Download Print this page

Sony XS-GTX6930 Installation/Connections Manual page 2

3/4-way speaker

Advertisement

Available languages

Available languages

D4x30(x8)
Unit: mm
(in)
Unite: mm (po)
Unidad: mm
,
.1
White cord - Leh speaker
Grey cord - Right speaker
.1
Cordon blanc - Haut-parleur gauche
Cordon gris - Haut-parleur droit
.1
Cable blanco - Altavoz izquierdo
Cable gris -Altavoz derecho
(x 2)
,
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance. etc.
Amplificador de potencia, etc.
Black-striped cord
Cordon raye nair
Cable can raya negras
@*'
Rear tray
Plage arriere
Bandeja trasera
Mark the 4 bolt holes and make them 3.3 mm
(SIn
in) in diameter.
Marquez les
4
orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm
(S/32
po) de diametre.
Marque los orifidos de los
4
pernos
y
hagalos de 3,3
mm
de diametro.
3
2
1
XS·GTX1640
Unit:mm(in)
Unite: mm
(po)
Unidad: mm
X5-GTX6930
.1
White cord - Left speaker
Grey cord - Right speaker
.1
Cordon blanc - Haut-parleur gauche
Cordon gris - Haut-parleur droit
.1
Cable blanco - Altavoz izquierdo
Cable gris - Altavoz derecho
X5-GTXl640
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance. etc.
Amplificador de potenda. etc.
@*1
127 (5)
X5-GTX6930
Black·striped cord
Cordon raye nair
Cable con raya negras
Mark the
4
bolt holes and make them 3.3 mm
(SIn
in) in diameter.
Marquez les
4
orifices des boulons et percez des trous de 3,3 mm
(5132
po) de diametre.
Marque los orifidos de los 4 pernos
y
hagalos de 3.3 mm de diametro.
2
3
1
Mounting from the car interior/Montage depuis I'interieur de I'habitacle/Montaje desde el interior del automovil
Door (front/rear)/Portiere (avantlarriere)/Puerta (delantera/trasera)
Rear tray/Plage arriere/Bandeja trasera
(XS-GTX1640)
(XS-GTX6930)
Before Mounting
Debe existir una profundidad de 74 mm
(51 mm)*l como minima para instalar el altavoz de
agudos. Mida la profundidad dellugar donde
desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz
no obstruya ningun componente del autom6vi1.
Antes de elegir ellugar de montaje, se debe tener en
cuenta 10 siguiente:
• Asegurese de que no haya ningun obst.kulo en el
lugar de montaje de la puerta (delantera
0
trasera)
donde desea montar el altavoz.
• Es
posible que ya cxista un orificio de montaje en
el panel interior de la puerta (delantera
0
trasera).
En este casa, sOlo debe modificar el salpicadero.
• Si desea montar este sistema de altavoces en la
puerta (delantera
0
rrasera), asegu.rese de que los
terminales del altavoz, el marco
0
el iman no
interfieren con los componentes interiores como,
por ejemplo, el mecanismo de la ventanilla en la
puerta (al abrir
0
cerrar la ventanilla), etc.
Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no
este en contacto con accesorios interiores como,
par ejemplo, los picaportes de las ventanillas
y
puertas, los reposabrazos, los compartimentos
para guardar objetos situados en las puertas, las
luces a los asientos etc.
.Si desea montar el sistema de altavoces en la
bandeja trasera, ascgiJrese de que los terminales del
altavoz, el marco y el iman no estan en contacto
can los componentes interiores del auto como, par
ejemplo, los resortes de la barra de torsi6n (cuando
abra
0
cierre el portaequipajes). etc.
Asegurese tambien de que la rejilla del altavoz no
esta en contacto con accesorios interiores como,
por ejemplo, los dnturones de seguridad, los
reposacabezas, las luces de frenos centrales. las
cubiertas intcriores de los Iimpiaparabrisas
posteriores, las cortinas
0
ambientadores, etc.
Le montage du haut-parleur de graves necessite
une profondeur d'au moins 74 mm (3 po) (51 mm /
2
1 / 8
pO)*I. Mesurez la profondeur de
I'emplacement ou vous souhaitez manter Ie haut-
parleur, puis assurez-vous que Ie haut-parleur ne
gene en rien les autres composants du vehicule.
Prenez en consideration les points suivants lors du
choix de I'emplacement de montage:
• Assurez-vous qU'aucun objet ne gene
a
proximite
de I' emplacement de montage de la portiere
(avant au arriere) au VallS envisagez de manter Ie
haut-parleur.
• II est possible qU'un troll ait deja ete decoupe dans
Ie panneau
intf~riCllr
de la portiere (avant ou
arriere). Dans ce cas, iI vous suffit de modifier Ie
panneau.
• Si vous envisagez de monter ce systeme de haut-
parleur dans la portiere (avant au arriere).
assurez·vous que 1es bornes. Ie cadre ou les
aimants du haut-parleur ne sont pas en contact
avec des pieces internes, telles que la cremaillere
de la vitre dans la portiere (Iorsque vous ouvrez
au fermez la virrc), etc.
Assurez-vous egalement que la grille du haut-
parleur n'entre pas en contact avec des elements
internes, tels que les manivelles de leve-.glace, les
poignees de portieres, les accoudoirs, les vide--
poches, les lampes au les sieges, etc.
.Si vous envisagez de monter ce systeme de haut-
parleurs sur la plage arriere, assurez·vous que les
bornes.le cadre ou les aimants du haut'parleur
n'entrent pas en contact avec des pieces internes du
vehicule. telles que les barres de torsion (Iorsque
vous ouvrez ou fermez Ie coffre), etc.
Assurez-vous egalement que la grille du haut-
parleur n'entre pas en contact avec des elements
internes, tels que ceintures de securHe, appuis-tetc,
feux de stop centraux. garnitures interieures des
essuie-glaces arrieres. rideaux ou filtres
a
air, etc.
A depth of at least 74 mm (3 in) (51 mm / 2
1/8
in)*!
is required to mount the woofer. Measure the depth
of the area where you are to mount the speaker,
and ensure that the speaker is not obstructing any
other components of the car. Keep the following in
mind when choosing a mounting location:
• Make sure that nothing is obstructing around the
mounting location of the door (front or rear)
where you are to mount the speaker.
• A hole for mounting may already be cut out of the
inner panel of the door (front or rear). In this case,
you need to modify the board only.
• If you are to mount this speaker system in the door
(front or rear), make sure that the speaker
terminals, frame or magnet do not interfere with
any inner parts, such as the window mechanism in
the door (when you open or close the window). etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as the window
cranks, door handles, arm rests, door pockets,
lamps or seats etc.
·If you are to mount this speaker system in the rear
tray, make sure that the speaker terminals, frame
or magnet do not touch any inner parts of the car,
such as the torsion bar springs (when you open or
close the trunk lid), etc.
Also make sure that the speaker grille docs not
touch any inner fittings, such as seat belts, head
rests, center brake lights, inner covers of the rear
wipers, curtains or air purifiers, etc.
Antes del montaje
Mounting/Montage/Montaje
Parts list/Liste des pieces/Lista de componentes
Avant Ie montage
• 1
(XS-GTX7640)

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Xs-gtx1640