Logitech ADAPTIVE GAMING KIT Setup Manual
Logitech ADAPTIVE GAMING KIT Setup Manual

Logitech ADAPTIVE GAMING KIT Setup Manual

For access controller
Hide thumbs Also See for ADAPTIVE GAMING KIT:

Advertisement

Quick Links

ADAPTIVE GAMING KIT
For Access
controller
TM
SETUP GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech ADAPTIVE GAMING KIT

  • Page 1 ADAPTIVE GAMING KIT For Access controller SETUP GUIDE...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH ČESKÁ VERZE DEUTSCH ‫فارسی‬ FRANÇAIS SLOVENČINA ITALIANO УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL EESTI PORTUGUÊS LATVISKI NEDERLANDS LIETUVIŲ SVENSKA БЪЛГАРСКИ DANSK HRVATSKI NORSK SRPSKI SUOMI SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΆ ROMÂNĂ ПО-РУССКИ TÜRKÇE PO POLSKU ‫العربية‬ MAGYAR ‫עברית‬...
  • Page 3: English

    ADAPTIVE GAMING KIT INSTRUCTIONS • Rigid hook and loop Game Board Attachment point for controls • 4 different type of buttons and controls Small buttons Large buttons Variable trigger Light touch buttons 3 ENGLISH...
  • Page 4 • Buttons also have threaded points for permanent attachment, marked with metric size (screws not included) • Fastener labels- peel and stick onto corresponding buttons to attached to Game Board surfaces 4 ENGLISH...
  • Page 5 • Adaptive Gaming Kit Labels Labels are exact size to match button types Labels for connector end Pre-labeled with PlayStation controller symbols Blank labels for custom naming • Hook and loop ties and fasteners Bundle and manage cables Attach controls to other areas...
  • Page 6 CONNECTING CONTROLS All controls connect to the Access Controller in the same way: The Access controller has 4 ports that can be assigned to PlayStation controls Plug the button you want to use into the port Assign the command you want to use through the PlayStation 5 6 ENGLISH...
  • Page 7 LABELS All controls connect to the Access Controller in the same way: • Attach hook labels to button bottoms so they will attach to the loop surfaces or ties • Attach PlayStation symbol labels to the top of buttons - They are sized to match •...
  • Page 8 CONTROL SET UP EXAMPLES The Adaptive Gaming Kit is designed to provide flexibility and configurability to meet different needs Using the hook and loop system attached the buttons to the included Game Boards or ties QUESTIONS? logitechG com/support/adaptivegaming 8 ENGLISH...
  • Page 9: Deutsch

    ANLEITUNG FÜR ADAPTIVE GAMING KIT • Klettbefestigung für Bedienelemente auf starrem Game-Board • 4 verschiedene Typen von Tasten und Bedienelementen Kleine Tasten Große Tasten Variable Trigger Leichtgängige Tasten 9 DEUTSCH...
  • Page 10 • Tasten weisen außerdem Gewinde für dauerhafte Befestigung auf, gekennzeichnet mit metrischen Größenangaben (Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten) • Klebebefestigungen – abziehen und zur Befestigung auf Game-Board- Oberflächen auf die Tasten kleben 10 DEUTSCH...
  • Page 11 • Etiketten für Adaptive Gaming Kit Die Etiketten haben genau die richtige Größe für die Tastentypen Etiketten für Anschlussenden Bereits beschriftet mit PlayStation- Controller-Symbolen Unbeschriftete Etiketten für benutzerdefinierte Benennung • Klettbefestigungen Kabel bündeln und ordnen Bedienelemente an anderen Stellen befestigen...
  • Page 12 ANBRINGEN DER BEDIENELEMENTE Alle Bedienelemente lassen sich auf dieselbe Weise am Access Controller anschließen: Der Access Controller bietet 4 Anschlüsse, die PlayStation-Steuerungen zugewiesen werden können: Gewünschte Taste an Anschluss anschließen Gewünschten PlayStation 5-Befehl zuweisen 12 DEUTSCH...
  • Page 13 ETIKETTEN Alle Bedienelemente lassen sich auf dieselbe Weise am Access Controller anschließen: • Klettbefestigungen an Unterseite der Tasten anbringen, damit diese auf Klett-Oberflächen haften • Etiketten mit PlayStation-Symbolen auf Tastenoberseite aufkleben Die Etiketten haben die passende Größe • Dazu passende Etiketten können am Kabelende angebracht werden, um die Verbindung zum Access-Controller zu erleichtern 13 DEUTSCH...
  • Page 14 BEISPIELE FÜR SETUP DER BEDIENELEMENTE Das Adaptive Gaming Kit soll durch besondere Flexibilität und Konfigurationsmöglichkeiten unterschiedlichen Bedürfnissen gerecht werden Die Tasten lassen sich durch Klettbefestigung am im Lieferumfang enthaltene Game-Board oder Verbindungen befestigen FRAGEN? logitechG com/support/adaptivegaming 14 DEUTSCH...
  • Page 15: Français

    INSTRUCTIONS DU KIT ADAPTIVE GAMING • Point de fixation du pavé de commandes de jeu en Velcro rigide • 4 types de boutons et de commandes différents Petits boutons Grands boutons Gâchette variable Boutons à pression légère 15 FRANÇAIS...
  • Page 16 • Les boutons disposent également de points filetés pour une fixation permanente , annotés avec la taille en unités métriques (vis non incluses) • Étiquettes de fermeture: décollez-les et collez-les sur les boutons correspondants aux surfaces du pavé de commandes 16 FRANÇAIS...
  • Page 17 • Étiquettes du kit Adaptive Gaming La taille des étiquettes correspond exactement aux types de boutons Étiquettes pour l'extrémité du connecteur Pré-étiquetage avec les symboles de la manette PlayStation Étiquettes vierges pour donner le nom que vous souhaitez • Attaches et fixations en Velcro Regroupez et gérez les câbles Fixez les commandes à...
  • Page 18 CONNEXION DES COMMANDES Toutes les commandes se connectent à la manette Access de la même manière: La manette Access possède 4 ports, que vous pouvez attribuer aux commandes PlayStation Branchez le bouton que vous souhaitez utiliser dans le port Attribuez la commande que vous souhaitez utiliser via la PlayStation 5 18 FRANÇAIS...
  • Page 19 ÉTIQUETTES Toutes les commandes se connectent à la manette Access de la même manière: • Fixez les étiquettes Velcro au bas des boutons afin qu'elles se fixent aux surfaces ou aux attaches Velcro • Fixez les étiquettes de symboles PlayStation sur le dessus des boutons, leur taille est adaptée •...
  • Page 20 EXEMPLES DE CONFIGURATION DES COMMANDES Le kit Adaptive Gaming est conçu pour offrir flexibilité et configurabilité afin de répondre à différents besoins grâce au système d'attaches en Velcro qui permet de fixer les boutons aux pavés de commandes inclus DES QUESTIONS? logitechG com/support/adaptivegaming 20 FRANÇAIS...
  • Page 21: Italiano

    ISTRUZIONI PER KIT GAMING ADATTIVO • Punto di aggancio rigido a strappo per i controlli su gameboard • 4 tipi diversi di pulsanti e controlli Pulsanti piccoli Pulsanti grandi 2 trigger variabili Pulsanti light touch 21 ITALIANO...
  • Page 22 • I pulsanti sono inoltre dotati di punti filettati per un aggancio duraturo , marcati con misurazione a metro (viti non incluse) • Etichette per chiusure: rimuovi la pellicola e applica l’etichetta sui pulsanti corrispondenti sulla superficie della gameboard 22 ITALIANO...
  • Page 23 • Etichette kit gaming adattivo Le etichette si adattano ai diversi tipi di pulsanti Etichette per estremità del connettore Già etichettato con i simboli del controller PlayStation Etichette vuote per personalizzazioni • Fascette ed elementi di fissaggio a strappo Raggruppa e gestisci i cavi Collega i controlli ad altre aree 23 ITALIANO...
  • Page 24 COLLEGAMENTO DEI CONTROLLI Tutti i controlli si collegano al controller di accesso nello stesso modo: Il controller di accesso dispone di 4 porte che possono essere assegnate ai controlli della PlayStation Inserisci il pulsante che desideri utilizzare nella porta Assegna il comando che desideri utilizzare tramite PlayStation 5 24 ITALIANO...
  • Page 25 ETICHETTE Tutti i controlli si collegano al controller di accesso nello stesso modo: • Applica le etichette a strappo sulla parte inferiore dei pulsanti, in che modo che aderiscano alla superficie o alle fascette degli anelli • Applica le etichette create su misura con i simboli della PlayStation nella parte superiore dei pulsanti •...
  • Page 26 ESEMPI DI IMPOSTAZIONE DEI CONTROLLI Il kit gaming adattivo è progettato per fornire flessibilità e configurabilità in modo da venire incontro a tutte le esigenze HAI DOMANDE? logitechG com/support/adaptivegaming 26 ITALIANO...
  • Page 27: Español

