Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Introduction .....................................................2
Important Safety Instructions ...................3
Location............................................................ 11
How It Works.................................................. 11
Dehumidifier Features................................ 12
Operating Instructions ............................... 12
Frigidaire.com USA 1-800-944-9044
use
Dehumidifier
Care And Cleaning ...................................... 17
Storage ............................................................ 18
Normal Sounds ............................................. 19
Before You Call............................................ 20
Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352
care
&
FFAP5034W1
Model:

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FFAP5034W1

  • Page 1: Table Of Contents

    Important Safety Instructions ....3 Storage ............18 Location............11 Normal Sounds ..........19 How It Works..........11 Before You Call..........20 Dehumidifier Features........ 12 Major Appliance Limited Warranty..21 Operating Instructions ....... 12 Model: FFAP5034W1 Frigidaire.com USA 1-800-944-9044 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION family Welcome to our Thank you for bringing Frigidaire® into your home! your purchase beginning of a long relationship together. This manual is your resource for the use and care of your product. Please read it before using your appliance. Keep it handy for quick reference.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Do not leave children unattended in an WARNING area where the appliance is operating. Do not allow them to sit or stand on the For Your Safety appliance. • This appliance is not intended for use by •...
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING SAFETY PRECAUTIONS CAUTION! Avoid Injury or damage to the FOR FLAMMABLE REFRIGERANT unit or other property • Servicing shall only be performed as recommended equipment • Do not direct airflow at fireplaces or other manufacturer. Maintenance and repair heat related sources as this could cause requiring the assistance of other skilled flare ups.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • No any open fire or device like switch to conducting work on the system. which may generate spark/arcing shall be b) Work procedure around air conditioner to avoid causing Work shall be undertaken under a ignition of the flammable refrigerant used. controlled procedure so as to minimise Please follow the instruction carefully to the risk of a flammable gas or vapour...
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS equipment is to be surveyed to make sure supply shall be connected to the circuit that there are no flammable hazards or until it is satisfactorily dealt with. If the ignition risks. No Smoking signs shall be fault cannot be corrected immediately displayed.
  • Page 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ensuring that this will not exceed the brazing, all of the refrigerant shall be permissible voltage current recovered from the system, or isolated permitted for the equipment in use. (by means of shut off valves) in a part of Intrinsically safe components are the only system remote...
  • Page 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 12. Charging procedures e) If a vacuum is not possible, make a manifold so that refrigerant can be In addition to conventional charging removed from various parts of the procedures, the following requirements system. shall followed. Ensure that contamination of different refrigerants f) Make sure that cylinder is situated on the...
  • Page 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The recovery equipment shall be in good If compressors or compressor oils are to working order with a set of instructions be removed, ensure that they have been concerning the equipment that is at hand evacuated to an acceptable level to make and shall be suitable for the recovery of certain that flammable refrigerant does flammable refrigerants.
  • Page 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Wiring Diagram Display and Fan's conntors must be match the actual indicates. 1654 Notes: 1602010000 DISPLAY STEP BLUE BOARD CAPACITOR BROWN CN11 CN10 TOUCH/LIGHT Notes: PANEL (or CN13) This symbol CN12 WIFI OPTIONAL indicates PUMP the element DC POWER BOARD BLACK(or BLUE)
  • Page 11: Location

    LOCATION & HOW IT WORKS Location How It Works Selecting a Location When the unit is started, the fan begins to pull moisture-laden across IMPORTANT: dehumidifying coils. The coils condense or 1. Dehumidifier must be operated in an draw moisture from the air, and air flows enclosed area to be most e ective.
  • Page 12: Dehumidifier Features

