Kenmore PG-4030400LN User & Care Manual
Kenmore PG-4030400LN User & Care Manual

Kenmore PG-4030400LN User & Care Manual

Outdoor gas grill
Hide thumbs Also See for PG-4030400LN:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

User & Care Guide
Instrukcja obsługi i konserwacji
Guide d'utilisation et d'entretien
Benutzer- und Pflegeanleitung Handbuch
English / Polski / Français / Deutsch
Outdoor Gas Grill
Grill gazowy zewnętrzny
Grill à gaz extérieur
Gasgrill im Freien
Model / Modèles / Modell :
If you have any questions, please refer to the "Contact Us" page to reach out to
us.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, przejdź do strony „Kontakt", aby się z nami skontaktować.
Si vous avez des questions, veuillez vous référer à la page « Contactez-nous » pour nous
contacter.
Wenn Sie Fragen haben, besuchen Sie bitte die Seite „Kontakt", um mit uns Kontakt
aufzunehmen.
P/N E 3 0 4 0 0 4 1 2 Z - 2
/MD
R E V 1 1 2 3
/MD
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Permasteel, 100 Exchange
Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore i logo Kenmore są zastrzeżonymi znakami towarowymi Transform SR Brands LLC i są używane na podstawie licencji przez P ermasteel,
100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC et sont utilisés sous licence par Permasteel, 100 Exchange
Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore und das Kenmore-Logo sind eingetragene Marken von Transform SR Brands LLC und werden unter Lizenz von Permasteel, 100 Ex change
Place, Pomona, CA 91768 verwendet.
PG-4030400LN (Black)
PG-4030400LN-RD (Red)
PG-4030400LN-TL (Teal)
PG-4030400LN-PE (Pearl)
PG-4030400LN-AZ (Azure)
PG-4030400LN-BC (Black/Copper)
Scan QR Code for Video
Assemb ly Ins tructi ons

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore PG-4030400LN

  • Page 1 Kenmore i logo Kenmore są zastrzeżonymi znakami towarowymi Transform SR Brands LLC i są używane na podstawie licencji przez P ermasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768. Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC et sont utilisés sous licence par Permasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
  • Page 2: Table Of Contents

    Kenmore Grill Warranty ........
  • Page 3: Product Record Information

    Installation Safety Precautions DANGER • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. • Failure to follow the provided instruction can result in If you smell gas: seriously bodily injury and / or property damage. 1. Shut off gas to the appliance. •...
  • Page 4: Product Information

    PRODUCT INFORMATION...
  • Page 5 WARRANTY KENMORE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE: the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions. Note: Consumer is responsible for Shipping & Handling of all warranty replacement parts.
  • Page 6: Use And Care

    Gas Cylinder USE AND CARE • This product does not include the regulator and hose. • The regulator shall comply with EN 16129, and the length of the hose connecting the appliance to the gas DANGER cylinder shall not exceed 1.5 m (minimum distance is 0.5m).
  • Page 7 Pay attention when placing the gas cylinder outside • Do not release the liquid propane (LP) gas into the of the grill. Ensure the hose is connected to the gas atmosphere. This is a hazardous practice. • To remove gas from the gas cylinder, contact a LP cylinder and the gas cylinder does not touch any dealer or call a local fire department for assistance.
  • Page 8 WARNING WARNING • Outdoor gas appliance is not intended to be For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious installed in or on a boat. Injury: • Outdoor gas appliance is not intended to be installed in or on an RV. •...
  • Page 9 CAUTION • Putting out drip fires by closing the lid is not possible. Grills are well ventilated for safety reasons. • Do not use water on a drip fire. Personal injury may result. If a drip fire develops, turn knobs and gas cylinder off.
  • Page 10 • Drip Tray and Cup: When the grill has completely Valve Check cooled down after use, remove the drip tray and • Important: Be sure the gas in the gas cylinder is drip cup for cleaning. turned off before checking the valve and the knobs are in the Off Setting.
  • Page 11 Cleaning the Burner Assembly Indirect Cooking Follow these instructions to clean and/or replace parts of Poultry and large cuts of meat cook slowly to the burner assembly or if you have trouble igniting the perfection on the grill by indirect heat. Place food over grill.
  • Page 12: Parts List

    PARTS LIST (1/2) Part Part Description Description Number Number 30400004 Back Support Bar 30400035 Temperature Gauge A02-A 40600210 Manifold Bracket 30400049 (Chrome) Temperature Gauge A02-B 40900318 Drip Tray 20700015 (Copper) A03-A Logo (Chrome) 40800106 Front Support Bar 30400033 A03-B Logo (Black Chrome) 407F10106 Grease Tray Baffle 30400G15...
  • Page 13 PARTS LIST (2/2) Part Part Description Description Number Number Side Shelf Front Bracket 30400120 Grill Base 30400320N Electronic Ignition Module C06-A 30400403 Swivel Caster with Brake 20700048 (Chrome) Electronic Ignition Module C06-B 30400403N Standard Caster 40900214 (Black) C07-A Control Knob (Chrome) 40900206 Swivel Caster 40900213...
  • Page 14: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM...
  • Page 15 BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Once you have unpacked the grill, check all grill parts against the pictures on page 15-17. If any parts are missing or damaged, please refer to the "Contact Us" page to reach out to us.
  • Page 16 BEFORE ASSEMBLY...
  • Page 17 BEFORE ASSEMBLY...
  • Page 18 ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: • Adjustable wrench (not provided) • Screwdriver (not provided) • The following hardware is provided in the blister pack for convenient use. M4 x 10 Screw AA Battery Qty: 26 pcs Qty: 1 pc...
  • Page 19 Grill Base  Turn the grill base upside down. Use (4) M6x13 screws to attach the swivel caster to the left corner and another (4) M6x13 screws to attach the standard caster to the right corner. (A)  Twist each swivel caster with brake into the other two corners of the grill base. (B) Use the wrench provided to firmly tighten the casters in place.