    INSTRUCCIONES PARA KIT DE GAMING ADAPTATIVO • Punto de fijación rígido para controles de velcro de gameboard • Cuatro tipos diferentes de botones y controles Botones pequeños Botones grandes Disparador variable Botones de toque suave 27 ESPAÑOL...
  • Page 28 • Los botones también tienen puntos de rosca para una fijación permanente , marcados con el tamaño métrico (tornillos no incluidos) • Etiquetas de piezas de sujeción- despega y pega en los botones correspondientes de las superficies de gameboard 28 ESPAÑOL...
  • Page 29 • Etiquetas de kit de gaming adaptativo Las etiquetas tienen el tamaño exacto para adaptarse a los tipos de botones Etiquetas para extremo de conector Preetiquetadas con símbolos de mando de PlayStation Etiquetas en blanco para nombres personalizados • Bridas y piezas de sujeción con velcro Agrupa y gestiona cables Acopla controles a otras áreas 29 ESPAÑOL...
  • Page 30 CONECTAR CONTROLES Todos los controles se conectan al mando Access de la misma manera: El mando Access tiene 4 puertos que pueden asignarse a controles de PlayStation Conecta el botón que quieras usar al puerto Asigna el comando que quieras usar a la PlayStation 5 30 ESPAÑOL...
  • Page 31 ETIQUETAS Todos los controles se conectan al mando Access de la misma manera: • Acopla etiquetas de gancho de velcro en la parte inferior de los botones para que se acoplen a las superficies de bucle de velcro o bridas • Acopla las etiquetas de símbolos de PlayStation a la parte superior de los botones - Tienen el tamaño adecuado •...
  • Page 32 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN DE MANDO El kit de gaming adaptativo se ha diseñado para proporcionar flexibilidad y opciones de configuración para satisfacer diversas necesidades Utilizando el sistema de velcro, acopla los botones a los gameboards o bridas incluidos ¿PREGUNTAS? logitechG com/support/adaptivegaming 32 ESPAÑOL...
  • Page 33: Português

    INSTRUÇÕES DO KIT PARA JOGOS ADAPTÁVEL • Ponto de fixação para controlos da placa de jogo com velcro • 4 tipos diferentes de botões e controlos Botões pequenos Botões grandes Acionador variável Botões de toque ligeiro 33 PORTUGUÊS...
  • Page 34 • Os botões também possuem pontos de suporte para fixação permanente, com marcação em unidades métricas (parafusos não incluídos) • Etiquetas de velcro, retira e cola nos botões correspondentes para afixar nas superfícies da placa de jogo 34 PORTUGUÊS...
  • Page 35 • Etiquetas do Kit para jogos adaptável As etiquetas possuem a dimensão exata para serem compatíveis com os tipos de botão Etiquetas para a extremidade do conetor Pré-etiquetada com os símbolos do comando PlayStation Etiquetas em branco para personalizar com o nome •...
  • Page 36 LIGAR OS CONTROLOS Todos os controlos estabelecem ligação ao comando Access da mesma forma: O comando Access tem 4 portas que podem ser atribuídas aos controlos da PlayStation Liga o botão que pretendes usar à porta Atribui o comando que pretendes usar através da PlayStation 5 36 PORTUGUÊS...
  • Page 37 ETIQUETAS Todos os controlos estabelecem ligação ao comando Access da mesma forma: • Afixa as etiquetas de velcro às partes inferiores dos botões para que sejam afixados às superfícies ou abraçadeiras de velcro • Afixa as etiquetas com os símbolos PlayStation à...
  • Page 38 EXEMPLOS DE CONFIGURAÇÃO DO CONTROLO O Kit para jogos adaptável foi concebido para fornecer flexibilidade e configurabilidade para satisfazer várias exigências Com o sistema de velcro, fixa os botões à placa de jogo ou às abraçadeiras incluídas DÚVIDAS? logitechG com/support/adaptivegaming 38 PORTUGUÊS...
  • Page 39: Nederlands

    INSTRUCTIES ADAPTIVE GAMING KIT • Onbuigzaam gameboard met klittenband bevestigingspunt voor knoppen • 4 verschillende soorten bedieningsknoppen Kleine knoppen Grote knoppen Variabele trigger Light touch-knoppen 39 NEDERLANDS...
  • Page 40 • De knoppen zijn ook permanent te bevestigen dankzij de schroefraadpunten (aangegeven in metrisch formaat, schroeven niet meegeleverd) • Stickers voor overeenkomende knoppen die op het gameboard bevestigd kunnen worden 40 NEDERLANDS...
  • Page 41 • Adaptive Gaming Kit-stickers Stickergroottes zijn exact afgestemd op knoptypen Stickers voor uiteinde connector Al gemarkeerd met PlayStation controller-symbolen Blanco stickers om zelf invulling aan te geven • Klittenbandstrips en bevestigingsmiddelen Om kabels te bundelen en te organiseren Om knoppen op andere plekken te bevestigen...
  • Page 42 KNOPPEN AANSLUITEN Alle knoppen zijn op dezelfde manier te verbinden met de Access Controller: De Access Controller heeft 4 poorten die toegewezen kunnen worden aan PlayStation- knoppen Sluit de knop die je wilt gebruiken aan op de poort Geef op de PlayStation 5 aan welke functie hieraan moet worden toegewezen 42 NEDERLANDS...
  • Page 43 STICKERS Alle knoppen zijn op dezelfde manier te verbinden met de Access Controller: • Plaats de klittenbandstickers op de onderkant van de knoppen om ze op de klittenbandoppervlakten- of -strips te bevestigen • Plaats de op maat gemaakte stickers met de Playstation-symbolen op de bovenkant van de knoppen •...
  • Page 44 VOORBEELDEN VAN KNOPPENSET-UPS Doordat de knoppen met het klittenbandsysteem op de meegeleverde gameboards of strips te bevestigen zijn, biedt de Adaptive Gaming Kit flexibiliteit en configureerbaarheid om aan verschillende behoeften te voldoen VRAGEN? logitechG com/support/adaptivegaming 44 NEDERLANDS...
  • Page 45: Svenska

    INSTRUKTIONER FÖR ANPASSNINGSBAR SPELSET • Fästpunkt med kardborreband för kontroller på spelplanen • 4 olika typer av knappar och kontroller Små knappar Stora knappar Varierbar utlösare Light touch-knappar 45 SVENSKA...
  • Page 46 • Knappar har också gängade punkter för permanent fäste, markerade med metriska mått (skruvar ingår ej ) • Fästettiketter – dra av och sätt fast på knapparna av motsvarande storlek så att de kan fästas på spelplanens ytor 46 SVENSKA...
  • Page 47 • Etiketter för anpassningsbart spelset Etiketterna är av exakta storlekar för att matcha knapptyperna Etiketter för kontaktänden Förmärkt med PlayStation- kontrollsymboler Tomma etiketter för egna namn • Fästen med kardborreband Bunta ihop och hantera sladdar Fäst kontroller på andra ställen 47 SVENSKA...
  • Page 48 KONTAKTKONTROLLER Alla kontroller ansluts till Access Controller på samma sätt: Access Controller har 4 portar som PlayStation- kontroller kan tilldelas Sätt in knappen du vill använda i porten Tilldela det kommando du vill använda genom PlayStation 5 48 SVENSKA...
  • Page 49 ETIKETTER Alla kontroller ansluts till Access Controller på samma sätt: • Fäst etiketter med kardborreband på knapparnas undersida så att de kan fästas på ytor med kardborreband • Fäst PlayStation-symboletiketterna på toppen av knapparna – de har rätt storlek för att matchas •...
  • Page 50 EXEMPEL PÅ KONTROLLINSTALLATION Det anpassningsbara spelsetet är utformat för att ge flexibilitet och konfigurerbarhet för att möta olika behov Med kardborrebandssystemet kan knapparna fästas på de medföljande spelplanen eller banden HAR DU FRÅGOR? logitechG com/support/adaptivegaming 50 SVENSKA...
  • Page 51: Dansk

