Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
PL
Built-in Oven
User Manual
Piekarnik do zabudowy
Instrukcja obsługi
BCBIS17400KSBS
385444011/ EN/ PL/ R.AA/ 19/10/23 11:28
7739182958

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko BCBIS17400KSBS

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Piekarnik do zabudowy Instrukcja obsługi BCBIS17400KSBS 385444011/ EN/ PL/ R.AA/ 19/10/23 11:28 7739182958...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Beko product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3: Table Of Contents

    General Warnings About Baking Table of Contents in the Oven........1 Safety Instructions......6.1.1 Pastries and oven food....33 Intended Use........6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....36 Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.3 Grill ..........37 Safety ..........6.1.4 Steam assisted cooking ....
  • Page 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5: Electrical Safety

    supervised or trained about the • When the door is open, do not safe use and hazards of the put any heavy objects on it or product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
  • Page 6 which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
  • Page 7: Transportation Safety

    of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • The product must not be trans- If your product has a power ported when there is water in cable and plug: the it.
  • Page 8: Safety Of Use

    • Avoid using any heat-insulating • If you will not use the product materials to cover the interior for a long time, unplug it or of the furniture that will be in- turn off the power from the stalled. fuse box. •...
  • Page 9: Temperature Warnings

    Temperature Warn- • Close the oven door after pushing the accessories com- ings pletely into the cooking space, • CAUTION: When the product otherwise they may hit the is in use, the product and its door glass and damage it. accessible parts will be hot.
  • Page 10: Steam System

    Be mindful of the following pre- liquids dripping onto the tray cautions when using greasy can cause smoking or even ig- parchment paper or similar ma- nite flames. terials: • An air flow is generated when • Place the greaseproof paper in the product lid is opened.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning Safety

    oven dry after cooking. Do not 1.11 Maintenance and store wet food items in the Cleaning Safety oven for a long time. • Wait for the product to cool be- • When removing the food after fore cleaning the product. Hot steam assisted cooking, hot li- surfaces may cause burns! quid may flow from the ac-...
  • Page 12: Package Information

    administration about these collection The following suggestions will help you use points. Disposing of the appliance properly your product in an ecological and energy-ef- helps prevent negative consequences for ficient way: the environment and human health. • Defrost frozen food before baking. •...
  • Page 13: Your Product

    3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Steam exit hole 10 Upper heater 11 Ventilation holes 12 Water tank 3.2 Product Control Panel Introduc-...
  • Page 14: Control Panel

    3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 On/off key 3 Function display 4 Decrease key 5 Temperature setting key 6 Temperature indicator area 7 Key lock key 8 Baking start/stop key 9 Alarm key 10 Timer/duration indicator area 11 Time and settings key 12 Increase key If there are knob(s) controlling your ance.
  • Page 15: Oven Operating Functions

    : Low level steam symbol * : Door lock symbol * : High level steam symbol * It varies depending on the product model. It may not be available on your product. : Meat probe symbol * 3.3 Oven operating functions It varies depending on the product model.
  • Page 16: Product Accessories

    The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperature ready for service Keep warm 40-100 for a long time.
  • Page 17 On models with wire shelves : On models without wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
  • Page 18 Stopping function of the wire grill Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with There is a stopping function to prevent the wire shelves and telescopic models wire grill from tipping out of the wire shelf. With this function, you can easily and safely Thanks to telescopic rails, trays or the wire take out your food.
  • Page 19: Technical Specifications

    3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 20: First Use

    4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, 4.
  • Page 21: Using The Oven

    Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft clean- tion to remove it.
  • Page 22 1 Water tank 2 On/off key 3 Function display 4 Decrease key 5 Temperature setting key 6 Temperature indicator area 7 Key lock key 8 Baking start/stop key 9 Alarm key 10 Timer/duration indicator area 11 Time and settings key 12 Increase key Temperature indicator area : : Baking symbol...
  • Page 23 Manual baking by selecting temperature If you change the operating func- and oven operating function tion after you change the pre-set You can cook by making a manual control temperature of the operating func- (at your own control) without setting the tion, the last temperature set is baking time by selecting the temperature shown on the display.
  • Page 24 Baking by setting the baking time; If you change the operating func- You can have the oven turn off automatic- tion after you change the pre-set ally at the end of the time by selecting the temperature of the operating func- temperature and operating function spe- tion, the last temperature set is cific to your food and setting the baking...
  • Page 25 1. Turn the oven on by touching the key. 2. Touch and hold the “Fan Heating” opera- tion function on the function display for 3 seconds. The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes after 15 minutes. 9.
  • Page 26: Steam Assisted Cooking

