Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DCN660
DCN661

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DCN660NT

  • Page 1 DCN660 DCN661...
  • Page 2 English (original instructions) Українська (переклад з оригінальної інструкції) Copyright D WALT...
  • Page 3 Fig. A Fig. B...
  • Page 4 Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F DCN660 Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I...
  • Page 6: Technical Data

    ENglish 18V XR 16 GA FINISH NAILER DCN660 Congratulations! EC‑Declaration of Conformity You have chosen a D WALT tool. Years of experience, thorough Machinery Directive product development and innovation make D WALT one of the most reliable partners for professional power tool users. Technical Data 18V XR 16 GA Finish Nailer DCN660...
  • Page 7 ENglish Batteries Chargers/Charge Times (Minutes) Weight (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Cat # DCB546 18/54 6.0/2.0 1.05 DCB547 18/54 9.0/3.0 1.46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12.0/4.0 1.44 DCB181 0.35 DCB182 0.61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B 0.40 DCB184/B...
  • Page 8 ENglish h ) Do not let familiarity gained from frequent use of contacts eyes, additionally seek medical help. Liquid tools allow you to become complacent and ignore ejected from the battery may cause irritation or burns. tool safety principles. A careless action can cause severe e ) Do not use a battery pack or tool that is damaged or injury within a fraction of a second.
  • Page 9: Residual Risks

    ENglish ʵ when closing boxes or crates; Follow the fitting instructions supplied with good quality plugs. Recommended fuse: 3 A. ʵ when fitting transportation safety systems, e.g., on vehicles, wagons, etc. Using an Extension Cable For exemptions check your local national An extension cord should not be used unless absolutely workplace regulations.
  • Page 10: Charger Operation

    ENglish NOTE: This could also mean a problem with a charger. Place the charger in a position away from any heat source. The charger is ventilated through slots in the top and the bottom If the charger indicates a problem, take the charger and battery of the housing.
  • Page 11 ENglish Transportation The battery pack is not fully charged out of the carton. Before using the battery pack and charger, read the safety instructions WARNING: Fire hazard. Transporting batteries can below. Then follow charging procedures outlined. possibly cause fire if the battery terminals inadvertently READ ALL INSTRUCTIONS come in contact with conductive materials.
  • Page 12: Package Contents

    ENglish certain shipping regulations that are imposed upon the higher Do not incinerate the battery pack. Watt hour batteries. For example, the Transport Example of Use and Transport Label Marking USE (without transport cap). Example: Wh rating Wh rating might indicate indicates 108 Wh (1 battery with 108 Wh).
  • Page 13: Description (Fig. A)

    ENglish unless they are supervised by a person responsible for their safety. Children should never be left alone with this product. Magazine capacity. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Tool voltage. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, turn tool off and disconnect battery pack before making any adjustments or removing/ Magazine angle: 20˚.
  • Page 14: Operation

    ENglish 1. Insert the belt hook into the mounting hole on the side indicator and a jammed nail indicator. For further details, refer to Low Battery Indicator or Clearing Stall or Jammed Nail. of the tool. WARNING: The worklights are intended for lighting the 2.
  • Page 15: Maintenance

    ENglish 1. Use the mode selector switch to select the bump action mode. 2. Release the trigger lock-off Cleaning 3. To drive a single nail, operate the tool as described for WARNING: Blow dirt and dust out of the main housing sequential action: with dry air as often as dirt is seen collecting in and around a.
  • Page 16: Protecting The Environment

    ENglish cycled to reset the electronic control. These requirements are indicated by the tool, using the worklights. Worklights are on, motor runs, tool does not drive fasteners fully. Adjust the driving depth (See Adjusting the Driving Depth • section of this manual). •...
  • Page 17 Українська ЦВЯХОЗАБИВНИЙ ПІСТОЛЕТ 18 В Х XR 16 GA DCN660 Вітаємо вас! Оцінка рівня впливу вібрації та/або шуму має враховувати час, протягом якого інструмент Ви обрали інструмент виробництва компанії D WALT. є вимкненим, а також час, протягом якого він є Ретельна...
  • Page 18: Електрична Безпека

    Українська Батареї Зарядні пристрої/час зарядки (у хвилинах) Маса (kg) DCB104 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB116 DCB117 DCB118 DCB132 DCB119 Кат. № DCB546 18/54 6,0/2,0 1,05 DCB547 18/54 9,0/3,0 1,46 135* 110* 135* DCB548 18/54 12,0/4,0 1,44 DCB181 0,35 DCB182 0,61 60/40** 60/45** 60/40** 60/40** DCB183/B...
  • Page 19: Особиста Безпека

