Download Print this page

Dell OptiPlex X2956 Quick Reference Manual

Dell desktop quick reference guide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Dell™ OptiPlex™ SX280
Quick Reference Guide
Model DCTR
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell OptiPlex X2956

  • Page 1 Dell™ OptiPlex™ SX280 Quick Reference Guide Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    ......Beep Codes Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics Resolving Software and Hardware Incompatibilities...
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Finding Information

    Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD) Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers, run the Dell Diagnostics, or access your documentation. Readme files may be included on your CD...
  • Page 6 Dell Support Website — support.dell.com NOTE: Select your region to view the appropriate support site. The Dell Support website provides several online tools, including: • Solutions — Troubleshooting hints and tips, articles from technicians, and online courses • Community — Online discussion with other Dell customers •...
  • Page 7 What Are You Looking For? • How to use Windows XP • Documentation for my computer • Documentation for devices (such as a modem) • How to reinstall my operating system • Regulatory Model Number • Chassis Type Find It Here Windows Help and Support Center Click the Start button and click Help and Support.
  • Page 8: About Your Computer

    USB connectors (2) headphone connector hard-drive access light Side View vents (do not block) Quick Reference Guide contact Dell. For information on contacting Dell, see your online power light power button module bay mounting holes (2) vents (do not block)
  • Page 9: Back View

    Back View cover release knob vents (do not block) diagnostic lights power connector Cable Cover and Power Adapter link integrity light parallel connector network adapter USB connectors (5) serial connector video connector network activity light line-out connector line-in connector Quick Reference Guide...
  • Page 10: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer NOTICE: When setting up your computer, secure all cables toward the back of your work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on. NOTICE: To prevent the computer from overheating and shutting down, do not place the computer in a poorly ventilated area.
  • Page 11: Installing A Device In The Module Bay

    Installing a Device in the Module Bay You can install a Dell™ portable device such as a floppy drive, CD/DVD drive, or second hard drive in the module bay. Your Dell computer ships with either a CD/DVD drive or an airbay (filler blank) installed in the module bay.
  • Page 12: Connecting External Devices

    Connecting External Devices CAUTION: Before performing any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. You must complete all steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions. Use the USB connectors on the back of your computer to connect the keyboard and mouse.
  • Page 13 Connect power cables to the computer, monitor, and devices and insert the other ends of the power cables to electrical outlets. Press the power buttons to turn on the computer and monitor. NOTE: Before you install any devices or software that did not ship with your computer, read the documentation that came with the software or device, or contact the vendor to verify that the software or device is compatible with your computer and operating system.
  • Page 14 Connecting a DVI Monitor If you have a DVI-compatible monitor, plug the cable from your monitor in to the white DVI display-connector on the computer back panel. Connecting a VGA Monitor If you have a VGA-compatible monitor, use the adapter cable to connect the cable from your monitor to the white DVI display-connector on the computer back panel.
  • Page 15: Installing A Hard Drive

    Connecting Two Monitors Use the adapter cable to connect both a VGA monitor and a DVI monitor to the white DVI display- connector on the computer back panel. Installing a Hard Drive CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide.
  • Page 16: Attaching The Optional Cable Cover

    CAUTION: If your power cord or adapter provides a green ground wire for connection to an electrical outlet, do not permit contact between the green ground wire and power leads because electrical shock, fire, or damage to your computer can occur (see the following figure). Connect the metal ground connector to the grounding source on the outlet (see the following figure): Loosen the grounding source.
  • Page 17: Inside View

    CAUTION: To prevent static damage to components inside your computer, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis. Remove the computer cover. Rotate the cover release knob in a clockwise direction, as shown in the figure.
  • Page 18: Replacing The Computer Cover

    Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com.
  • Page 19: Dell Diagnostics

    Product Information Guide. When to Use the Dell Diagnostics If you experience a problem with your computer, perform the checks in "Setting Up Your Computer" on page 10 and run the Dell Diagnostics before you contact Dell for technical assistance. NOTICE: The Dell Diagnostics works only on Dell™...
  • Page 20 If you cannot resolve the error condition, contact Dell. NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, technical support will ask for your Service Tag. If you run a test from the Custom Test or Symptom Tree option, click the applicable tab described in the following table for more information.
  • Page 21 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD, remove the CD. Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 22: Power Supply Light

