Page 1
Modell T4502 - PMR446 Funksprechgerät Gebrauchsanweisung Modelo T4502 - Radio bidireccional PMR446 Guía del usuario Modello T4502 - Radio a due vie PMR446 Guida dell’utente Modelo T4502 - PMR446 Rádio Transmissor Receptor Manual para o Utilizador Model T4502 - PMR446 Tweeweg-radios...
SAFETY AND GENERAL INFORMATION TALKING AND LISTENING Transmit And Receive Procedure Radio Etiquette Exposure To Radio Frequency Energy Sending a Call Tone Portable Radio Operation And EME Exposure Scan Electromagnetic Interference/Compatibility Attaching the Belt Clip Safety And General Use While Driving Operational Warnings...
FCC regulations. • Transmit no more than 50% of the time. DO NOT hold the antenna when the radio is "IN USE". Holding the antenna affects the effective range. • To transmit (talk), press the Push to Talk (PTT) button.
The Advanced Medical Technology Association recommends that a minimum separation of 6 inches (15 Do not place a portable radio in the area over an air bag or in the air bag deployment area. Air bags inflate centimeters) be maintained between a handheld wireless radio and a pacemaker. These recommendations with great force.
OPERATIONAL CAUTIONS PMR446 frequencies are authorized, subject to applicable regulations. This license-free, two-way radio service is for family and group recreational use. Use of this radio outside the country where it was intended to Antennas be distributed is subject to government regulations and may be prohibited. Read this manual carefully and Do not use any portable radio that has a damaged antenna.
• Push to transmit, • Increases volume (volume level Your radio has 8 channels. If you are in a group and you wish to talk to each other, all radios must be set to release to listen flashes and / displays) the same channel.
• Press $ twice until the display shows h and a flashing Y or < It is recommended that you do not use the radios closer than 1.5 meters apart, to avoid interference. • Press % or & until Y displays to turn scanning on Talk range depends on the terrain.
Power Source: 3 AAA alkaline batteries to improve transmission. 4. 446.04375 Type Designation: T4502 • Wearing radio close to body such as in a pocket or on a belt will 5. 446.05625 Transmitter Power (Watts): 0.5 ERP decrease range. 6. 446.06875...
The warranty will not apply if the type or serial numbers on the product Motorola, except for the normal non-exclusive royalty free license to use that arises by operation of law in have been altered, deleted, removed, or made illegible.
Page 11
POUR COMMENCER Informations sur la garantie Votre nouvelle radio Informations sur les droits d’auteur Mettre en place les piles Autonomie des piles Comment mettre la radio en marche et l’arrêter Diagramme de votre radio Réglage du Volume Réglage du Canal...
• Ministère de la Santé (Canada) – Limites d’exposition humaine aux champs de radiofréquences électromagnétiques dans la gamme de fréquences de 3 kHz à 300 GHz : Code de sécurité 6, 1999. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SESÉCURITE ET POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE •...
& Drug Administration], et avec les recommandations formulées par cette dernière. Ne placez pas de radio portative dans la zone au-dessus du sac gonflable de sécurité ou dans sa zone de Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent : déploiement.
être manipulées avec précaution, en particulier lorsque vous la glissez Eteignez le portatif avant de pénétrer dans un milieu potentiellement déflagrant, sauf si la radio est de type « dans une poche de vêtement, dans votre sac ou dans tout autre récipient pouvant contenir un ou des objets à...
éteint le balayage éteint le balayage h est - une troisième pression • Pour la mise en marche, appuyez et maintenez $ jusqu'à ce que la radio émette un bip et qu'un numéro de visible, ainsi que Y ou < canal apparaisse surveille l'activité...
PTT et la radio émettra un bip (tonalité de confirmation de parler). Pour une clarté maximale, tenez la radio à une distance de 5 à 7 cm de votre bouche et parlez directement dans le microphone. Ne couvrez pas le microphone quand vous parlez.
• Assurez-vous que le bouton PTT est pressé à fond tandis que vous transmettez. terrain. Il est recommandé que vous n’utilisiez pas les radios à moins de 1,5 mètres l’une de l’autre pour éviter • Repositionnez, remplacez ou rechargez les batteries.
La radio devra également afficher clairement le numéro de série. La garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du produit ont été manipulés, supprimés, enlevés • Séchez avec un chiffon doux.