    Preparation 1. Sift the flour into a deep container. Add sugar to the flour and mix it homogen- eously. 2. Make a well in the middle of the flour, add the yeast, salt and sunflower oil. Warm water is poured gradually, starting 11.Start baking by touching the key.
  • Page 27 • Water tank capacity is 250 ml. Do not put more than 250 ml of water in the water tank during baking. • Condensation formed on the oven door after steam assisted cooking may drip around when the oven door is opened. As soon as you open the oven door, wipe off the condensation.
  • Page 28 10.Touch the operation function you want If you change the operating func- to cook with steam assisted cooking. tion after you change the pre-set temperature of the operating func- tion, the last temperature set is shown on the display. However, if the selected temperature is not between the temperature range of the selected operating function, the...
  • Page 29: Settings

    baking is done without setting the bak- • During steam assisted cooking, the pump ing time. You have to control baking operating sound from the oven is normal, and turn it off yourself. When the bak- especially when the remaining water in the water tank is low.
  • Page 30 2. First, set the minutes by touching the keys and activate the timer field by touching the key once. 3. Set the time by touching keys. Touch the key again to confirm the setting. While the key lock is activated, the keys of the control unit cannot be used.
  • Page 31 1. With the oven turned off (while the time 1. With the oven turned off (while the time of day appears on the display), touch of day appears on the display), touch key for about 3 seconds to activ- key for about 3 seconds to activ- ate the settings menu.
  • Page 32 activate the quick preheat setting. Your 5. Confirm the quick preheat (booster) set- oven should be turned off to perform this ting by touching the key again. setting. You may turn off the quick preheat 1. With the oven turned off (while the time setting with the same procedure.
  • Page 33: General Information About Baking

    4. Touch the keys to set the minute. Confirm the setting by touching the key once. ð The time of day is set and the symbol illuminates continuously. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking that are overflowing from the container your food in this section.
  • Page 34 • The values specified in the cooking Hints for pastry tables are determined as a result of the • If the pastry is too dry, increase the tem- tests carried out in our laboratories. Val- perature by 10 °C and shorten the cook- ues suitable for you may differ from ing time.
  • Page 35 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Standard tray * 20 … 30 heating Standard tray * Fan Heating 20 … 30 Top and bottom Whole bread Standard tray * 30 …...
  • Page 36: Meat, Fish And Poultry

    Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 … 55 Standard tray * 35 … 45 * These accessories may not be included with your product.
  • Page 37: Grill

    Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. The key points of the grill 6.1.3 Grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
  • Page 38 temperature, steam assisted cooking • Do the steam assisted cooking with one function and time for food which are not tray. in the table. Suggestions for baking with a single tray Food Access- Shelf Operating Temper- Amount of Stea Water in- Baking Approx.
  • Page 39: Test Foods

    6.1.5 Test foods • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
  • Page 40: Maintenance And Cleaning

    Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12 Wire grill 20 … 30 amount Toast bread Wire grill 1 … 3 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food. Turn pieces of food after 1/2 of the total grilling time.
  • Page 41: Cleaning Accessories

    Catalytic surfaces • Do not use hard metal scrapers and ab- rasive cleaners. They may damage the • The side walls in the cooking area can surfaces. only be covered with enamel or catalytic • Ensure that the joints of the components walls.
  • Page 42: Steam Cleaning

    1. Remove the front of the wire shelf by pulling it on the side wall in the opposite direction. 2. Pull the wire shelf towards you to re- move it completely. 3. Place the water reservoir in its slot. 4. Turn the oven on by touching the key.
  • Page 43: Cleaning The Oven Door

    6. (C) type hinge is available in soft open- ing/closing door types. 7.6 Cleaning the Oven Door You can remove your oven door and door glasses to clean them. How to remove the doors and windows is explained in the sec- tions "Removing the oven door”...
  • Page 44: Cleaning The Oven Lamp

    crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7. Push the plastic component towards the frame until a "click” sound is heard. 7.8 Cleaning the Oven Lamp In the event that the glass door of the oven lamp in the cooking area becomes dirty;...
  • Page 45: Troubleshooting

