Bosch NGM5453UC Installation Instructions Manual
Bosch NGM5453UC Installation Instructions Manual

Bosch NGM5453UC Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for NGM5453UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Gas cooktop
NGM5453UC
[en-us] Installation Instructions
[fr-ca] Instructions d'installation
[es-mx] Instrucciones de instalación Placa a gas
Gas cooktop
Surface de cuisson au gaz
2
18
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch NGM5453UC

  • Page 1 Gas cooktop NGM5453UC [en-us] Installation Instructions Gas cooktop [fr-ca] Instructions d’installation Surface de cuisson au gaz [es-mx] Instrucciones de instalación Placa a gas...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of contents 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS....  3 1.1 Safety definitions............ 4 1.2 General information...........  4 1.3 General safety instructions........ 4 1.4 Appliance handling safety .........  4 1.5 Safety codes and standards........ 4 1.6 Electrical safety............ 5 1.7 Gas safety.............. 5 1.8 Propane gas installation ..........
  • Page 3: Important Safety Instructions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Read all instructions carefully before use. These precautions will reduce the risk of electrical shock, fire and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safety precautions must be followed including those in the following pages.
  • Page 4: Safety Definitions

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS All other servicing should be done by an authorized ▶ 1.1 Safety definitions service provider. Here you can find explanations of the safety signal words Disconnect electrical and gas supply before servicing. used in this manual.
  • Page 5: Electrical Safety

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ¡ Installation must conform with local codes or, in the Grounding reduces the risk of electric shock by ▶ absence of local codes, with the National Fuel Gas providing a safe pathway for electric current in the Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or, in Canada, the event of a short circuit.
  • Page 6: Propane Gas Installation

    en-us IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS satisfactory, adjustment will not be required. It is required 1.8 Propane gas installation that a certified professional make the high altitude ¡ The propane gas tank must be equipped with its own adjustments during installation.
  • Page 7: Before You Begin

    Before you begin en-us ¡ If the cooktop will be installed in combination with an Before you begin 2 Before you begin oven, refer to the Approved Combination Matrix included with the product for cutout and clearance Read these instructions before you begin to install your Before you begin dimensions.
  • Page 8: Gas Requirements

    en-us Prepare installation space ¡ Solid surface or laminate countertops often require 3.1 Installation dimensions special installations. For example, heat-reflective tape and rounded corners may be necessary. Contact the countertop manufacturer for instructions specific to your countertop. 2.6 Gas requirements Ensure that the requirements for the gas supply are met. The cooktop is shipped from the factory for use with natural gas.
  • Page 9: Installation Procedure

    Installation procedure en-us 1¾" (45 mm) Installation procedure 4 Installation procedure Follow these instructions to install the cooktop into the Installation above a drawer Installation procedure countertop. CAUTION Sharp edges. Use protective gloves when installing the appliance. ▶ 4.1 Preparing the cooktop Place the cooktop face down on a soft and stable surface.
  • Page 10: Installing The Pressure Regulator

    en-us Installation procedure Attach the hold-down brackets to the underside of the Identify the parts of the pressure regulator. cooktop with the provided short screws. Loosely tighten the screws so the clamps do not move freely. Rotate the hold-down brackets so that the appliance can be placed in the cutout.
  • Page 11: Connection Overview

    Installation procedure en-us CAUTION Do not let the cooktop drop into place. Make sure that the cooktop is supported along the ▶ edges when carefully placing it into the cutout. ¾" Turn the cooktop over carefully making sure not to (19) damage the pressure regulator and gas line.
  • Page 12: Connecting The Gas Supply Line

    en-us Installation procedure If a leak appears, turn off the supply line gas shut-off 4.5 Connecting the gas supply line valve and tighten the connections. The appliance is shipped from the factory for use with Retest for leaks by turning on the supply line gas shutoff natural gas.
  • Page 13: Installing The Burner Grates

    Installation procedure en-us Assemble the burner parts according to the illustration. Do not use a grate if the rubber feet are missing or ▶ damaged. Burner cap Burner base 4.9 Checking the installation Thermocouple Check if your unit is working properly after you have completed the installation steps.
  • Page 14: Conversion To Lp Gas

    en-us Conversion to LP gas Flame characteristics The color of the flame tells you if the gas supply is properly adjusted. Note: Allow the appliance to operate for 4 to 5 minutes before evaluating the flame. Some yellow streaking is normal during the initial startup. Flame Image Measure...
  • Page 15: Replacing The Orifices