    ANVISNINGER TIL ADAPTIVE GAMING KIT • Fast krog og løkke-Game Boards monteringspunkt til kontrolknapper • 4 forskellige typer knapper og styring Små knapper Store knapper Variable aftrækkere Ekstra trykfølsomme knapper 51 DANSK...
  • Page 52 • Knapperne har også gevindpunkter til permanent fastgørelse, markeret med metrisk størrelse (skruer medfølger ikke ) • Fastgørelsesmærkater – træk dem af og sæt dem på de tilsvarende knapper for at fastgøre dem til Game Boards-overfladen 52 DANSK...
  • Page 53 • Adaptive Gaming Kit-mærkater Mærkaterne har præcis den størrelse, der passer til knapperne Mærkater til tilslutningsenden Forud mærket med PlayStation controller-symboler Blanke mærkater til brugerdefineret navngivning • Bånd med krog og løkke og fastgørelsesanordninger Saml og håndter kabler Fastgør kontrolknapper til andre områder...
  • Page 54 TILSLUTNING AF KONTROLKNAPPER Alle kontrolknapper forbindes til Access Controller på samme måde: Access-controlleren har 4 porte, der kan tildeles PlayStation-kontrolknapper Sæt den knap, du vil bruge, i porten Tildel den kommando, du vil bruge, via PlayStation 5 54 DANSK...
  • Page 55 MÆRKATER Alle kontrolknapper forbindes til Access Controller på samme måde: • Sæt krogmærkater på knappernes bund, så de kan fastgøres til løkkerne eller båndene • Sæt PlayStation-symbolmærkater på toppen af knapperne – de har den rigtige størrelse • Matchende faner kan fastgøres til kabelenden for at hjælpe med tilslutning til Access controller 55 DANSK...
  • Page 56 EKSEMPLER PÅ OPSÆTNING AF KONTROLKNAPPER Adaptive Gaming Kit er designet til at give fleksibilitet og konfigurerbarhed til at opfylde forskellige behov Ved hjælp af velcrosystemet fastgøres knapperne til de medfølgende Game Boards eller bånd HAR DU SPØRGSMÅL? logitechG com/support/adaptivegaming 56 DANSK...
  • Page 57: Norsk

    VEILEDNING FOR ADAPTIVT SPILLSETT • Spillbrettpunkt for kontrollere med stiv borrelås • 4 ulike typer knapper og kontrollere Små knapper Store knapper Variabel utløser Knapper som reagerer på lett berøring 57 NORSK...
  • Page 58 • Knappene har også gjengede punkter for permanent festing, merket med metrisk størrelse (skruer følger ikke med) • Klebeetiketter – riv av og fest på korresponderende knapper på spillbrettet 58 NORSK...
  • Page 59 • Etiketter for adaptivt spillsett Etikettene har presis størrelse tilpasset knappetypen Etiketter for kontakt Forhåndsmerket med symboler for PlayStation-kontrollere Blanke etiketter for egen merking • Borrelåsbånd og fester Bunting og organisering av kabler Feste kontrollere til andre områder 59 NORSK...
  • Page 60 KOBLING AV KONTROLLERE Alle kontrollere kobles til Access-kontroller på samme måte: Access-kontroller har 4 porter som kan tilordnes PlayStation-kontrollere Sett inn ønsket knapp i porten Tilordne kommandoen du vil bruke gjennom PlayStation 5 60 NORSK...
  • Page 61 ETIKETTER Alle kontrollere kobles til Access-kontroller på samme måte: • Fest borrelåsetiketter til borrelåsen nederst på knappene • Fest etiketter med PlayStation-symbol oppå knappene – de er tilpasset i størrelse • Matchende faner kan festes til kablene for å gjøre koblingen til Access-kontroller enklere 61 NORSK...
  • Page 62 EKSEMPLER PÅ KONTROLLOPPSETT Det adaptive spillsettet er utviklet for å være fleksibelt og konfigurerbart i forhold til ulike behov ved hjelp av borrelåssystemet for å feste knappene til medfølgende spillbrett eller fester HAR DU SPØRSMÅL? logitechG com/support/adaptivegaming 62 NORSK...
  • Page 63: Suomi

    MUKAUTUVAN PELISARJAN OHJEET • Jäykät ohjaimien tarranauhakiinnittimet pelilevyn kiinnityspisteisiin • Neljä erityyppistä painiketta ja ohjainta Pienet painikkeet Suuret painikkeet Muunneltava liipaisin Kevyen kosketuksen painikkeet 63 SUOMI...
  • Page 64 • Painikkeissa on myös kierteiset, metrijärjestelmän koolla merkityt reiät ruuveille pysyvää kiinnitystä varten (ruuvit hankittava erikseen) • Kiinnitystarrat on helppo kiinnittää painikkeisiin ja pelilautaan 64 SUOMI...
  • Page 65 • Mukautuvan pelisarjan painiketarrat Tarrojen koko vastaa painikkeita Tarrat myös liittimen päälle Valmiit tarrat PlayStation-ohjaimen symboleilla Tyhjät tarrat, jotka voi merkitä itse • Sisältää tarranauhakiinnittimet Niputa ja hallitse johtoja Kiinnitä ohjaimet muualle 65 SUOMI...
  • Page 66 OHJAIMIEN YHDISTÄMINEN Kaikki ohjaimet yhdistetään Access-ohjaimeen samalla tavalla. Access-ohjaimessa on neljä porttia, jotka voidaan määrittää PlayStation-ohjaimille Yhdistä haluamasi painike porttiin Määritä haluamasi komento PlayStation 5:n kautta 66 SUOMI...
  • Page 67 TARRAT Kaikki ohjaimet yhdistetään Access-ohjaimeen samalla tavalla. • Kiinnitä tarranauhatarrat painikkeiden pohjiin, niin että ne voidaan kiinnittää tarranauhapintoihin tai -kiinnikkeisiin • Kiinnitä PlayStation-symbolien tarrat painikkeiden päälle Ne ovat juuri oikean kokoisia • Vastaavat tarrat voidaan kiinnittää johtojen päihin helpottamaan Access-ohjaimeen yhdistämistä 67 SUOMI...
  • Page 68 ESIMERKKEJÄ OHJAINKOKOONPANOISTA Mukautuva pelisarja tarjoaa joustavuutta ja säädettävyyttä erilaisiin tarpeisiin Tarranauhalla on helppo kiinnittää painikkeet mukana tulevaan pelilautaan tai kiinnikkeisiin ONKO SINULLA KYSYTTÄVÄÄ? logitechG com/support/adaptivegaming 68 SUOMI...
  • Page 69: Ελληνικά

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ADAPTIVE GAMING KIT • Άκαμπτη επιφάνεια παιχνιδιού με σύστημα αυτοκόλλητων συνδετικών για τα στοιχεία ελέγχου • 4 διαφορετικοί τύποι κουμπιών και στοιχείων ελέγχου Μικρά κουμπιά Μεγάλα κουμπιά Σκανδάλη μεταβαλλόμενης πίεσης Κουμπιά που ενεργοποιούνται με μικρή πίεση 69 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 70 • Τα κουμπιά διαθέτουν επίσης σημεία με σπείρωμα για μόνιμη σύνδεση, στα οποία επισημαίνεται το μέγεθος σε μετρικό σύστημα (οι βίδες δεν περιλαμβάνονται) • Άυτοκόλλητες ετικέτες - αφαιρέστε και κολλήστε τες στα αντίστοιχα κουμπιά για να τα τοποθετήσετε στην επιφάνεια παιχνιδιού 70 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
  • Page 71 • Ετικέτες Adaptive Gaming Kit Οι ετικέτες έχουν ακριβές μέγεθος για να ταιριάζουν με τους τύπους των κουμπιών Ετικέτες για το άκρο των καλωδίων Έχουν επισημανθεί εκ των προτέρων με σύμβολα του χειριστηρίου PlayStation Κενές ετικέτες για προσαρμοσμένα ονόματα • Άυτοκόλλητα συνδετικά και συνδετήρες...
  • Page 72 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Όλα τα στοιχεία ελέγχου συνδέονται στο χειριστήριο Access με τον ίδιο τρόπο: Το χειριστήριο Access διαθέτει 4 θύρες τις οποίες μπορείτε να αντιστοιχίσετε σε στοιχεία ελέγχου PlayStation Συνδέστε το κουμπί που θέλετε να χρησιμοποιήσετε στη θύρα Άντιστοιχίστε την εντολή που θέλετε να χρησιμοποιήσετε...
  • Page 73 ΕΤΙΚΕΤΕΣ Όλα τα στοιχεία ελέγχου συνδέονται στο χειριστήριο Access με τον ίδιο τρόπο: • Κολλήστε τα αυτοκόλλητα συνδετικά στο κάτω μέρος των κουμπιών έτσι ώστε να κολλούν στις αντίστοιχες επιφάνειες ή στους συνδετήρες • Κολλήστε τις ετικέτες με τα σύμβολα PlayStation στο...
  • Page 74 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Το Adaptive Gaming Kit έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να προσφέρει ευελιξία και πολλές δυνατότητες διαμόρφωσης προκειμένου να καλύπτει διαφορετικές ανάγκες Χρησιμοποιώντας το σύστημα αυτοκόλλητων συνδετικών, τοποθετήστε τα κουμπιά στις παρεχόμενες επιφάνειες παιχνιδιού ή στους συνδετήρες ΕΧΕΤΕ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ;...
  • Page 75: По-Русски

