English TOUGHSYSTEM 2.0 DUAL PORT CHARGER DWST83470, DWST83471, DWST83472 Congratulations! DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough serious injury. product development and innovation make D WALT one of the WARNING: Indicates a potentially hazardous situation most reliable partners for professional power tool users.
English parts. Damaged or entangled cords increase the risk of changing accessories, or storing power tools. Such electric shock. preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally. e ) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord d ) Store idle power tools out of the reach of children suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
Page 7
English 6) Service • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk a ) Have your power tool serviced by a qualified repair of fire, electric shock, or electrocution. person using only identical replacement parts.
English USB Charging Port Safety Warnings • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, • The USB charging port is not intended for any use other or lack of experience and knowledge, unless they have than supplying power/charging small USB electronics.
English Package Contents Intended Use This battery charger is designed to charge D WALT 18V and 54V The package contains: FLEXVOLT™ lithium‑ion battery packs. 1 Toughsystem 2.0 Charger Box This battery charger is equipped with one USB‑A and one 1 Li‑Ion battery pack (C1, D1, G1, L1, M1, P1, S1, T1, X1, Y1 models) USB‑C charging port and is designed to charge or supply power 2 Li‑Ion battery packs (C2, D2, G2, L2, M2, P2, S2, T2, X2, Y2 models) to USB compatible devices.
Page 10
English * The red light will continue to blink, but a yellow indicator light pack charging mode. This feature ensures maximum battery will be illuminated during this operation. Once the battery pack pack life. has reached an appropriate temperature, the yellow light will A cold battery pack may charge at a slower rate than a warm turn off and the charger will resume the charging procedure.
English USB Charging Ports (Fig. A, G) This charger is equipped with one USB‑A and one USB‑C charging ports. The USB‑A delivers up to 2.4 amps and the Cleaning USB‑C delivers up to 3.0 amps of total current. WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing nOTE: The current delivered to the device is dependent upon with dry air as often as dirt is seen collecting in and around the user's device and user's chosen cable.
English Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled, reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
Page 13
Pусский TOUGHSYSTEM 2,0 ДВУХПОРТОВОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО DWST83470, DWST83471, DWST83472 Поздравляем! на холостом ходу. Это может привести к значительному снижению уровня воздействия Вы приобрели инструмент D WALT. Многолетний опыт, вибрации в течение всего рабочего периода. тщательная разработка изделий и инновации делают Определите дополнительные меры техники компанию...
Page 14
Pусский причиной поражения электрическим током, для использования вне помещения, снижает риск поражения электрическим током. возгорания и/или тяжелой травмы. f ) Если использование электроинструмента СОХРАНИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ в условиях повышенной влажности неизбежно, ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ используйте устройства защитного Термин «электроинструмент» в предупреждениях отключения (УЗО) для защиты сети. относится...
Page 15
Pусский h ) Не позволяйте хорошему знанию от частого для которых он не предназначен, может привести использования инструментов стать причиной к созданию опасных ситуаций. самонадеянности и игнорирования правил h ) Все рукоятки и поверхности захватывания техники безопасности. Небрежное действие должны быть сухими и без следов смазки. может...
Page 16
Pусский b ) Не выполняйте обслуживание поврежденных • Ни в коем случае не заряжайте аккумуляторную электро батарей. Обслуживание аккумуляторных батарею какими-либо другими зарядными батарей должно выполняться только устройствами, помимо указанных в данном производителем или авторизованными руководстве. Зарядное устройство и аккумуляторная поставщиками услуг.
Page 17
Pусский его с другим напряжением. Это не относится к • Зарядное устройство не должно подвергаться зарядному устройству для транспортных средств. воздействию капель или брызг; на него нельзя ставить предметы, наполненные жидкостями, например, вазы. • Следите за тем, чтобы зарядное устройство стояло...
Pусский Использование удлинительного кабеля • Не подвергайте USB-разъем воздействию воды, дождя или снега. При необходимости использования удлинительного кабеля, • При использовании зарядного порта USB на используйте только утвержденные 3‑х жильные кабели открытом воздухе всегда обеспечивайте сухое промышленного изготовления, рассчитанные на мощность место.
Page 19
Pусский его части. Это может привести к повреждениям или ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить риск получения серьезной травмы, необходимо выключить травмам. инструмент и отсоединить батарею, прежде Ручка для переноски чем выполнять какую-либо регулировку либо Дверца отсека хранения удалять/устанавливать какие-либо насадки Дверная ручка или дополнительные принадлежности. Случайный...
Page 20
Pусский или забиты вентиляционные отверстия. температуры, желтый индикатор погаснет, и зарядное Не позволяйте посторонним предметам устройство продолжит процесс зарядки. попадать внутрь зарядного устройства. Зарядное устройство не будет заряжать неисправную ПРиМЕЧАНиЕ. Чтобы обеспечить максимальную аккумуляторную батарею. Если на зарядном устройстве производительность и срок службы Литий‑ионных батарей, не...
отключите блок и отсоедините его от источника питания, затем извлеките ВНИМАНИЕ: Поскольку принадлежности, аккумуляторную батарею, прежде чем отличные от тех, которые предлагает DEWALT, выполнять какие-либо настройки, снимать не проходили тесты на данном изделии, то или устанавливать дополнительные использование этих принадлежностей может...