    Conversion to LP gas en-us Grasp the plastic orifice stem firmly and pull it 5.2 Replacing the orifices forcefully from the conversion cap . The stem snaps snugly into an indent in the cap and may require a Remove all burner grates, burner caps and burner strong pull to remove.
  • Page 16: Burner Chart

    3.00 Medium Natural gas 6,000 1.75 burner Propane gas 6,000 1.75 www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support Customer Service 6 Customer Service www.bosch-home.com/us/shop With any warranty repair, we will make sure your Customer Service 1-800-944-2904 appliance is repaired by an authorized service provider www.bosch-home.ca/en/service/get-support using genuine replacement parts. We use only genuine www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories...
  • Page 17: Customer Service

    Customer Service en-us 6.1 Model number (E-Nr.) and production number (FD) You can find the model number (E-Nr.) and the production number (FD) on the appliance's rating plate. Making a note of your appliance's details and the Customer Service telephone number will enable you to find them again quickly.
  • Page 18 fr-ca Table des matières 1 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..  19 1.1 Définitions des termes de sécurité ...... 20 1.2 Indications générales .......... 20 1.3 Consignes générales de sécurité ...... 20 1.4 Manipulation sécuritaire des appareils .... 21 1.5 Codes et normes de sécurité ........ 21 1.6 Sécurité...
  • Page 19: Importantes Consignes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité...
  • Page 20: Définitions Des Termes De Sécurité

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas réparer, remplacer ni retirer toute pièce de 1.1 Définitions des termes de sécurité l’électroménager à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé par les manuels. L’installation, les Vous trouverez ici des explications sur les mots de réparations ou l’entretien inadéquats pourraient causer signalisation de sécurité...
  • Page 21: Manipulation Sécuritaire Des Appareils

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et 1.4 Manipulation sécuritaire des mis à la terre par un technicien qualifié. L’installation, appareils les raccordements électriques et la mise à la terre AVERTISSEMENT doivent être conformes avec tous les codes en vigueur.
  • Page 22: Installation Au Gaz Propane

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ¡ L'appareil et son propre robinet d'arrêt doivent être ¡ Le robinet d'arrêt doit être robinet à gaz avec poignées déconnectés de la canalisation du système en T. d'alimentation en gaz au cours de test aux pressions ¡...
  • Page 23: Mises En Garde Conformément À La Proposition 65 De L'état De Californie

    fr-ca IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 1.11 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :...
  • Page 24: Pièces Incluses

    fr-ca Avant de commencer ¡ Tous les revêtements stratifiés et la colle sur les Avant de commencer 2 Avant de commencer armoires à côté de la table de cuisson doivent être faits de matériaux ininflammables et résistants à la chaleur. Lisez ces instructions avant de commencer l'installation de Avant de commencer Reportez-vous aux codes du bâtiment locaux pour les votre appareil.
  • Page 25: Exigences Du Comptoir

    Préparation préalable au montage fr-ca ¡ Si la table de cuisson doit être installée en combinaison 2.5 Exigences du comptoir avec un four, reportez-vous à la matrice de Assurez-vous que le comptoir dans lequel la table de combinaisons approuvées incluse avec le produit pour cuisson doit être installée répond à...
  • Page 26: Procédure D'installation

    fr-ca Procédure d’installation min. ¾ po (19 mm) Procédure d’installation 4 Procédure d’installation max. 2 po (50 mm) Suivez ces instructions pour installer la table de cuisson Procédure d’installation 5⅞ po (150 mm) dans le comptoir. 2 ¾ po (70 mm) Reportez-vous à la matrice de combinaison MISE EN GARDE approuvée Bords tranchants.
  • Page 27: Installation Du Régulateur De Pression

    Procédure d’installation fr-ca Fixez les supports de fixation au dessous de la table de Identifiez les pièces du régulateur de pression. cuisson à l'aide des vis courtes fournies. Serrez légèrement les vis afin que les pinces ne bougent pas librement. Faites pivoter les supports de fixation pour que l'appareil puisse être placé...
  • Page 28: Aperçu De La Connexion

    fr-ca Procédure d’installation MISE EN GARDE Ne laissez pas la table de cuisson tomber en place. Assurez-vous que la table de cuisson est soutenue le ▶ ¾" long des bords lorsque vous la placez soigneusement dans la découpe. (19) Retournez la table de cuisson avec précaution en vous assurant de ne pas endommager le régulateur de pression et la conduite de gaz.
  • Page 29: Raccordement De La Conduite D'alimentation En Gaz