    Suggested Resolution Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified. If the problem is not identified, contact Dell for technical assistance. Troubleshooting Ensure that the electrical outlet is working by testing it with another device, such as a lamp.
  • Page 23: Diagnostic Lights

    Also, check the diagnostic lights to see if the specific problem is identified. If the Dell Diagnostics is running, allow the testing to complete. Check "Diagnostic Lights" on page 23 to see if the specific problem is identified.
  • Page 24 If the computer starts normally, reinstall an additional module. • If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. Reseat all power and data cables and restart the computer.
  • Page 25 • If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell. • Ensure that no special memory module/memory connector placement requirements exist. For information on memory modules, see your online User’s Guide.
  • Page 26: Beep Codes

    (code 1-3-1) consists of one beep, a burst of three beeps, and then one beep. This beep code tells you that the computer encountered a memory problem. If your computer beeps during start-up: Write down the beep code. See "Dell Diagnostics" on page 19 to identify a more serious cause. Contact Dell for technical assistance. Code Cause...
  • Page 27: Running The Dell™ Ide Hard Drive Diagnostics

    Running the Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics The Dell IDE Hard Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard drive failure. Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
  • Page 28: Using Microsoft ® Windows ® Xp System Restore

    Double-click any device marked with an exclamation point to display the Properties window. The Device status area in the Properties window reports the cards or devices that need to be reconfigured. Reconfigure the devices or remove the devices from the Device Manager. See the documentation that came with the device for information on configuring the device.
  • Page 29: Reinstalling Microsoft Windows Xp

    Click Next. The Restoration Complete screen appears after System Restore finishes collecting data and then the computer restarts. After the computer restarts, click OK. To change the restore point, you can either repeat the steps using a different restore point, or you can undo the restoration.
  • Page 30 The Operating System CD provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so. NOTICE: To prevent conflicts with Windows XP, disable any virus protection software installed on your computer before you reinstall Windows XP.
  • Page 31 If you want to install a new copy of Windows XP, press <Esc> to select that option. Press <Enter> to select the highlighted partition (recommended), and follow the instructions on the screen. The Windows XP Setup screen appears, and the operating system begins to copy files and install the devices.
  • Page 32: Using The Drivers And Utilities Cd

    If you installed a unique image on your computer or if you had to reinstall your operating system, run the DSS utility. DSS is available on your Drivers and Utilities CD and at support.dell.com. Using the Drivers and Utilities CD...
  • Page 33: Index

    26 closing cover, 18 restore to previous state, 28 conflicts software and hardware incompatibilities, 27 cover closing, 18 Dell Diagnostics, 19 Dell Premier Support website, 5-6 Device Manager, 27 diagnostic lights, 22-23 diagnostics beep codes, 26 Dell, 19...
  • Page 34 22 problems beep codes, 26 conflicts, 27 Dell Diagnostics, 19 diagnostic lights, 22-23 restore to previous state, 28 reinstalling Drivers and Utilities CD, 5 ResourceCD, 5 Windows XP , 29 ResourceCD Dell Diagnostics, 19 safety instructions, 5...
  • Page 35 Dell™ OptiPlex™ SX280 Rychlá referenční příručka Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 36 V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než...
  • Page 37 Dell Diagnostics Kontrolka napájení Systémové kontrolky Diagnostické kontrolky Zvukové kódy Spuštění nástroje Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics Řešení problémů s nekompatibilitou software a hardware Používání Obnovení systému Microsoft Přeinstalování systému Microsoft Použití CD disku Ovladače a nástroje ........
  • Page 38 Obsah...
  • Page 39: Vyhledávání Informací