    ИНСТРУКЦИИ К КОМПЛЕКТУ ADAPTIVE GAMING KIT • Точка крепления для элементов управления на жесткой игровой панели с войлочной поверхностью • 4 различных типа кнопок и элементов управления Маленькие кнопки Большие кнопки Многофункциональный спусковой крючок Кнопки с легким нажатием 75 ПО-РУССКИ...
  • Page 76 • Кнопки оснащены резьбовыми стержнями для постоянного крепления, обозначены метрическим размером (винты продаются отдельно) • Наклейки с застежками — приклейте к соответствующим кнопкам для крепления к поверхностями игровой панели 76 ПО-РУССКИ...
  • Page 77 • Наклейки комплекта Adaptive Gaming Kit Наклейки имеют специальные размеры, соответствующие типам кнопок Наклейки для конца разъема Предварительно наклеены символы контроллера PlayStation Пустые наклейки для пользовательской маркировки • Стяжки с «липучками» и застежки Организация и комплектование кабелей Крепление элементов управления к другим зонам 77 ПО-РУССКИ...
  • Page 78 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ Все элементы управления подключаются к контроллеру Access одинаково: Контроллер Access оснащен 4 портами, которые можно назначить элементам управления PlayStation Подключите кнопку, которую вы хотите использовать, к порту Назначьте необходимую команду в PlayStation 5 78 ПО-РУССКИ...
  • Page 79 НАКЛЕЙКИ Все элементы управления подключаются к контроллеру Access одинаково: • Прикрепите наклейки с липучками к нижней поверхности кнопок, чтобы их можно было закрепить на войлочной поверхности • Прикрепите наклейки с символами PlayStation к верхней поверхности кнопок — они имеют соответствующий размер •...
  • Page 80 ПРИМЕРЫ УСТАНОВКИ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ Комплект Adaptive Gaming Kit призван обеспечить гибкость в подключении благодаря использованию системы липучек для крепления кнопок к комплектной игровой панели или стяжек У ВАС ВОЗНИКЛИ ВОПРОСЫ? logitechG com/support/adaptivegaming 80 ПО-РУССКИ...
  • Page 81: Po Polsku

    ZESTAW DO PERSONALIZACJI KONTROLERA – INSTRUKCJE • Punkty mocowania sztywnej podkładki do gry z haczykami i pętelkami do elementów sterujących • 4 różne rodzaje przycisków i elementów sterujących Małe przyciski Duże przyciski Zmienny spust Podświetlane przyciski dotykowe 81 PO POLSKU...
  • Page 82 • Przyciski mają również gwintowane punkty do trwałego mocowania, oznaczone rozmiarem metrycznym (śruby nie są dołączone) • Etykiety mocujące – odklej i przyklej do odpowiednich przycisków, aby przymocować je do powierzchni podkładki do gry 82 PO POLSKU...
  • Page 83 • Etykiety zestawu do personalizacji kontrolera Etykiety mają dokładny rozmiar pasujący do typów przycisków Etykiety do kontrolera Wstępnie oznaczone symbolami kontrolera PlayStation Puste etykiety do niestandardowego nazewnictwa • Elementy mocujące z haczykami i pętlami Łącz kable w wiązki i zarządzaj nimi Dołącz elementy sterujące do innych obszarów 83 PO POLSKU...
  • Page 84 ELEMENTY STERUJĄCE ŁĄCZNOŚCIĄ Wszystkie elementy sterujące łączą się z kontrolerem Access w ten sam sposób: Kontroler Access zawiera 4 porty, które można przypisać do elementów sterujących PlayStation Podłącz przycisk, którego chcesz użyć, do portu Przypisz polecenie, którego chcesz użyć za pośrednictwem PlayStation 5 84 PO POLSKU...
  • Page 85 ETYKIETY Wszystkie elementy sterujące łączą się z kontrolerem Access w ten sam sposób: • Przymocuj etykiety z haczykami do spodów przycisków, aby można je było przymocować do powierzchni pętli lub opasek • Przymocuj etykiety z symbolami PlayStation do górnej części przycisków – są one dopasowane do rozmiaru przycisków •...
  • Page 86 PRZYKŁADY KONFIGURACJI ELEMENTÓW STERUJĄCYCH Zestaw do personalizacji kontrolera został zaprojektowany, aby zapewnić elastyczność i możliwość konfiguracji w celu zaspokojenia różnych potrzeb Za pomocą systemu z haczykami i pętelkami przymocuj przyciski do dołączonych podkładek do gier lub opasek MASZ PYTANIA? logitechG com/support/adaptivegaming 86 PO POLSKU...
  • Page 87: Magyar

    UTASÍTÁSOK Az ADAPTIVE JÁTÉKHOZ TERVEZETT CSOMAGHOZ • Merev tépőzáras játéktábla-rögzítési pont a kezelőszerveknek • 4 különböző típusú gomb és kezelőszerv Kis gombok Nagy gombok Változtatható tűzgomb Könnyed érintésre működő gombok 87 MAGYAR...
  • Page 88 • A gombok menetes részekkel is rendelkeznek az állandó rögzítéshez, metrikus mérettel jelölve (a csavarok nem tartozékok) • A rögzítők címkéiről húzza le a hordozót, és a játéktábla felületéhez rögzítéshez ragassza fel a címkéket a megfelelő gombokra 88 MAGYAR...
  • Page 89 • Az Adaptive játékhoz tervezett csomag címkéi A címkék méretben pontosan illeszkednek a különböző típusú gombokhoz Címkék a csatlakozóvéghez Előre felcímkézve az PlayStation vezérlő jelöléseivel Üres címkék az egyéni elnevezéshez • Tépőzáras kötegelők és rögzítők Kábelek kötegelése és kezelése A kezelőszervek más felületekhez való rögzítése 89 MAGYAR...
  • Page 90 A KEZELŐSZERVEK CSATLAKOZTATÁSA Az összes kezelőszerv ugyanúgy csatlakozik az Access Controllerhez: Az Access Controller 4 porttal rendelkezik, amelyekhez PlayStation kezelőszervek rendelhetők Csatlakoztassa a használni kívánt gombot a porthoz A PlayStation 5-ön keresztül rendelje hozzá a használni kívánt parancsot 90 MAGYAR...
  • Page 91 CÍMKÉK Az összes kezelőszerv ugyanúgy csatlakozik az Access Controllerhez: • Rögzítse a címkéket a gombok aljára, hogy azok a tépőzáras felületekhez vagy rögzítőkhöz tudjanak tapadni • Rögzítse a PlayStation jelöléseinek címkéit a gombok tetejére Méretük megegyezik a gombok méretével • A kábelvégekre megfelelő fülecskék rögzíthetők, hogy segítsék az Access Controllerhez való...
  • Page 92 PÉLDÁK A VEZÉRLŐ BEÁLLÍTÁSÁRA Az Adaptive játékhoz tervezett csomag úgy lett összeállítva, hogy rugalmasságot és konfigurálhatóságot biztosítson a különböző igények kielégítéséhez A gombok tépőzáras rendszerrel erősíthetők a mellékelt játéktáblákhoz vagy rögzítőkhöz KÉRDÉSEI VANNAK? logitechG com/support/adaptivegaming 92 MAGYAR...
  • Page 93: Česká Verze