    Procédure d’installation fr-ca ¡ L’électroménager doit être isolé de la canalisation du Raccord de raccordement de la conduite système d'alimentation en gaz en fermant son propre d'alimentation en gaz robinet d'arrêt manuel pour tout test de pression à des Plancher pressions égales ou inférieures à ½ PSI (3,5 kPa). Ouvrez le gaz.
  • Page 30: Installation Des Grilles De Brûleur

    fr-ca Procédure d’installation Assemblez les pièces du brûleur conformément à Assurez-vous que chacun des quatre pattes des grilles ▶ l'illustration. est placé dans les fossettes correspondantes sur la surface de cuisson. Ne pas utiliser une grille si les pieds de caoutchouc sont ▶...
  • Page 31: Conversion Au Gaz Lp

    Conversion au gaz LP fr-ca Remarque : L'électroménager est livré de l'usine prêt à utiliser avec du gaz naturel. Si vous souhaitez utiliser du gaz propane, il doit être converti. Un technicien ou un installateur qualifié doit procéder à la conversion. Reportez-vous à Conversion au GPL. Caractéristiques de la flamme La couleur de la flamme vous indique si l'alimentation en gaz est correctement réglée.
  • Page 32: Remplacement Des Orifices

    fr-ca Conversion au gaz LP Retirez le capuchon de conversion en forme IMPORTANT : Fixez l'autocollant métallique inclus avec d'hexagone du régulateur. Assurez-vous de ne pas la trousse de conversion au GLP au bas de l'appareil déloger le joint du capuchon ou le ressort à...
  • Page 33: Ajustement Des Soupapes De Gaz

    Conversion au gaz LP fr-ca Remplacez l'interrupteur sur les vannes. 5.3 Ajustement des soupapes de gaz Assurez-vous que les joints autour des bases des Tournez les boutons de commande en position off. brûleurs sont en place. Retirez les boutons de commande. Retirez les vis de chaque brûleur et soulevez le dessus principal de la table de cuisson.
  • Page 34: Tableau Des Brûleurs

    Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l’appareil. USA: 1-800-944-2904 Plaque signalétique www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 6.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de modèle (E-Nr.) et le numéro de fabrication...
  • Page 35 es-mx Tabla de contenidos 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES............  36 1.1 Definiciones de seguridad ........ 37 1.2 Indicaciones generales ...........  37 1.3 Instrucciones generales de seguridad .....  37 1.4 Seguridad de manejo del aparato ...... 38 1.5 Códigos y normas de seguridad...... 38 1.6 Seguridad eléctrica ..........
  • Page 36: Instrucciones De Seguridad Importantes

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Leer atentamente todas las instrucciones antes de proceder con el uso. Si se toman estas precauciones, se reducirán los riesgos de descargas eléctricas, incendios y lesiones personales. Al utilizar aparatos de cocina, se deben tomar precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se detallan en las páginas siguientes.
  • Page 37: Definiciones De Seguridad

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1.1 Definiciones de seguridad Si no se sigue con exactitud la información de este Aquí puede encontrar explicaciones de las palabras de manual, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica que podrían causar daños materiales o lesiones señal de seguridad utilizadas en este manual.
  • Page 38: Seguridad De Manejo Del Aparato

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ El aparato debe conectarse a tierra conforme a la Desechar el embalaje de manera respetuosa con el ▶ normativa local o, en ausencia de esta, conforme a la medio ambiente. Código Eléctrico Nacional (última versión de la NFPA ▶...
  • Page 39: Seguridad De Los Aparatos De Gas

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ Para su uso con gas propano, el aparato deberá 1.7 Seguridad de los aparatos de gas convertirse de acuerdo con las instrucciones de Requisitos para el suministro de gas: conversión de LP. ¡...
  • Page 40: Advertencias En Virtud De La Proposición 65 Del Estado De California

    es-mx INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1.11 Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California:...
  • Page 41: Partes Incluidas