  • Page 20 Grill Base  Turn the grill base right side up. Attach the tank holder to the bottom shelf as shown with (4) M6x13 screws. Note: The M6x13 screws for the tank holder brackets (D01) are pre-installed to the tank holder brackets.
  • Page 21 Pedestal  Attach, but do not fully tighten, the panel support angle bars to the left and right side panels with (4) M4x10 screws.  Attach (6) M4x10 screws to the left and right side panels as shown, leaving a 1/8" – 5/32"...
  • Page 22 Pedestal  A – Attach the front panel to the left side panel. Push the wide ends of the key holes over the screw heads and slide the front panel down, then fully tighten the screws.  B – Attach the front panel to the right side panel. Push the wide ends of the key holes over the screw heads and slide the front panel down, then fully tighten the screws.
  • Page 23 Pedestal  Use (6) M6x13 screws as shown to attach the pedestal panels to the grill base.  Use (2) M4x10 screws as shown to attach each panel support angle bar to the grill base. Then, fully tighten the screws left partially tightened in step 3. M4x10 Screw M6x13 Screw Qty: 4 pcs...
  • Page 24 Pedestal  Use (6) M4x10 screws to attach the drip tray left & right bracket to the left & right side panel as shown. Tighten all the screws after all the screws are attached.  Use (6) M4x10 screws to attach the back rail to the rear of the pedestal as shown. M4x10 Screw Qty: 12 pcs...
  • Page 25 Lid Handle & Control Knobs  Remove the bolts, flat washers, insolation plates, and bezels from the lid handle, as shown in the diagram below.  Carefully assemble the lid handle as shown in this diagram. Note: Don’t fully tighten the bolts until both bolts are attached and aligned. ...
  • Page 26 Grill Head to Pedestal CAUTION: To avoid possible injury, two people are required to perform this step.  With the aid of an assistant, carefully lower the grill head onto the pedestal.  While your assistant steadies the grill head on the pedestal, from underneath the grill head, use (4) M6X13 screws to attach the grill head to the pedestal.
  • Page 27 Folding Side Shelf Brackets  Attach the 4 side shelf support brackets to the firebox with (8) M6x13 screws, as shown. Note: There is a location label on each bracket. M6x13 Screw Qty: 8 pcs...
  • Page 28 Folding Side Shelves Perform the procedure below for both the Left and right side shelf. The left side is shown below.  Slide 3 accessory hooks onto the shelf handle in the diagram shown below. Hook ends must face away from the grill body. ...
  • Page 29 Raise and Lower Shelves  To raise the shelves, grasp the shelf by the sides and lift up until the slots at the bottom of shelf braces clear the lower shoulder screws in the shelf support brackets. Lower the shelf slightly for the slots to secure onto the screws.
  • Page 30 Heat Diffusers, Cooking Grids, and Warming Rack  Place the heat diffusers over the burners. Diffusers will fit in the firebox in either direction. Fit the tabs in the firebox's front end through the slots in the diffuser's tips. Fit the diffuser's tips in between the tabs in the firebox's rear end.
  • Page 31 Drip Cup  Use (1) M4x13 screw to install the match holder to the right side panel. (A)  Install the drip box into the grease tray. Install the grease tray into the cart through the back. (B)  Unscrew the igniter cap from the control panel. Insert one AA battery (provided) into the battery slot with positive end (+) facing outward.
  • Page 32 Connecting the Gas Cylinder  ATTENTION: This step applies only to the Poland specification. For all other specifications, the nozzle will come pre-installed.  Gas cylinder is sold separately. Use only with an OPD (over-fill protection device) equipped gas cylinder. Fill and leak check before attaching the gas cylinder to the grill and regulator (not provided).
  • Page 33 EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Problem Possible Cause Prevention/Solution • Damaged hose. • Turn off the gas from your gas cylinder or your natural gas Gas leaking from cracked/cut/burned a system.
  • Page 34 Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution • See Section I of the Electronic Ignition System. Burner(s) will not light ELECTRONIC IGNITION: using igniter. • No spark, no ignition noise. • No spark, some ignition noise. • See Section II of the Electronic Ignition System. (Also view the Electronic •...
  • Page 35 Troubleshooting – Electronic Ignition Problem Possible Cause Check Item Prevention/Solution SECTION I • The battery is not • Check that the battery • Install the battery, making sure that the No sparks appear installed properly. has the positive side positive end is facing outward, and the •...
  • Page 36 Gwarancja Grilla Kenmore ........
  • Page 37: Dane Produktu

    Środki ostrożności dotyczące instalacji NIEBEZPIECZEŃSTWO • Przed rozpoczęciem korzystania z grilla należy w całości przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Jeśli poczujesz zapach gazu: • Niezastosowanie się do podanych instrukcji może skutkować poważnymi obrażeniami ciała i/lub 1. Odciąć dopływ gazu do urządzenia. uszkodzeniem mienia.
  • Page 38 INFORMACJE O PRODUKCIE...
  • Page 39 GWARANCJA OGRANICZONA GWARANCJA KENMORE Z DOWODEM ZAKUPU: Poniższa gwarancja obowiązuje, gdy urządzenie jest prawidłowo zainstalowane, obsługiwane i konserwowane zgodnie ze wszystkimi dostarczonymi instrukcjami. Uwaga: Konsument jest odpowiedzialny za wysyłkę i obsługę wszystkich części zamiennych objętych gwarancją. PRZEZ JEDEN ROK: od daty sprzedaży ten grill jest objęty gwarancją na wady materiałowe lub produkcyjne, konsument otrzyma bezpłatne części zamienne z dowodem zakupu, konsument jest odpowiedzialny za koszty...