    CD s ovladači a nástroji (nazýván také ResourceCD) Dokumentace a ovladače jsou již nainstalovány v počítači. CD disk můžete použít km opakovanému instalování ovladačů, pak spustit aplikaci Dell Diagnostics, nebo vyhledat informace v dokumentaci. Soubory Čti_mne obsažené na vašem CD mohou zahrnovat nejnovější...
  • Page 40 Webové stránky podpory Dell — support.dell.com POZNÁMKA: Zvolte svou oblast a zobrazte příslušné stránky podpory. Webové stránky podpory Dell poskytují několik online nástrojů, včetně: • Řešení — tipy a nápady pro vyhledávání poruch, články od techniků a online školení • Komunita — online diskuse s ostatními zákazníky společnosti Dell...
  • Page 41 • Typ šasi Naleznete to zde Webové stránky prémiové podpory Dell — premiersupport.dell.com Webové stránky prémiové podpory Dell jsou uzpůsobené pro zákazníky z řad firem, vládních organizací a vzdělávacích institucí. Tyto webové stránky nemusí být k dispozici ve všech oblastech.
  • Page 42: O Vašem Počítači

    O vašem počítači POZNÁMKA: Pokud chcete umístit počítač pod desku pracovního stolu nebo na zeď, použijte volitelné konzole pro jeho instalaci na zeď. Objednávku těchto konzolí zajistěte u společnosti, Dell. Informace o způsobu kontaktování Dell, viz také online Uživatelská příručka. POZNÁMKA: K zajištění...
  • Page 43: Pohled Ze Zadní Strany

    Pohled ze zadní strany Knoflík uvolnění krytu Větrací otvory (neblokovat) Diagnostické kontrolky Napájecí konektor Kryt kabelu a napájecí adaptér Nastavení počítače UPOZORNĚNÍ: Při nastavení počítače se ujistěte, že všechny kabely vedoucí k zadní straně vaší pracovní plochy zabraňují možnému zatažení za kabel, jeho zamotání, nebo sešlápnutí. UPOZORNĚNÍ: Aby nedocházelo k přehřívání...
  • Page 44: Umístění A Orientace Počítače

    Neumíst’ujte počítač obráceně. UPOZORNĚNÍ: V prostředí s vibracemi nebo při instalaci počítače pod pevným povrchem nebo na stěně, použijte volitelnou nástěnnou konzoli. Objednávku těchto konzolí zajistěte u společnosti Dell. Informace o způsobu kontaktování Dell, viz také online Uživatelská příručka. POZNÁMKA: K zajištění...
  • Page 45: Instalace Zařízení Do Zásuvky Pro Výměnný Modul

    Instalace zařízení do zásuvky pro výměnný modul Přenosné zařízení Dell™, jako je disketová mechanika, CD/DVD mechanika nebo druhý pevný disk do zásuvky pro výměnný modul. Počítače Dell jsou dodávány s CD nebo DVD mechanikou nebo větracím krytem umístěným v zásuvce pro výměnný modul.
  • Page 46: Připojení Externích Zařízení

    Připojení externích zařízení POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. Ke správnému nastavení počítače musíte dokončit všechny kroky. Viz také obrázky následující za pokyny. Použijte konektory USB na zadní straně počítače k připojení klávesnice a myši. Připojte modem nebo sít’ový...
  • Page 47 POZNÁMKA: Počítač se může mírně lišit od následujících obrázků. Sít’ový konektor Konektor USB Připojení DVI monitoru Pokud máte monitor kompatibilní s DVI, připojte kabel od monitoru do bílého konektoru DVI na zadním panelu počítače. Rychlá referenční příručka...
  • Page 48: Instalace Pevného Disku

    Připojení VGA monitoru Pokud máte monitor kompatibilní s VGA, připojte kabel adaptéru k připojení kabelu od monitoru do bílého konektoru DVI na zadním panelu počítače. Připojení dvou monitorů Pomocí kabelu adaptéru připojte jak monitor VGA, tak i monitor DVI k bílému konektoru DVI na zadním panelu počítače.
  • Page 49: Připojení Volitelného Krytu Kabelu

    Připojení AC adaptéru POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. Připojte napájecí adaptér do konektoru na zadní straně počítače. Pokud mát být připojení dostatečně zabezpečené, ověřte si, že západky zcela zapadly. (Měli byste slyšet charakteristický zvuk.) Připojte napájecí...
  • Page 50: Uvnitř Počítače