    3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 3. Lift the lamp's protective glass cover with a new one. If it is type (B) model, with a screwdriver.
  • Page 46 • (If there is timer on your appliance) Keys on the control panel do not work. >>> If your product has a key lock, the key lock may be enabled, disable the key lock. Oven light is not on. • Oven lamp may be faulty. >>> Replace oven's lamp.
  • Page 48 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Beko. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wysokiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 49 Gotowanie na parze....... 73 Spis treści Ustawienia........76 1 Instrukcje bezpieczeństwa ..50 6 Ogólne informacje dotyczące Przeznaczenie ....... 50 pieczenia ........Bezpieczeństwo dzieci, osób wy- Ogólne ostrzeżenia dotyczące magających szczególnego trakto- pieczenia w piekarniku ....wania i zwierząt domowych ..6.1.1 Ciasta i wypieki......
  • Page 50: Instrukcje Bezpieczeństwa

    1 Instrukcje bezpieczeństwa • Rozdział ten omawia instrukcje Przeznaczenie bezpieczeństwa, które pomogą • To urządzenie przeznaczone zapobiec ryzyku uszkodzenia jest do użytku domowego. Nie ciała lub mienia. jest przeznaczony do użytku • Jeśli produkt zostanie przeka- komercyjnego. zany komuś innemu do użytku •...
  • Page 51: Bezpieczeństwo Dzieci, Osób Wy

    Bezpieczeństwo • Produkty elektryczne są nie- bezpieczne dla dzieci i zwie- dzieci, osób wymaga- rząt domowych. Dzieci i zwie- jących szczególnego rzęta nie mogą bawić się, wspi- traktowania i zwierząt nać się na urządzenie ani domowych wchodzić do niego. • Niniejszy urządzenie może być •...
  • Page 52: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Bezpieczeństwo połączeniowego opisanego w rozdziale „Specyfikacje tech- elektryczne niczne”. • Podłącz produkt do uziemione- • Nie należy blokować kabla za- go gniazdka zabezpieczonego silającego pod i za urządze- bezpiecznikiem zgodnym z niem. Nie umieszczaj ciężkich wartościami znamionowymi przedmiotów na kablu zasilają- prądu podanymi na tabliczce cym.
  • Page 53: Zabezpieczenie Podczas Trans- Portu

    • Skontaktuj się z autoryzowa- wtyczka jest całkowicie włożo- nym centrum serwisowym lub na do gniazda. W przeciwnym importerem w celu użycia za- razie połączenia mogą się twierdzonego adaptera w przy- przegrzać i spowodować po- padkach, gdy konieczne jest żar. użycie adaptera konwertera •...
  • Page 54: Bezpieczeństwo Montażu

    • Produktu nie wolno transporto- • Unikaj używania jakichkolwiek wać, jeśli jest w nim woda. materiałów termoizolacyjnych Przed transportem upewnij się, do przykrycia wnętrza mebli, że w produkcie nie ma wody. które będą instalowane. • W przypadku transportu pro- • W miejscu instalacji produktu duktu, owiń...
  • Page 55: Ostrzeżenia Dotyczące Tempera- Tury

    • W przypadku nieużywania pro- • Zawiasy drzwi urządzenia po- duktu przez dłuższy czas ruszają się podczas otwierania odłącz go od zasilania lub wy- i zamykania drzwi i mogą się łącz zasilanie w skrzynce bez- zaciąć. Podczas otwierania/ pieczników. zamykania drzwiczek nie wol- •...
  • Page 56: Używanie Akcesoriów

    • Podczas obsługi produktu za- • Zagrożenie zatruciem pokar- wsze noś rękawice kuchenne mowym: Nie zostawiaj jedze- odporne na wysoką temperatu- nia w piekarniku dłużej niż 1 rę. godzinę przed lub po piecze- niu. W przeciwnym razie może Używanie akceso- powodować...
  • Page 57: Funkcja Pary

    jemników. Nie używaj papieru kapią na dno piekarnika, mogą do pieczenia w temperaturze wytwarzać gęsty dym i prowa- wyższej niż maksymalna tem- dzić do pożaru. peratura użytkowania określo- • Zamknij drzwiczki piekarnika na przez producenta. Nie wol- podczas grillowania. Gorące no kłaść...
  • Page 58: Bezpieczeństwo Konserwacji I Czyszczenia