  • Page 40 Butla gazowa UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA • Ten produkt nie zawiera regulatora i węża. • Regulator powinien być zgodny z normą EN 16129, a długość węża łączącego urządzenie z butlą gazu nie NIEBEZPIECZEŃSTWO powinna przekraczać 1,5 m (minimalna odległość to 0,5 m). •...
  • Page 41 Należy zwrócić uwagę podczas umieszczania butli • Nie wolno wypuszczać ciekłego propanu do na zewnątrz grilla. Upewnij się, że wąż jest atmosfery. Jest to niebezpieczna praktyka. • Aby usunąć gaz z butli, należy skontaktować się ze podłączony do butli, a butla nie dotyka żadnych sprzedawcą...
  • Page 42 OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE • Zewnętrzne urządzenie gazowe nie jest przeznaczone do Dla bezpiecznego użytkowania grilla i uniknięcia montażu na łodzi. poważnych obrażeń: • Zewnętrzne urządzenie gazowe nie jest przeznaczone do montażu w kamperze. • Nie pozwalaj dzieciom obsługiwać grilla ani • Nigdy nie próbuj podłączać tego grilla do niezależnego bawić...
  • Page 43 UWAGA • Gaszenie kapiących płomieni przez zamknięcie pokrywy nie jest możliwe. Ze względów bezpieczeństwa grille są dobrze wentylowane. • Nie używaj wody do rozpalania ognia kroplowego. Może to spowodować obrażenia ciała. Jeśli dojdzie do pożaru kroplowego, należy wyłączyć pokrętła i zbiornik LP. •...
  • Page 44 UWAGA Sezonowanie rusztów żeliwnych (jeśli dotyczy) Pierwsze użycie - Przed pierwszym użyciem należy sezonować ruszty żeliwne w następujący sposób: Opłucz ALARM PAJĄKA! żeliwne ruszty gorącą wodą. Nie używaj mydła. Dokładnie osusz ruszty ręcznikiem. Pokryj ruszty olejem roślinnym lub dowolnym nieprzywierającym sprayem do gotowania.
  • Page 45 Czyszczenie zespołu palnika Gotowanie pośrednie Drób i duże kawałki mięsa gotują się powoli do Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, aby wyczyścić i/lub perfekcji na grillu za pomocą ciepła pośredniego. wymienić części zespołu palnika lub w przypadku Umieść jedzenie nad niepodświetlonym palnikiem problemów z rozpaleniem grilla.
  • Page 46: Specyfikacja

    LISTA CZĘŚCI (1/2) Numer Klucz Opis Ilość Numer części Klucz Opis Ilość części Pokrywa 30400004 Wspornik tylny 30400035 A02-A Wskaźnik temperatury (chrom) 40600210 Wspornik kolektora 30400049 Wskaźnik temperatury A02-B 40900318 Tacka ociekowa 20700015 (miedziany) Przedni drążek A03-A Logo (Chrome) 40800106 30400033 podtrzymujący A03-B...
  • Page 47 LISTA CZĘŚCI (2/2) Numer Kluc Numer Klucz Opis Ilość Opis Ilość części części Przedni wspornik półki 30400120 Podstawa grilla 30400320N bocznej Elektroniczny moduł Obrotowe kółko z C06-A 30400403 20700048 zapłonowy (chrom) hamulcem Elektroniczny moduł C06-B 30400403N Standardowe kółko 40900214 zapłonowy (czarny) C07-A Pokrętło sterowania (chrom) 40900206...
  • Page 48: Schemat Części

    SCHEMAT CZĘŚCI...
  • Page 49 PRZED MONTAŻEM UWAGA: Po rozpakowaniu grilla należy sprawdzić wszystkie części grilla zgodnie ze zdjęciami na stronie 49-51. Jeśli brakuje jakichkolwiek części lub są one uszkodzone, prosimy skorzystać ze strony „Kontakt”, aby się z nami skontaktować.
  • Page 50 PRZED MONTAŻEM...
  • Page 51 PRZED MONTAŻEM...
  • Page 52 MONTAŻ UWAŻNIE PRZECZYTAJ I WYKONAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE MONTAŻU NA KOLEJNYCH STRONACH. Wymagane narzędzia: • Klucz nastawny (brak w zestawie) • Śrubokręt (brak w zestawie) • Następujący sprzęt jest dostarczany w opakowaniu blistrowym dla wygodnego użytkowania. Śruba M4 x 10 Bateria AA Ilość: 26 szt.
  • Page 53 Podstawa grilla  Odwróć podstawę grilla do góry nogami. Użyj (4) śrub M6x13, aby przymocować kółko obrotowe do lewego rogu i kolejnych (4) śrub M6x13, aby przymocować standardowe kółko do prawego rogu. (A)  Wkręć każde kółko obrotowe z hamulcem w dwa pozostałe rogi podstawy grilla. (B) Użyj dostarczonego klucza, aby mocno dokręcić...
  • Page 54 Podstawa grilla  Odwróć podstawę grilla prawą stroną do góry. Przymocuj uchwyt zbiornika do dolnej półki, jak pokazano na rysunku, za pomocą (4) śrub M6x13. Uwaga: Śruby M6x13 do wsporników uchwytu zbiornika (D01) są wstępnie zamontowane we wspornikach uchwytu zbiornika. Przed zamontowaniem wsporników uchwytów zbiornika do dolnej półki należy usunąć...
  • Page 55 Cokół  Przymocuj, ale nie dokręcaj do końca, kątowniki podtrzymujące panel do lewego i prawego panelu bocznego za pomocą (4) śrub M4x10.  Przymocuj (6) śrub M4x10 do lewego i prawego panelu bocznego, jak pokazano na rysunku, pozostawiając odstęp 1/8 "- 5/32" między panelem a łbem śruby. Śruba M4x10 Ilość: 10 szt.
  • Page 56 Cokół  A - Przymocuj panel przedni do lewego panelu bocznego. Wciśnij szerokie końce otworów na klucze nad łby śrub i przesuń panel przedni w dół, a następnie całkowicie dokręć śruby.  B - Przymocuj panel przedni do prawego panelu bocznego. Wciśnij szerokie końce otworów na klucze nad łby śrub i przesuń...