En conséquence, tous les programmes informatiques pour lesquels Motorola est le détenteur des droits d’auteur Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Ce produit n'est pas prévu pour être utilisé comme un jouet décrits dans ce manuel ne peuvent pas être copiés ou reproduits de quelque manière que ce soit, sans la ou un jeu.
Page 20
Betrieb des Sprechfunkgeräts und Professionalität beim Sprechfunk elektromagnetische Strahlung (EME) Senden eines Ruftons Elektromagnetische Störungen/Verträglichkeit Scan Wichtige Sicherheitshinweise und allgemeine Anbringen der Gürtelklemme Informationen zur Benutzung während des Autofahrens Warnhinweise für den Betrieb WEITERE INFORMATIONEN Vorsichtsmassnahmen für den Betrieb Übertragungsreichweite Störungsbeseitigung ERSTE SCHRITTE Benutzung und Pflege Ihr neues Sprechfunkgerät...
Um die optimale Leistung des Sprechfunkgeräts zu gewährleisten und um sicherzustellen, dass die Das Senden von 50 % oder weniger der Zeit ist wichtig, da das Gerät messbare RF-Energie nur beim Belastung von Personen mit elektromagnetischer Strahlung im Hochfrequenzbereich sich innerhalb der Senden erzeugt (in Bezug auf messbare Standardeinhaltung).
Flugzeuge Bei der Benutzung des Sprechfunkgeräts als traditionelles Zweiweg-Sprechfunkgerät Wenn Sie hierzu aufgefordert werden, schalten Sie Ihr Sprechfunkgerät an Bord eines Flugzeugs ab. Jede halten Sie Ihr Sprechfunkgerät in senkrechter Stellung 2,5 bis 5 cm von Ihren Lippen Benutzung eines Sprechfunkgeräts muss in Übereinstimmung mit den geltenden und von den Mitarbeitern entfernt.
Vor dem Betreten eines Bereichs mit explosionsgefährdeter Umgebungsluft müssen Sie Ihr werden, vor allem, wenn sie in die Hosentasche, eine Handtasche oder ein anderes Behältnis mit Sprechfunkgerät abschalten, es sei denn, es handelt sich um ein Gerätemodell, das speziell für die Nutzung Metallgegenständen gelegt werden.
Y oder < • Schalten Sie das Radio aus 5 & • Stecken Sie ein Münze in den Schlitz am Boden des Gerätes und drehen Sie ihn, um den Batteriedeckel zu • Durch langes Drücken schalten entfernen. • Senkt die Lautstärke (Anzeige Sie das Gerät aus.
Nutzer gestört werden, die bereits auf dem Kanal kommunizieren. schieben Sie sie nach unten, bis sie Drücken Sie drei Mal $, um auf Kanalaktivität zu prüfen. Hören Sie nur Rauschen, ist der Kanal zur Nutzung einklickt.
Vergewissern Sie sich über die freie Sicht zum Empfänger, um die Übertragung zu verbessern. Eine optimale Reichweite von bis zu 5 Kilometern ergibt sich auf ebenen, freien Flächen. Wenn Gebäude • Durch Tragen des Sprechfunkgeräts nahe am Körper, z. B. in einer und Bäume im Weg sind, liegt eine mittlere Reichweite vor.
Sendeleistung (Watt): 0,5 Nennleistung 6. 446.06875 5. Produkte, die so zerlegt oder repariert worden sind, dass sie den Betrieb des Produkts oder eine angemessene Modulationsart: 7. 446.08125 Untersuchung und Prüfung zur Feststellung des Garantieanspruches unmöglich machen. Kanalabstand (kHz): 12,5 8.
Die in diesem Handbuch beschriebenen Produkte von Motorola enthalten eventuell urheberrechtlich geschützte, WARNUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR BEI KLEINEN TEILEN in Halbleiterspeichern oder anderen Medien gespeicherte Programme. In den Vereinigten Staaten und anderen Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug Ländern verfügt Motorola über gewisse gesetzliche Rechte bezüglich urheberrechtlich geschützter...
Page 29
Procedimiento de transmisión y recepción Protocolo de transmisión por radio Exposición a la energía de radiofrecuencia Enviar un tono de llamada Funcionamiento de la radio portáil y exposición Escán a la EME Instalación de la pinza de cinturón Interferencia electromagnética/compatibilidad Uso general y de seguridad mientras conduce MAYOR INFORMACIÓN...
EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Mientras la radio esté "EN USO", NO sujete la antena con al mano. Sujetar la antena afecta al alcance La radio Motorola está diseñada para cumplir con las siguientes normas y directrices nacionales e efectivo.
• Preste total atención a la conducción y a la carretera. Cuando así se le indique, apague la radio a bordo de un avión. El uso de la radio debe realizarse de acuerdo • Utilice la función de manos libres, si está disponible.
• Apague la radio PRECAUCIONES DE FUNCIONAMIENTO • Inserte una moneda en la ranura de la parte inferior de la radio y gire y extraiga la tapa de las pilas Antenas • Inserte las pilas según se muestra en el interior del compartimento para las pilas No utilice radios móviles que tengan la antena dañada.
Diagrama de su Radio Ajuste del volumen Pulse % para subir o & para bajar el volumen. El nivel de volumen parpadeará y se mostrará /. Pulse PTT para confirmar. 1 Pulse para hablar (PTT) Ajuste del canal • Pulse para transmitir, •...
Para quitarla, tire hacia atrás del cierre de liberación y deslice el clip El alcance optimo se da en espacios abiertos y planos, dentro de hasta 5Km. El alcance medio se da cuando hacia arriba para sacarlo de la radio.
• Secar con paño suave. • Obstáculos, funcionamiento en interiores o en vehículos pueden • Los contactos de la batería pueden limpiarse con un paño suave sin pelusas o hilos. interferir la comunicación. Cambie de lugar. • No utilizar hasta que está completamente seca •...
Lo que No está cubierto por la garantía. la venta de un producto. 1. Los defectos o daños que resulten del uso del Producto en otro uso fuera del normal y habitual o por no seguir las instrucciones en este manual del usuario.
Page 38
Funzionamento della radio portatile ed Scansione esposizione all'energia elettromagnetica (EME) Fissaggio del fermaglio cintura Interferenza/Compatibilità elettromagnetica Sicurezza e uso generale durante la guida ULTERIORI INFORMAZIONI Avvertenze per l'utilizzo della radio Campo di copertura Precauzioni per il funzionamento della radio Soluzione dei problemi...
• Per ricevere le chiamate, rilasciare il pulsante PTT. influisce sul campo effettivo. Trasmettere il 50% per volta, o meno, è importante poiché la radio genera un'esposizione di energia RF Utilizzo della radio ricetrasmittente misurabile solo durante la trasmissione (in termini di conformità agli standard di misurazione).
Utilizzo della funzione dati Dispositivi medici - apparecchi acustici Qualora si utilizzi una qualsiasi funzione dati della radio, con o senza il cavo accessori, tenere la radio e Alcune radio digitali portatili provocano radiodisturbi ad alcuni apparecchi acustici. In questo caso, l’antenna ad una distanza minima di 2,5 cm dal corpo.
• Per accendere, premere e mantenere premuto $ finché la radio non emetterà un bip e verrà visualizzato un numero di canale • Per spegnere, premere e mantenere premuto $ finché la radio non emetterà un bip e il display sarà vuoto...
• Premere per trasmettere, • In modalità menu, permette di La radio è dotata di 8 canali. Se ci si trova in gruppo e si desidera comunicare insieme, tutte le radio devono rilasciare per ascoltare cambiare il canale in ordine essere impostate sullo stesso canale.
Per rimuoverlo, tirare indietro la chiusura di sblocco e far scorrere il fermaglio verso Il campo ottimale si raggiunge in aree aperte e piane, con copertura fino a 5 chilometri. Il campo medio si l'alto, lontano dalla radio. raggiunge in presenza di ostacoli quali edifici ed alberi. Il campo minimo è caratterizzato dalla presenza di...
• Asciugare con un panno morbido. • Riposizionare, sostituire o ricaricare le batterie. • Asciugare i contatti della batteria con un panno asciutto privo di filaccia • Le ostruzioni e l’uso in ambienti interni o in auto possono interferire • Non usare finché non è completamente asciutto con la comunicazione.
Motorola, ad eccezione della normale licenza d’uso non esclusiva ed esente da royalties che scaturisce per numero di serie. La garanzia non è valida se i numeri di modello o serie del prodotto sono stati modificati, legge dalla vendita di un prodotto.
Page 47
Regras de comunicação por rádio Processo de transmissão e recepção Mandar um sinal de chamada Exposição a energia de radiofrequência Scanning Funcionamento do rádio portátil e exposição Prender o grampo do cinto a EME Compatibilidade/Interferência electromagnética 4 INFORMAÇÕES ADICIONAIS Precauções e utilização geral durante a Alcance condução...
