Yamaha SPM-K30 Installation Manual
Yamaha SPM-K30 Installation Manual

Yamaha SPM-K30 Installation Manual

Wall mount bracket
Hide thumbs Also See for SPM-K30:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WALL MOUNT BRACKET
SPM-K30
Installation Manual
Thank you very much for purchasing the Wall Mount Bracket SPM-K30. Be sure to read this manual thoroughly before
using this bracket. After you have read this manual, retain it for future reference.
When installing the Digital Sound Projector using this bracket, all installation work must be
performed by a qualified contractor or dealer personnel. The customer must never attempt to
perform this installation work. Improper or inadequate installation could cause the Digital Sound
Projector to fall, resulting in personal injury.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Always follow the instructions set forth in this manual when installing the Digital Sound Projector
using this bracket.
Improper or inadequate installation could cause the Digital Sound Projector to fall, resulting in personal injury.
• The installation must be secure enough to bear the weight of the Digital Sound Projector, the wall
bracket and other hardware indefinitely, and must also be secure enough to withstand vibrations.
Improper or inadequate installation could cause the Digital Sound Projector to fall, resulting in personal injury.
• To ensure safety, all screws must be tightened securely.
Loose screws could cause the Digital Sound Projector to fall, resulting in personal injury.
• Make sure to leave adequate ventilation space around the unit to allow heat generated by the Digital
Sound Projector to dissipate.
Failure to provide adequate space around the unit could cause the Digital Sound Projector to overheat internally,
resulting in a fire.
• Never hang from the Digital Sound Projector or the wall bracket.
Hanging from the Digital Sound Projector or the wall bracket could cause the Digital Sound Projector or the wall
bracket to fall, resulting in personal injury.
• Once the Digital Sound Projector is installed, safety checks should be conducted on a regular
basis.
If the Digital Sound Projector is used over an extended period of time, screws can become loose and the installation
can become weaker due to the passage of time, vibrations, etc.
SPM-K30
En 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha SPM-K30

  • Page 1 SPM-K30 Installation Manual Thank you very much for purchasing the Wall Mount Bracket SPM-K30. Be sure to read this manual thoroughly before using this bracket. After you have read this manual, retain it for future reference. When installing the Digital Sound Projector using this bracket, all installation work must be performed by a qualified contractor or dealer personnel.
  • Page 2 ACCESSORIES ACCESSORIES Check that all of the following parts are included. Large wall mount bracket (LEFT) (x1) Large wall mount bracket (RIGHT) (x1) Small wall mount brackets Small wall mount brackets Safety wires (x2) (Type A) (x2) (Type B) (x2) Length 300 mm Projector mounting screws Projector mounting screws...
  • Page 3: Assembling Procedure

    ASSEMBLING PROCEDURE ASSEMBLING PROCEDURE The dimensions after assembling the parts vary depending on the type of the Digital Sound Projector. Check the positions of the screw holes before assembling the parts. YSP-800, YSP-900 Projector mounting screws (M4) (supplied) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Projector mounting screws (M4)
  • Page 4 ASSEMBLING PROCEDURE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Projector mounting screws (M4) (supplied) 730 mm En 4...
  • Page 5: Installation Procedure

    INSTALLATION PROCEDURE INSTALLATION PROCEDURE Make sure to leave adequate ventilation space around the unit and follow the instructions below. The illustrations used in each step are the examples of YSP-800 and YSP-900. 1 Attach the large wall mount bracket to the wall. In order to secure the unit to the wall, you will need to attach the bracket to the wall first in a manner befitting the structure and quality of the wall.
  • Page 6 INSTALLATION PROCEDURE 3 Attach the small wall mount brackets to the Digital Sound Projector. The small wall mount brackets vary depending on the type of the Digital Sound Projector. Refer to the following table for details on the type of the Digital Sound Projector and the compatible small wall mound brackets (Type A or B). Use supplied projector mounting screws (M6 x 4 for YSP-4000, YSP-40D or HTY-7040 and M4 x 8 for other models) to securely attach the two small wall mount brackets to the rear left and right sides of the Digital Sound Projector.
  • Page 7 INSTALLATION PROCEDURE 4 Attach the safety wire. Attach the safety wire to the small wall mount bracket to prevent the Digital Sound Projector from falling. Slip one end through the loop Safety wire at the other end Slip the safety wire between the bracket and the projector Repeat the same...
  • Page 8 INSTALLATION PROCEDURE 6 Secure the unit. Align the holes in the large wall mount bracket with the holes in the bottom of the small wall mount brackets, and then use two of the supplied projector mounting screws (M6 x 16) to secure the unit. The positions of the screw holes vary depending on the type of the Digital Sound Projector.
  • Page 9 (www.yamaha-hifi.com/ or www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident). The product is guaranteed to be free from defects in workmanship or materials for a period of two years from the date of the original purchase. Yamaha undertakes, subject to the conditions listed below, to have the faulty product or any part(s) repaired, or replaced at Yamaha’s discretion, without any charge for parts or labour.
  • Page 10: Support Mural