    ADAPTIVNÍ HERNÍ SADA – POKYNY • Pevný herní panel se suchým zipem Upevňovací bod pro ovládací prvky • 4 různé typy tlačítek a ovládacích prvků Malá tlačítka Velká tlačítka Variabilní spoušť Lehká dotyková tlačítka 93 ČESKÁ VERZE...
  • Page 94 • Tlačítka jsou rovněž opatřena závity pro trvalé upevnění, s označením v metrických jednotkách (šrouby nejsou součástí dodávky) • Upevňovací štítky – sloupněte a nalepte na odpovídající tlačítka pro upevnění k povrchu herního panelu 94 ČESKÁ VERZE...
  • Page 95 • Štítky adaptivní herní sady Štítky svou velikostí přesně odpovídají jednotlivým druhům tlačítek Štítky pro koncovky konektorů Předtištěné symboly ovladače zařízení PlayStation Prázdné štítky pro vlastní pojmenování • Pásky a upevňovací prvky se suchým zipem Vázání a uspořádání kabelů Připevnění ovládacích prvků k jiným částem 95 ČESKÁ...
  • Page 96 PŘIPOJENÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ Všechny ovládací prvky se k ovladači Access připojují stejným způsobem: Ovladač Access je vybaven 4 porty, které lze přiřadit ovládacím prvkům zařízení PlayStation Tlačítko, které chcete používat, zapojte do portu Přiřaďte příkaz, který chcete používat prostřednictvím zařízení PlayStation 5 96 ČESKÁ...
  • Page 97 ŠTÍTKY Všechny ovládací prvky se k ovladači Access připojují stejným způsobem: • Nalepte štítky ke spodku tlačítek za účelem jejich připevnění k povrchu suchého zipu nebo pásky • Nalepte štítky se symboly PlayStation na vršek tlačítek – velikostně jim odpovídají • Identifikační nálepky můžete přilepit na konec kabelu jako pomůcku pro připojení...
  • Page 98 PŘÍKLADY SESTAVY OVLÁDACÍCH PRVKŮ Adaptivní herní sada byla navržena za účelem flexibility a možnosti konfigurace pro různé potřeby Pomocí systému suchých zipů připevníte tlačítka k přiloženým herním panelům nebo páskám MÁTE OTÁZKY? logitechG com/support/adaptivegaming 98 ČESKÁ VERZE...
  • Page 99 ‫دستورالعمل های کیت بازی تطبیقی‬ • ‫نقطه اتصال صفحه بازی دا ر ای قالب و حلقه سفت‬ ‫ب ر ای کنترل ها‬ • ‫4 مدل مختلف دکمه و کنترل‬ ‫دکمه های کوچک‬ ‫دکمه های بزرگ‬ ‫ر اه انداز متغیر‬ ‫دکمه های لمسی آسان‬ 99 ‫فارسی‬...
  • Page 100 • ‫دکمه ها همچنین نقاطی شیاردار ب ر ای اتصال دائمی دا ر ند که‬ ) ‫با اندا ز ه متریک مشخص شده اند (پیچ ها ا ر ائه نشده اند‬ • ‫برچسب های چسبان - الیه پوستی ر ا جدا کنید و روی دکمه های‬ ‫مربوطه...
  • Page 101 • ‫برچسب های کیت بازی تطبیقی‬ ‫برچسب ها اندا ز ه دقیقی دا ر ند تا با نوع دکمه مطابقت‬ ‫داشته باشند‬ ‫برچسب های مربوط به انتهای ر ابط‬ PlayStation ‫از قبل با نمادهای کنترل کننده‬ ‫برچسب گذاری شده است‬ ‫برچسب...
  • Page 102 ‫متصل کردن کنترل ها‬ :‫) متصل می شوند‬Access Controller( »‫همه کنترل ها به یک روش به «کنترل کننده دسترسی‬ ‫) دا ر ای 4 درگاه است که‬Access Controller( »‫«کنترل کننده دسترسی‬ ‫ اختصاص داد‬PlayStation ‫می ت و ان آن ها ر ا به کنترل های‬ ‫دکمه...
  • Page 103 ‫برچسب ها‬ :‫) متصل می شوند‬Access Controller( »‫همه کنترل ها به یک روش به «کنترل کننده دسترسی‬ • ‫برچسب قالب ها ر ا به قسمت پایین دکمه ها بچسبانید تا به سطوح حلقه‬ ‫یا شیارها بچسبند‬ • ‫ ر ا به باالی دکمه ها بچسبانید - اندا ز ه‬PlayStation ‫ببرچسب های نماد‬ ‫آن...
  • Page 104 ‫نمونه هایی از ر اه اندازی کنترل‬ ‫«کیت بازی تطبیقی» ب ر ای ا ر ائه انعطاف پذیری و پیکربندی ط ر احی شده‬ ،‫است تا نیاز های مختلف ب ر آورده شوند با استفاده از سیستم قالب و حلقه‬ ‫دکمه...
  • Page 105: Slovenčina

    ADAPTÍVNA HERNÁ SÚPRAVA – POKYNY • Pevný herný panel so suchým zipsom Upevňovací bod pre ovládacie prvky • 4 rôzne typy tlačidiel a ovládacích prvkov Malé tlačidlá Veľké tlačidlá Variabilná spúšť Ľahké dotykové tlačidlá 105 SLOVENČINA...
  • Page 106 • Tlačidlá majú takisto závity na trvalé upevnenie, s označením v metrických jednotkách (skrutky nie sú súčasťou dodávky) • Upevňovacie štítky – zlúpnite a nalepte na zodpovedajúce tlačidlá na upevnenie k povrchu herného panela 106 SLOVENČINA...
  • Page 107 • Štítky adaptívnej hernej súpravy Štítky svojou veľkosťou presne zodpovedajú jednotlivým druhom tlačidiel Štítky na koncovky konektorov Predtlačené symboly ovládača zariadenia PlayStation Prázdne štítky na vlastné pomenovanie • Pásky a upevňovacie prvky so suchým zipsom Viazanie a usporiadanie káblov Pripevnenie ovládacích prvkov k iným častiam 107 SLOVENČINA...
  • Page 108 PRIPOJENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV Všetky ovládacie prvky sa k ovládaču Access pripájajú rovnakým spôsobom: Ovládač Access je vybavený 4 porty, ktoré môžete priradiť ovládacím prvkom zariadenia PlayStation Tlačidlo, ktoré chcete používať, zapojte do portu Priraďte príkaz, ktorý chcete používať prostredníctvom zariadenia PlayStation 5 108 SLOVENČINA...
  • Page 109 ŠTÍTKY Všetky ovládacie prvky sa k ovládaču Access pripájajú rovnakým spôsobom: • Nalepte štítky ku spodku tlačidiel s cieľom ich pripevnenia k povrchu suchého zipsu alebo pásky • Nalepte štítky so symbolmi PlayStation na vrch tlačidiel – veľkostne im zodpovedajú • Identifikačné nálepky môžete prilepiť na koniec kábla ako pomôcku na pripojenie k ovládaču Access 109 SLOVENČINA...
  • Page 110 PRÍKLADY ZOSTAVY OVLÁDACÍCH PRVKOV Adaptívna herná súprava bola navrhnutá s cieľom flexibility a možnosti konfigurácie pre rôzne potreby Pomocou systému suchých zipsov pripevníte tlačidlá k priloženým herným panelom alebo páskam MÁTE OTÁZKY? logitechG com/support/adaptivegaming 110 SLOVENČINA...
  • Page 111: Українська

    ІНСТРУКЦІЇ ДО АДАПТИВНОГО ІГРОВОГО НАБОРУ • Точка кріплення для елементів керування на жорсткій ігровій панелі з повсті • 4 різні типи кнопок і елементів керування Малі кнопки Великі кнопки Багатофункціональний спусковий гачок Кнопки із легким натисканням 111 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 112 • Кнопки мають різьбові отвори для стаціонарного кріплення, позначені метричним розміром (гвинти продаються окремо) • Наклейки із застібками – наклеюйте на відповідні кнопки для кріплення до поверхонь ігрової панелі 112 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 113 • Наклейки адаптивного ігрового набору Розміри наклейок відповідають розмірам відповідних кнопок Наклейки для штекерів Із попередньо наклеєними символами контролера PlayStation Пусті наклейки для користувацького маркування • Стяжки з липучками і застібки Групування і організація кабелів Кріплення елементів керування до інших зон 113 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 114 ПІДКЛЮЧЕННЯ ЕЛЕМЕНТІВ КЕРУВАННЯ Усі елементи керування підключаються до контролера Access однаково: Контролер Access має 4 порти, які можна призначити елементам керування PlayStation Для використання потрібної кнопки під’єднайте її до вільного порту Призначте команду, яку ви хочете використовувати для PlayStation 5 114 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 115 НАКЛЕЙКИ Усі елементи керування підключаються до контролера Access однаково: • Прикріпіть наклейки з липучками до нижньої поверхні кнопок, щоб їх можна було прикріпити до повстяної панелі або стяжок • Прикріпіть наклейки із символами PlayStation до верхньої поверхні кнопок – вони мають спеціальний...
  • Page 116 ПРИКЛАДИ НАЛАШТУВАННЯ ЕЛЕМЕНТІВ КЕРУВАННЯ Адаптивний ігровий набір покликаний спростити процес налаштування ігрових пристроїв і зробити його більш гнучким завдяки використанню системи липучок для кріплення кнопок до ігрової панелі або стяжок із комплекту МАЄТЕ ЗАПИТАННЯ? logitechG com/support/adaptivegaming 116 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 117: Eesti