    Zasuňte jazýčky do štěrbiny a nasuňte součást směrem k diagnostickým kontrolkám (viz nákres), dokud nebude kryt kabelu bezpečně umístěn. Namontujte bezpečnostní zařízení do slotu bezpečnostního kabelu (volitelně). Uvnitř počítače Sejmutí krytu počítače POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní...
  • Page 51: Pohled Dovnitř

    Pohled dovnitř Kryt ventilátoru chladiče procesoru Spínač neoprávněného sejmutí krytu Slot pro připojení bezpečnostního kabelu Instalace krytu počítače POZOR: Dříve než začnete s jakýmkoliv postupem uvedeným v této části, prostudujte si bezpečnostní pokyny uvedené v Příručce informací o výrobku. Nainstalujte kryt: Položte a zarovnejte kryt s boky kovového rámu počítače.
  • Page 52: Řešení Problémů

    Pokud nastanou s počítačem problémy, které vyžadují pomocí společnosti Dell, sepište si detailní popis poruchy, zvukovou signalizaci počítače nebo počet a rozmístění rozsvícených diagnostický diod LED; poznamenejte si svůj Kód expresní podpory a Číslo servisního štítku; a až poté kontaktujte Dell a buďte přitom v blízkosti svého počítače.
  • Page 53 Pokud se zobrazí hlášení s informací, že nebyl nalezen žádný oddíl s diagnostickými nástroji, viz také „Spouštění Dell Diagnostics z CD disku Ovladače a nástroje“ na straně 19. Pokud budete vyčkávat příliš dlouho a zobrazí se logo operačního systému, pokračujte, dokud se nezobrazí...
  • Page 54 Hlavní menu Dell Diagnostics Po zavedení Dell Diagnostics a zobrazení Hlavního menu, klepněte na tlačítko příslušné volby, kterou požadujete. Volba Expresní test Rozšířený test Uživatelský test Stromová struktura symptomů Pokud se setkáte s problémem během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem problému.
  • Page 55: Kontrolka Napájení

    Navrhované řešení Prostudujte si „Diagnostické kontrolky“ na straně 22 a ověřte, zda-li byl identifikován specifický problém. Pokud problém zjištěn nebyl, kontaktujte technickou podporu Dell. Odstraňování problémů Ujistěte se, že elektrická zásuvka je funkční a to otestováním s pomocí jiného zařízení, například světla.
  • Page 56: Diagnostické Kontrolky

    Navrhované řešení Prostudujte si „Diagnostické kontrolky“ na straně 22 a ověřte, zda-li byl identifikován specifický problém. Viz také „Spuštění nástroje Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics“ na straně 26, kde jsou uvedeny pokyny o diagnostice zvukových znamení. Rovněž si zkontrolujte diagnostické kontrolky a ověřte, zda-li byl identifikován specifický...
  • Page 57 • Pokud máte nainstalované dva pamět’ové moduly, vyjměte je a připojte nazpět jeden modul, pak restartujte počítač. Pokud se spustí normálně, připojte druhý modul. • Pokud je k dispozici, připojte řádně pracující modul paměti stejného typu. • Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. Rychlá referenční příručka...
  • Page 58 • Pokud je k dispozici, připojte řádně pracující modul paměti stejného typu. • Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Dell. • Ujistěte se, že nejsou požadovány žádné speciální pamět’ové moduly nebo konektory. Informace o pamět’ových modulech, viz také online Uživatelská...
  • Page 59: Zvukové Kódy

    řadou tří rychlých pípnutí a pak jedním pípnutím. Tento zvukový kód vás informuje, že počítač se setkal s problémem s pamětí. Pokud během spouštění počítač vydává zvukové signály: Zapište si sekvenci zvukových signálů. Viz „Dell Diagnostics“ na straně 18, kde jsou informace o identifikaci závažnějších problémů. Kontaktujte technickou podporu Dell. Kód Příčina...
  • Page 60: Spuštění Nástroje Dell™ Ide Hard-Drive Diagnostics