    SPM-K30 Manuel d’installation Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur le support mural SPM-K30. Veuillez prendre soin de lire attentivement ce manuel avant d’installer ce support. Conservez-le pour référence ultérieure. L’installation du Digital Sound Projector à l’aide de ce support doit être réalisé par un ouvrier compétent ou un représentant du revendeur.
  • Page 11 ACCESSOIRES ACCESSOIRES Assurez-vous que les pièces suivantes font partie de la fourniture. Grand support mural (DROIT) (x1) Grand support mural (GAUCHE) (x1) Petits supports muraux Petits supports muraux Câbles de sécurité (x2) (Type A) (x2) (Type B) (x2) Longueur 300 mm Vis de fixation du système Vis de fixation du système Rondelles (M6, 16 mm de...
  • Page 12 ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE Les dimensions après l’assemblage des pièces varient selon le type de Digital Sound Projector. Vérifiez les positions des orifices des vis avant l’assemblage des pièces. YSP-800, YSP-900 Vis de fixation du projecteur (M4) (fournie) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Vis de fixation du projecteur (M4) (fournie) 670 mm...
  • Page 13 ASSEMBLAGE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Vis de fixation du projecteur (M4) (fournie) 730 mm Fr 4...
  • Page 14: Méthode D'installation

    MÉTHODE D’INSTALLATION MÉTHODE D’INSTALLATION Veillez à ménager un espace suffisant autour du système pour permettre sa ventilation, et respectez les instructions suivantes. Les illustrations utilisées à chaque étape prennent pour exemples les YSP-800 et YSP-900. 1 Fixez le grand support au mur. De façon que le système puisse être fixé...
  • Page 15 MÉTHODE D’INSTALLATION 3 Fixez les petits supports muraux au Digital Sound Projector. Les petits supports muraux devant être fixés dépendent du type de Digital Sound Projector. Reportez-vous au tableau suivant pour le détail sur les types de Digital Sound Projector compatibles avec chaque type de petits supports muraux (Type A ou B). Utilisez les vis de fixation de projecteur fournies (M6 x 4 pour le YSP-4000, YSP-40D ou HTY-7040 et M4 x 8 pour les autres modèles) pour fixer les deux petits supports muraux aux côtés arrière gauche et droit du Digital Sound Projector.
  • Page 16 MÉTHODE D’INSTALLATION 4 Fixez le câble de sécurité. Fixez le câble de sécurité au petit support mural pour empêcher le Digital Sound Projector sonore de tomber. Engagez une extrémité dans la boucle, à Câble de sécurité l’extrémité opposée Insérez le câble de sécurité...
  • Page 17 MÉTHODE D’INSTALLATION 6 Assurez le maintien du système. Placez les perçages du grand support mural en regard des perçages pratiqués dans le fond des petits supports muraux puis assurez le maintien du projecteur au moyen de 2 vis (M6 x 16) de fixation fournies. Les positions des orifices de vis varient selon le type de Digital Sound Projector.
  • Page 18 Web (www.yamaha-hifi.com/ ou www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni). Ce produit est garanti contre les vices de fabrication et de matériaux pour une période de deux ans à compter de la date d’achat originale. Yamaha réparera, ou remplacera à...