  • Page 57 Cokół  Użyj (6) śrub M6x13, jak pokazano na rysunku, aby przymocować panele podstawy do podstawy grilla.  Użyj (2) śrub M4x10, jak pokazano na rysunku, aby przymocować każdy kątownik podtrzymujący panel do podstawy grilla. Następnie całkowicie dokręć śruby, które pozostały częściowo dokręcone w kroku 3.
  • Page 58 Cokół  Użyj (6) śrub M4x10, aby przymocować lewy i prawy wspornik tacy ociekowej do lewego i prawego panelu bocznego, jak pokazano na rysunku. Po zamocowaniu wszystkich śrub należy je dokręcić.  Użyj (6) śrub M4x10, aby przymocować tylną szynę do tylnej części podstawy, jak pokazano na rysunku.
  • Page 59 Uchwyt pokrywy i pokrętła sterujące  Zdejmij śruby, płaskie podkładki, płytki izolacyjne i ramki z uchwytu pokrywy, jak pokazano na poniższym schemacie.  Ostrożnie zamontuj uchwyt pokrywy, jak pokazano na poniższym schemacie. Uwaga: Nie dokręcaj śrub do końca, dopóki obie śruby nie zostaną zamocowane i wyrównane.
  • Page 60 Montaż głowicy grilla do cokołu UWAGA: Aby uniknąć ewentualnych obrażeń, do wykonania tej czynności wymagane są dwie osoby.  Z pomocą asystenta ostrożnie opuść głowicę grilla na podstawę.  Podczas gdy pomocnik podtrzymuje głowicę grilla na cokole, od spodu głowicy grilla użyj (4) śrub M6X13, aby przymocować...
  • Page 61 Wsporniki składanych półek bocznych  Przymocuj 4 boczne wsporniki półek do paleniska za pomocą (8) śrub M6x13, jak pokazano na rysunku. Uwaga: Na każdym wsporniku znajduje się etykieta lokalizacji. Śruba M6x13 Ilość: 8 szt...
  • Page 62 Składane półki boczne Wykonaj poniższą procedurę dla lewej i prawej półki. Poniżej przedstawiono lewą stronę.  Wsuń 3 haczyki na akcesoria na uchwyt półki zgodnie z poniższym schematem. Końce haków muszą być skierowane w stronę korpusu grilla.  Usuń śruby, podkładki zabezpieczające i płaskie podkładki przymocowane do końców uchwytu.
  • Page 63 Podnoszenie i opuszczanie półek  Aby podnieść półki, chwyć półkę za boki i podnieś do góry, aż szczeliny w dolnej części usztywnień półki wejdą w dolne śruby ramion we wspornikach półki. Lekko opuść półkę, aby szczeliny zamocowały się na śrubach. ...
  • Page 64 Dyfuzory ciepła, ruszty do gotowania i półka do podgrzewania  Umieść dyfuzory ciepła nad palnikami. Dyfuzory będą pasować do paleniska w obu kierunkach. Przełóż wypustki w przedniej części paleniska przez szczeliny w końcówkach dyfuzora. Umieść końcówki dyfuzora pomiędzy wypustkami w tylnej części paleniska.
  • Page 65 Kubek ociekowy  Użyj (1) śruby M4x13, aby zamontować uchwyt na zapałki na prawym panelu bocznym. (A)  Zamontować pojemnik na skropliny w tacy na tłuszcz. Zamontuj tackę na tłuszcz w wózku od tyłu. (B)  Odkręć pokrywę zapalnika od panelu sterowania. Włóż jedną baterię AA (w zestawie) do gniazda baterii z dodatnim końcem (+) skierowanym na zewnątrz.
  • Page 66 Podłączanie butli z gazem  UWAGA: Ten krok dotyczy wyłącznie specyfikacji polskiej. W przypadku wszystkich innych specyfikacji dysza jest dostarczana fabrycznie zainstalowana.  Butla z gazem jest sprzedawana oddzielnie. Używać wyłącznie z butlą wyposażoną w zabezpieczenie przed przepełnieniem (OPD). Napełnij i sprawdź szczelność przed podłączeniem butli do grilla i regulatora (brak w zestawie).
  • Page 67 SYTUACJE AWARYJNE: Jeśli nie można zatrzymać wycieku gazu lub doszło do pożaru spowodowanego wyciekiem gazu, należy wezwać straż pożarną. Problem Możliwa przyczyna Zapobieganie/rozwiązanie • Uszkodzony wąż. • Wyciek gazu z Wyłącz gaz ze butli lub instalacji gazu ziemnego. Jeśli wąż jest pęknięty lub przecięty, ale nie spalony, wystarczy wymienić...
  • Page 68 Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy) Problem Możliwa przyczyna Zapobieganie/rozwiązanie • Patrz sekcja I Elektroniczny układ zapłonowy. Palniki nie zapalają się ZAPŁON ELEKTRONICZNY: przy użyciu zapalnika. • Brak iskry, brak hałasu zapłonu. • Brak iskry, trochę hałasu • Patrz sekcja II Elektroniczny układ zapłonowy. (Zobacz również...
  • Page 69 Rozwiązywanie problemów - zapłon elektroniczny Problem Możliwa przyczyna Sprawdź pozycję Zapobieganie/rozwiązanie • Bateria nie jest • Sprawdź, czy bateria jest • Zainstaluj baterię, upewniając się, że SEKCJA I Po ustawieniu prawidłowo skierowana stroną jej dodatni koniec jest skierowany na pokrętła zainstalowana.
  • Page 70 Garantie du gril Kenmore ........
  • Page 71 Précautions de sécurité lors de l'installation DANGER • Veuillez lire ce manuel d'utilisation dans son intégralité avant d'utiliser le gril. • Le non-respect des instructions fournies peut entraîner des Si vous sentez du gaz : blessures corporelles graves et/ou des dommages 1.
