Makita DFR452 Instruction Manual
Makita DFR452 Instruction Manual

Makita DFR452 Instruction Manual

Cordless auto feed screwdriver
Hide thumbs Also See for DFR452:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Auto Feed
EN
Screwdriver
Batteridriven skruvmejsel
SV
med automatisk matning
Batteridrevet skrutrekker med
NO
automatisk mating
Akkukäyttöinen
autosyöttöinen
FI
ruuvinväännin
Akku skruetrækker med
DA
automatisk fremføring
Bezvadu skrūvgriezis ar
LV
automātisku padevi
Belaidis atsuktuvas su
LT
automatiniu tiektuvu
Automaatse etteandega
ET
juhtmeta kruvikeeraja
Аккумуляторный
RU
магазинный шуруповерт
DFR452
DFR453
DFR551
DFR552
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
6
13
20
27
34
41
48
55
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFR452

  • Page 1 Akkukäyttöinen autosyöttöinen KÄYTTÖOHJE ruuvinväännin Akku skruetrækker med BRUGSANVISNING automatisk fremføring Bezvadu skrūvgriezis ar LIETOŠANAS INSTRUKCIJA automātisku padevi Belaidis atsuktuvas su NAUDOJIMO INSTRUKCIJA automatiniu tiektuvu Automaatse etteandega KASUTUSJUHEND juhtmeta kruvikeeraja Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО магазинный шуруповерт ЭКСПЛУАТАЦИИ DFR452 DFR453 DFR551 DFR552...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.10 Fig.13 Fig.11...
  • Page 4 Fig.17 Fig.14 Fig.18 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20...
  • Page 5 Fig.21 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Screw strip ø3.5 mm x 20 mm - ø4.2 mm x ø3.5 mm x 25 mm - ø4.2 mm x 41 mm 55 mm No load speed 0 - 6,000 min...
  • Page 7: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    WARNING: WARNING: The vibration emission during DO NOT let comfort or familiarity actual use of the power tool can differ from the with product (gained from repeated use) replace declared value(s) depending on the ways in which strict adherence to safety rules for the subject the tool is used especially what kind of workpiece product.
  • Page 8: Functional Description

    18. Keep the battery away from children. To remove the battery cartridge, slide it from the tool SAVE THESE INSTRUCTIONS. while sliding the button on the front of the cartridge. ► Fig.1: 1. Red indicator 2. Button 3. Battery cartridge CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that CAUTION: Always install the battery cartridge have been altered, may result in the battery bursting fully until the red indicator cannot be seen. If not, causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 9: Alert Indicator

    Protections against other causes Setting for desired screw lengths Protection system is also designed for other causes that could For model DFR452 / DFR453 damage the tool and allows the tool to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes, when the tool The tool provides 4 positive-lock screw length settings. has been brought to a temporary halt or stop in operation. Slide the stopper base out and in while depressing the levers on the top surface of the stopper base so the Turn the tool off, and then turn it on again to restart.
  • Page 10 Switch action ASSEMBLY WARNING: Before installing the battery car- CAUTION: Always be sure that the tool is tridge into the tool, always check to see that the switched off and the battery cartridge is removed switch trigger actuates properly and returns to before carrying out any work on the tool.
  • Page 11: Installing Hook

    Removing screw strip OPERATION CAUTION: Always remove the screw strip Driving operation before removing the attachment. To remove the screw strip, pull it upwards out of the NOTICE: Always check the driver bit carefully feeder box. for wear before driving operations. Replace a worn ► Fig.16 driver bit or poor fastening may result.
  • Page 12: Optional Accessories

