Download Print this page
Whirlpool SMO 654 OF/BT/IXL Manual
Hide thumbs Also See for SMO 654 OF/BT/IXL:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

650 mm
510 mm
476 mm
553 mm
Min. 50 mm
0
560
mm
+ 2
Min. 480 mm
Max. 492 mm
R = Min. 6.5 mm
Max. 8 mm
min. 5mm
min. 45mm
min. 550mm
min. 20mm
15mm
100mm
65mm
min. 5mm
min. 45mm
min. 20mm
min. 20mm
min. 550mm
60mm
60mm
min. 20mm

Advertisement

loading

Summary of Contents for Whirlpool SMO 654 OF/BT/IXL

  • Page 1 650 mm 510 mm 476 mm 553 mm Min. 50 mm Min. 480 mm Max. 492 mm R = Min. 6.5 mm Max. 8 mm min. 5mm min. 45mm min. 550mm min. 20mm 15mm 100mm 65mm min. 5mm min. 45mm min.
  • Page 2 90°C...
  • Page 3 380-415V 3 N ~ 220-240V ~ 220-240V3 ~ 230V 2 Phase 2N ~ AU-UK-IRL 380-415V 2 N ~ 220-240V ~ black-nero-negro-preto- αύροσ-must-melns-juodas-czarny-schwarz-noir-zwart-negru -črna-crno- - а а-černá-čierna-fekete-svart-musta-svart-sort siyah-dubh brown-marrone-marrón-marrom-καφέ-pruun-brūns-rudas-brązowy-braunen-brun-bruin maro- а - а -rjava-smeđ- -hnědý-hnedý-barna brunt-ruskea-brunt-brun-kahverengi-donn blue (gray)-blu (grigio)-azul (gris)-azul (cinza)- πλε (γκρι)-sinine (hall)-zila (pelēka) mėlyna(pilkas)-niebieski (szary)-blau (grau)-bleu (gris)-blauw (grijs)-albastru (gri) )- а...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety WARNING: Induction hob may generate the acoustic instructions. Keep them nearby for future reference. sound when something is left on the control panel. These instructions and the appliance itself provide Switch o the cooktop through the ON/OFF button.
  • Page 5: Norme Di Sicurezza

    ENERGY SAVING TIPS DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle Make the most of your hot plate’s residual heat by switching it o a few minutes before you nish cooking. symbol The base of your pot or pan should cover the hot plate completely;...
  • Page 6: Bezpečnostní Pokyny

    interventi di riparazione devono essere eseguiti da centro di assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato personale qualificato. Non riparare o sostituire qualsiasi per evitare situazioni di pericolo o rischi di scosse elettriche. parte dell’apparecchio se non specificatamente richiesto PULIZIA E MANUTENZIONE nel manuale d’uso.
  • Page 7 pěna atd.) uložen mimo dosah dětí – nebezpečí udušení. Varnou desku nepoužívejte jako pracovní plochu Před zahájením instalace je nutné spotřebič odpojit od nebo podstavec. Do blízkosti spotřebiče nepokládejte elektrické sítě – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. oděvy nebo jiné hořlavé materiály, dokud veškeré Během instalace se ujistěte, že zařízení...
  • Page 8: Bezpečnostné Pokyny

    POZNÁMKA Dno hrnce či pánve by mělo zakrývat celou plochu ploténky; při použití nádoby, jejíž dno je menší než ploténka, dochází k plýtvání energií. Lidé s kardiostimulátorem nebo podobným lékařským přístrojem by měli být Během vaření přikrývejte hrnce a pánve dobře těsnicí pokličkou a používejte opatrní, pokud stojí...
  • Page 9 VAROVANIA PRI POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v úplnom súlade s platnými predpismi SPOTREBIČA miestnych orgánov, ktorými sa riadi likvidácia odpadov. LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Spotrebič sa musí dať odpojiť od napájania buď Tento spotrebič je vyrobený z recyklovateľných a znovu použiteľných materiálov. vytiahnutím zástrčky, pokiaľ...
  • Page 10 TILLADT BRUG direkte adgang til de elektriske dele. Rør aldrig ved GIV AGT: Apparatet er ikke beregnet til at blive apparatet, hvis du er våd eller har bare fødder. Anvend startet ved hjælp af et eksternt tændingssystem, som ikke dette apparat, hvis strømkablet eller stikket er f.eks.
  • Page 11 noen av delene til apparatet dersom det ikke uttrykkelig ADVARSEL: Brannfare: oppbevar ikke gjenstander oppfordres til dette i bruksanvisningen. Hold barn unna på kokeover atene. installasjonsområdet. Pakk ut apparatet og forsikre deg FORSIKTIG: Vær alltid tilstede ved matlagingen. Ved om at det ikke er blitt skadet under transporten. Dersom rask tilberedning må...
  • Page 12 SAMSVARSERKLÆRING Symbolet på produktet eller på de vedlagte dokumentene, indikerer at Dette apparatet oppfyller kravene til miljøvennlig design i den europeiske forskriften det ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men transporteres 66/2014 og økodesign for energirelaterte produkter og energiinformasjon (endring) til en innsamlingsstasjon for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr.
  • Page 13 KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER strömbrytare som installeras före eluttaget enligt Denna apparat är tillverkad av material som kan återanvändas eller återvinnas. kabeldragningsbestämmelserna. Dessutom Kassera den enligt lokala bestämmelser för avfallshantering. För mer information apparaten jordas i enlighet med nationella elstandarder. om hantering, återvinning och återanvändning av elektriska hushållsapparater, var Använd inte förlängningskablar, grenuttag eller god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där...
  • Page 14 PAKKAUSMATERIAALIEN HÄVITTÄMINEN Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä (esimerkiksi Pakkaus on valmistettu 100-prosenttisesti kierrätettävästä materiaalista ja siinä huoneiden lämmittäminen). on kierrätysmerkki Tätä laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Älä Pakkauksen osat on hävitettävä asianmukaisella tavalla ja paikallisten käytä laitetta ulkona. jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti. KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA VAROITUS: Induktioliedestä...