  • Page 72 INFORMATION PRODUIT...
  • Page 73 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE KENMORE AVEC PREUVE DE VENTE : la couverture de garantie suivante s'applique lorsque cet appareil est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. Remarque : Le consommateur est responsable de l'expédition et de la manutention de toutes les pièces de rechange sous garantie.
  • Page 74 • Une bouteille de gaz déconnectée en stockage ou en UTILISATION ET ENTRETIEN cours de transport doit avoir un bouchon de sécurité installé (comme illustré). Ne stockez pas une bouteille de gaz dans des espaces clos tels qu'un abri d'auto, DANGER un garage, un porche, une terrasse couverte ou tout autre bâtiment.
  • Page 75 Remplissage du réservoir de bouteille de gaz N'utilisez pas de produits de nettoyage ménagers. L'utilisation de produits de nettoyage peut • Utilisez uniquement des revendeurs agréés et endommager les composants de la rampe de gaz expérimentés. (vanne / tuyau / régulateur). •...
  • Page 76 AVERTISSEMENT DANGER • Lors du changement du réservoir d'essence, Pour une utilisation sûre de votre gril et pour veillez à le tenir éloigné de toute source éviter des blessures graves : d'ignition. • Ne laissez pas les enfants utiliser ou jouer près du gril.
  • Page 77 Conseils de sécurité Instructions d'allumage électronique Avant d'ouvrir la vanne du réservoir de bouteille de ▲ ▲ Ne vous penchez pas sur le gril pendant l'allumage. gaz, vérifiez le serrage de l'écrou de couplage. 1. Ouvrez le couvercle pendant l'éclairage. ▲...
  • Page 78 Contrôle de valvule • Important : assurez-vous que le gaz dans le réservoir de bouteille de gaz est fermé avant de vérifier la vanne et que les boutons sont en position d'arrêt. Pour vérifier les vannes, appuyez d’abord sur les boutons et relâchez.
  • Page 79 Stockage de votre gril • Surfaces de cuisson : Si une brosse à poils est utilisée pour nettoyer l'une des surfaces de cuisson • Nettoyez les grilles de cuisson. du gril, assurez-vous qu'aucun poil ne reste sur les • Conserver dans un endroit sec. surfaces de cuisson avant de griller.
  • Page 80 Instructions de cuisson indirecte TRÈS IMPORTANT : Les tubes du brûleur doivent réengager les ouvertures des vannes. Voir les • Cuisinez toujours avec le couvercle fermé. illustrations ci-dessous. • Une fois les brûleurs allumés, éteignez chaque brûleur individuel en tournant son bouton sur OFF. •...
  • Page 81 LISTE DES PIÈCES (1/2) Numéro Numéro Description Qté Description Qté d'article d'article Couvercle 30400004 Bac de récupération 20700015 Indicateur de temperature A02-A 40600210 Barre de support avant 30400033 (chrome) A02-B Jauge de température (cuivre) 40900318 Déflecteur du bac à graisse 30400G15 A03-A Logo (chromé)
  • Page 82 LISTE DES PIÈCES (2/2) Numéro Numéro Description Qté Description Qté d'article d'article C07-B Bouton de commande (cuivre) 40920206 Roulette standard 40900214 C08-A Tablette latérale gauche (gris) 30400057 Roulette pivotante 40900213 Tablette latérale gauche (noir C08-B 30400057N Rail arrière 30400509 brillant) Support gauche du bac C09-A Tablette latérale droite (gris)
  • Page 83 SCHÉMA DES PIÈCES...
  • Page 84 AVANT LE MONTAGE AVIS : Une fois que vous avez déballé le gril, vérifiez toutes les pièces du gril par rapport aux images des pages 84-86. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez vous référer à la page « Contactez-nous »...
  • Page 85 AVANT LE MONTAGE...
  • Page 86 AVANT LE MONTAGE...
  • Page 87 ASSEMBLÉ LIRE ATTENTIVEMENT ET EXÉCUTER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE DES PAGES SUIVANTES. Outils nécessaires : • Clé à molette (non fournie) • Tournevis (non fourni) • Le matériel suivant est fourni dans le blister pour une utilisation pratique. Vis M4 x 10 Pile AA Qté...
  • Page 88 Base du gril  Retournez la base du gril. Utilisez (4) vis M6x13 pour fixer la roulette pivotante au coin gauche et (4) autres vis M6x13 pour fixer la roulette standard au coin droit. (A)  Tournez chaque roulette pivotante avec frein dans les deux autres coins de la base du gril. Utilisez la clé...
  • Page 89 Base du gril  Retournez la base du gril à l’endroit. Fixez le support de réservoir à l'étagère inférieure comme indiqué avec (4) vis M6x13. Remarque : Les vis M6x13 pour les supports de support de réservoir (D01) sont préinstallées sur les supports de support de réservoir.
  • Page 90 Piédestal  Fixez, mais ne serrez pas complètement, les cornières de support de panneau aux panneaux latéraux gauche et droit avec (4) vis M4x10.  Fixez (6) vis M4x10 aux panneaux latéraux gauche et droit comme indiqué, en laissant un espace de 1/8"...
  • Page 91 Piédestal  A – Fixez le panneau avant au panneau latéral gauche. Poussez les extrémités larges des trous de serrure sur les têtes de vis et faites glisser le panneau avant vers le bas, puis serrez complètement les vis.  B – Fixez le panneau avant au panneau latéral droit. Poussez les extrémités larges des trous de serrure sur les têtes de vis et faites glisser le panneau avant vers le bas, puis serrez complètement les vis.
  • Page 92 Piédestal  Utilisez (6) vis M6x13 comme indiqué pour fixer les panneaux du socle à la base du gril.  Utilisez (2) vis M4x10 comme indiqué pour fixer chaque cornière de support de panneau à la base du gril. Ensuite, serrez complètement les vis laissées partiellement serrées à l'étape 3.