    Українська струму (RCD). Використання RCD знижує ризик електричний інструмент, який відповідає завданню, що виконується. Правильно обраний ураження електричним струмом. інструмент виконає завдання краще та безпечніше 3) Особиста безпека за умов, для яких він був розроблений. a ) Будьте в стані готовності, дивіться, b ) Не...
  • Page 20 Українська 5) Використання та догляд за інструментом, інструментом може призвести до несподіваної що живиться від акумулятора стрільби кріпильними елементами та отриманню травм. a ) Заряджайте інструмент лише за допомогою зарядного пристрою, вказаного виробником. Не направляйте інструмент на себе чи когось •...
  • Page 21 Українська Важливі інструкції з техніки безпеки для всіх • Ніколи не приводьте в дію ударний інструмент кріпильних елементів у вільний простір. зарядних пристроїв • У робочій зоні носіть інструмент тільки однією рукою, ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ: У цьому керівництві містяться але ніколи не з натиснутою кнопкою включення. важливі...
  • Page 22 Українська Робота зарядного пристрою Використання невідповідних подовжувальних шнурів може призвести до пожежі або ураження Нижче описані індикатори стану зарядки акумулятора. електричним струмом. Індикатори зарядки Не кладіть будь‑які предмети на зарядний • пристрій та не залишайте зарядний пристрій Заряджається на м’якій поверхні, що може заблокувати вентиляційні...
  • Page 23 Українська Кріплення на стіну Не спалюйте акумулятор, навіть якщо він сильно • пошкоджений або повністю зношений. Акумулятор Ці зарядні пристрої можна закріпити на стіні, чи поставити може вибухнути у вогні. Коли літій‑іонні акумулятори на стіл або іншу робочу поверхню. При кріпленні на стіну горять, утворюються...
  • Page 24 Українська Акумулятори D WALT відповідають всім нормам застосовуються для акумуляторів з більшим перевезення, описаним у галузевих та законодавчих значенням ват-годин. положеннях, включно з рекомендаціями ООН про Наприклад, показник Приклад маркування способів перевезення небезпечних вантажів, правилами перевезення транспортування може використання та транспортування небезпечних...
  • Page 25: Комплект Поставки

    Українська Маркування на інструменті Заряджайте акумулятори D WALT лише за допомогою спеціальних зарядних пристроїв На інструменті є наступні піктограми: WALT . Зарядка інших акумуляторних батарей, ніж призначені D WALT, у зарядному пристрої Прочитайте інструкції цього керівництва перед WALT може призвести до їх вибуху або інших використанням.
  • Page 26 Українська Акумулятори з індикатором рівня заряду Індикатор глибини (Рис. B) Запобіжник тригера Наконечник Деякі акумулятори D WALT оснащені індикатором заряду з трьох зелених світлодіодів, що вказують рівень заряду Акумулятор акумулятора, що залишився. Кнопка розблокування акумулятора Щоб увімкнути індикатор заряду, натисніть та утримуйте Сфера...
  • Page 27 Українська ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Щоб знизити ризик серйозних зрозуміти, де знаходиться інструмент у межах доступного тілесних ушкоджень, вимкніть інструмент діапазону. та відключіть акумулятор перед виконанням 2. Щоб збільшити глибину забивання цвяха, поверніть будь‑яких налаштувань або зніманням/  11  коліщатко регулювання глибини  у напрямку до встановленням...
  • Page 28: Технічне Обслуговування

    Українська ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Поштовхова подача Лише для DCN660 Ваш електричний інструмент призначений для роботи Режим поштовхової подачі використовується для швидкого протягом довгого часу з мінімальним обслуговуванням. забивання цвяхів на рівних, нерухомих поверхнях. Довга задовільна робота приладу залежить від належного обслуговування приладу та регулярного його очищення.  10 ...
  • Page 29: Захист Навколишнього Середовища

    Українська ПрИМІТка. Для скидання механізму необхідно вдалося вирішити проблему, будь ласка, зверніться до сервісного центру компанії. використовувати важіль розблокування прихвату. Для скидання електронного управління також може Інструмент не працює. знадобитися прокрутити запобіжник спускового гачка. Ці Лампи підсвічування не вмикаються. вимоги позначаються на інструменті за допомогою ламп Переконайтеся, що...
  • Page 32 530914-98 RUS/UA 04/20...

This manual is also suitable for:

Dcn661Dcn660Dcn660d2Dcn660nDcn660p2

Table of Contents