    • Podczas pieczenia na parze • Nie wolno myć produktu, spry- zaleca się dodanie tyle wody, skując go lub polewając wodą! ile podano w tabeli. Istnieje ryzyko porażenia prą- • Nie używać wody destylowanej dem elektrycznym! lub filtrowanej. Należy używać •...
  • Page 59: Opakowanie Urządzenia

    urządzenia pomaga zapobiegać negatyw- Poniższe wskazówki pomogą używać pro- nym skutkom dla środowiska i zdrowia lu- duktu w sposób ekologiczny i energoosz- dzi. czędny: • Rozmroź zamrożone jedzenie przed goto- waniem. Zgodność z dyrektywą RoHS: • W piekarniku używaj ciemnych lub ema- Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą...
  • Page 60: Produkt

    3 Produkt 3.1 Opis produktu 1 Panel sterowania 2 Oświetlenie 3 Półka druciana 4 Silnik wentylatora (za stalową płytą) 5 Drzwi 6 Uchwyt 7 Dolna nagrzewnica (pod płytą stalo- 8 Umieszczenie półek wą) 9 Otwór wylotu pary 10 Górna grzałka 11 Otwory wentylacyjne 12 Zbiornik wody 3.2 Opis i użytkowanie panelu stero-...
  • Page 61: Panel Sterowania

    3.2.1 Panel sterowania 1 Zbiornik wody 2 Przycisk włączania/wyłączania 3 Wyświetlanie funkcji 4 Przycisk zwiększania 5 Przycisk regulacji temperatury 6 Obszar wskaźnika temperatury 7 Symbol blokady przycisków 8 Przycisk uruchamiania/zatrzymywa- nia pieczenia 9 Przycisk alarmu 10 Obszar wskaźnika czasu/ czasu trwania 11 Przycisk czasu i ustawień...
  • Page 62: Funkcje Obsługi Piekarnika

    : Symbol ustawień : Symbol temperatury w piekarniku : Symbol włączonej blokady : Symbol szybkiego nagrzewania (booster) : Symbol blokady drzwi * : Symbol pieczenia z wentylatorem ekologicznym Różni się w zależności od modelu produktu. Mo- : Symbol niskiego poziomu pary * że nie być...
  • Page 63: Akcesoria

    Duży grill na suficie piekarnika działa. Nadaje się do grillowa- Duży grill 40-280 nia większych kawałków. Gorące powietrze w piekarniku z wentylatorem nagrzewane Wentylator wspomaga- 40-280 przez duży grill jest szybko rozprowadzane po komorze. Nada- ny dużym grillem je się do grillowania większych kawałków. Służy do utrzymywania żywności w temperaturze gotowej do Utrzymanie ciepła 40-100...
  • Page 64: Zastosowanie Akcesoriów Urzą- Dzenia

    3.5 Zastosowanie akcesoriów urzą- W modelach bez półek drucianych : dzenia Bardzo ważne jest prawidłowe umieszcze- nie rusztu do grilla na bocznych półkach. Półki do pieczenia Ruszt do grilla jest umieszczany w jednym Jest 5 poziomów umieszczenia półek w kierunku. Podczas umieszczania rusztu do piekarniku.
  • Page 65 pociągnij do siebie, aż dotknie przedniej strony. Musisz ominąć to gniazdo zatrzy- mujące, aby całkowicie ją wyjąć. Funkcja zatrzymania grilla drucianego Prawidłowe umieszczenie rusztu druciane- Dostępna jest funkcja zatrzymania, która go i tacy na szynach teleskopowych-W zapobiega wysuwaniu się rusztu druciane- modelach z półkami drucianymi i pro- go z półki rusztu.
  • Page 66: Specyfikacje Techniczne

    3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 595 /594 /567 głębokość) (mm) Wymiary montażowe piekarnika (wysokość / szerokość / 590-600 /560 /min. 550 głębokość)(mm) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~; 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Rodzaj piekarnika...
  • Page 67: Pierwsze Użycie

