Download Print this page

Advertisement

Kit bricolage
Kit animal
Kit Auto
The DIY kit
The animal kit
The car kit
Heimwerker-Set
Haustier-Set
Auto-Set
Les kits sont disponibles chez
Kits are available from Electrolux
Sets erhalten Sie über Ihren
les distributeurs Electrolux
dealers (not all countries) and fit
Electrolux-Händler und eignen
(dans la majorité des pays)
most Electrolux vacuum cleaners.
sich für die meisten Electrolux
et s'adaptent à la plupart des
Staubsauger.
aspirateurs Electrolux
Conseil
Our advice
Empfehlung
Pour optimiser les perform-
To get top performance from
Benutzen Sie für einen
an-ces de votre aspirateur, uti-
your vacuum cleaner, use only
optimalen Einsatz Ihres
lisez uniquement des acces-
original Electrolux accessories.
Staubsaugers nur original
soires d'origine Electrolux.
Electrolux-Zubehör.
www.electrolux.fr
www.electrolux.co.uk
www.electrolux.de
Téléphone : 03 44 62 24 24
Telephone: 08706 055 055
Telefon: 01801 20 30 60
Forget bag numbers, s-bag™
is all you need to remember!
s-bag™ is the new standard dustbag
especially created by Electrolux to fit all
current Electrolux cylinder cleaners and
virtually all future ones.
s-bag™ is now your password, a simple
name that's so easy to remember you'll
get the right bag every time for your new
Electrolux vacuum cleaner.
This unique dustbag offers you a greater level
of Hygiene, thanks to its clever closing sys-
tem, high filtration and resistance level.
Beware: use of non original dustbag may
adversely affect your vacuum cleaner.
Choose only original s-bag™ each time!
Dessa tillbehör finns hos er
lokala Electrolux återförsäljare
(inte i alla länder) och kan
användas med de flesta Electro-
lux dammsugarmodeller.
Ett gott råd
Använd alltid Electrolux origi-
naltillbehör för att vara säker
på ett bra städresultat. De
är utvecklade speciellt för din
dammsugare.
www.electrolux.se
Telefon: 036-38 79 55
New! s-bag™ Clinic: ideal for allergy
sufferers!
Nouveau! s-bag™ Clinic, idéal pour les
personnes souffrant d'allergies!
Neu! s-bag™ Clinic: ideal für Allergiker!
Nuevo! s-bag™ Clinic: Ideal para personas
alérgicas!
Novità! s-bag™ Clinic: ideale per chi soffre
di allergie!
Nieuw! s-bag™ Clinic: ideaal voor
allergielijders!
Ny! s-bag™ Clinic: idealisk för allergiker!
www.electrolux.com
2192326-04

Advertisement

loading

Summary of Contents for Electrolux Z3381

  • Page 1 Forget bag numbers, s-bag™ New! s-bag™ Clinic: ideal for allergy is all you need to remember! sufferers! s-bag™ is the new standard dustbag Nouveau! s-bag™ Clinic, idéal pour les especially created by Electrolux to fit all personnes souffrant d’allergies! current Electrolux cylinder cleaners and Neu! s-bag™...
  • Page 2 Ελληνικά Srpski Slovenščina Το σύμβολο στο προϊόν ή επάνω στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι Simbol na izdeklu ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom ni Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje, da z izdelkom δεν πρέπει να μ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα . Αντιθέτως dovoljeno ravnati kot z običajnimi gospodinjskimi odpadki.
  • Page 3 Polski Hrvatski Türçe Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Ultra Silencer usisivač. Dziekujemy za wybranie odkurzacza Ultra Silencer rmy Electrolux Ultra Silencer elektrikli süpürgesini satın aldığınız Electrolux. Ta instrukcja obsługi dotyczy wszystkich modeli Ove Upute za rukovanje se odnose na sve modele Ultra için teșekkür ederiz.
  • Page 4 Slovensky Français Español Nederlands Norsk Latviski Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Ultra Merci d'avoir choisi l'aspirateur Ultra Silencer d'Electrolux. Ces Gracias por elegir una aspiradora Electorolux Ultra Silencer. Dank u dat u gekozen hebt voor een Ultra Silencer van Takk for at du har valgt en Electrolux Ultra Silencer-støvsuger.
  • Page 5 English Deutsch Français Español ACCESSORIES AND SAFETY PRECAUTIONS ZUBEHÖR UND SICHERHEITSVORKEHRUNGENZ ACCESSOIRES ET PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ACCESORIOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Accessories Zubehör Accessoires Accesorios Telescopic tube* Dust bag, s-bag™ Teleskoprohr* mit Möbelpinsel und Tube télescopique* Combiné petit suceur/ Tubo telescópico* Bolsa para el polvo, Extension tube (2)* Power nozzle*...
  • Page 6 English Deutsch Français Español BEFORE STARTING VORBEREITUNGEN AVANT DE COMMENCER INTRODUCCIÓN 1 a Ensure that the machine’s carrying handle is folded 1 a Stellen Sie sicher, dass der Tragegriff des Geräts ein- 1 a S'assurer que la poignée de transport de l'aspirateur 1 a Asegúrese de que el asa del aparato está...
  • Page 7 English Deutsch Français Español GETTING THE BEST RESULTS BESTMÖGLICHE RESULTATE ERZIELEN COMMENT OBTENIR LES MEILLEURS RÉSULTATS LOGRO DE LOS MEJORES RESULTADOS Die Düsen wie folgt benutzen: Utiliser les suceurs de la manière suivante : Utilice las boquillas tal y como se describe a continuación: Use the nozzles as follows: Teppiche: Die Düse für Teppiche und harte Böden mit dem Tapis : Utiliser le suceur tapis/sols durs avec le levier en posi-...
  • Page 8 English Deutsch Français Español REMPLACER LE SAC À POUSSIÈRE, S-BAG™ CAMBIAR LA BOLSA PARA EL POLVO, S-BAG™ REPLACING THE DUST BAG, S-BAG™ AUSTAUSCH DES STAUBBEUTELS S-BAG™ Le sac à poussière s-bag™ doit être remplacé au plus tard No debe cambiar la bolsa para el polvo, S-bag™, hasta Den s-bag™-Staubbeutel austauschen, wenn das Anze- The dust bag, s-bag™...
  • Page 9 English Deutsch Français Español CLEANING THE HOSE AND NOZZLE REINIGUNG DES SCHLAUCHES UND DER DÜSEN NETTOYER LE FLEXIBLE ET LES BROSSES LIMPIEZA DEL TUBO ELÁSTICO Y DE LA BOQUILLA The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube, Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn die Düse, das L'aspirateur s'arrête automatiquement si le suceur, le tube, le La aspiradora dejará...
  • Page 10 English Deutsch Français Español TROUBLESHOOTING AND CONSUMER INFORMATION FEHLERSUCHE UND VERBRAUCHERINFORMATIONEN GESTION DES PANNES ET INFORMATIONS CONSOMMATEUR SOLUCIÓN DE PROBLEMAS E INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR Troubleshooting Fehlersuche Gestion des pannes Solución de problemas The vacuum cleaner does not start Der Staubsauger startet nicht. L'aspirateur ne se met pas en marche, vérifier que : La aspiradora no se pone en funcionamiento Check that the cable is connected to the mains.
  • Page 11 English Italiano Suomi The symbol on the product or on its packaging indicates that Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, this product may not be treated as household waste. Instead it shall non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma osoittaa, että...

This manual is also suitable for:

Ultra silencer