    3-3-2 Neplatná konfigurace NVRAM Spuštění nástroje Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics Nástroj Dell IDE Hard-Drive Diagnostics je program, který testuje harddisk, vyhledává jeho poruchy a případně je schopen je potvrdit. Zapněte počítač (pokud je počítač již zapnutý, restartujte jej). Jakmile se v pravém horním rohu obrazovky zobrazí F2 = Setup, stiskněte <Ctrl><Alt><D>.
  • Page 61 Windows XP Vyřešení problémů nekompatibility s pomocí Poradce při potížích s hardware: Klepněte na tlačítko Start a dále na Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc. Zadejte příkaz hardware troubleshooter hledání. Klepněte na Poradce při potížích s hardware na seznamu Výsledky hledání. Na seznamu Poradce při potížích s hardware klepněte na Potřebuji vyřešit hardwarový...
  • Page 62: Používání Obnovení Systému Microsoft ® Windows ® Xp

    Používání Obnovení systému Microsoft Operační systém Microsoft vrátí počítač do předchozího stavu (bez ovlivnění datových souborů) v případě, že došlo ke změnám v hardware, software, nebo systémovém nastavení, které ponechal systém v nežádoucím provozním stavu. Viz také Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows, kde jsou další informace o použití...
  • Page 63: Přeinstalování Systému Microsoft ® Windows ® Xp

    K přeinstalování Windows XP potřebujete následující položky: • Dell™ CD s operaèním systémem • CD disk Dell s ovladaèi a nástroji POZNÁMKA: CD disk Ovladače a nástroje obsahuje ovladače, které byly nainstalovány během montáže počítače. Použijte CD disk Ovladače a nástroje k zavedení požadovaných ovladačů, včetně...
  • Page 64: Install Windows Xp

    Vložte CD s operačním systémem. Klepněte na Konec pokud se objeví hlášení Install Windows XP. Restartujte počítač. Jakmile se zobrazí logo DELL™, stiskněte ihned klávesu <F12>. Pokud se zobrazí logo operačního systému, vyčkejte dokud se nezobrazí pracovní plocha systému Microsoft pak vypněte počítač a zkuste operaci znovu.
  • Page 65 Works Suite. POZNÁMKA: Pokud jste si instalovali unikátní obraz disku na počítač nebo pokud jste museli znovu instalovat operační systém, spust’te nástroj DSS. DSS je umístěn na CD disku Ovladače a nástroje a na webových stránkách support.dell.com. Rychlá referenční příručka...
  • Page 66: Použití Cd Disku Ovladače A Nástroje

    Klepněte na OK a pokračujte. Pro dokončení instalace postupujte podle pokynů nabízených instalačním programem. Klepněte na Dalšív okně Vítá vás systém Dell. Zvolte příslušný Model systému, Operační systém, Typ zařízení, a Téma. Ovladače pro můj počítač Zobrazení seznamu ovladač pro váš počítač provedete takto: Klepněte na Moje ovladače v rozevírací...
  • Page 67 Chybová hlášení Diagnostické kontrolky, 21-22 Zvukové kódy, 25 Dell webové stránky podpory, 6 webové stránky prémiové podpory, 7 Dell Diagnostics, 18 Diagnostické kontrolky, 22 Diagnostika CD disk s ovladači a nástroji, 5 Dell, 18 Kontrolky, 22 Zvukové kódy, 25 Dokumentace online, 6-7 Příručka informací...
  • Page 68 Systémové kontrolky, 21 Š Štítek Microsoft Windows, 6 Uživatelská příručka, 6 Vyhledávání informací v dokumentaci, 5 Webové stránky prémiové podpory Dell, 5, 7 Windows 2000 Poradce při potížích s hardware, 27 Správce zařízení, 27 Windows XP Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 7 Obnovení...
  • Page 69 Dell™ OptiPlex™ SX280 Snelle naslaggids Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 70 Mogelijk worden in dit document nog andere handelsmerken en handelsnamen gebruikt om te verwijzen naar de organisaties die de betreffende handelsmerken hebben gedeponeerd en naar de namen van hun producten. Dell Inc. stelt uitdrukkelijk geen eigendomsbelangen te hebben in andere handelsmerken en handelsnamen dan die van zichzelf.
  • Page 71 De afsluitplaat van de computer terugplaatsen Problemen oplossen Dell Diagnostics lampje voedingseenheid Systeemlampjes Diagnostische lampjes Geluidssignalen Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics uitvoeren Incompatibiliteit van software en hardware oplossen Werken met Microsoft ® Microsoft Windows Werken met de cd Stuur- en hulpprogramma's Index .
  • Page 72 Inhouds...
  • Page 73: Informatie Verkrijgen