    4 Pierwsze użycie Przed rozpoczęciem korzystania z urządze- nia zaleca się wykonanie poniższych czyn- ności, odpowiednio w poniższych sekcjach. 4.1 Pierwsze ustawienie godziny Zawsze ustawiaj porę dnia przed użyciem piekarnika. Jeśli jej nie 4. Naciśnij , aby ustawić minuty. Po- ustawisz, w niektórych modelach twierdź...
  • Page 68: Korzystanie Z Piekarnika

    Przed użyciem akcesoriów: UWAGA: Przy pierwszym użyciu przez kil- ka godzin może pojawić się dym i nieprzy- Umyj akcesoria wodą z detergentem i mięk- jemny zapach. Jest to normalne i do ich ką gąbką. usunięcia wystarczy dobra wentylacja. Uni- UWAGA: Niektóre detergenty lub środki kaj bezpośredniego wdychania dymu i za- czyszczące mogą...
  • Page 69 1 Zbiornik wody 2 Przycisk włączania/wyłączania 3 Wyświetlanie funkcji 4 Przycisk zwiększania 5 Przycisk regulacji temperatury 6 Obszar wskaźnika temperatury 7 Symbol blokady przycisków 8 Przycisk uruchamiania/zatrzymywa- nia pieczenia 9 Przycisk alarmu 10 Obszar wskaźnika czasu/ czasu trwania 11 Przycisk czasu i ustawień 12 Przycisk zwiększania Różni się...
  • Page 70 Wyłączanie piekarnika; Wyłącz piekarnik, dotykając przycisku Na wyświetlaczu pokazywana jest godzina. Aby ustawić pieczenie ręcznie, ustaw tem- peraturę i funkcje pracy piekarnika. Można piec ręcznie (pod własną kontrolą) bez ustawiania czasu pieczenia, wybierając W przypadku zmiany funkcji działa- temperaturę i funkcję pracy odpowiednią nia po zmianie ustawionej tempera- dla danej potrawy.
  • Page 71 czenie w trybie ręcznym odbywa się 5. Ustaw temperaturę pieczenia, naciska- bez ustawiania czasu pieczenia. Pie- jąc czenie trzeba kontrolować i wyłączać samodzielnie. Po zakończeniu piecze- nia dotknij przycisku ,aby zakończyć pieczenie lub dotknij przycisku , aby całkowicie wyłączyć piekarnik. Pieczenie z ustawieniem czasu pieczenia;...
  • Page 72 10.Ostrzeżenie rozlega się przez minutę. Aby szybko ustawić czas pieczenia, Jeśli dotkniesz przycisku , gdy sły- można ustawić czas pieczenia na chać ostrzeżenie dźwiękowe, a na ekra- 30 minut, naciskając pokrętło stero- nie wyświetlany jest komunikat "Ko- wania piekarnikiem lub dotykając niec", piekarnik kontynuuje pracę...
  • Page 73: Gotowanie Na Parze

    3. Możesz zmienić ustawioną temperaturę wadź 1 łyżeczkę oleju słonecznikowego i ustawić czas pieczenia zgodnie z opi- i przykryj folią kuchenną tak, aby dotyka- sem w poprzednich rozdziałach. Na- ła ciasta. Pozostaw ciasto do wyrośnię- stępnie możesz rozpocząć pieczenie. cia na kolejne 30 minut w temperaturze pokojowej.
  • Page 74 Funkcja wspomagania parowego zapewnia z potrawą, którą chcesz przyrządzić. jaśniejszą powierzchnię wypieków, bardziej Możesz określić ilość dodawanej wody, chrupiącą skórkę i większą objętość. Po- temperaturę, funkcję pieczenia i czas nadto wspomaganie parowe zmniejsza pieczenia, których nie ma w tabeli. utratę wilgoci z żywności, takiej jak mięso, i 2.
  • Page 75 9. Naciśnij 'Funkcja gotowania na parze” 12.Na wyświetlaczu pojawi się wstępnie na wyświetlaczu funkcji. ustawiona temperatura dla wybranej funkcji. Naciśnij przycisk , aby zmienić temperaturę. ð Na wyświetlaczu temperatury miga symbol 13.Ustaw temperaturę pieczenia, naciska- jąc ð Funkcje pieczenia, za pomocą któ- rych można gotować...
  • Page 76: Ustawienia