  • Page 19 SPM-K30 Installationsanleitung Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit dafür bedanken, dass Sie sich für die Wandhalterung SPM-K30 entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie diese Halterung verwenden. Nachdem Sie diese Anleitung gelesen haben, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
  • Page 20 ZUBEHÖR ZUBEHÖR Stellen Sie sicher, dass alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind. Große Wandhalterung (LINKS) (x1) Große Wandhalterung (RECHTS) (x1) Kleine Wandhalterungen Kleine Wandhalterungen Sicherheitsdrähte (x2) (Typ A) (x2) (Typ B) (x2) Länge 300 mm Projektorbefestigungsschrauben Projektorbefestigungsschrauben Unterlegscheibe (für M6, (M6, 16 mm) (x6) 16 mm Außendurchmesser) (x4) (M4, 10 mm) (x10)
  • Page 21 MONTAGE-VORGANG MONTAGE-VORGANG Die Abmessungen nach der Montage der Teile sind je nach dem Typ des Digital Sound Projector unterschiedlich. Prüfen Sie die Positionen der Schraubenlöcher vor der Montage der Teile. YSP-800, YSP-900 Projektorbefesti-gungsschrauben (M4) (mitgeliefert) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Projektorbefesti-gungsschrauben (M4) (mitgeliefert) 670 mm...
  • Page 22 MONTAGE-VORGANG YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Projektorbefesti-gungsschrauben (M4) (mitgeliefert) 730 mm De 4...
  • Page 23 INSTALLATIONSVORGANG INSTALLATIONSVORGANG Halten Sie ausreichend Abstand rund um das Gerät ein, um ausreichende Belüftung sicherzustellen, und befolgen Sie die nachfolgenden Instruktionen. Die Abbildungen in jedem Schritt zeigen als Beispiel YSP-800 und YSP-900. 1 Befestigen Sie die große Wandhalterung an der Wand. Um das Gerät an der Wand zu sichern, müssen Sie zuerst die Halterung in Abhängigkeit von der Beschaffenheit der Wand richtig an dieser befestigen.
  • Page 24 INSTALLATIONSVORGANG 3 Befestigen Sie die kleinen Wandhalterungen an dem Digital Sound Projector. Die kleinen Wandhalterungen sind je nach dem Typ des Digital Sound Projector unterschiedlich. Siehe folgende Tabelle für Einzelheiten über den Typ des Digital Sound Projector und die kompatiblen kleinen Wandhalterungen (Typ A oder B). Verwenden Sie alle mitgelieferten Projektor-Befestigungsschrauben (M6 x 4 für YSP-4000, YSP-40D oder HTY-7040 und M4 x 8 für andere Modelle) zur sicheren Befestigung der zwei kleinen Wandhalterungen links hinten und links rechts am Digital Sound Projector.
  • Page 25 INSTALLATIONSVORGANG 4 Bringen Sie den Sicherheitsdraht an. Bringen Sie den Sicherheitsdraht an der kleinen Wandhalterung an, um Herunterfallen des Digital Sound Projector zu verhindern. Führen Sie ein Ende durch die Schlaufe an Sicherheitsdraht dem anderen Ende Führen Sie den Sicherheitsdraht zwischen Halterung und Projektor durch Wiederholen Sie den gleichen Vorgang für...
  • Page 26 INSTALLATIONSVORGANG 6 Sichern Sie das Gerät. Richten Sie die Bohrungen der großen Wandhalterung mit den Bohrungen an der Unterseite der kleinen Wandhalterungen aus, und verwenden Sie danach zwei der mitgelieferten Projektorbefestigungsschrauben (M6 x 16) zur Sicherung des Gerätes. Die Positionen der Schraubenlöcher sind je nach dem Typ des Digital Sound Projector unterschiedlich.