    DEHUMIDIFIER FEATURES & OPERATING INSTRUCTIONS Dehumidifier Features ELECTRONIC CONTROL Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and all its functions (as shown below). Check Filter Reset Button Sets Fan Speed Bucket Full Indicator Adjusts Humidity Displays Humidity Sets Timer Turns Unit On Or O Pump Feature...
  • Page 13 OPERATING INSTRUCTIONS 3. After a few days when the Relative 6. The TIMER function enables you to either Humidity has declined, press the HUMIDITY Delay Start or Delay Stop the unit in the ) or ( ) buttons to choose a value choice from 0.5 hour to 24 hours.
  • Page 14 If the "EC" code persists, 3. Please follow the steps described in “Care contact your Authorized Frigidaire® Service and Cleaning” to clean the unit regularly Center. to prevent dirt or alge.
  • Page 15 OPERATING INSTRUCTIONS Removing Collected Water 1. Emptying the Bucket: a. When the bucket is full, the unit will shut down and the BUCKET FULL indicator will illuminate. b. Do not move the unit at this time otherwise water may spill on the floor. c.
  • Page 16 OPERATING INSTRUCTIONS 2. Continuous Drainage: a. For continuous drainage operation, you will need a garden hose and a drain nearby to discharge the water into. b. Unscrew the drain cap on the back side of the unit. (fig.1) fig. 3 e.
  • Page 17: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To remove pump drain hose: NOTE a. Press the tightening ring of drainage joint. b. Pull out the drain hose. 1. Check the seal between the hose and the c. Place the plug back to the joint. drain connector.
  • Page 18: Storage

    STORAGE Filter Tabs fig.21 c. Wash the filter with clean water then dry. d. Re-install the filter. Storage 2. Cabinet When unit is not in use, unplug and use the a. Dust cabinet with an oil-free cloth, or using cord wrap shown for your model type. a damp cloth.
  • Page 19: Normal Sounds

    NORMAL SOUNDS Normal Sounds Dripping Sound The sound of dripping water may be heard during dehumidification cycle. Sound of Rushing Air At the top of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan. Gurgle/Hiss “Gurgling or hissing”...
  • Page 20: Before You Call

    • Room Temperature is too low. All models will operate satisfactorily at temperatures greater than 41°F (5°C). Fan noise. • Air is moving through the dehumidifier. This is a normal sound. If These Solutions Fail, Call 1-800-944-9044(US)/1-800-265-8352(Canada) For Frigidaire® Service.
  • Page 21: Major Appliance Limited Warranty

    MAJOR APPLIANCE LIMITED WARRANTY Your appliance is covered by a limited one-year warranty for functional repairs only. For one year from your original date of purchase, Electrolux will pay all costs for repairing or replacing any parts of this appliance that prove to be defective in materials or workmanship when such appliance is installed, used and maintained in accordance with the provided instructions.
  • Page 22 Our home is your home. Visit us if you need help with any of these things: owner support accessories service registration (See your registration card for more information.) Frigidaire.com 1-800-944-9044 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 16120300A29015 (July 2019)
  • Page 23 Ubicación ............11 Sonidos Normales........19 Funcionamiento..........11 Antes De Llamar.......... 20 Funciones De Su Aparato De Deshumidificador .. 12 Limitado Garantía Principal Del Aparato .. 21 Instrucciones De Operación ....12 Modelo: FFAP5034W1 Frigidaire.com USA 1-800-944-9044 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 24: Introducción

    INTRODUCCIÓN familia Bienvenido a nuestra ¡Gracias por llevar Frigidaire® a su hogar! Vemos su compra como el principio de una gran relación juntos. Este manual es su recurso para usar y cuidar del producto. Léalo antes de usar el aparato.
  • Page 25: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No deje solos a los niños en un área donde PRECAUCIÓN esté funcionando el aparato. No les permita sentarse ni pararse sobre el Por su seguridad aparato. • El uso de este aparato no está dirigido a •...
  • Page 26 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ! Evite lesiones o daño a la AVISO PARA REFRIGERANTE INFLAMABLE unidad u otros objetos de su propiedad • El mantenimiento debe realizarse solamente según lo recomendado por el fabricante del •...
  • Page 27 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Ningún fuego abierto o dispositivo como un inflamación. Para reparar el sistema de interruptor pueda generar refrigeración, deben cumplir chispas/cebado, se debe colocar cerca del siguientes precauciones antes de llevar a aire acondicionado para evitar provocar el cabo trabajos en el sistema.
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD al espacio circundante. Antes de iniciar el procedimientos inspección trabajo, hay que revisar la zona alrededor componentes. Si hay algún fallo que puede del equipo para asegurase de que no hay comprometer seguridad, debe riesgos de ignición ni ningún otro peligro conectarse ningún suministro eléctrico al inflamable.
  • Page 29 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD detección de fugas. Los componentes que son también son adecuados para usarlos con la intrínsicamente seguros no deben estar mayoría de refrigerantes pero el uso de aislados antes de trabajar con ellos. detergents que contengan cloro deben ser evitados ya que el cloro puede reaccionar 8.
  • Page 30 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD proceso hasta que no haya refrigerante en refrigerante. Todo el equipo de protección el sistema (opcional para A2L). Cuando se personal está disponible y debe utilizarse utilice la carga final de nitrógeno libre de correctamente. El proceso de recuperación oxígeno, el sistema deberá...
  • Page 31 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD refrigerante etiquetados para proveedor de refrigerante en el cilindro de refrigerante (por ejemplo, cilindros recuperación adecuado y debe tramitarse la especiales para recuperación Nota Transferencia Residuos refrigerante). Los cilindros deben estar adecuadas. No mezcle los refrigerantes en completos y tener la válvula de alivio de unidades recuperación...
  • Page 32 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Diagrama de cableado...
  • Page 33: Ubicación