    OPMERKING: De nieuwste stuurprogramma's en updates van de documentatie zijn te vinden op support.dell.com. Desktop System Software (DSS) Te vinden op de cd Stuur- en hulpprogramma's en op support.dell.com. Dell™ productinformatiegids OPMERKING: Dit document is als PDF-bestand beschikbaar op support.dell.com.
  • Page 74 Dell Support-website — support.dell.com OPMERKING: Selecteer uw regio om de toepasselijke Support-website te zien. De Dell Support-website biedt diverse on line hulpmiddelen, zoals: • Solutions — Tips voor het oplossen van problemen, artikelen van technici en on line cursussen • Community — On line discussies met andere Dell-gebruikers •...
  • Page 75 • Modelnummer in het kader van de voorschriften • Type chassis U vindt het hier Dell Premier Support-website — premiersupport.dell.com De Dell Premier Support-website is speciaal afgestemd op gebruikers in het bedrijfsleven, de overheid en het onderwijs. Deze website is mogelijk niet overal beschikbaar.
  • Page 76: Over Uw Computer

    Als u de computer onder een tafelblad of tegen een wand wilt plaatsen, moet u de optionele steun voor wandmontage gebruiken. Als u deze steun wilt bestellen met Dell. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over hoe u in contact kunt komen met Dell.
  • Page 77: Achteraanzicht

    Achteraanzicht Ontgrendelknop afsluitkap Ventilatieopeningen (niet blokkeren) Diagnostische lampjes Voedingsaansluiting Kabelkap en voedingsadapter Parallelle aansluiting Indicatielampje verbindingsstatus Netwerkadapter USB-aansluitingen (5) Seriële aansluiting Video-aansluiting Indicatielampje netwerkactiviteit Aansluiting lijn-uit Aansluiting lijn-in Snelle naslaggids...
  • Page 78: De Computer Installeren

    De computer installeren ATTENTIE: Zet tijdens de installatie van de computer alle kabels vast aan het uiteinde van uw werkoppervlak, om te voorkomen dat aan de kabels wordt getrokken, dat de kabels verstrikt raken en dat over de kabels wordt gelopen. ATTENTIE: Zet de computer niet in een slecht geventileerde ruimte, om te voorkomen dat de computer oververhit raakt en wordt uitgeschakeld.
  • Page 79: Een Apparaat In Het Modulevak Installeren

    Gebruik in een omgeving met sterke trillingen of bij installatie van de computer onder een oppervlak of aan een wand de optionele steun voor wandmontage. Neem contact op met Dell om de steun te bestellen. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over hoe u in contact kunt komen met Dell.
  • Page 80: Externe Apparaten Aansluiten

    Externe apparaten aansluiten WAARSCHUWING: voorschriften in de Productinformatiegids. Voer alle stappen volledig uit om uw computer goed te installeren. Zie de betreffende afbeeldingen onder de instructies. Gebruik de USB-aansluitingen aan de achterzijde van de computer voor het aansluiten van het toetsenbord en de muis. Sluit de modem of netwerkkabel aan.
  • Page 81 Sluit de voedingskabels aan op de computer, het beeldscherm en de apparaten en sluit het andere uiteinde van de voedingskabels aan op een stopcontact. Druk op de aan/uit-knop om de computer en het beeldscherm aan te zetten. OPMERKING: Lees voordat u een apparaat of software installeert die niet bij de computer werd geleverd de documentatie die bij de software of het apparaat werd geleverd, of neem contact op met de leverancier, om te controleren of de software of het apparaat compatibel is met uw computer en het besturingssysteem.
  • Page 82 Een DVI-beeldscherm aansluiten Als u een DVI-beeldscherm hebt, sluit u de kabel van het beeldscherm aan op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer. Een VGA-beeldscherm aansluiten Als u een VGA-beeldscherm hebt, gebruikt u de adapterkabel om de kabel van uw beeldscherm aan te sluiten op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer.
  • Page 83: Een Vaste Schijf Installeren

