Download Print this page

Bosch BLAUPUNKT Augsburg SQR 29 Service Manual page 18

Advertisement

MeBpunkte/Test points/Points de mesure/Puntos de medida
C4
Y
% Ratio AM
FM/AM
Aur
FM
Uoszvrm
&.
NF-L
<>
AM
S\ Ratio! FM
<> NFER
>
uc-ctock
"y Ratios FM
ARI
o +
ETC
&>
SK/BK
Het
Uret
&p
ARI >t
Messung gegen Minus/
Measurement against
125H
minus/Mesure contre pdle
>
oO,
os
négatif/Medida contra
<> 19kHz £2° ASU
DK H=—et
minus
:
Messung zwischen zwei
<> ee
®
eae
©
Schaltungspunkten/
M—AAA
;
Measurement between two
<>
ms
circuit points/Mesure entre
deux points du circuit/
=
ao > ao net
Medica entre dos cuntos:
<>
UO1@
BA Mees
del circuito
©-~
CD
Mute QO
w=
Negierungszeichen bedeu-
ARI
tet: kein ARI oder
<> TM Px }Ae
(M) Stop
bei ARI — Spannungspegel
= Low
19kHz
»> QO NF-R
Negation symbol means:
no ARI or
<>
A Usm
>
v4
in case of ARI — voltage
level = low
SL
S
»
Paris
=e
ea
Le symbol de négation sig-
nifie: pas de ARI ou
<>
Voszvan
@
nee
en cas de ARI — niveau de
NE
NE am
@.\O@FKM
tension = bas
©
El simbolo de negacién
<>
> NFam
@-\- © OAM
significa no hay ARI 6
en caso de ARI — nivel de
<>
JS\ Ratio AM
tensidn = bajo
Spannungspunkte/Voltage points/Points de tension/Puntos de tension
+]
Spannungsquelle
Source de tension
(u"}-— Die Spannungspunkte im Schaltbild geben die ZugehGrigkeit
| Les points de tension contenus dans le schéma technique
zur Spannungsquelle und einen Spannungsrichtwert an.
indiquent leur rapport avec la source d'alimentation et indi-
quent une valeur de tension de référence.
~{_] Voltage supply
Fuente de tension
[u"}-— The voltage points in the circuit diagram indicate their affi-
Los puntos de tensidén contenido en el esquema tecnico indi-
liation to the voltage supply and indicate a voltage guiding
can la pertinencia de ellos a la fuente de tension y indican un
value.
valor de tension de referencia.
gsv
Typische Spannungspunkte/Typical voltage points/
Points de tension typiques/Puntos de tension tipicos
12—14 V Versorgung/Supply/Alimentation/Alimentaciéon
12-14 V* Dauerplus/Permanent plus/Plus permanent/
Plus permanente
Seep
* Kennung
fiir Spannungen
vom
Dauerplus/Indication
for
Pius conneciion
voltages from permanent plus/Indication pour lestensions
Cc
}
iti
.
22
.
;
Canneribe wosiive
ut Seer
para tensiones del plus
S
[us ]
5 V allgemein, in general, en général, en general
t+
(urea)
cs
5 V vom Dauerplus/from permanent plus/du plus perma-
nent/del plus permanente
SVK
ly
eV x
P
8,5 V Betriebsspannung FM/Operating voltage FM/Ten-
fusi } "4
'
yids
eye aS
sion de service FM/Tensi6n de servicio FM
plus continue
U82
8,5 V Betriebsspannung AM/Operating voltage AM/Ten-
plus permanente
sion de service AM/Tension de servicio AM
@
BL AUPUNKT
Blaupunkt-Werke GmbH, Hildesheim
74
Printed In Germany by
BOSCH
Gruppe
|
Hagemann-Druck, Hildesheim
Anderungen vorbehalten! Nachdruck — auch auszugsweise —
Modifications reserved! Reproduction ~ also by extract -
nur mit Quellenangabe gestattet
only permitted with indication of sources used
Modifications réservées! Reproduction — aussi en abrégé —
iModificaciénes reservadas! Reproduccion — también en parte
permise seulement avec indication des sources utilisées
solamente permitida con indicacion de las fuentes utilizadas

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Blaupunkt verona sqm 29Blaupunkt nurnberg sqm 297 648 870 5107 648 860 5107 648 850 510