    UBICACIÓN & FUNCIONAMIENTO Ubicación Funcionamiento Cuando la unidad se inicia, el ventilador Elegir la Ubicación comienza a tomar aire cargado de humedad IIMPORTANTE: través circuitos refrigerantes 1. El deshumidificador debe funcionar en un deshumidificación. Las bobinas se condensan área cerrada para ser más efectivo. Cierre o atraen humedad del aire, y éste circula a todas las puertas, ventanas y todas las través de las rejillas de salida de aire hacia el...
  • Page 34: Funciones De Su Aparato De Deshumidificador

    FUNCIONES DE SU APARATO DE DESHUMIDIFICADOR & INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Funciones de su aparato de deshumidificador CONTROL ELECTRÓNICO Antes de comenzar, familiarícese con el panel de control y todas sus funciones (como se muestra a continuación). Botón De Reseteode Comprobación Delfiltro Establece La Velocidad Del Ventilador Indicador Completo De Cucharón Ajusta La Humedad...
  • Page 35 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Después de unos días cuando la Humedad 6. La función TEMPORIZADOR le permite tanto Demorar Inicio como Demorar Detención de la Relativa haya declinado, presione el (los) unidad, para seleccionar entre 0.5 hora hasta botones HUMEDAD ( ) o ( ) para 24 horas.
  • Page 36 BCP es defectuosa. • La manguera de drenaje de la bomba se Comuníquese con el centro de servicio conectará para este modo. técnico autorizado de Frigidaire®. • Si el indicador de la bomba y el indicador cubo lleno parpadean simultáneamente, después de pulsar el...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Quitar el Agua Acumulada 1. Vaciar el Recipiente: a. Cuando el recipiente está lleno la unidad se apagará y se encenderá la luz indicadora RECIPIENTE LLENO. b. No mueva la unidad en este momento, pues de lo contrario el agua puede llegar a derramarse en el piso.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 2. Drenaje Continuo: a. Para un drenaje constante, necesitará una manguera de jardín y un desagote cercano para descargar el agua. b. Desatornille la tapa de drenaje en la parte posterior de la unidad. (fig.1) fig. 3 e.
  • Page 39: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Para quitar una manguera de drenaje de NOTA bomba: a. Pulse el anillo de ajuste de la junta de drenaje; 1. Revise el cierre entre la manguera y el b. Saque la manguera de drenaje. conector de drenaje. Si hay una pequeña c.
  • Page 40: Almacenado

    ALMACENADO Filtro Pestañas fig.21 c. Limpie el filtro con agua limpia y luego séquelo. Almacenado d. Re-instale el filtro. 2. Carcasa Cuando no se usa la unidad desenchufe y use a. Quite el polvo de la carcasa con un paño el cubre cable indicado, para su modelo.
  • Page 41: Sonidos Normales

    SONIDOS NORMALES Sonidos normales Goteo de sonido El sonido del agua que gotea puede escuchar durante ciclo deshumidificación. Sonido de ráfagas de aire En la parte superior de la unidad, puede oír el sonido de ráfagas de aire que son movidas por el ventilador.
  • Page 42: Antes De Llamar

    41 °F (5 °C). Ruido de ventilador. • El aire se mueve a través del deshumidificador. Este es un sonido normal. Si estas soluciones no le sirven, llame al servicio técnico de Frigidaire® al 1-800-944-9044(US)/1-800-265-8352(Canada).
  • Page 43: Limitado Garantía Principal Del Aparato