    Twee beeldschermen aansluiten Gebruik de adapterkabel om zowel een VGA-beeldscherm als een DVI-beeldscherm op de witte DVI-beeldschermaansluiting op het achterpaneel van de computer aan te sluiten. Een vaste schijf installeren WAARSCHUWING: Raadpleeg voordat u begint met de procedures in dit gedeelte de veiligheids- voorschriften in de Productinformatiegids.
  • Page 84: De Optionele Kabelkap Aansluiten

    WAARSCHUWING: aansluiting op een stopcontact, zorg er dan voor dat er geen contact is tussen de groene aardedraad en de voedingsdraden, omdat dit elektrische schokken, brand en schade aan de computer tot gevolg kan hebben (zie de onderstaande afbeelding). Sluit de metalen aardestekker aan op de aardeaansluiting van het stopcontact (zie de onderstaande afbeelding): Draai de aardeaansluiting een stukje los.
  • Page 85: Binnenaanzicht

    WAARSCHUWING: Laat de statische elektriciteit van uw lichaam wegvloeien voordat u de elektronische onderdelen van de computer aanraakt, om statische schade aan de componenten binnenin de computer te voorkomen. U kunt dit doen door een ongeverfd stukje metaal op het frame van de computer aan te raken.
  • Page 86: De Afsluitplaat Van De Computer Terugplaatsen

    Als zich computerproblemen voordoen waarvoor assistentie van Dell vereist is, moet u een gedetailleerde omschrijving van de fout, storingstonen of diagnostische lichtsignalen op papier zetten, hieronder de code voor Express Service en het servicelabel noteren, en Dell bellen terwijl u bij de computer zit.
  • Page 87: Dell Diagnostics

    Wanneer gebruikt u Dell Diagnostics? Als u problemen ondervindt met uw computer, voert u de controles uit in het gedeelte “De computer installeren” op pagina 10 en voert u Dell Diagnostics uit voordat u contact opneemt met Dell voor technische assistentie.
  • Page 88 Wanneer het scherm Main Menu van Dell Diagnostics verschijnt, selecteert u de test die u wilt uitvoeren (zie pagina 20). Scherm Main Menu van Dell Diagnostics Nadat Dell Diagnostics is geladen en het scherm Main Menu is verschenen, klikt u op de knop voor de gewenste optie. Optie...
  • Page 89 Als u Dell Diagnostics vanaf de cd Stuur- en hulpprogramma's uitvoert, verwijdert u de cd wanneer de tests zijn voltooid. Sluit het testscherm om terug te keren naar het scherm Main Menu. Als u Dell Diagnostics wilt afsluiten en de computer opnieuw wilt opstarten, sluit u het scherm Main Menu.
  • Page 90: Lampje Voedingseenheid

    lampje voedingseenheid Toestand Toestand lampje voedingseenheid Geen wisselstroom, of foutsituatie opgetreden Geel Wisselstroom aanwezig, geen belasting Groen Wisselstroom aanwezig, voeding opgenomen Snelle naslaggids Beschrijving Duidt erop dat de voedingseenheid geen voeding ontvangt van het stopcontact OF dat de voedingseenheid is uitgeschakeld vanwege een storing.
  • Page 91: Systeemlampjes

    Er is een probleem gesignaleerd tijdens groen en geluids- de uitvoering van het BIOS. signaal tijdens POST Ononderbroken geel Dell Diagnostics voert een test uit, of een apparaat op het moederbord is defect of niet correct geïnstalleerd. Knippert een aantal Er is sprake van een configuratiefout.
  • Page 92: Diagnostische Lampjes