    Podczas pieczenia na parze: • Jeśli w zbiorniku na wodę jest wystarcza- jąca ilość wody, piekarnik kontynuuje pie- czenie na parze do wyczerpania się wody w zbiorniku. • Jeśli skończy się woda w zbiorniku lub nie zostanie dodana wystarczająca ilość ð...
  • Page 77 Włączenie blokady przycisków Ustawienie alarmu Korzystając z funkcji blokady klawiszy, mo- Jednostki sterującej produktu można rów- żesz zabezpieczyć ingerencję jednostki ste- nież używać do wysyłania ostrzeżeń lub rującej. przypomnień innych niż wypieki. Alarm nie wpływa na działanie piekarnika. Służy do 1.
  • Page 78 Jeśli czas alarmu i czas pieczenia są ustawione w tym samym czasie, na wyświetlaczu timera/czasu trwania wyświetlany jest krótszy czas. Wyłączanie alarmu 1. Pod koniec czasu alarmu dźwięk ostrze- 3. Aktywuj ustawienie poziomu głośności, gawczy rozlega się przez jedną minutę. ponownie naciskając Naciśnij dowolny przycisk, aby go wyłą- ð...
  • Page 79 2. Naciskaj tak długo aż na wyświe- tlaczu pojawi się symbol i „OFF”. 3. Aktywuj ustawienie poziomu jasności, ponownie naciskając ð Symbol miga na wyświetlaczu 3. Aktywuj ustawienie szybkiego nagrze- timera / czasu trwania. wania (booster), naciskając ð Symbol miga na wyświetlaczu timera / czasu trwania.
  • Page 80: Ogólne Informacje Dotyczące Pl Pieczenia

    ð Na wyświetlaczu pojawi się odli- 3. Ustaw godzinę naciskając i akty- czanie 3- 2-1. Po zakończeniu odli- wuj pole minut, ponownie naciskając raz czania, menu ustawień zostanie uaktywnione. ð Pole timera i symbol migają na wyświetlaczu timera/czasu. 2. Naciśnij raz przycisk , aby podświetlić...
  • Page 81: Ciasta I Wypieki

    nia. Należy użyć papieru tłuszczoodpor- • Wartości określone w tabelach są ustala- nego odpowiedniego do danej tempera- ne w wyniku testów przeprowadzonych w tury. naszych laboratoriach. Odpowiednie dla • Aby uzyskać dobre wyniki pieczenia, na- Ciebie wartości mogą się różnić od poda- leży umieścić...
  • Page 82 Tabela pieczenia w piekarniku ciast i wyrobów piekarniczych Sugestie dotyczące pieczenia na jednej tacy Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Standardowa taca Górne i dolne Ciasto na blasze 30 … 40 ogrzewanie Forma do ciasta Ogrzewanie wen- Ciasto w formie na ruszcie drucia-...
  • Page 83 Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Okrągła czarna metalowa forma o Ogrzewanie wen- Szarlotka średnicy 20 cm na 50 … 65 tylatorem ruszcie drucianym Standardowa taca Górne i dolne Pizza 5 … 9 ogrzewanie Standardowa taca Pizza...
  • Page 84: Mięso, Ryby I Drób

    6.1.2 Mięso, ryby i drób • Po upłynięciu czasu pieczenia trzymaj mięso w piekarniku przez około 10 minut. Przyciski grillowania Sok z mięsa lepiej rozprowadza się na • Doprawienie sokiem z cytryny i pieprzem smażonym mięsie i nie wypływa po roz- przed pieczenia całego kurczaka, indyka i krojeniu.
  • Page 85: Grill

    6.1.3 Grill Przyciski grillowania • Przygotuj produkty o podobnej grubości i Czerwone mięso, ryby i mięso drobiowe wadze. podczas grillowania szybko brązowieją, • Umieść elementy do grillowania na rusz- mają piękną skórkę i nie wysychają. Mięso cie lub ruszcie grillowym, rozprowadzając filetowane, szaszłyki, kiełbaski, a także so- je bez przekraczania wymiarów rusztu.
  • Page 86 Sugestie dotyczące pieczenia na jednej tacy Żywność Akceso- Pozy- Funkcja Tempera- Ilość wody Czas po- Czas pie- Przybli- cja pół- operacyjna tura (°C) do użycia (ml) ziom bierania czenia żona wa- pary wody (min.) ga żyw- (min.)** (ok.) ności (g) przed roz- Standar- Ogrzewanie...
  • Page 87: Test Żywności