  • Page 93 Piédestal  Utilisez (6) vis M4x10 pour fixer les supports gauche et droit du bac d'égouttage aux panneaux latéraux gauche et droit, comme indiqué. Serrez toutes les vis une fois que toutes les vis sont fixées.  Utilisez (6) vis M4x10 pour fixer le rail arrière à l'arrière du socle, comme illustré. Vis M4 x 10 Qté...
  • Page 94 Poignée du couvercle et boutons de commande  Retirez les boulons, les rondelles plates, les plaques d'isolation et les cadres de la poignée du couvercle, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.  Assemblez soigneusement la poignée du couvercle comme indiqué sur ce schéma. Remarque : Ne serrez pas complètement les boulons tant que les deux boulons ne sont pas fixés et alignés.
  • Page 95 Tête de gril au socle ATTENTION : Pour éviter d'éventuelles blessures, deux personnes sont nécessaires pour effectuer cette étape.  Avec l'aide d'un assistant, abaissez soigneusement la tête du gril sur le socle.  Pendant que votre assistant stabilise la tête du gril sur le socle depuis le dessous de la tête du gril, utilisez (4) vis M6X13 pour fixer la tête du gril au socle.
  • Page 96 Supports d'étagères latérales pliantes  Fixez les 4 supports de tablette latérale à la chambre de combustion avec (8) vis M6x13, comme illustré. Remarque : Il y a une étiquette d'emplacement sur chaque support. Vis M6 x 13 Qté : 8 pcs...
  • Page 97 Tablettes latérales pliantes Effectuez la procédure ci-dessous pour les étagères latérales gauche et droite. Le côté gauche est illustré ci-dessous.  Faites glisser 3 crochets pour accessoires sur la poignée de l'étagère dans le schéma ci- dessous. Les extrémités des crochets doivent être tournées vers le corps du gril. ...
  • Page 98 Augmenter et abaisser les étagères  Pour relever les étagères, saisissez l'étagère par les côtés et soulevez-la jusqu'à ce que les fentes au bas des supports d'étagère dégagent les vis à épaulement inférieures des supports d'étagère. Abaissez légèrement l'étagère pour que les fentes soient fixées sur les vis.
  • Page 99 Diffuseurs de chaleur, grilles de cuisson et grille chauffante  Placez les diffuseurs de chaleur sur les brûleurs. Les diffuseurs s’insèrent dans la chambre de combustion dans les deux sens. Insérez les languettes à l'avant de la chambre de combustion dans les fentes des pointes du diffuseur. Placez les pointes du diffuseur entre les languettes à...
  • Page 100 Tasse d'égouttement  Utilisez (1) vis M4x13 pour installer le porte-allumettes sur le panneau latéral droit.  Installez la boîte de récupération dans le bac à graisse. Installez le bac à graisse dans le chariot par l'arrière.  Dévissez le capuchon de l'allumeur du panneau de commande. Insérez une pile AA (fournie) dans le logement pour pile avec l'extrémité...
  • Page 101 Tasse d'égouttement  ATTENTION : Cette étape s'applique uniquement à la spécification Pologne. Pour toutes les autres spécifications, la buse sera préinstallée.  Le réservoir de bouteille de gaz est vendu séparément. Utiliser uniquement avec un réservoir de bouteille de gaz équipé d'un OPD (dispositif de protection contre le trop-plein). Remplissez et vérifiez les fuites avant de fixer le réservoir au gril et au régulateur (non fournis).
  • Page 102 URGENCES : Si une fuite de gaz ne peut être arrêtée ou si un incendie se produit en raison d'une fuite de gaz, appelez les pompiers. Problème Cause possible Prévention / Solution Fuite de gaz provenant • Tuyau endommagé. • Coupez le gaz de votre réservoir de bouteille de gaz ou de votre d’un tuyau système de gaz naturel.
  • Page 103 Dépannage (suite) Problème Cause possible Prévention / Solution • Voir la section I du système d'allumage électronique. Le(s) brûleur(s) ne ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE : • Aucune étincelle, aucun bruit s’allumeront pas à • Voir la section II du système d'allumage électronique. l’aide de l’allumeur.
  • Page 104 Dépannage – Allumage électronique Problème Cause possible Vérifier l'article Prévention / Solution • La batterie n'est pas • Vérifiez que le côté • Installez la batterie en vous assurant SECTION I Aucune étincelle installée correctement. positif de la batterie est que l'extrémité...
  • Page 105 Kenmore Grill-Garantie ........
  • Page 106 Sicherheitsvorkehrungen bei der Installation GEFAHR • Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vollständig durch, bevor Sie den Grill benutzen. • Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Wenn Sie Gas riechen: schweren Körperverletzungen und / oder 1. Stellen Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab. Sachschäden führen.
  • Page 107 PRODUCT INFORMATION...
  • Page 108 GARANTIE KENMORE BESCHRÄNKTE GARANTIE MIT VERKAUFSNACHWEIS: Die folgende Garantie gilt, wenn dieses Gerät korrekt installiert, betrieben und gewartet wird und alle mitgelieferten Anweisungen befolgt werden. Hinweis: Der Verbraucher ist für den Versand und die Bearbeitung aller Garantieersatzteile verantwortlich. TWEI JAHRESGARANTIE: Ab dem Verkaufsdatum gilt für diesen Grill eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler.
  • Page 109 Gaszylinder VERWENDUNG UND PFLEGE • Dieses Produkt beinhaltet nicht den Regler und den Schlauch. • Der Regler muss der Norm EN 16129 entsprechen, und GEFAHR die Länge des Schlauches, der das Gerät mit dem Gaszylinder verbindet, darf nicht 1,5 m überschreiten (der Mindestabstand beträgt 0,5 m).