    Use the reversing switch only after CAUTION: These accessories or attachments the tool comes to a complete stop. Changing the are recommended for use with your Makita tool direction of rotation before the tool stops may dam- specified in this manual. The use of any other age the tool. accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 13 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Skruvband ø3,5 mm x 20 mm - ø4,2 mm x ø3,5 mm x 25 mm – ø4,2 mm x 41 mm 55 mm Hastighet utan belastning 0 - 6 000 min 0 – 4 500 min 0 –...
  • Page 14 Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har efter användning eftersom de kan vara extremt uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och varma och orsaka brännskador. kan användas för jämförandet av en maskin med en Fäst alltid arbetsstycken i ett städ eller lik- annan. nande fasthållningsanordningar. OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan Se till att det inte finns några elkablar, vatten- också användas i en preliminär bedömning av expo- rör, gasledningar etc.
  • Page 15 Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. 12. Använd endast batterierna med de produkter FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan som specificerats av Makita. Att använda bat- du monterar eller tar bort batterikassetten. terierna med ej godkända produkter kan leda till FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och brand, överdriven värme, explosion eller utläck- batterikassetten när du monterar eller tar bort...
  • Page 16 Stäng av verktyget och starta sedan upp den igen Inställning för önskade för att starta om. skruvlängder Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ dem med laddade batteri(er). Låt verktyget och batteri(erna) svalna. För modell DFR452 / DFR453 Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa Verktyget har 4 fasta inställningslägen för skruvläng- skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service den. Skjut djupanslaget ut och in medan du trycker ned Center. spakarna ovanpå djupanslaget, så att numret för den önskade skruvlängden (indikerat på etiketten) dyker Varningsindikator upp på kåpan. Se tabellen nedan för detaljer om num- ren som är tilldelade till skruvlängderna. Indikatorlampan på tryckaktiveringsläge-väljaren gene- ► Fig.4: 1. Djupanslag 2. Spak 3. Platta 4. Kåpa rerar en varning med blinkande röda lampor när verkty-...
  • Page 17 Avtryckarens funktion MONTERING VARNING: Innan du sätter i batterikassetten FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren avstängd och batterikassetten borttagen innan du fungerar och återgår till läget ”OFF” när du släp- underhåller maskinen. per den.
  • Page 18 Demontering av skruvband ANVÄNDNING FÖRSIKTIGT: Ta alltid bort skruvbandet Användning innan du tar bort tillsatsen. Dra skruvbandet uppåt och ut ur matarhuset för att OBSERVERA: Kontrollera alltidnoga om det demontera det. finns tecken på slitage på bitsen innan du använ- ► Fig.16 der maskinen. Byt ut en sliten skruvbits. I annat fall kan du få ett dåligt åtdragningsresultat. Du kan dra skruvbandet nedåt och ut ur matarhu- set medan du trycker på reverseringsknappen på OBSERVERA: Håll alltid verktyget vinkelrätt matarhuset.
  • Page 19: Valfria Tillbehör

    Kontrollera alltid rotationsrikt- FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ningen före användning. ser rekommenderas för användning med den FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsk- Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. nappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det kan skadas om du byter rotationsriktning medan den uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- fortfarande roterar. ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Verktyget låter dig ändra riktning på skruvbitsrotationen, Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö-...
  • Page 20 NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Skruebånd ø3,5 mm x 20 mm–ø4,2 mm x ø3,5 mm x 25 mm–ø4,2 mm x 41 mm 55 mm Hastighet uten belastning 0 - 6 000 min 0–4 500 min 0–6 000 min 0–4 500 min...
  • Page 21 ADVARSEL: ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved IKKE LA hensynet til hva som faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til deg mindre oppmerksom på...
  • Page 22 TA VARE PÅ DISSE FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt INSTRUKSENE. inn, så langt at den røde indikatoren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- av verktøyet og skade deg eller andre som oppholder batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller seg i nærheten. som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader...
  • Page 23 Vernesystemet er også laget for beskyttelse mot andre omgivende temperaturen. ting som kan skade verktøyet og gjøre at det stanser MERK: Den første (helt til venstre) indikatorlampen automatisk. Ta alle de følgende forholdsreglene for å vil blinke når batterivernsystemet fungerer. fjerne årsakene til at verktøyet har stanset midlertidig mens det er i drift. Innstilling for ønskede skruelengder Skru av verktøyet, og så skrur du verktøyet på igjen for å starte på nytt. For modell DFR452 / DFR453 Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med oppladde batteri(er). Verktøyet har 4 skruelengdeinnstillinger med klikklås. La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. Skyv stopperfoten ut og inn samtidig som du trykker inn spakene oppå stopperfoten, slik at tallet for ønsket Hvis det ikke blir noen forbedring ved at vernesystemet skruelengde (angitt på etiketten) vises i avlesnings- gjenopprettes, ta kontakt med det lokale Makita vinduet. I tabellen som følger finner du tallene som er servicesenteret. tildelt skruelengdene du ønsker.
  • Page 24 Bryterfunksjon MONTERING ADVARSEL: Før du setter batteriet inn i mas- FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- kinen, må du alltid kontrollere at startbryteren nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til noe arbeid på...
  • Page 25 Fjerne skruebånd BRUK FORSIKTIG: Fjern alltid skruebåndet før du Skrutrekkerfunksjon fjerner tilbehøret. Demonter skruebåndet ved å trekke det oppover og ut OBS: Før innskruing må du alltid kontrollere av materboksen. grundig om skrutrekkerboret er slitt. Bytt slitte ► Fig.16 skrutrekkerbor, da det ellers kan forekomme at skru- ene ikke festes godt nok. Skruebåndet kan trekkes nedover og ut av materboksen mens du trykker på reversknappen på materboksen. OBS: Hold alltid verktøyet vinkelrett mot arbeids- ► Fig.17: 1.
  • Page 26: Valgfritt Tilbehør