    KOHANDUVA MÄNGUKOMPLEKTI JUHISED • Jäik takjaribaga kaetud mängualuse kinnituspunkt juhtelementidele • Neli eri tüüpi nuppe ja juhtelemente Väikesed nupud Suured nupud Muutuvpäästik Puutetundlikud nupud 117 EESTI...
  • Page 118 • Nuppudel on püsiva kinnituse jaoks ka keermestatud punktid, mis on märgistatud meetermõõdustikus (kruvid ei ole komplektis) • Kinnitusdetailide sildid – võtke lahti ja kleepige mängualuse pindadele kinnitatud vastavatele nuppudele 118 EESTI...
  • Page 119 • Kohanduva mängukomplekti sildid Siltide suurus vastab täpselt nupu tüüpidele Sildid pistiku otstele Eelsildistatud PlayStationi juhtpuldi sümbolitega Tühjad sildid ise nimetamiseks • Takjaribast kinnitid ja kinnitusdetailid Kaablite kokkusidumine ja haldamine Juhtelementide kinnitamine muudele aladele 119 EESTI...
  • Page 120 JUHTELEMENTIDE ÜHENDAMINE Kõik juhtelemendid ühenduvad juhtpuldiga Access ühtemoodi. Juhtpuldil Access on neli porti, mida saab määrata PlayStationi juhtelementidele Ühendage nupp, mida soovite kasutada, porti Määrake käsklus, mida soovite PlayStation 5 kaudu kasutada 120 EESTI...
  • Page 121 SILDID Kõik juhtelemendid ühenduvad juhtpuldiga Access ühtemoodi. • Kinnitage takjaribaga sildid nuppude alla, nii et need kinnituvad takjariba teisele poolele või kinnitile • Kinnitage PlayStationi sümboli sildid nuppude peale: need on sama suurusega • Õiged lipikud võib kinnitada kaabliotste külge, et neid oleks hõlpsam Accessi juhtpuldiga ühendada 121 EESTI...
  • Page 122 JUHTELEMENDI SEADISTAMISE NÄITED Kohanduv mängukomplekt on disainitud nii, et see oleks paindlik ja seadistatav ning vastaks erinevatele vajadustele Kasutage takjariba süsteemi, et kinnitada juhtelemendid mängualuse või kinnitite külge KAS TEIL ON KÜSIMUSI? logitechG com/support/adaptivegaming 122 EESTI...
  • Page 123: Latviski

    “ADAPTIVE GAMING” KOMPLEKTA INSTRUKCIJAS • Cietās līplentes tipa fiksācijas spēļu paliktņa stiprinājuma punkts vadīklām • 4 atšķirīgi pogu veidi un vadīklas Mazās pogas Lielās pogas Vairāku jutības zonu mēlīte Vieglās skārienpogas 123 LATVISKI...
  • Page 124 • Pogām ir arī vītņotie gali pastāvīgai piestiprināšanai, marķēti ar metrisko izmēru (skrūves nav iekļautas komplektā) • Noslēguma uzlīmes – nolobiet un uzlīmējiet uz attiecīgajām pogām, lai piestiprinātu pie spēļu paliktņa virsmām 124 LATVISKI...
  • Page 125 • “Adaptive Gaming” komplekta uzlīmes Uzlīmju lielums atbilst pogu veidiem Uzlīmes savienotāja uzgalim Iepriekš marķētas ar “PlayStation” kontroliera simboliem Tukšas uzlīmes pielāgotiem nosaukumiem • Līplentes tipa fiksācijas cilpu saites un stiprinājumi Kabeļu komplektēšana un pārvaldība Pievienojiet vadīklas citām zonām 125 LATVISKI...
  • Page 126 VADĪKLU SAVIENOŠANA Visas vadīklas savienojiet ar “Access” kontrolieri tādā pašā veidā, kā norādīts tālāk. “Access” kontrolierim ir četras pieslēgvietas, kas var tikt piešķirtas “PlayStation” vadīklām Iespraudiet pogu, kuru vēlaties izmantot pieslēgvietai Piešķiriet komandu, ko vēlaties lietot, izmantojot “PlayStation 5” 126 LATVISKI...
  • Page 127 UZLĪMES Visas vadīklas savienojiet ar “Access” kontrolieri tādā pašā veidā, kā norādīts tālāk. • Piestipriniet līmlentes tipa uzlīmes pogu apakšdaļām, lai tās piestiprinātu pie cilpu virsmām vai saitēm • Piestipriniet uzlīmes ar “PlayStation” simbolu pogu augšpusei – to izmērs ir atbilstošs • Kabeļa galam var piestiprināt atbilstošas cilpiņas, lai atvieglotu savienošanu ar “Access”...
  • Page 128 VADOTNES IESTATĪJUMU PIEMĒRI “Adaptive Gaming” komplekts ir izstrādāts tā, lai nodrošinātu elastību un spēju konfigurēt atbilstīgi dažādām vajadzībām Izmantojot līplentes tipa fiksācijas sistēmu, pogas piestiprina pie iekļautajām spēļu pamatnēm vai saitēm VAI JUMS IR JAUTĀJUMI? logitechG com/support/adaptivegaming 128 LATVISKI...
  • Page 129: Lietuvių

    ADAPTYVIOJO ŽAIDIMO RINKINIO INSTRUKCIJOS • Tvirta lipni žaidimo lenta, skirta valdikliams pritvirtinti • 4 skirtingų tipų mygtukai ir valdikliai Maži mygtukai Dideli mygtukai Keičiamas paleidiklis Jutiklinis mygtukas 129 LIETUVIŲ...
  • Page 130 • Mygtukai taip pat turi srieginius taškus nuolatiniam pritvirtinimui, pažymėtus metriniu dydžiu (varžtai ne pridėti) • Tvirtinimo etiketės – nulupkite ir užklijuokite ant atitinkamų mygtukų, kad pritvirtintumėte prie žaidimo lentos paviršiaus 130 LIETUVIŲ...
  • Page 131 • Adaptyviojo žaidimo rinkinio etiketės Etiketės yra tikslaus dydžio, atitinkančio mygtukų tipus Etiketės jungties galui Paženklinta „PlayStation“ valdiklio simboliais Tuščios etiketės individualizavimui • Lipnios surišimo ir tvirtinimo priemonės Kabeliams surišti ir tvarkyti Valdikliams pritvirtinti prie kitų vietų 131 LIETUVIŲ...
  • Page 132 VALDIKLIŲ PRIJUNGIMAS Visi valdikliai prijungiami prie „Access“ valdiklio tokiu pačiu būdu: „Access“ valdiklis turi 4 prievadus, kuriuos galima priskirti „PlayStation“ valdikliams Prijunkite mygtuką, kurį norite naudoti, prie prievado Priskirkite komandą, kurią norite naudoti, per „PlayStation 5“ 132 LIETUVIŲ...
  • Page 133 ETIKETĖS Visi valdikliai prijungiami prie „Access“ valdiklio tokiu pačiu būdu: • Pritvirtinkite kibias etiketes prie mygtukų apačios, kad galėtumėte juos pritvirtinti prie lipnių paviršių arba surišimo priemonių • Pritvirtinkite „PlayStation“ simbolių etiketes prie mygtukų viršaus – jos yra atitinkamo dydžio • Sutampančius skirtukus galima pritvirtinti prie kabelių...
  • Page 134 VALDIKLIO NUSTATYMO PAVYZDŽIAI Adaptyvusis žaidimo rinkinys skirtas užtikrinti lankstumą ir konfigūravimą, kad būtų patenkinti skirtingi poreikiai, naudojant lipukų sistemą mygtukams tvirtinti prie žaidimo lentos ar tvirtinimo priemonių TURITE KLAUSIMŲ? logitechG com/support/adaptivegaming 134 LIETUVIŲ...
  • Page 135: Български