  • Page 110 Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Gasflasche außerhalb • Lassen Sie das Gas nicht in die Atmosphäre gelangen. des Grills platzieren. Stellen Sie sicher, dass der Dies ist eine gefährliche Praxis. • Um Gas aus der Gasflasche zu entfernen, wenden Sie Schlauch an die Gasflasche angeschlossen ist und die sich an einen Händler oder rufen Sie die örtliche Gasflasche keine heißen Oberflächen berührt.
  • Page 111 WARNUNG WARNUNG • Das Gasgerät für den Außenbereich ist nicht für die Für den sicheren Gebrauch Ihres Grills und zur Installation in oder auf einem Boot vorgesehen. Vermeidung von schweren Verletzungen: • Das Gasgerät für den Außenbereich ist nicht für die •...
  • Page 112 Elektronische Zündung Beleuchtung Anweisungen ▲ Beugen Sie sich beim Anzünden nicht über den Grill. 1. Öffnen Sie den Deckel während der Beleuchtung. 2. Drehen Sie das Gasventil am Tank auf. 3. Drücken, drehen und halten Sie den Drehknopf eines Hauptbrenners auf HI, wenn Sie versuchen, die Brenner zu zünden.
  • Page 113 Ventil prüfen • Kochflächen: Wenn Sie eine Bürste zum Reinigen der Grillflächen verwenden, achten Sie darauf, dass vor dem • Wichtig: Vergewissern Sie sich, dass das Gas im Grillen keine losen Borsten auf den Grillflächen Flüssiggastank abgestellt ist, bevor Sie das Ventil zurückbleiben.
  • Page 114 Reinigung der Brennereinheit Indirektes Garen Befolgen Sie diese Anweisungen, wenn Sie Teile der Geflügel und große Fleischstücke werden auf dem Grill durch Brennerbaugruppe reinigen und/oder austauschen möchten oder indirekte Hitze langsam zur Perfektion gegart. Legen Sie das wenn Sie Probleme beim Anzünden des Grills haben.Turn the gas Grillgut auf den/die unbeleuchteten Brenner;...
  • Page 115 STÜCKLISTE (1/2) Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Deckel 30400004 Rückenstütze Bar 30400035 Temperaturanzeige A02- 40600210 Verteilerhalterung 30400049 (Chrom) Temperaturmessgerät A02-B 40900318 Auffangwanne 20700015 (Kupfer) A03- Logo (Chrom) 40800106 Vordere Stützstange 30400033 Fettauffangwanne A03-B Logo (Schwarz-Chrom) 407F10106 30400G15 Schwallblech...
  • Page 116 STÜCKLISTE (2/2) Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Schlüssel Beschreibung Menge Teil Nummer Seitenregal Vordere 30400320 30400120 Grill-Basis Halterung C06- Elektronisches Zündmodul 30400403 Lenkrolle mit Bremse 20700048 (Chrom) Elektronisches Zündmodul 30400403 C06-B Standard-Laufrolle 40900214 (Schwarz) C07- Bedienknopf (Chrom) 40900206 Schwenkbare Lenkrolle 40900213 C07-B Bedienknopf (Kupfer)
  • Page 117 TEILESCHEMAPLAN...
  • Page 118 VOR DER MONTAGE HINWEIS: Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Grills alle Grillteile anhand der Abbildungen auf Seite 118-120. Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte über die Seite „Kontakt“ an uns.
  • Page 119 VOR DER MONTAGE...
  • Page 120 VOR DER MONTAGE...
  • Page 121 MONTAGE LESEN SIE ALLE MONTAGEANWEISUNGEN AUF DEN FOLGENDEN SEITEN SORGFÄLTIG DURCH UND FÜHREN SIE SIE AUS.. Erforderliche Werkzeuge: • Verstellbarer Schraubenschlüssel (nicht mitgeliefert) • Schraubendreher (nicht mitgeliefert) • Das folgende Zubehör ist in der Blisterpackung enthalten und erleichtert die Verwendung. M4 x 10 Schraube AA Batterie Anz: 26 Stück...
  • Page 122 Grill-Basis  Drehen Sie den Grillsockel auf den Kopf. Befestigen Sie die Lenkrolle mit (4) M6x13 Schrauben an der linken Ecke und die Standardrolle mit weiteren (4) M6x13 Schrauben an der rechten Ecke. (A)  Drehen Sie jede Lenkrolle mit Bremse in die beiden anderen Ecken des Grillbodens. (B) Ziehen Sie die Lenkrollen mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest an.
  • Page 123 Grill-Basis  Drehen Sie den Grillboden auf die rechte Seite. Befestigen Sie den Tankhalter wie abgebildet mit (4) M6x13-Schrauben an der unteren Ablage. Hinweis: Die M6x13-Schrauben für die Tankhalterhalterungen (D01) sind an den Tankhalterhalterungen vorinstalliert. Entfernen Sie die vorinstallierten Schrauben, bevor Sie die Tankhalterhalterungen am unteren Regal anbringen.
  • Page 124 Sockel  Befestigen Sie die Stützwinkel der Verkleidung an der linken und rechten Seitenwand mit (4) Schrauben M4x10.  Befestigen Sie (6) M4x10-Schrauben an der linken und rechten Seitenwand wie abgebildet lassen Sie dabei einen Abstand von 1/8" - 5/32" zwischen der Wand und dem Schraubenkopf.
  • Page 125 Sockel  A – Bringen Sie die Frontplatte an der linken Seitenwand an. Schieben Sie die breiten Enden der Schlüssellöcher über die Schraubenköpfe, schieben Sie die Frontplatte nach unten und ziehen Sie die Schrauben vollständig an.  B – Bringen Sie die Frontplatte an der rechten Seitenwand an. Schieben Sie die breiten Enden der Schlüssellöcher über die Schraubenköpfe, schieben Sie die Frontplatte nach unten und ziehen Sie die Schrauben vollständig an.