    Bruk reversbryteren bare etter den Makita-maskinen som er spesifisert i denne at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rota- håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan sjonsretningen før verktøyet har stoppet, kan det bli forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun ødelagt. brukes til det formålet det er beregnet på. Det er enkelt å endre retning på skrutrekkerborets Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du rotasjon på verktøyet, enten mot høyre (med klokken) trenger mer informasjon om dette tilbehøret. for å trekke til en skrue eller mot venstre (mot klokken) • Skruebånd for tørrvegg for å løsne en skrue. • Phillips-bits Trykk inn reverseringsspaken fra B-siden for •...
  • Page 27 SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Ruuvivyö ø3,5 mm x 20 mm – ø4,2 mm x ø3,5 mm x 25 mm – ø4,2 mm x 41 mm 55 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 0 – 6 000 min 0–4 500 min...
  • Page 28 VAROITUS: VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi- VAROITUS: Selvitä...
  • Page 29: Toimintojen Kuvaus

    18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. HUOMIO: SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Työnnä akkupaketti aina pohjaan asti, niin että punainen ilmaisin ei enää näy. Jos akkupaketti ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- työkalusta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai sivullisille. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja HUOMIO: Älä...
  • Page 30 HUOMAA: Ensimmäinen (vasemmanpuoleisin) myös muilta tapahtumilta, jotka voisivat vahingoittaa merkkivalo vilkkuu, kun akun suojausjärjestelmä on työkalua, ja pysäyttämään työkalu automaattisesti toiminnassa. tällaisissa tapauksissa. Kun työkalu tai sen toiminta on pysähtynyt tilapäisesti tai se on pysähtynyt, poista Haluttujen ruuvinpituuksien pysäytyksen syyt seuraavien vaiheiden mukaisesti. asettaminen Käynnistä työkalu uudelleen sammuttamalla se ja kytkemällä se sitten uudelleen päälle. Malli DFR452/DFR453 Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. Työkalussa on 4 lukittavaa ruuvinpituusasetusta. Paina pysäytinpohjan yläosassa olevia vipuja ja liu’uta pysäy- Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- tinpohjaa ulos- ja sisäänpäin niin, että lukema-aukko netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. on haluttua ruuvinpituutta vastaavan (levyssä näkyvän) Varoitusvalo numeron kohdalla. Seuraavassa taulukossa on tiedot haluttuja ruuvinpituuksia vastaavista numeroista. ► Kuva4: 1. Pysäytinpohja 2. Vipu 3. Levy 4. Kotelo Painokäynnistystilan valitsimessa oleva merkkivalo...
  • Page 31 Kytkimen käyttäminen KOKOONPANO VAROITUS: Tarkista aina ennen akkupaketin HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- asettamista työkaluun, että liipaisinkytkin kyt- lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu keytyy oikein ja palaa ”OFF”-asentoon, kun se ja akku irrotettu. vapautetaan. Ruuvauskärjen kiinnittäminen ja Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Työkalun nopeus kasvaa liipaisinkytkimeen kohdistuvaa voimaa irrottaminen...
  • Page 32 Ruuvivyön irrottaminen TYÖSKENTELY HUOMIO: Irrota aina ruuvivyö ennen lisälait- Ajotoiminta teen irrottamista. Irrota ruuvivyö vetämällä se ulos syöttölaatikosta HUOMAUTUS: Tarkista aina ennen ruuvaamista, ylhäältä päin. ettei ruuvauskärki ole kulunut. Vaihda kulunut ► Kuva16 ruuvauskärki uuteen tai ruuvit eivät ehkä kiinnity kunnolla. Ruuvivyön voi vetää ulos syöttölaatikosta alhaalta päin, jos pidät syöttölaatikon suunnanvaihtopainiketta HUOMAUTUS: Paina työkalua aina kohtisuo- painettuna. rassa asennossa työpintaa vasten. Ruuvaaminen ► Kuva17: 1.
  • Page 33 Tällä työkalulla voidaan kiinnittää ruuveja 15 mm pää- HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- hän seinistä kuvan osoittamalla tavalla. teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa ► Kuva24: 1. Seinä 2. Pysäytinpohja 3. 15 mm kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Aukiruuvaus vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. HUOMIO: Tarkista aina pyörimissuunta ennen Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- käyttöä.
  • Page 34: Tilsigtet Anvendelse