  • Page 27 Herzlichen Glückwunsch zur Wahl eines Yamaha-Produkts. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass die Garantie für das Yamaha-Produkt in Anspruch genommen werden muss, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem es gekauft wurde. Wenn dies schwierig ist, wenden Sie sich bitte an die Yamaha- Vertretung in Ihrem Land.
  • Page 28 SPM-K30 Monteringsanvisning Tack så mycket för inköpet av Väggmonteringsfästet SPM-K30. Se till att noga läsa igenom denna monteringsanvisning innan fästet tas i bruk. Spara bruksanvisningen för eventuella framtida behov. Vid montering av Digital Sound Projector med hjälp av detta fäste måste allt installationsarbete utföras av kvalificerad entreprenörs- eller återförsäljarpersonal.
  • Page 29 TILLBEHÖR TILLBEHÖR Kontrollera att alla delar som anges nedan finns med i förpackningen. Stort väggmonteringsfäste (höger) (x1) Stort väggmonteringsfäste (vänster) (x1) Små väggmonteringsfästen Små väggmonteringsfästen Säkerhetsvajrar (x2) (typ A) (x2) (typ B) (x2) Längd 300 mm Bricka (för M6, yttre omkrets Medföljande monteringsskruvar Medföljande monteringsskruvar (M6, 16 mm) (x6)
  • Page 30 HOPSÄTTNING HOPSÄTTNING Dimensionerna efter hopsättning av delarna varierar beroende på typen av Digital Sound Projector. Kontrollera var skruvhålen är placerade, innan delarna sätts ihop. YSP-800, YSP-900 Medföljande monteringsskruvar (M4) (medföljer) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Medföljande monteringsskruvar (M4) (medföljer) 670 mm Sv 3...
  • Page 31 HOPSÄTTNING YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Medföljande monteringsskruvar (M4) (medföljer) 730 mm Sv 4...
  • Page 32 MONTERINGSÅTGÄRDER MONTERINGSÅTGÄRDER Se till att lämna tillräckligt med ventilationsutrymme runt Digital Sound Projector och att följa följande anvisningar. På illustrationerna i varje åtgärdspunkt visas exempel för YSP-800 och YSP-900. 1 Montera fast det stora väggmonteringsfästet i väggen. För att Digital Sound Projector ska kunna monteras på väggen måste det stora fästet först fästas i väggen på lämpligt sätt enligt väggens uppbyggnad och kvalitet.
  • Page 33 MONTERINGSÅTGÄRDER 3 Montera fast de små väggmonteringsfästena i Digital Sound Projector. De små väggmonteringsfästena varierar beroende på typen av Digital Sound Projector. Kontrollera i följande tabell vilken typ av små väggmonteringsfästen (typ A eller typ B) som ska användas till aktuell Digital Sound Projector. Använd medföljande monteringsskruvar för projektorn (M6 x 4 för YSP-4000, YSP-40D eller HTY-7040 och M4 x 8 för övriga modeller) till att skruva fast de två...
  • Page 34 MONTERINGSÅTGÄRDER 4 Sätt fast säkerhetsvajern. Sätt fast säkerhetsvajern i det lilla monteringsfästet för att förhindra Digital Sound Projector faller ner. Trä in ena änden i öglan i den Säkerhetsvajer andra änden Dra säkerhetsvajern mellan fästet och projektorn Gör samma sak med det andra fästet.
  • Page 35 MONTERINGSÅTGÄRDER 6 Skruva fast Digital Sound Projector. Anpassa hålen på det stora väggmonteringsfästet till hålen på undersidan av de små väggmonteringsfästena, och använd sedan två av de medföljande monteringsskruvarna (M6 x 16) till att skruva fast enheten. Skruvhålens placering varierar beroende på...
  • Page 36 Yamaha förbehåller sig rätten att byta ut en produkt mot en av liknande typ och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera.
  • Page 37: Manuale Di Installazione