  • Page 126 Sockel  Verwenden Sie (6) M6x13-Schrauben wie abgebildet, um die Sockelblenden an der Grillbasis zu befestigen.  Verwenden Sie (2) M4x10-Schrauben, wie abgebildet, um jeden Stützwinkel der Platte am Grillboden zu befestigen. Ziehen Sie dann die Schrauben, die in Schritt 3 nur teilweise angezogen wurden, vollständig fest.
  • Page 127 Sockel  Verwenden Sie (6) M4x10-Schrauben, um die linke und rechte Halterung der Tropfschale wie abgebildet an der linken und rechten Seitenwand zu befestigen. Ziehen Sie alle Schrauben fest, nachdem alle Schrauben angebracht sind.  Verwenden Sie (6) M4x10-Schrauben, um die hintere Schiene wie abgebildet an der Rückseite des Sockels zu befestigen.
  • Page 128 Deckelgriff & Bedienknöpfe  Entfernen Sie die Schrauben, Unterlegscheiben, Isolierplatten und Blenden vom Deckelgriff, wie gezeigt  Montieren Sie den Deckelgriff sorgfältig wie in dieser Abbildung gezeigt. Hinweis: Ziehen Sie die Schrauben erst dann vollständig an, wenn beide Schrauben angebracht und ausgerichtet sind. ...
  • Page 129 Grillkopf zum Sockel ACHTUNG: Um mögliche Verletzungen zu vermeiden, sind für diesen Schritt zwei Personen erforderlich.  Senken Sie den Grillkopf mit Hilfe einer Hilfsperson vorsichtig auf den Sockel.  Während Ihr Assistent den Grillkopf auf dem Sockel festhält, befestigen Sie den Grillkopf von der Unterseite mit (4) M6x13-Schrauben am Sockel.
  • Page 130 Klappbare Seitenregalhalterungen  Befestigen Sie die 4 seitlichen Regalhalterungen mit (8) M6x13-Schrauben am Feuerraum, wie abgebildet. Hinweis: Auf jeder Halterung befindet sich ein Etikett mit der Position. M6x13 Schraube Anz: 8 Stück...
  • Page 131 Klappbare Seitenregale Führen Sie das folgende Verfahren sowohl für die linke als auch für die rechte Ablage durch. Die linke Seite ist unten abgebildet.  Schieben Sie 3 Zubehörhaken auf den Regalgriff, wie in der Abbildung unten dargestellt. Die Enden der Haken müssen vom Grillkörper wegzeigen. ...
  • Page 132 Fachböden anheben und  Um die Regale anzuheben, fassen Sie das Regal an den Seiten und heben Sie es an, bis die Schlitze an der Unterseite der Regalstreben die unteren Schulterschrauben in den Regalhalterungen freigeben. Senken Sie das Regal leicht ab, damit die Schlitze ...
  • Page 133 Wärmediffusoren, Kochroste und Warmhalterost  Platzieren Sie die Wärmediffusoren über den Brennern. Die Diffusoren können in beiden Richtungen in den Feuerraum eingesetzt werden. Stecken Sie die Laschen am vorderen Ende des Feuerraums durch die Schlitze in den Spitzen der Diffusoren. Montieren Sie die Spitzen des Diffusors zwischen den Laschen am hinteren Ende des Feuerraums.
  • Page 134 Tropfschale  Befestigen Sie den Streichholzhalter mit (1) Schraube M4x13 an der rechten Seitenwand. (A)  Setzen Sie den Auffangbehälter in die Fettauffangschale ein. Setzen Sie die Fettauffangwanne von hinten in den Wagen ein. (B)  Schrauben Sie die Zünderkappe vom Bedienfeld ab. Legen Sie eine AA-Batterie (mitgeliefert) mit dem positiven Ende (+) nach außen in den Batterieschacht ein.
  • Page 135 Anschließen des Gastanks  ACHTUNG: Dieser Schritt gilt nur für die Polen-Spezifikation. Bei allen anderen Spezifikationen wird die Düse vorinstalliert geliefert.  Der Gasflasche ist separat erhältlich. Nur mit einem Flüssiggastank mit OPD (Überfüllsicherung) verwenden. Füllen Sie den Tank und prüfen Sie die Dichtigkeit, bevor Sie ihn an den Grill und den Regler (nicht im Lieferumfang enthalten) anschließen.
  • Page 136 NOTFÄLLE: Wenn ein Gasaustritt nicht gestoppt werden kann oder ein Brand aufgrund von Gasaustritt entsteht, rufen Sie die Feuerwehr. Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung • Beschädigter Schlauch. • Drehen Sie das Gas aus Ihrem Flüssiggastank oder Ihrem Aus einem geplatzten/geschnittenen Erdgassystem ab. Wenn der Schlauch gerissen oder •...
  • Page 137 Fehlersuche (Fortsetzung) Problem Mögliche Ursache Prävention/Lösung • Siehe Abschnitt I über die elektronische Zündanlage. Der/die Brenner ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG: zündet/zünden nicht mit • Kein Funke, kein Zündgeräusch. • Kein Funke, etwas Zündgeräusch. • Siehe Abschnitt II über die elektronische Zündanlage. dem Zünder. (Siehe •...
  • Page 138 Fehlersuche - Elektronische Zündung Problem Mögliche Ursach Artikel prüfen Prävention/Lösung ABSCHNITT I • Die Batterie ist nicht • Vergewissern Sie sich, • Setzen Sie die Batterie ein und achten Sie Wenn der richtig eingesetzt. dass die positive Seite der darauf, dass das positive Ende nach außen •...
  • Page 139 CONTACT US For Poland customers, please refer to the contact information below. Email: serwis@vivamix.pl Website: www.vivamix.pl For all the other customers, please refer to the contact information below. (Germany, Austria and Luxembourg) Email: info@youroutdoorkitchen.eu Website: Kenmoregrill.com SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI Informacje kontaktowe dla klientów z Polski znajdują...

Table of Contents