Motorola e não estiver a utilizar o rádio na posição normal de utilização, certifique-se de Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999 que o rádio e a respectiva antena estão, no mínimo, a 2,5 cm do seu corpo durante a transmissão.
Para Veículos Equipados Com Airbag Dispositivos Médicos - Pacemakers Não coloque o rádio portátil na área de instalação ou de expansão do airbag, uma vez que este se enche A Advanced Medical Technology Association recomenda a manutenção de uma distância mínima de 15 cm com muita força.
O material condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e aquecer muito. Tenha cuidado ao • Coloque uma moeda na fenda na parte de baixo do rádio e rode-a para tirar a tampa das pilhas manipular uma pilha carregada, principalmente quando a colocar dentro do bolso, de uma bolsa ou em •...
• Prima para transmitir volume acende-se intermitente Este rádio dispõe de 8 canais. Se fizer parte de um grupo que deseja falar entre si, todos os rádios do grupo e solte para ouvir deverão estar configurados no mesmo canal. Se notar interferências e for necessário mudar de canal, e aparece /) •...
O alcance óptimo existe em áreas planas e abertas, até cerca de 5 quilómetros de raio de acção. O alcance médio surge em áreas em que existam edifícios e árvores entre os rádios. O alcance mínimo...
• Secá-lo com um pano macio. • Reposicionar, substituir ou recarregar as pilhas/bateria. • Os contactos da bateria poderão ser limpos com um pano macio e seco • Obstruções e a utilização dentro de edifícios ou em veículos poderá interferir com a comunicação. Mudar a sua localização.
Motorola, à excepção da utilização gratuita normal e não exclusiva que deriva da claramente o seu número de série. A garantia não será válida se os números de tipo ou de série do produto aplicação legal referente à venda de um produto.
Page 56
Blootstelling aan radiofrequentie-energie Een beltoon doorsturen Bediening van de draagbare radio en Scan blootstelling aan EME De riembevestiging vastmaken Elektromagnetische storing/compatibiliteit Veiligheid en algemeen gebruik tijdens het rijden 5 VERDERE INFORMATIE Waarschuwingen voor het gebruik Bereik Gebruiksvoorzorgen Problemen oplossen Gebruik en reiniging...
FCC regels overtreden. altijd de volgende procedures in acht nemen: Houd de antenne NIET vast terwijl de radio "IN GEBRUIK" is. Door de antenne vast te houden, beïnvloedt u het • Niet meer dan 50% van de tijd zenden.
VEILIGHEID EN ALGEMEEN GEBRUIK TIJDENS HET RIJDEN het niet goed afgeschermd, ontworpen of samengesteld is voor elektromagnetische compatibiliteit. Controleer de wetten en reglementen voor het gebruik van een radio tijdens het rijden van de plaats waar u rijdt. Volg ze altijd.
Uw radio aan- en uitzetten • Om de radio aan te zetten, houdt u $ ingedrukt tot de radio piept en er een kanaalnummer verschijnt • Om de radio uit te zetten, houdt u $ ingedrukt tot de radio piept en het scherm leeg is...
(volumeniveau knippert en / Uw radio heeft 8 kanalen. Als u met andere leden van een groep wilt praten, moeten alle radio's in die groep • Druk in de menumode hierop op hetzelfde kanaal staan. Als u storing ondervindt en van kanaal moet veranderen, zorg er dan voor dat alle...
Scan VERDERE INFORMATIE Gebruik Scan om de kanalen op zendingen te controleren of om iemand in uw groep te vinden die per Bereik ongeluk van kanaal veranderd is. Uw radio werd ontworpen voor maximale prestaties en om het zendbereik in het veld te verbeteren. Het is •...
Problemen oplossen Gebruik en reiniging Om de radio schoon te maken: Geen stroom of onregelmatig display • Verplaats, herplaats of laad de batterijen opnieuw op. • Gebruik een zachte vochtige doek. Boodschap werd niet verzonden • Let erop dat de PTT-toets helemaal ingedrukt is tijdens het verzenden.
Wat niet wordt gedekt door de garantie van een product. 1. Defecten of schade die ontstaan door het foute gebruik van het product of door het niet volgen van de aanwijzingen in deze handleiding. 2. Defecten of schade door misbruik, ongevallen of verwaarlozing.