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Skruebånd ø3,5 mm x 20 mm - ø4,2 mm x ø3,5 mm x 25 mm - ø4,2 mm x 41 mm 55 mm Omdrejninger uden belastning 0 - 6.000 min 0 - 4.500 min 0 - 6.000 min...
  • Page 35 Hold godt fast i maskinen. BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration Hold hænderne på afstand af roterende dele. er målt i overensstemmelse med en standardtestme- Rør ikke ved bitten eller arbejdsemnet umid- tode og kan anvendes til at sammenligne en maskine delbart efter anvendelse. De kan begge være med en anden. meget varme og forårsage forbrænding af BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for huden.
  • Page 36 Brug kun originale batterier brugen, hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller følgende forhold: batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- Overbelastningsbeskyttelse sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. Hvis maskinen/batteriet bruges på en måde, der får den til at trække en unormalt høj strøm, stopper maski- Tips til opnåelse af maksimal nen automatisk. I denne situation skal du slukke for maskinen og stoppe den anvendelse, som bevirkede, at akku-levetid maskinen blev overbelastet. Tænd derefter for maski- nen for at starte den igen.
  • Page 37 Træf alle følgende foranstalt- venstre) vil blinke, når batteribeskyttelsessystemet ninger for at fjerne årsagerne, når maskinen midlertidigt aktiveres. er blevet bragt til standsning eller stoppet i drift. Sluk for maskinen, og tænd den igen for at Indstilling for ønskede genstarte. skruelængder Oplad batteriet/batterierne eller udskift det/dem med genopladet/genopladede batteri/batterier. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. Til model DFR452 / DFR453 Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- Maskinen er udstyret med 4 fastlåste skruelængdeind- danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- stillinger. Skub stopperfoden ud og ind, mens du trykker servicecenter kontaktes. armene ned på stopperfodens øverste overflade, så tallet for den ønskede skruelængde (angivet på pladen) Advarselsindikator vises i læsevinduet. Se nedenstående tabel for at få flere oplysninger om de tal, der er tildelt de ønskede Indikatorlampen på trykdrevtilstandsvælgeren udløser skruelængder.
  • Page 38 Afbryderbetjening SAMLING ADVARSEL: Inden akkuen sættes i maskinen, FORSIGTIG: Sørg altid for at maskinen er bør De altid kontrollere, at afbryderknappen fun- slukket, og at akkuen er taget ud, før der udføres gerer korrekt, og returnerer til “OFF”-positionen, noget arbejde på maskinen. når den slippes.
  • Page 39 Afmontering af skruebånd ANVENDELSE FORSIGTIG: Fjern altid skruebåndet, før du Anvendelse til idrivning afmonterer tilbehøret. For at afmontere skruebåndet skal du trække det opad BEMÆRKNING: Kontroller altid skruebitten ud af fremføringskassen. omhyggeligt for slid før idrivningsbetjeninger. ► Fig.16 Udskift en slidt skruebit, ellers kan det resultere i dårlig fastgørelse. Skruebåndet kan trækkes nedad ud af fremførings- kassen, mens du trykker på tilbage-knappen på BEMÆRKNING: Hold altid maskinen helt lige fremføringskassen. i forhold til idrivningsfladen.
  • Page 40 Denne maskine kan anvendes til idrivning i en position FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- 15 mm væk fra væggen som vist på figuren. traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita ► Fig.24: 1. Væg 2. Stopperfod 3. 15 mm maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr Frigørelse...
  • Page 41 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Lentē savienotas skrūves ø3,5 mm x 20 mm – ø4,2 mm x ø3,5 mm x 25 mm – ø4,2 mm x 41 mm 55 mm Ātrums bez slodzes 0–6 000 min 0–4 500 min 0–6 000 min 0–4 500 min...