    6.1.5 Test żywności • Potrawy zostały przygotowywane zgod- nie z normą EN 60350-1, aby ułatwić te- stowanie produktu dla organów kontrol- nych. Tabela pieczenia posiłków testowych Sugestie dotyczące pieczenia na jednej tacy Żywność Akcesoria Funkcja opera- Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia cyjna (min.) (ok.) Kruche ciasteczka...
  • Page 88: Czyszczenie I Konserwacja

    Wstępne nagrzewanie jest zalecane dla wszystkich potraw. *Akcesoria te mogą nie być dołączone do urządzenia. **Akcesoria te nie są dołączone do urządzenia. Są to akcesoria dostępne w handlu. Grill Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Klopsik (cielęcina) - Ruszt do grilla 20 …...
  • Page 89: Czyszczenie Akcesoriów

    • Środki czyszczące rozpylone lub nałożo- fibry. Resztki detergentu mogą następ- ne na powierzchnię należy natychmiast nym razem uszkodzić szklaną powierzch- usunąć. Pozostawione na powierzchni nię. ścierne środki czyszczące powodują, że • W żadnym wypadku zaschniętej pozosta- powierzchnia staje się biała. łości na powierzchni szkła nie należy czy- ścić...
  • Page 90: Czyszczenie Wnętrza Piekarnika (Strefa Pieczenia)

    • Podczas czyszczenia paneli inox z pokrę- tłami nie należy używać środków czysz- czących inox wokół pokręteł. Wskaźniki wokół pokrętła mogą zostać wymazane. • Dotykowe panele sterowania należy wy- czyścić wilgotną miękką szmatką i osu- szyć suchą szmatką. Jeśli urządzenie ma funkcję...
  • Page 91: Czyszczenie Drzwiczek Piekarnika

    5. Włącz funkcje pracy dolnych grzałek, na- ciskając „Włączanie dodatkowych pro- gramów” na wyświetlaczu funkcji. 6. Naciśnij „Czyszczenie parą” na dolnym rzędzie wyświetlacza funkcji. 7. Aby rozpocząć czyszczenie, naciśnij przycisk ð Rozpoczyna się czyszczenie parą, 7.6 Czyszczenie drzwiczek piekarnika a na wyświetlaczu pojawia się Możesz zdjąć...
  • Page 92: Zdejmowanie Wewnętrznej Szyby Drzwiczek Piekarnika

    2. Pociągnij do siebie plastikowy element przymocowany w górnej części przed- nich drzwiczek, jednocześnie naciskając punkty dociskowe po obu stronach ele- mentu i wyjmij go. 6. Zawias typu (C) jest dostępny w wer- sjach z miękkim otwieraniem/zamyka- niem drzwi. 7. Ustaw drzwi piekarnika w pozycji pół- otwartej.
  • Page 93: Czyszczenie Lampki Piekarnika

    szkła tak, aby zetknęła się ze ściętą kra- • Lampki zastosowane w tym urządzeniu wędzią plastikowej szczeliny. (Jeśli są odporne na ciężkie warunki fizyczne, urządzenie ma szybę wewnętrzną). Szy- takie jak temperatura powyżej 50°C. ba wewnętrzna (2) musi być przymoco- Jeśli piekarnik ma okrągłą...
  • Page 94: Rozwiązywanie Problemów

    4. Jeśli lampka jest typu (A) pokazanego na poniższym rysunku, obróć lampkę tak jak pokazano na rysunku i wymień na nową. Jeśli jest to model typu (B), wyciągnij go, jak pokazano na rysunku i wymień na nowy. 3. Podnieś szklaną osłonę żarówki za po- mocą...
  • Page 95 pozostają otwarte na dłużej niż 5 minut, ustawienia czasu zostaną anulowane, a grzałki nie będą działać. (Dla modeli z timerem) Wyświetlacz timera miga lub symbol timera pozostaje otwarty. • Wystąpiła wcześniej awaria zasilania. >>> Ustaw czas / Wyłącz pokrętła funkcji urządzenia i ponownie ustaw je w żąda- nym położeniu.

Table of Contents