    Manuale di installazione Vi ringraziamo per aver acquistato la staffa di installazione a muro SPM-K30. Prima di usare la staffa, leggerne fino in fondo il manuale. Dopo averlo finito, tenerlo in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora al momento del bisogno.
  • Page 38 ACCESSORI ACCESSORI Controllare che la confezione contenga quanto segue. Staffa di installazione a muro grande (SINISTRA) (x1) Staffa di installazione a muro grande (DESTRA) (x1) Staffe di installazione a Staffe di installazione a Fili di sicurezza (x2) muro piccole (tipo A) (x2) muro piccole (tipo B) (x2) Lunghezza 300 mm Rondella (per M6, 16 mm di...
  • Page 39: Procedura Di Montaggio

    PROCEDURA DI MONTAGGIO PROCEDURA DI MONTAGGIO Le dimensioni dopo il montaggio variano a seconda del tipo di Digital Sound Projector. Prima di cominciate l’installazione, controllare le posizioni dei fori delle viti. YSP-800, YSP-900 Viti di fissaggio del proiettore (M4) (in dotazione) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Viti di fissaggio del proiettore...
  • Page 40 PROCEDURA DI MONTAGGIO YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Viti di fissaggio del proiettore (M4) (in dotazione) 730 mm It 4...
  • Page 41: Procedura Di Installazione

    PROCEDURA DI INSTALLAZIONE PROCEDURA DI INSTALLAZIONE Controllare che attorno all’unità vi sia spazio sufficiente per la sua ventilazione e seguire le istruzioni che seguono. Le illustrazioni usate in ciascuna fase sono esempi dei YSP-800 e dei YSP-900. 1 Applicare la grande staffa di installazione a muro su di un muro. Per fermare quest’unità...
  • Page 42 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 3 Applicare le staffe di installazione a muro piccole al Digital Sound Projector. Le staffe di installazione a muro piccole da usare dipendono dal Digital Sound Projector. Per dettagli sul tipo di Digital Sound Projector e sulle staffe di installazione a muro compatibili con esso (tipo A o B), consultare la tabella seguente. Usare le viti di installazione del proiettore in dotazione (M6 x 4 per i YSP-4000, YSP-40D o HTY-7040 e M4 x 8 per gli altri modelli) per fissare le due staffe di installazione a muro piccole sulla destra e sulla sinistra del Digital Sound Projector.
  • Page 43 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 4 Applicare saldamente i fili di sicurezza. Applicare il filo di sicurezza alla staffa a muro piccola per evitare la caduta del Digital Sound Projector. Far scivolare un capo attraverso l’occhiello Filo di sicurezza all’altra estremità. Far scivolare il filo di sicurezza tra la staffa ed il proiettore.
  • Page 44 PROCEDURA DI INSTALLAZIONE 6 Fermare quest’unità. Allineare i due fori della staffa di installazione a muro grande con i fori sul fondo delle staffe di installazione a muro piccole ed usare una delle due viti di installazione (M6 x 16) in dotazione per fermare quest’unità. Le posizioni dei fori delle viti varia a seconda del tipo di Digital Sound Projector.
  • Page 45 (o sostituire, a discrezione esclusiva di Yamaha) il prodotto difettoso o qualsiasi sua parte senza alcun addebito per le parti o per il lavoro. Yamaha si riserva il diritto di sostituire un prodotto con uno di tipo, valore e/o condizione simile nel caso un modello particolare non sia più...
  • Page 46: Manual De Instalación

    SPM-K30 Manual de instalación Muchas gracias por haber adquirido el soporte de montaje en pared SPM-K30. Asegúrese de leer completamente este manual antes de usar este soporte. Guarde este manual después de leerlo para poder consultarlo en el futuro. Cuando instale Digital Sound Projector con este soporte, todo el trabajo de instalación deberá...
  • Page 47 ACCESORIOS ACCESORIOS Asegúrese de que se incluyan las piezas siguientes. Soporte de montaje en pared grande (Derecho) (x1) Soporte de montaje en pared grande (Izquierdo) (x1) Soportes de montaje en pared Soportes de montaje en pared Cables de seguridad (x2) pequeños (Tipo A) (x2) pequeños (Tipo B) (x2) Longitud de 300 mm...
  • Page 48: Procedimiento De Ensamblaje

    PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE Las dimensiones después de ensambladas las piezas cambian dependiendo del tipo Digital Sound Projector. Compruebe las posiciones de los agujeros de los tornillos antes de ensamblar las piezas. YSP-800, YSP-900 Tornillos de montaje del proyector (M4) (suministrados) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030...
  • Page 49 PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLAJE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Tornillos de montaje del proyector (M4) (suministrados) 730 mm Es 4...
  • Page 50: Procedimiento De Instalación

    PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Asegúrese de dejar un espacio de ventilación adecuado alrededor de la unidad y siga las instrucciones de abajo. Las ilustraciones usadas en cada paso son ejemplos del YSP-800 y del YSP-900. 1 Coloque el soporte de montaje en pared grande en la pared. Para asegurar la unidad en la pared necesitará...
  • Page 51 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 3 Coloque los soportes de montaje en pared pequeños en Digital Sound Projector. Los soportes de montaje en pared pequeños cambian dependiendo del tipo Digital Sound Projector. Consulte la tabla siguiente para tener detalles del tipo Digital Sound Projector y de los soportes de montaje en pared pequeños compatibles (Tipo A o B).
  • Page 52 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 4 Coloque el cable de seguridad. Coloque el cable de seguridad en el soporte de montaje en pared pequeño para impedir que se caiga Digital Sound Projector. Pase un extremo a través del bucle Cable de seguridad del otro extremo Pase el cable de seguridad entre el...
  • Page 53 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 6 Asegure la unidad. Alinee los agujeros del soporte de montaje en pared grande con los agujeros del fondo de los soportes de montaje en pared pequeños, y luego utilice dos de los tornillos de montaje del proyector (M6 x 16) suministrados para asegurar la unidad.
  • Page 54 Yamaha se compromete, sujeto a las condiciones listadas más abajo, a reparar el producto o cualquier pieza (o piezas) que tenga defectos, o a sustituirlo, a discreción de Yamaha, sin cobrar ningún honorario por las piezas o la mano de obra.
  • Page 55 SPM-K30 Installatiehandleiding Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze SPM-K30 Wandbevestigingsbeugel Lees deze handleiding zorgvuldig door voor u deze beugel gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding na gebruik zodat u er later nog iets in kunt opzoeken. Wanneer de Digital Sound Projector wordt geïnstalleerd met deze beugel, dienen alle installatiewerkzaamheden te worden uitgevoerd door daartoe bevoegd personeel of door of vanwege de dealer.
  • Page 56 TOEBEHOREN TOEBEHOREN Controleer of u alle volgende onderdelen inderdaad ontvangen heeft. Grote wandbevestigingsbeugel (Links) (x1) Grote wandbevestigingsbeugel (Rechts) (x1) Kleine wandbevestigingsbeugels Kleine wandbevestigingsbeugels Veiligheidsdraden (x2) (Type A) (x2) (Type B) (x2) Lengte 300 mm Projector bevestigingsschroeven Tussenring (voor M6, 16 mm Projector bevestigingsschroeven (M6, 16 mm) (x6) buitendiameter) (x4)
  • Page 57 MONTAGE PROCEDURE MONTAGE PROCEDURE De afmetingen na montage van de onderdelen verschillen aan de hand van het type Digital Sound Projector. Controleer de locaties van de schroefgaatjes voor u de onderdelen monteert. YSP-800, YSP-900 Projector bevestigingsschroeven (M4) (meegeleverd) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Projector bevestigingsschroeven (M4) (meegeleverd)
  • Page 58 MONTAGE PROCEDURE YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Projector bevestigingsschroeven (M4) (meegeleverd) 730 mm Nl 4...
  • Page 59 INSTALLATIEPROCEDURE INSTALLATIEPROCEDURE Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel en volg de onderstaande instructies. De illustraties gebruikt voor elke stap gebruiken de YSP-800 en YSP-900 als voorbeeld. 1 Bevestig de grote wandbevestigingsbeugel aan de wand. Om het toestel aan de wand te bevestigen dient u eerst de beugel aan de wand vast te maken op een deugdelijke en voor de constructewijze van de wand geschikte manier.
  • Page 60 INSTALLATIEPROCEDURE 3 Bevestig de kleine wandbevestigingsbeugels aan de Digital Sound Projector. Welke kleine wandbevestigingsbeugels u moet gebruiken hangt af van het type Digital Sound Projector. Raadpleeg de volgende tabel voor details omtrent het type Digital Sound Projector en de daarvoor geschikte wandbevestigingsbeugels (Type A of B). Gebruik de meegeleverde bevestigingsschroeven voor de projector (M6 x 4 voor de YSP-4000, YSP-40D of HTY-7040 en M4 x 8 voor andere modellen) om de twee kleine wandbevestigingsbeugels goed vast te zetten aan de achterkant, links en rechts van de Digital Sound Projector.
  • Page 61 INSTALLATIEPROCEDURE 4 Bevestig de veiligheidsdraad. Bevestig de veiligheidsdraad aan de kleine wandbevestigingsbeugel om te voorkomen dat de Digital Sound Projector kan vallen. Haal het ene uiteinde door de lus aan het Veiligheidsdraad andere eind. Leid de veiligheidsdraad tussen de beugel en de projector door.
  • Page 62 INSTALLATIEPROCEDURE 6 Zet het toestel vast. Breng de gaatjes in de grote wandbevestigingsbeugel in lijn met de gaatjes onderaan de kleine wandbevestigingsbeugels en gebruik twee van de meegeleverde projector bevestigingsschroeven (M6 x 16) om het toestel vast te zetten. De locaties van de schroefgaatjes hangen af van het type Digital Sound Projector.
  • Page 63 Bij afwezigheid van een dergelijk onweerlegbaar bewijs van aankoop behoudt Yamaha zich het recht voor gratis service of reparatie te weigeren en kan het product op kosten van de klant aan de klant worden geretourneerd.
  • Page 64: Руководство По Установке