  • Page 42 BRĪDINĀJUMS: BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos NEPIEĻAUJIET to, ka labu darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī- iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un (darbarīku atkārtoti ekspluatējot) rezultātā vairs jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. stingri neievērojat šī...
  • Page 43 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai tā 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- darbības pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka dar- jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos barīks ir izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var Akumulatora kasetnes uzstādīšana uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts.
  • Page 44 Aizsardzības sistēma ir paredzēta arī pret citiem cēlo- tējās temperatūras. ņiem, kas varētu radīt darbarīka bojājumus, un nodrošina PIEZĪME: Akumulatora aizsardzības sistēmas darbī- automātisku darbarīka apturēšanu. Ja darbarīka darbība bas laikā mirgo pirmais (kreisais malējais) indikators. ir īslaicīgi apstājusies vai tas pārstājis darboties, veiciet visas tālāk norādītās darbības, lai novērstu cēloņus. Uzstādīšana vēlamajam skrūvju Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna iedarbinātu. garumam Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). Modelim DFR452 / DFR453 Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. Darbarīkam var uzstādīt 4 nekustīgās bloķēšanas skrū- Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzlabojumu, ves garumus. Bīdiet aiztura pamatni uz iekšu un āru, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru. vienlaikus spiežot sviras pie aiztura pamatnes augšējās virsmas, līdz nolasāmajā lodziņā ir redzams vēlamā Brīdinājuma indikators skrūvju garuma skaitlis (norādīts uz uzlīmes). Lai uzzinātu vairāk par jūsu vēlamajiem skrūvju garumiem Uz uzspiešanas urbšanas režīma pārslēga redzamā indika- piešķirtajiem skaitļiem, skatiet tālāko tabulu. tora lampiņa brīdina, mirgojot sarkanā krāsā, kad darbarīku ► Att.4: 1. Aiztura pamatne 2. Svira 3. Plāksne izmanto tālāk aprakstītajos ekspluatācijas apstākļos.
  • Page 45 Slēdža darbība Nejaušas atkārtotas ieslēgšanas nepieļaušanas funkcija BRĪDINĀJUMS: Pirms akumulatora kasetnes Darbarīks nesāks darboties pat tad, ja, ievietojot aku- uzstādīšanas darbarīkā vienmēr pārbaudiet, vai mulatora kasetni, slēdža mēlīte būs nospiesta. slēdža mēlīte darbojas pareizi un pēc atlaišanas Lai iedarbinātu darbarīku, atlaidiet un tad atkal nospie- atgriežas stāvoklī „OFF” (Izslēgts). diet slēdža mēlīti. Lai ieslēgtu darbarīku, nospiediet slēdža mēlīti. Darbarīka ātrumu palielina, pastiprinot spiedienu uz slē- dža mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža mēlīti. MONTĀŽA Lai darbarīks darbotos nepārtraukti, nospiediet slēdža mēlīti un iespiediet bloķēšanas pogu, pēc tam atlaidiet mēlīti. Lai apturētu darbarīku, kad slēdzis ir bloķēts, UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai nospiediet slēdža mēlīti līdz galam, tad atlaidiet to.
  • Page 46 Lentā savienotu skrūvju Cauruma izmantošana uzstādīšana BRĪDINĀJUMS: Neizmantojiet pakarināšanas caurumu neparedzētiem mērķiem, piemēram, UZMANĪBU: Nogriežot skrūvju lenti, vienmēr lai nostiprinātu darbarīku augstumā. Ja paka- izslēdziet ierīci un izņemiet akumulatora kasetni. rināšanas caurums tiek pakļauts lielai slodzei un spiedienam, tas var tikt bojāts, radot traumas jums vai Ievietojiet lentā savienotās skrūves caur skrūvju cilvēkiem ap vai zem jums. vadīklu. Pēc tam to ievietojiet caur padeves ieliktni, līdz pirmā skrūve atrodas stāvoklī, kas ir blakus skrūvēša- Izmantojiet darbarīka aizmugurē apakšā esošo pakari- nas stāvoklim. nāšanas caurumu, lai pakarinātu darbarīku pie sienas, ► Att.14: 1. Lentē savienotas skrūves 2. Lentē savie- izmantojot karināšanas stiepli vai līdzīgu auklu.
  • Page 47: Pēc Lietošanas