    ИНСТРУКЦИИ ЗА АДАПТИВЕН ГЕЙМИНГ ПАКЕТ • Точка за прикрепване на контро и на безкомпромисното таб о за гейминг управ ение • 4 раз ични типа бутони и контро и Ма ки бутони Го еми бутони Промен иво задействане Лесни за боравене сензорни бутони 135 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 136 • Бутоните представ яват и точки с резба за постоянно закрепване, обозначени с размер в метри (винтовете не са вк ючени) • Етикети за фиксатора с от епяне и за епване върху съответните бутони на съответните повърхности на гейминг таб ото 136 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 137 • Етикети за адаптивния гейминг пакет Етикетите са с подходящ размер, съответстващ на раз ичните типове бутони Етикети за накрайник на конектор Етикетите са предварите но поставени и обозначени със симво ите на PlayStation контро ера Празни етикети за именуване по избор •...
  • Page 138 СВЪРЗВАЩИ КОНТРОЛИ Всички контроли се свързват с контролера за достъп по един и същ начин: Контро ерът за достъп има 4 точки, които могат да бъдат присвоени на контро ите на PlayStation Активирайте бутона, който искате да изпо звате, в порта Задайте командата, която искате да изпо...
  • Page 139 ЕТИКЕТИ Всички контроли се свързват с контролера за достъп по един и същ начин: • Поставете вк ючените етикети отдо у на бутоните, така че да могат да се прикрепят към ве кро повърхностите и и фиксаторите • Поставете етикети със симво а PlayStation отгоре...
  • Page 140 ПРИМЕРИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА КОНТРОЛИ Адаптивният гейминг пакет е предназначен да осигури гъвкавост и да може да се конфигурира по такъв начин, че да удов етворява раз ични нужди с помощта на безкомпромисната система, поставена на бутоните към вк ючените гейминг таб а и и фиксатори ВЪПРОСИ? logitechG com/support/adaptivegaming 140 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 141: Hrvatski

    UPUTE ZA PRILAGODLJIV KOMPLET ZA IGRANJE • Kruto mjesto na ploči za igranje za pričvršćenje upravljanja s čičkom • Četiri različite vrste gumba i upravljanja Mali gumbi Veliki gumbi Promjenjivi okidač Gumbi osjetljivi na lagani dodir 141 HRVATSKI...
  • Page 142 • Gumbi također imaju mjesta s navojem za trajni priključak označen metričkim mjerama (vijci nisu dio isporuke) • Oznake vijaka - odlijepite i zalijepite na odgovarajuće gumbe pričvršćene na površine ploče za igranje 142 HRVATSKI...
  • Page 143 • Oznake za prilagodljiv komplet za igranje Oznake su točne veličine za određenu vrstu gumba Oznake za kraj s priključcima Unaprijed označeno simbolima za PlayStation upravljač Prazne oznake za prilagođene nazive • Veze i stezači s čičkom Vezanje kabela i upravljanje njima Pričvršćenje upravljača na druga mjesta 143 HRVATSKI...
  • Page 144 SPAJANJE UPRAVLJANJA Sve upravljanje spaja se na upravljač Access na isti način: Upravljač Access ima četiri ulaza koji se mogu dodijeliti upravljačima za PlayStation Ukopčajte gumb koji želite upotrebljavati u priključak Dodijelite naredbu koju želite koristiti u PlayStation 5 144 HRVATSKI...
  • Page 145 OZNAKE Sve upravljanje spaja se na upravljač Access na isti način: • Pričvrstite oznake s čičkom na donju stranu gumba tako da se oni mogu zalijepiti za površine s čičkom ili vezice • Pričvrstite oznake sa simbolom PlayStation na gornju stranu gumba - one su odgovarajuće veličine za svaki gumb •...
  • Page 146 PRIMJERI POSTAVLJANJA UPRAVLJAČA Prilagodljiv komplet za igranje predviđen je za pružanje fleksibilnosti i mogućnosti konfiguriranja koje će zadovoljiti različite potrebe Upotreba sustava s čičkom za pričvršćenje gumba na igraće ploče ili vezice IMATE LI PITANJA? logitechG com/support/adaptivegaming 146 HRVATSKI...
  • Page 147: Srpski

    UPUTSTVA ZA PRILAGODLJIVI KOMPLET ZA IGRANJE • Dodatak ua krutu ploču za igru s čičak trakom za kontrole • 4 različita tipa dugmadi i kontrola Mala dugmad Velika dugmad Prilagodljivi okidač Osetljiva dugmad 147 SRPSKI...
  • Page 148 • Dugmad takođe imaju omče za trajno kačenje, označene metričkim jedinicama (zavrtnji nisu priloženi) • Nalepnice se postavljaju na odgovarajuću dugmad za postavljanje na površine table za igranje 148 SRPSKI...
  • Page 149 • Nalepnice prilagodljivog kompleta za igranje Nalepnice tačno odgovaraju dugmadima po veličini Nalepnice za kraj sa konektorom Unapred označene simbolima PlayStation kontrolera Prazne nalepnice za prilagođeno označavanje • Vezice i pričvršćivači s čičak trakom Grupisanje i organizovanje kablova Postavljanje kontrola u druge oblasti 149 SRPSKI...
  • Page 150 POVEZIVANJE KONTROLA Sve kontrole se povezuju na Access Controller na isti način: Access Controller ima 4 porta koji mogu da se dodele PlayStation kontrolama Priključite dugme koje želite da koristite u port Dodelite komandu koju želite da koristite preko konzole PlayStation 5 150 SRPSKI...
  • Page 151 NALEPNICE Sve kontrole se povezuju na Access Controller na isti način: • Postavite oznake sa kukom sa donje strane dugmadi kako biste mogli da ih zakačite na omče ili vezice • Postavite nalepnice sa PlayStation simbolima sa gornje strane dugmadi – imaju odgovarajuću veličinu •...
  • Page 152 PRIMERI KONFIGURACIJA KONTROLA Prilagodljivi komplet za igranje dizajniran je tako da pruža fleksibilnost i prilagodljivost radi ispunjavanja različitih potreba Pomoću sistema s čičak trakom dugmad se postavljaju na priložene table za igranje ili vezice IMATE LI PITANJA? logitechG com/support/adaptivegaming 152 SRPSKI...
  • Page 153: Slovenščina

    NAVODILA ZA PRILAGODLJIVI IGRALNI KOMPLET • Točka pritrditve za kontrolnike s trdno zanko na togo igralno ploščo • 4 različne vrste gumbov in kontrolnikov Majhni gumbi Veliki gumbi Prilagodljiv sprožilec Gumbi na rahel dotik 153 SLOVENŠČINA...
  • Page 154 • Gumbi imajo tudi navojne točke za stalno pritrditev, označene z metričnimi velikostmi (vijaki niso priloženi) • Oznake za pritrditev - odlepite jih in prilepite na ustrezne gumbe, da se pritrdijo na površine igralne plošče 154 SLOVENŠČINA...
  • Page 155 • Oznake prilagodljivega igralnega kompleta Velikosti oznak se ujemajo z vrstami gumbov Oznake za konec konektorja Predhodno označeno s simboli kontrolnika PlayStation Prazne oznake za imenovanje po meri • Objemke in pritrdilni elementi Povezovanje in upravljanje kablov Pritrdite kontrolnike na druga območja 155 SLOVENŠČINA...
  • Page 156 POVEZOVANJE KONTROLNIKOV Vsi upravljalni elementi se s kontrolnikom Access povežejo na enak način: Kontrolnik Access ima 4 vrata, ki jih lahko dodelite kontrolnikom PlayStation Priključite gumb, ki ga želite uporabiti, v vrata Dodelite ukaz, ki ga želite uporabiti prek sistema PlayStation 5 156 SLOVENŠČINA...
  • Page 157 NALEPKE Vsi upravljalni elementi se s kontrolnikom Access povežejo na enak način: • Na dna gumbov pritrdite oznake s objemko, da se pritrdijo na površine z zanko ali vezi • Na vrh gumbov pritrdite oznake s simboli PlayStation - njihova velikost se ujema •...
  • Page 158 PRIMERI NAMESTITVE KONTROLNIKOV Prilagodljivi igralni komplet je zasnovan tako, da zagotavlja prilagodljivost in možnost konfiguracije za izpolnjevanje različnih potreb S sistemom objemk in zank so gumbi pritrjeni na priložene igralne plošče ali vezi VPRAŠANJA? logitechG com/support/adaptivegaming 158 SLOVENŠČINA...
  • Page 159: Română

