часу та натисніть кнопку відповідальності за будь-які пошкодження, щоб увімкнути таймер. спричинені використанням інших засобів для чищення, доступних на ринку.
  • Page 295 ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ПЕРЕВЕРТАННЯ КАТЕГОРІЇ СТРАВ РЕКОМЕНДОВАНА КІЛЬКІСТЬ РІВЕНЬ І ПРИЛАДДЯ (від часу приготування) ЛАЗАНЬЯ – 0,5 - 3 кг – Смаж. Яловичина 0,6 - 2 кг – Гамбургери 1,5 - 3 см М’ЯСО Смажене 0,6 - 2,5 кг – Смаж. курятина 0,6 - 3 кг...
  • Page 296 КОНВЕКЦІЯ + ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ НА ПАРІ ПОЛИЦЯ І ПОПЕРЕДНЄ ТРИВАЛІСТЬ РЕЦЕПТ РІВЕНЬ ПАРИ ТЕМПЕРАТУРА (°C) ПРОГРІВАННЯ (ХВ.) ПРИЛАДДЯ Пісочне печиво / печиво ПАРА 1 Так 140 - 150 35 – 55 Тістечка / кекси ПАРА 1 Так 160 – 170 30–40 Пироги...
  • Page 297 ТАБЛИЦЯ ПРИГОТУВАННЯ ПОЛИЦЯ І ПОПЕРЕДНЄ РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ ТЕМПЕРАТУРА (°C) ТРИВАЛІСТЬ (ХВ.) ПРОГРІВАННЯ ПРИЛАДДЯ Так 30–50 Так 30–50 Пироги з дріжджового тіста / бісквіти Так 30–50 Так 160–200 30 - 85 Пироги з начинкою (сирний пудинг, штрудель, яблучний Так 160–200 35–90 пиріг) Так...
  • Page 298 ПОЛИЦЯ І ПОПЕРЕДНЄ РЕЦЕПТ ФУНКЦІЯ ТЕМПЕРАТУРА (°C) ТРИВАЛІСТЬ (хв.) ПРОГРІВАННЯ ПРИЛАДДЯ Лазанья / відкриті пироги / запіканки Так 190–200 45—65 з макаронами / канелоні Ягнятина / телятина / яловичина (1 Так 190–200 80 – 110 кг) Курятина / кролятина / качатина Так...
  • Page 299 ЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ Перш ніж виконувати Забороняється використовувати Надягайте захисні рукавички. обслуговування або очищення, дротяні мочалки або засоби Перед виконанням будь-яких переконайтеся, що духова шафа для чищення з абразивною чи операцій обслуговування охолола. корозійною дією, оскільки вони необхідно від’єднати духову можуть...
  • Page 300 наступним чином: • За допомогою QR-коду на вашому побутовому приладі • Відвідавши наш веб-сайт docs . whirlpool . eu зверніться до нашої служби післяпродажного обслуговування клієнтів • Або (Номер телефону зазначено у гарантійному талоні). Звертаючись до центру післяпродажного обслуговування, повідомте коди, зазначені на...

This manual is also suitable for:

Akz9s 8271 ix