    PAPILDU PIEDERUMI Atskrūvēšana UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces UZMANĪBU: Pirms sākat strādāt, vienmēr tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā pārbaudiet griešanās virzienu. aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- UZMANĪBU: Izmantojiet griešanās virziena nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet pārslēdzēju tikai pēc darbarīka pilnīgas apstāša- tikai paredzētajam mērķim. nās. Griešanās virziena maiņa pirms darbarīka pilnī- gas apstāšanas var to sabojāt.
  • Page 48 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Nustatomoji plokštė ø3,5 mm x 20 mm–ø4,2 mm x ø3,5 mm x 25 mm–ø4,2 mm x 41 mm 55 mm Be apkrovos 0–6 000 min 0–4 500 min 0–6 000 min 0–4 500 min...
  • Page 49 Nelieskite antgalio arba ruošinio iškart po PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji naudojimo; jie gali būti itin karšti ir nudeginti (-osios) reikšmė (-ės) nustatyta (-os) pagal standartinį odą. testavimo metodą ir jį galima naudoti vienam įrankiui Visada pritvirtinkite ruošinį spaustuvuose arba palyginti su kitu. panašiame prilaikymo prietaise. PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji Įsitikinkite, kad nėra jokių elektros laidų, van- (-osios) reikšmė (-ės) taip pat gali būti naudojama dentiekio vamzdžių, dujų vamzdžių ir pan., (-os) norint preliminariai įvertinti vibracijos poveikį.
  • Page 50 Kai išmetate akumuliatoriaus kasetę, išimkite ją iš įrankio ir išmeskite saugioje vietoje. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- ir nuėmimas liatorių išmetimo. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius PERSPĖJIMAS: Prieš įdėdami arba išimdami gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti akumuliatoriaus kasetę, visada išjunkite įrankį.
  • Page 51 Apsaugos sistema taip pat apsaugo nuo kitų sutrikimų, aplinkos temperatūros. galinčių pažeisti įrankį, todėl automatiškai jį išjungia. PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sis- Įrankiui laikinai sustojus arba veikimo metu išsijungus, temai ims mirksėti pirmoji (toliausiai kairėje) indikato- imkitės visų toliau nurodytų veiksmų ir pašalinkite sutri- riaus lemputė. kimo priežastis. Išjunkite įrankį, tada vėl įjunkite, kad paleistumėte iš naujo. Norimų varžto ilgių nustatymas Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Taikoma modeliams DFR452 / DFR453 Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. Įrankyje yra 4 teigiami fiksuojami varžto ilgio nusta- Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, tymai. Slinkite stabdiklio pagrindą pirmyn ir atgal, tuo kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. pačiu metu spausdami svirteles ant stabdiklio pagrindo Įspėjimo indikatorius viršutinio paviršiaus taip, kad stebėjimo langelyje atsi- rastų norimo varžto ilgio numeris (nurodytas etiketėje). Išsamios informacijos apie norimiems varžtų ilgiams Kai įrankis veikia toliau nurodytomis darbo sąlygomis, priskirtus numerius žr. tolesnėje lentelėje. ant spaudžiamojo tipo pavaros režimo išrinkiklio esanti ► Pav.4: 1. Stabdiklio pagrindas 2. Svirtelė 3. Plokštė...
  • Page 52 Jungiklio veikimas Apsaugos nuo netyčinio įjungimo funkcija ĮSPĖJIMAS: Prieš montuodami akumuliato- Net jeigu dedant akumuliatoriaus kasetę bus spaudžia- riaus kasetę įrankyje, visuomet patikrinkite, ar mas gaidukas, įrankis nepasileis. gaidukas tinkamai veikia ir atleistas grįžta į išjun- Jei norite įjungti įrankį, pirmiausia atleiskite gaiduką, gimo padėtį „OFF“. tada jį patraukite. Norėdami paleisti įrankį, paspauskite gaiduką. Stipriau spaudžiant gaiduką, įrankio veikimo greitis didėja. Norėdami sustabdyti, gaiduką atleiskite. SURINKIMAS Kad įrankis neišsijungtų, reikia patraukti jungiklio gai- duką ir paspausti fiksavimo mygtuką, paskui atleisti jungiklio gaiduką. Jei norite sustabdyti įrankį, kai PERSPĖJIMAS: Prieš...
  • Page 53 Nustatomosios plokštės įtaisymas Angos naudojimas PERSPĖJIMAS: ĮSPĖJIMAS: Prieš nupjaudami nustato- Niekada nenaudokite pakabinimo mąją plokštę, visada išjunkite ir išimkite akumu- angos ne pagal paskirtį, pvz., įrankiui kabinti aukštai liatoriaus kasetę. esančioje vietoje. Didelės apkrovos veikiamos angos įtempimas gali lemti angos apgadinimus, todėl jūs ar Pro suktuvo kreiptuvą prakiškite nustatomąją plokštę. aplink jus ir po jumis esantys žmonės gali būti sužaloti. Po to kiškite ją pro tiektuvo dėžutę, kol pirmasis varžtas atsidurs beveik sukimo padėtyje. Pakabinimo angą naudokite įrankio apatinėje galinėje ► Pav.14: 1. Nustatomoji plokštė 2. Suktuvo kreiptu- dalyje įrankiui ant sienos kabinti naudojant pakabinimo vas 3. Gaubtelis 4. Varžto įdėjimo kreiptu- virvę ar panašias virves.
  • Page 54: Techninė Priežiūra