    INSTRUCŢIUNI PENTRU KITUL ADAPTIV DE JOCURI • Placă de joc rigidă cu arici de prindere pentru comenzi • 4 tipuri diferite de butoane şi comenzi Butoane mici Butoane mari Declanşator variabil Butoane cu atingere uşoară 159 ROMÂNĂ...
  • Page 160 • Butoanele au, de asemenea, puncte filetate pentru fixare permanentă, marcate cu dimensiunea în sistem metric (şuruburile nu sunt incluse) • Etichete de fixare – desprindeţi şi lipiţi pe butoanele corespunzătoare pentru a le ataşa la suprafeţele plăcii de joc 160 ROMÂNĂ...
  • Page 161 • Etichetele kitului adaptiv pentru jocuri Etichetele au dimensiunea exactă pentru a se potrivi cu tipurile de butoane Etichete pentru capetele conectorilor Etichetate în prealabil cu simbolurile comenzilor PlayStation Etichete necompletate pentru nume personalizate • Arici de prindere Grupaţi şi gestionaţi cablurile Ataşaţi comenzile în alte zone 161 ROMÂNĂ...
  • Page 162 CONECTAREA COMENZILOR Toate comenzile se conectează la controlerul Access în acelaşi mod: Controlerul Access are 4 porturi care pot fi alocate comenzilor PlayStation Conectaţi la port butonul pe care doriţi să-l utilizaţi Alocaţi comanda pe care doriţi să o utilizaţi prin intermediul PlayStation 5 162 ROMÂNĂ...
  • Page 163 ETICHETE Toate comenzile se conectează la controlerul Access în acelaşi mod: • Ataşaţi etichete la partea inferioară a butoanelor, astfel încât acestea să se ataşeze la suprafeţele aricilor de prindere • Ataşaţi etichetele cu simbolurile PlayStation în partea de sus a butoanelor – acestea au dimensiunea potrivită...
  • Page 164 EXEMPLE DE CONFIGURARE A COMENZILOR Kitul de joc adaptiv este conceput să ofere flexibilitate şi configurabilitate, pentru satisfacerea unor cerinţe diferite Prin utilizarea sistemului cu arici de prindere, butoanele sunt ataşate la plăcile de joc incluse sau la legături ÎNTREBĂRI? logitechG com/support/adaptivegaming 164 ROMÂNĂ...
  • Page 165: Türkçe

    UYARLANABİLİR OYUN KİTİ YÖNERGELERİ • Kontroller için sert cırt cırtlı Oyun Paneli Bağlantı noktası • 4 farklı türde tuş ve kontrol Küçük tuşlar Büyük tuşlar Değişken tetikleyici Hafif dokunmatik tuşlar 165 TÜ R KÇE...
  • Page 166 • Tuşlarda aynı zamanda, kalıcı olarak yapıştırmak için dişli bağlantı noktaları bulunur ve bu bağlantı noktaları metrik ölçülerle gösterilmiştir (vidalar pakete dahil değildir ) • Bağlayıcı etiketler- Oyun Paneli yüzeylerine yapıştırılan ilgili tuşların üzerine takılıp çıkarılabilir 166 TÜ R KÇE...
  • Page 167 • Uyarlanabilir Oyun Kiti Etiketleri Etiketler tam olarak tuş türlerine uyacak şekilde boyuttadır Bağlantı ucu etiketleri PlayStation kumanda işaretlerinin etiketleri ile önceden etiketlenmiş Özel adlandırma için boş etiketler • Cırt cırtlı bağlar ve bağlantı elemanları Kabloları toplama ve düzenleme Kontrolleri diğer alanlara ekleme 167 TÜ...
  • Page 168 KONTROLLERİ BAĞLAMA Tüm kontroller Erişim Kumandasına aynı şekilde bağlanır: Erişim kumandasının PlayStation kontrollerine tahsis edilebilecek olan 4 bağlantı noktası vardır Kullanmak istediğiniz tuşu bağlantı noktasına takın Kullanmak istediğiniz komutu PlayStation 5 ile atayın 168 TÜ R KÇE...
  • Page 169 ETİKETLER Tüm kontroller Erişim Kumandasına aynı şekilde bağlanır: • Cırt cırtlı yüzeylere ve bağlara yapışması için cırt cırtlı etiketleri tuşların altına yapıştırın • PlayStation işareti etiketlerini tuşların üzerine yapıştırın Etiket ve tuşların boyutları birbiriyle uyumludur • Uyumlu sekmeler erişim kumandasına bağlarken yardımcı...
  • Page 170 KONTROL KURULUMU ÖRNEKLERİ Uyarlanabilir Oyun Kiti, paketin içindeki Oyun Panelleri veya bağlar ile tuşları birbirine yapıştıran cırt cırtlı yapıştırma düzeneğini kullanarak farklı ihtiyaçların karşılanması için esneklik ve yapılandırılabilirlik sunmak üzere tasarlanmıştır SORUNUZ MU VAR? logitechG com/support/adaptivegaming 170 TÜ R KÇE...
  • Page 171 ‫تعليمات مجموعة األلعاب القابلة للتكيف‬ • ‫نقطة ت�ثبيت لوحة اللعبة بخطاف وحلقة صلبة‬ ‫لعناصر التحكم‬ • ‫4 أنواع مختلفة من األزرار وعناصر التحكم‬ ‫أزرار صغيرة‬ ‫أزرار كبيرة‬ ‫مشغل متغير‬ ‫أزرار تعمل باللمس الخفيف‬ ‫171 العربیة‬...
  • Page 172 • ،‫تحتوي األزرار أي ض ً ا على نقاط لولبية للت�ثبيت الدائم‬ .)‫ذات عالمة بحجم متري (البراغي غير متضمنة‬ • ‫ملصقات الت�ثبيت - قم بنزع أغلفة األزرار‬ ‫المقابلة ولصقها على أسطح لوحة األلعاب‬ ‫271 العربیة‬...
  • Page 173 • ‫ملصقات مجموعة ألعاب القابلة للتكيف‬ ‫الملصقات ذات حجم مضبوط لت�تناسب مع‬ ‫أنواع األزرار‬ ‫ملصقات لنهاية الموصل‬ ‫تم تصنيفها مسبق ً ا بملصقات وحدة تحكم‬ PlayStation ‫ملصقات فارغة للتسمية المخصصة‬ • ‫ربط الحلقة وخطاف ومثبتات‬ ‫تجميع وإدارة الكابالت‬ ‫إرفاق عناصر التحكم إلى مناطق أخرى‬ ‫371 العربیة‬...
  • Page 174 ‫ربط عناصر التحكم‬ :‫ت�تصل جميع عناصر التحكم بوحدة التحكم في الوصول بالطريقة ذاتها‬ ‫تحتوي وحدة التحكم في الوصول على 4 منافذ يمكن‬ PlayStation ‫تخصيصها لعناصر تحكم‬ ‫قم بتوصيل الزر الذي تريد استخدامه في المنفذ‬ ‫قم بتعيـين األمر الذي تريد استخدامه من خالل جهاز‬ 5 PlayStation ‫471 العربیة‬...
  • Page 175 ‫الملصقات‬ :‫ت�تصل جميع عناصر التحكم بوحدة التحكم في الوصول بالطريقة ذاتها‬ • ‫قم بإرفاق ملصقات الخطاف بأسفل األزرار حتى يتم‬ ‫ت�ثبيتها بأسطح الحلقة أو الروابط‬ • ‫ في‬PlayStation ‫قم بإرفاق ملصقات رموز جهاز‬ ‫الجزء العلوي من األزرار - حيث يتم تحديد حجمها‬ ‫بما...
  • Page 176 ‫أمثلة على إعدادات التحكم‬ ‫تم تصميم مجموعة أدوات األلعاب القابلة للتكيف‬ ‫لتوفير المرونة وإمكانية التهيئة لتلبية االحتياجات‬ ‫المختلفة من خالل نظام الخطاف والحلقة المتصل‬ ‫باألزرار التي على لوحات األلعاب أو الروابط المضمنة‬ ‫هل لديك أي أسئلة؟‬ logitechG.com/support/adaptivegaming ‫671 العربیة‬...
  • Page 177 © 2024 Logitech Logitech, Logitech G, Logi, TRUEFORCE and other Logitech marks are trademarks or registered trademarks of Logitech Europe S A and/or its affiliates in the U S and other countries “ ”, “PlayStation”, “PS5”, “PS4”, and “PlayStation Shapes Logo” are registered trademarks or trademarks of Sony...

Table of Contents