    LIMITADO GARANTÍA PRINCIPAL DEL APARATO Su aparato está cubierto por una garantía limitada de un año, para reparaciones funcionales solamente. Durante un año desde la fecha original de compra, Electrolux pagará todos los costes de reparaciones o asumirá el coste del cambio de cualquier parte de este aparato que resulte ser defectuosa en materiales o en mano de obra, durante la instalación, el uso y el mantenimiento de dicho aparato de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
  • Page 44 Nuestro hogar es su hogar. Visítenos si necesita alguna de estas cosas: apoyo de propietario accesorios servicio registro (Vea su tarjeta de registro para obtener más información) Frigidaire.com 1-800-944-9044 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 16120300A29015 (July 2019)
  • Page 45 Importantes Instructions De Sécurité ..3 Stockage ............18 Emplacement..........11 Sons Normaux..........19 Fonctionnement ..........11 Avant D’appeler........... 20 Fonctions Du Déshumidificateur ... 12 Garantie Limité D’appareil Principale .. 21 Instructions De Fonctionnement ... 12 Modèle: FFAP5034W1 Frigidaire.com USA 1-800-944-9044 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352...
  • Page 46: Introduction

    INTRODUCTION famille Bienvenue dans notre Merci de faire entrer Frigidaire® dans votre maison! Nous considérons votre achat comme le début d'une longue relation entre vous et nous. manuel votre ressource pour l'utilisation et l'entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d'utiliser votre appareil.
  • Page 47: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • Ne pas laisser les enfants sans surveillance AVERISSEMENT dans une zone où l'appareil fonctionne. Ne pas leur permettre de s’assoir ou de se tenir Pour votre sécurité sur l'appareil. • Ne stockez ni n’utilisez d’essence ou •...
  • Page 48 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERISSEMENT CONSIGNES DE SECURITE ATTENTION! Évitez blessures AVERTISSEMENT POUR FLUIDE d'endommager l'unité ou d'autres propriétés FRIGORIGÈNE INFLAMMABLE • Ne dirigez pas le flux d'air vers les • L'entretien ne doit être effectué que selon les recommandations du fabricant de l’appareil. cheminées car ceci peut faire vaciller les L’entretien et les réparations nécessitant flammes.
  • Page 49 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • ouvrir des enceintes ventilées. la réparation du système frigorifique, les précautions suivantes doive être • Aucun feu ouvert ou dispositif tel qu'un respectées avant d'effectuer des travaux sur interrupteur qui peut générer des étincelles le système. ou un arc électrique ne doit se trouver autour du climatiseur afin d’éviter l’inflammation du b) Procédure de travail...
  • Page 50 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ frigorigène inflammable peut éventuellement sécurité, aucune alimentation électrique ne être libéré dans l'espace environnant. Avant doit être connectée au circuit tant que le le début des travaux, la zone autour de problème n'a pas été résolu de manière l'appareil doit être examinée pour s'assurer satisfaisante.
  • Page 51 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ d'isoler les composants à sécurité intrinsèque confirmé. Les liquides de détection de fuites avant de travailler dessus. peuvent également être utilisés avec la plupart fluides frigorigènes, mais 8. Réparation des composants à sécurité l'utilisation de détergents contenant du intrinsèque chlore doit être évitée car le chlore peut N'appliquez pas de charges inductives ou...
  • Page 52 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ventilant dans l'atmosphère et enfin en tirant c) Avant d'entreprendre procédure, jusqu'au vide (facultatif pour les fluides assurez-vous L'équipement A2L). Ce processus doit être répété jusqu'à manutention mécanique est disponible, si ce qu'il n'y ait plus de fluide frigorigène dans nécessaire, pour manipulation...
  • Page 53 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ bouteilles pour contenir la charge totale du récupéré doit être renvoyé au fournisseur de système est disponible. Toutes les bouteilles fluide frigorigène dans la bonne bouteille de à utiliser sont désignées pour le fluide récupération, et le bordereau de transfert de frigorigène récupéré...
  • Page 54 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Diagramme de câblage...
  • Page 55: Emplacement