    Antes de empezar es-mx ¡ Cualquier cubierta laminada y pegamento de los Antes de empezar 2 Antes de empezar gabinetes adyacentes a la placa de cocción deben estar fabricados con materiales no inflamables y Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación Antes de empezar resistentes al calor.
  • Page 42: Requisitos De La Superficie De Trabajo

    es-mx Preparar el lugar de instalación ¡ En las superficies de trabajo de varias capas, fijar 2.5 Requisitos de la superficie de trabajo regletas laterales en el recorte según sea necesario. Asegurarse de que la cubierta en la que se va a instalar la ¡...
  • Page 43: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación es-mx Montaje sobre horno Montaje sobre una puerta de gabinete mín. ¾" (19 mm) mín. ¾" (19 mm) máx. 2" (50 mm) máx. 2" (50 mm) 5⅞" (150 mm) 5⅞" (150 mm) 2¾" (70 mm) 2¾" (70 mm) Consultar la matriz de combinaciones aprobadas 1¾" (45 mm) 1¾"...
  • Page 44: Instalar El Regulador De Presión

    es-mx Procedimiento de instalación Aplicar la cinta de sellado suministrada en los bordes Nota: La placa de características no será accesible de la parte inferior del aparato a lo largo del reborde de después del instalación. Anotar la información del aparato la caja oculta. o consultar el certificado del aparato adjunto.
  • Page 45: Asegurar La Placa De Cocción A La Superficie De Trabajo

    Procedimiento de instalación es-mx Nota: Para instalaciones con poco espacio, utilizar un codo macho-hembra de 90° (no incluido) para orientar el regulador horizontalmente. 4.3 Asegurar la placa de cocción a la superficie de trabajo La placa de cocción debe asegurarse por la parte inferior usando las placas de fijación suministradas.
  • Page 46: Conectar El Conducto De Suministro De Gas

    es-mx Procedimiento de instalación ¡ El conducto flexible de metal para el gas no debe entrar en contacto con la parrilla, un horno, un lavavajillas, un refrigerador, una lavadora, las tuberías del agua caliente, un radiador o cualquier otro aparato instalado cerca de una parrilla de gas.
  • Page 47: Colocar Los Componentes De Los Quemadores

    Procedimiento de instalación es-mx Conectar el enchufe del cable eléctrico a una toma de Comprobar que no haya ninguna separación entre los ▶ corriente conectada a tierra. La toma de corriente debe componentes del quemador. Puede comprobarse ser accesible después de la instalación del aparato. moviendo con suavidad los componentes del quemador hacia los lados para comprobar que estén colocados correctamente.
  • Page 48: Comprobar La Instalación

    es-mx Conversión a gas LP Cuando se encienda el quemador, volver a poner la ‒ 4.9 Comprobar la instalación perilla de control en la posición de off. Una vez completados los pasos de instalación, comprobar Si no se enciende ninguno de los quemadores, ‒...
  • Page 49: Sustituir Las Espreas

    Conversión a gas LP es-mx Localizar el regulador de presión en el extremo inferior Girar el vástago 180° ⁠ . derecho del aparato. a Confirmar que el extremo del botón del vástago de la esprea esté alejado de la tapa de conversión. a Confirmar que las letras «LP»...
  • Page 50: Ajustar Las Válvulas De Gas

    es-mx Conversión a gas LP Retirar las espreas de gas natural y sustituirlas por Ajustar la boquilla de derivación de cada válvula con un espreas de LP utilizando una llave de vaso de 7 mm. desarmador plano con una forma pequeña y delgada. Ver la tabla de quemadores.
  • Page 51: Tabla De Los Quemadores

    Cuando se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente, no olvide indicar el número de modelo (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se su aparato. USA: 1-800-944-2904 Placa de características www.bosch-home.com/us/owner-support/get-support www.bosch-home.com/us/shop 1-800-944-2904 www.bosch-home.ca/en/service/get-support www.bosch-home.ca/en/service/cleaners-and-accessories 6.1 Número de modelo (E-Nr.) y número de fabricación (FD)
  • Page 52 • Discounts for filters, cleaners, accessories & parts • Easy access to manuals & appliance specifications • Easy access to part lists • Customized offer for the Bosch Appliance Service Plan (sent by mail after appliance registration) Register here: www.bosch-home.com/us/owner-support/mybosch Looking for help? You'll find it here.

Table of Contents