Уполномоченное изготовителем юр.лицо: ООО "Стэнли информация доступна по адресу www.2helpU.com. Блэк энд Деккер", 117485, город Москва, улица Обручева, дом 30/1, строение 2, Телефон: + 7 (495) 258‑3981, факс: + 7 (495) 258‑3984, E‑mail: inbox@dewalt.com. Сведения о импортере указаны в сопроводительной документации и/ или на упаковке. DWST83470 Батареи...
Page 23
Приложение к руководству по эксплуатации электрооборудования для определения месяца производства по номеру текущей календарной недели года Электрооборудование торговых марок “Dewalt”, “Stanley”, “Stanley FatMAX”, “BLACK+DECKER”. Директивы 2014/30/EU ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 26 февраля 2014 г. “О гармонизации законодательств Государств- членов ЕС в области электромагнитной совместимости”, 2006/42/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕНТА И СОВЕТА от 17 мая 2006 г. “О машинах...
Pусский ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1. Поздравляем Вас с покупкой высококачественного изделия DEWALT и выражаем признательность за Ваш выбор. 2. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии, инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. В гарантийном талоне должны быть внесены: модель, дата продажи, серийный...
Page 25
Pусский Информация об инструменте Серийный номер / Дата производства Инструмент Наименование инструмента Зарядное устройство М.П. Продавца Аккумулятор 1 Наименование продавца Дата продажи Аккумулятор 2 На сайте www.2helpU.com доступны следующие функции: - Список авторизованных сервисных центров - Удобный поиск ближайшего сервисного центра - Руководство...
Page 26
укРАїНсЬкА ДВОПОРТОВИЙ ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ TOUGHSYSTEM 2,0 DWST83470, DWST83471, DWST83472 Вітаємо вас! Визначення додаткових заходів безпеки для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму: Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. технічне обслуговування інструмента та приладдя, Ретельна розробка продукції, багаторічний досвід фірми утримання...
укРАїНсЬкА 1) Безпека робочої зони час роботи з електричним інструментами може призвести до серйозних травм. a ) Робоча зона завжди має бути чистою та добре b ) Використовуйте особисті засоби захисту. освітленою. Захаращена або темна робоча зона Завжди використовуйте засоби захисту призводить...
Page 28
укРАїНсЬкА допомогою вимикача, є небезпечним і має c ) Коли акумулятори не використовуються, бути відремонтований. зберігайте їх подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти c ) Від'єднайте вилку від джерела живлення та/або або інші невеликі предмети, що можуть вийміть...
Page 29
укРАїНсЬкА WALT. Інші типи акумуляторів можуть вибухнути, нагрівання. Розташуйте зарядний пристрій подалі спричинивши тілесні ушкодження та пошкодження від джерел тепла. Вентиляція зарядного пристрою майна. відбувається через отвори у верхній та нижній частинах корпусу. ПРИМІТКА. За певних умов, коли зарядний пристрій підключений...
Page 30
укРАїНсЬкА Інструкції з техніки безпеки для зарядних провідник з ізоляцією, зовнішня поверхня якого зеленого кольору з жовтими смугами. Якщо кабель пристроїв або вилка потребують ремонту або заміни, не • Не використовуйте кабель живлення не за підключайте заземлювальний провідник обладнання призначенням. Ніколи не переносіть зарядний до...
укРАїНсЬкА • Ризик опіків через нагрівання приладдя під час роботи. Прочитайте інструкції цього посібника перед • Ризик тілесних ушкоджень через занадто використанням. тривале використання. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ Використовуйте засоби захисту органів слуху. Електрична безпека Використовуйте засоби захисту очей. Електричний двигун розроблений для роботи лише з одним значенням...
Page 32
укРАїНсЬкА відповідальність за їх безпеку. Не можна залишати дітей режим заряджання акумулятора. Ця функція забезпечує наодинці з цим пристроєм. максимальний термін служби акумулятора. Холодний акумулятор може заряджатися повільніше РЕЖИМ РОБОТИ порівняно з теплим акумулятором. Інструкції з використання У разі затримки через надмірно високу/низьку температуру червоний...
укРАїНсЬкА ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Не прикладайте надмірних Індикатори зусиль, щоб закрити кришку відсіку. Якщо кришка відсіку не закривається повністю, або якщо засувки Етап 1 заряджання не замикаються легко, перевірте, чи не переповнено відсік. Приберіть кілька предметів та знову Етап 2 заряджання спробуйте закрити кришку та замкнути засувки. Цей...
укРАїНсЬкА насадок або приладдя. Випадковий запуск може з цим пристроєм, його використання з призвести до травм. інструментом може бути небезпечним. Необхідно використовувати лише рекомендовані D WALT Цей прилад D WALT призначений для роботи упродовж приладдя з цим пристроєм, щоб знизити ризик тривалого...
Page 35
укРАїНсЬкА • Літій‑іонні акумулятори можна повторно переробляти. Відправте їх до свого дилера або на місцеву переробну станцію. Там зібрані акумулятори будуть перероблені або знищені належним чином. DWST83470 Батареї DWST83471 DWST83472 Кат. № В Маса (кг) Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) DCB546 18/54 6,0.2,0 1,05...