    SPM-K30 Руководство по установке Благодарим вас за покупку Кронштейна настенной установки SPM-K30. Перед использованием данного кронштейна, следует тщательно изучить данное руководство. После изучения данного руководства, храните его для будущих справок. При установке Digital Sound Projector с помощью данного кронштейна, все работы по установке должны...
  • Page 65 ÀÊÑÅÑÑÓÀÐÛ АКСЕССУАРЫ Убедитесь в наличии всех следующих деталей. Большой кронштейн настенного крепления (LEFT) (x1) Большой кронштейн настенного крепления (RIGHT) (x1) Малые кронштейны настенного Малые кронштейны настенного Провода безопасности (x2) крепления (Тип A) (x2) крепления (Тип В) (x2) Длина 300 мм Шайба...
  • Page 66: Процедура Сборки

    ÏÐÎÖÅÄÓÐÀ ÑÁÎÐÊÈ ПРОЦЕДУРА СБОРКИ Габариты после сборки деталей изменяются в зависимости от типа Digital Sound Projector. Перед сборкой деталей, изучите расположения винтовых отверстий. YSP-800, YSP-900 Крепежные винты проектора (М4) (поставляются) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 Крепежные винты проектора (М4) (поставляются) 670 mm Ru 3...
  • Page 67 ПРОЦЕДУРА СБОРКИ YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 Крепежные винты проектора (М4) (поставляются) 730 mm Ru 4...
  • Page 68: Процедура Установки