    PASIRENKAMI PRIEDAI įsukami prastai, gali blogai veikti įrankis. Šiuo įrankiu galima sukti 15 mm atstumu nuo sienos, kaip parodyta paveikslėlyje. PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus ► Pav.24: 1. Siena 2. Stabdiklio pagrindas 3. 15 mm arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- Atsukimas kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami visuomet priedus arba įtaisus. patikrinkite sukimosi kryptį.
  • Page 55: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Kruvilint ø3,5 mm × 20 mm – ø4,2 mm × ø 3,5 mm × 25 mm – ø 4,2 mm × 41 mm 55 mm Koormuseta kiirus 0 – 6 000 min 0–4 500 min...
  • Page 56 HOIATUS: HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- ÄRGE UNUSTAGE järgida toote riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu- reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskir- jade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
  • Page 57 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud FUNKTSIONAALNE toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, KIRJELDUS ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist. 13. Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jook- ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, sul, tuleb aku tööriistast eemaldada. et tööriist oleks enne reguleerimist ja kontrolli- 14. Kasutamise ajal ja pärast kasutamist võib mist välja lülitatud ja akukassett eemaldatud.
  • Page 58 Kaitse muude põhjuste korral MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimus- Kaitsesüsteem on mõeldud ka muude põhjuste jaoks, test ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. mis võivad tööriista kahjustada, ja võimaldab tööriistal MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli automaatselt seiskuda. Kui tööriist on ajutiselt peata- vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab. tud või seiskunud, toimige põhjuste kõrvaldamiseks järgnevalt. Soovitud kruvipikkuste säte Lülitage tööriist välja ja seejärel taaskäivitamiseks uuesti sisse. Mudelile DFR452 / DFR453 Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. Tööriist annab kruvi lukustamiseks 4 erinevat pikkuse seadet. Lükake stopperi alus välja ja sisse, vajutades Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- samal ajal stopperi aluse pealmisel pinnal olevaid hoo- korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita basid, nii et näitude aknasse ilmub soovitud kruvi pik- hoolduskeskusega. kuse number (märgitud sildil). Soovitud kruvi pikkustele Hoiatuse näidik eraldatud numbrite üksikasjad leiate järgmisest tabelist. ► Joon.4: 1. Stopperi põhi 2. Hoob 3. Plaat 4. Korpus Surumisega kruvikeeramise režiimi valija märgutuli...
  • Page 59 Lüliti funktsioneerimine KOKKUPANEK HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, tööriista külge paigaldamist, kas lüliti päästik et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid funktsioneerib nõuetekohaselt ja liigub lahtilask- välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. misel tagasi väljalülitatud asendisse. Kruvikeeraja otsaku paigaldamine ja Tööriista käivitamiseks tuleb tõmmata lüliti päästikut.
  • Page 60 Kruvilindi eemaldamine TÖÖRIISTA KASUTAMINE ETTEVAATUST: Enne lisaseadise eemalda- Kruvide/mutrite keeramine mist eemaldage alati kruvilint. Kruvilindi eemaldamiseks tõmmake seda ülespoole ja TÄHELEPANU: Enne keeramist kontrollige sööturikarbist välja. alati kruvikeeraja otsaku kulumisastet. Asendage ► Joon.16 kulunud kruvikeeraja otsak, et vältida ebapiisavat kinnitamist. Kruvilindi saab sööturikarbist allapoole välja tõmmata, vajutades samal ajal sööturikarbi vastassuunanuppu. TÄHELEPANU: Hoidke tööriista alati töödeldava ► Joon.17: 1. Vastassuunanupp 2. Sööturikarp pinnaga risti. Nurga all hoidmisel võib kruvipea viga saada ja kruvikeeraja otsak kuluda. Samuti võib see Konksu paigaldamine põhjustada ebapiisavat kinnitamist.
  • Page 61: Pärast Kasutamist