    EMPLACEMENT ET FONCTIONNEMENT Emplacement Fonctionnement Quand l'unité est démarrée, le ventilateur Sélection d'un emplacement commence à tirer l'air chargé d’humidité à IMPORTANT : travers les serpentins de déshumidification. serpentins condensent aspirent 1. Le déshumidificateur doit être utilisé dans l’humidité de l’air et l’air circule dans la pièce une zone fermée pour être le plus e cace.
  • Page 56: Fonctions Du Déshumidificateur

    FONCTIONS DU DÉSHUMIDIFICATEUR ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Fonctions du déshumidificateur COMMANDE ÉLECTRONIQUE Avant de commencer, familiarisez-vous avec le panneau de commande et toutes ses fonctions (comme indiqué ci-dessous). Vérifier Le Bouton Réinitialiser Du Filtre Règle La Vitesse Du Ventilateur Godet Complet Indicateur Ajuste La Humidité...
  • Page 57 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 3. Après quelques jours quand l’humidité l'unité après les heures définies (Arrêt Programmé). Si l'unité est éteinte alors le relative a diminué, appuyez sur les boutons temporisateur allumera l'unité après les HUMIDITÉ ( ) ou ( ) pour choisir une heures programmées (Démarrage...
  • Page 58 Si le code « PU retournera l'appareil à ce réglage une fois » persiste, adressez-vous au centre de l'alimentation restaurée. réparation agréé du Frigidaire®. Codes de pannes 1. Si l’écran a che “AS” pu “ES”, un capteur a échoué. Contactez votre Centre de Service Frigidaire®...
  • Page 59 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Enlever l'eau recueillie 1. Vider le seau: a. Quand le seau est plein l'unité s'arrêtera et le voyant SEAU PLEIN s’allumera. b. Ne déplacez pas l'unité à ce moment car de l’eau peut se renverser sur le sol. c.
  • Page 60 INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT 2. Drainage continu: a. Pour l'utilisation constante du drainage, vous aurez besoin d'un tuyau de jardin et d'un drain tout près pour y décharger l'eau. b. Dévissez le bouchon de purge à l'arrière de l'unité. (fig. 1) fig.
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour retirer le boyau de vidange de la pompe: REMARQUE a. Pressez l’anneau de serrage du joint de vidange. 1. Vérifiez le joint entre le tuyau et le b. Retirez le boyau de vidange. connecteur de purge. S'il y a une petite c.
  • Page 62: Stockage

    STOCKAGE Filtre Languettes fig.21 c. Lavez le filtre avec de l'eau propre et séchez-le. Stockage d. Réinstallez le filtre, puis replacez le Godet. Quand l'unité n’est pas utilisée débranchez et 2. Boîtier utilisez le rembobineur de corde indiqué pour a. Dépoussiérez le boîtier avec un chi on votre type de modèle.
  • Page 63: Sons Normaux

    SONS NORMAUX Sons normaux Dripping sonore Le bruit des gouttes d'eau peut être entendu pendant cycle déshumidification. Son de vent En tête de de l'unité, il est possible que vous entendiez un bruit de vent provoqué par l’air déplacé par le ventilateur.
  • Page 64: Avant D'appeler

    • La température ambiante est trop basse. Tous les modèles fonctionneront d'une manière satisfaisante à des températures supérieures à 5 °C (41 °F). Bruit De Ventilateur. • L'air se déplace à travers le déshumidificateur. C'est un bruit normal. Si ces solutions échouent, appelez le 1-800-944-9044(US)/1-800-265-8352 (Canada) pour le service Frigidaire®.
  • Page 65: Garantie Limité D'appareil Principale

    GARANTIE LIMITÉ D’APPAREIL PRINCIPALE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an pour les réparations fonctionnelles seulement. Pendant un an à compter de la date d’achat initiale, Electrolux paiera tous les frais de réparation ou de remplacement de toute pièce de cet appareil en cas de défection apparente en raison d’un défaut de matériaux ou de fabrication, lorsque cet appareil est installé, utilisé...
  • Page 68 Notre maison est votre maison. Contactez- nous si vous avez besoin d'aide pour : assistance du propriétaire accessoires entretien enregistrement (Voir votre carte d'enregistrement pour plus d'informations.) Frigidaire.com 1-800-944-9044 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 16120300A29015 (July 2019)

Table of Contents