    ÏÐÎÖÅÄÓÐÀ ÓÑÒÀÍÎÂÊÈ ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ Убедитесь, что имеется соответствующее вентиляционное пространство вокруг аппарата, и следуйте инструкциям ниже. В иллюстрациях каждого шага в качестве примеров использованы модели YSP-800 и YSP-900. 1 Прикрепите большой кронштейн настенного крепления к стене. Для прикрепления аппарата к стене, сначала требуется приложить кронштейн к стене до некоторой степени, чтобы...
  • Page 69 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 3 Прикрепите малые кронштейны настенного крепления к Digital Sound Projector. Малые кронштейны настенного крепления изменяются в зависимости от типа Digital Sound Projector. Подробнее о типе Digital Sound Projector и совместимых малых кронштейнах настенного крепления (Тип А или В), смотрите следующую таблицу. С...
  • Page 70 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 4 Прикрепите провод безопасности. Во избежание падения Digital Sound Projector, прикрепите провод безопасности к малому кронштейну настенной установки. Пропустите один конец через петлю Провод безопасности на другом конце Пропустите провод безопасности между кронштейном и проектором Выполните такую же процедуру...
  • Page 71 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 6 Закрепите аппарат. Выровняйте отверстия в большом кронштейне настенного крепления с отверстиями в нижней части малого кронштейна настенного крепления, и затем, с помощью двух поставляемый крепежных винтов проектора (М6 х 16), закрепите аппарат. Расположения винтовых отверстий изменяются в зависимости от...
  • Page 72 ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ 7 Прикрепите провода безопасности к стене. Проведите винты (продаются отдельно) через петли проводов безопасности, и затем прикрепите винты к стене для надежной установки проводов безопасности. Убедитесь, что винты достаточно сильны для удержания веса Digital Sound Projector и кронштейнов в случае...
  • Page 73 SPM-K30 설치 설명서 벽 마운트 브라켓 SPM-K30 을 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 브라켓을 사용하기 전에 본 설명서를 꼭 읽어 주십시오 . 본 설명서를 읽은 후에는 향후 참고를 위해 보관해 주십시오 . 본 브라켓을 사용하여 Digital Sound Projector 를 설치하기 전에 공인 도급 업자 및 대리점 요원이 모든 설...
  • Page 74 부속품 부속품 모든 부속품이 포함되어 있는지 확인하십시오 . 대형 벽 마운트 브라켓 ( 왼쪽 ) (1 개 ) 대형 벽 마운트 브라켓 ( 오른쪽 ) (1 개 ) 소형 벽 마운트 브라켓 소형 벽 마운트 브라켓 안전 와이어 (2 개 ) ( 타입...
  • Page 75 조립 절차 조립 절차 부품을 조립한 후의 치수는 Digital Sound Projector 의 유형에 따라 다릅니다 . 부품을 조립하기 전에 나사 구멍의 위치를 확인하십시오 . YSP-800, YSP-900 프로젝터 마운팅 나사 (M4) ( 동봉품 ) 630 mm YSP-3000, YSP-30D, YSP-3050, HTY-7030 프로젝터 마운팅 나사 (M4) ( 동봉품...
  • Page 76 조립 절차 YSP-4000, YSP-40D, HTY-7040 프로젝터 마운팅 나사 (M4) ( 동봉품 ) 730 mm Ko 4...
  • Page 77 설치 절차 설치 절차 본 기기 주의에 충분한 통풍 공간을 마련하고 아래 절차를 수행하십시오 . 각 단계에서 사용된 그림은 YSP-800 및 YSP-900 의 예입니다 . 1 벽에 대형 벽 마운트 브라켓을 부착합니다 . 기기를 벽에 단단히 장착하기 위해 먼저 벽의 구조 및 재질에 맞는 방법으로 벽에 브라켓을 부착해야 합니다 . 기기의...
  • Page 78 설치 절차 3 Digital Sound Projector 에 소형 벽 마운트 브라켓을 부착합니다 . 소형 벽 마운트 브라켓은 Digital Sound Projector 의 유형에 따라 다릅니다 . Digital Sound Projector 의 유형과 호환되는 소형 벽 마운트 브라켓 ( 타입 A 또는 B) 에 대한 자세한 내용은 다음 표를 참고하십시오 . 제공된...
  • Page 79 설치 절차 4 안전 와이어를 부착합니다 . 안전 와이어를 소형 벽 마운트 브라켓에 부착하여 Digital Sound Projector 가 떨어지지 않도록 합니다 . 루프의 한쪽 끝을 다른 쪽 끝에 넣 안전 와이어 습니다 . 브라켓과 프로젝 터 사이에 안전 와 이어를 넣습니다 . 다른...
  • Page 80 설치 절차 6 기기를 고정시킵니다 . 대형 벽 마운트 브라켓의 구멍을 소형 벽 마운트 브라켓 밑면의 구멍에 정렬한 후 동봉된 프로젝터 마운팅 나 사 (M6 x 16) 2 개를 사용하여 기기를 고정시킵니다 . 나사 구멍의 위치는 Digital Sound Projector 의 유형 에...
  • Page 81 설치 절차 7 안전 와이어를 벽에 부착합니다 . 안전 와이어의 루프에 나사 ( 시중에서 판매 ) 를 통과시킨 후 나사를 조여 벽에 안전 와이어를 고정시킵니다 . 떨어질 수 있으므로 Digital Sound Projector 및 브라켓 무게를 충분히 견딜 수 있도록 세게 나사를 조이십시오 . 나사...

Table of Contents