    VALIKULISED TARVIKUD põhjustada ebapiisavat kinnitamist ja tööriista rikkeid. Seda tööriista võib kasutada 15 mm seinast eemal, nagu joonisel näidatud. ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- ► Joon.24: 1. Sein 2. Stopperi põhi 3. 15 mm seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis Lahtikeeramise toiming kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. ETTEVAATUST: Enne töö alustamist kontrol- lige alati pöörlemise suunda.
  • Page 62: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DFR452 DFR453 DFR551 DFR552 Лента с шурупами ø3,5 мм × 20 мм – ø4,2 мм × ø3,5 мм x 25 мм - ø4,2 мм x 41 мм 55 мм Число оборотов без нагрузки 0 – 6 000 мин 0 - 4 500 мин 0 - 6 000 мин 0 - 4 500 мин Общая длина 360 мм 396 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 1,9 – 2,2 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
  • Page 63: Меры Безопасности

    Правила техники безопасности ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии при эксплуатации со стандартной методикой испытаний и может аккумуляторного шуруповерта быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Если при выполнении работ существует распространения вибрации можно также исполь- риск контакта инструмента со скрытой элек- зовать для предварительных оценок воздействия. тропроводкой, держите электроинструмент за специально предназначенные изолиро- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- ванные поверхности. Контакт с проводом ции во время фактического использования под напряжением приведет к тому, что метал- электроинструмента...
  • Page 64 блок может взорваться под действием огня. ИНСТРУКЦИИ. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумулятора или ударять его твердым менные аккумуляторные батареи Makita. предметом. Это может привести к пожару, Использование аккумуляторных батарей, не про- перегреву или взрыву. изведенных Makita, или батарей, которые были Не используйте поврежденный аккумуля- подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 65: Описание Функционирования

    инструмент и аккумуляторный блок. Если не причины остановки. соблюдать это требование, они могут высколь- Выключите и снова включите инструмент для знуть из рук, что приведет к повреждению инстру- его перезапуска. мента, аккумуляторного блока и травмированию оператора. Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его(их) заряженным(-и). Для установки блока аккумулятора совместите Дайте инструменту и аккумулятору(-ам) остыть. выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и Если после возврата системы защиты в исходное задвиньте его на место. Устанавливайте блок до состояние ситуация не изменится, обратитесь в упора, чтобы он зафиксировался с небольшим сервисный центр Makita. щелчком. Если вы видите красный индикатор, как показано на рисунке, он не зафиксирован Сигнальный индикатор полностью. Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку Индикатор на переключателе нажимного режима на лицевой стороне и извлеките блок. мигает красным светом, когда инструмент работает ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок в следующих условиях эксплуатации. аккумулятора ► Рис.2: 1. Индикатор ВНИМАНИЕ: Обязательно устанавливайте Способы Статус индикатора...
  • Page 66 каторная лампа будет мигать во время работы регулировочный диск в направлении A; если головка защитной системы аккумулятора. шурупа глубоко вошла в поверхность, прокрутите регулировочный диск в направлении B. Настройка под шурупы нужной ► Рис.6: 1. Приблизительно 6 мм 2. Стопорное основание 3. Устройство подачи 4. Корпус длины 5. Регулировочный диск Для модели DFR452 / DFR453 Действие выключателя Данный инструмент имеет 4 настройки длины шурупа с принудительной фиксацией. Сдвиньте ОСТОРОЖНО: Перед установкой аккуму- стопорное основание, одновременно нажимая на ляторного блока в инструмент обязательно рычаги сверху стопорного основания, чтобы значе- убедитесь, что его триггерный переключатель ние нужной длины шурупа (обозначенное на указа- нормально...
  • Page 67 Действие реверсивного МОНТАЖ переключателя ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- либо работ с инструментом обязательно ряйте направление вращения. убедитесь, что инструмент отключен, а блок аккумулятора снят. ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный переключатель только после полной оста- Установка и снятие насадки для новки...
  • Page 68 Установка ленты с винтами Использование отверстия ВНИМАНИЕ: ОСТОРОЖНО: При разрезании ленты с Используйте отверстие для шурупами обязательно отключайте и снимайте подвешивания исключительно по назначе- блок аккумулятора. нию, в т. ч. не крепите инструмент на большой высоте. При сильной несущей нагрузке на отвер- Установите ленту с винтами через направляю- стие оно может повредиться, что может стать щую для винтов. Затем проденьте ее через кожух причиной травматизма окружающих. подачи, пока первый винт не окажется около места...
  • Page 69: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Этот инструмент можно использовать для закру- чивания шурупов на расстоянии 15 мм от боковой ПРИНАДЛЕЖНОСТИ стены, как показано на рисунке. ► Рис.24: 1. Стена 2. Стопорное основание 3. 15 мм ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или Выкручивание шурупов приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других ВНИМАНИЕ: Перед работой всегда прове- принадлежностей или приспособлений может ряйте направление вращения. привести к получению травмы. Используйте при- ВНИМАНИЕ: Используйте реверсивный надлежность или приспособление только по ука- переключатель только после полной оста- занному назначению.
  • Page 72 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 885A60-982 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20231213...

This manual is also suitable for:

Dfr453Dfr551Dfr552

Table of Contents