    Diagnostische lampjes WAARSCHUWING: voorschriften in de Productinformatiegids. Om u te helpen bij het oplossen van problemen op de computer is de computer voorzien van vier lampjes met de bijschriften “A,” “B,” “C,” en “D” op het achterpaneel (zie pagina 9). De lampjes kunnen geel of groen zijn.
  • Page 93 • Installeer, indien beschikbaar, goedwerkende geheugenmodules van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met Dell. Sluit alle voedings- en gegevenskabels opnieuw aan en start de computer opnieuw op. de kabelverbindingen en start de computer opnieuw op.
  • Page 94 • Installeer, indien beschikbaar, goedwerkende geheugenmodules van hetzelfde type in de computer. • Als het probleem zich blijft voordoen, neemt u contact op met Dell. • Controleer of er speciale vereisten zijn met betrekking tot de plaatsing van de module- /geheugenaansluiting. Raadpleeg de on-line Gebruikershandleiding voor meer informatie over geheugenmodules.
  • Page 95: Geluidssignalen

    Als uw computer tijdens het opstarten een geluidssignaal afgeeft, doet u het volgende: Noteer de tonencode. Zie “Dell Diagnostics” op pagina 19 voor het signaleren van ernstigere oorzaken. Neem contact op met Dell voor technische assistentie. Code...
  • Page 96: Dell™ Ide Hard Drive Diagnostics Uitvoeren

    Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics uitvoeren Met Dell IDE Hard Drive Diagnostics kunt u de vaste schijf testen om problemen op te lossen of het uitvallen van de vaste schijf te bevestigen. Zet de computer aan. (Als de computer al aan staat, start u deze opnieuw op).
  • Page 97: Werken Met Microsoft ® Windows ® Xp Systeemherstel

    Dubbelklik op een apparaat dat is gemarkeerd met een uitroepteken om het venster Eigenschappen te openen. In het kader Apparaatstatus van het venster Eigenschappen worden de kaarten of apparaten vermeld die anders moeten worden geconfigureerd. Pas de configuratie van de apparaten aan of verwijder de apparaten uit Apparaatbeheer. Raadpleeg de documentatie die bij het apparaat werd geleverd voor meer informatie over het configureren van het apparaat.
  • Page 98 Klik op de kalender op de datum waarnaar u de computer wilt herstellen. Het scherm Selecteer een herstelpunt bevat een kalender waarop u herstelpunten kunt zien en selecteren. Alle datums waarop herstelpunten beschikbaar zijn, worden op de kalender vet weergegeven. Selecteer een herstelpunt en klik op Volgende.
  • Page 99: Microsoft ® Windows ® Xp Opnieuw Installeren

    Installeer daarom Windows XP niet opnieuw tenzij een technische supportmedewerker van Dell u daartoe opdracht geeft. ATTENTIE: Schakel om conflicten met Windows XP te voorkomen de virusbeschermingssoftware die op uw computer is geïnstalleerd uit voordat u Windows XP opnieuw gaat installeren.
  • Page 100 Start de computer opnieuw op. Druk op <F12> zodra het DELL™-logo verschijnt. Als het logo van het besturingssysteem verschijnt, wacht u tot u het bureaublad van Windows ziet, sluit u de computer af en probeert u het opnieuw.
  • Page 101 Microsoft Office of Microsoft Works Suite. OPMERKING: Als u een uniek beeld op uw computer hebt geïnstalleerd of het besturingssysteem opnieuw hebt moeten installeren, voert u het DSS-hulpprogramma uit. DSS is te vinden op de cd Stuur- en hulpprogramma's en op support.dell.com. Snelle naslaggids...
  • Page 102: Werken Met De Cd Stuur- En Hulpprogramma's

    Klik op OK om verder te gaan. Volg de aanwijzingen van het installatieprogramma op om de installatie te voltooien. Klik op Volgende op het scherm Welcome Dell System Owner. Selecteer het toepasselijke systeemmodel, besturingssysteem, apparaattype en onderwerp. Stuurprogramma's voor de computer Een lijst van de apparaatstuurprogramma's voor uw computer weergeven: Klik op My Drivers in het menu Topic.
  • Page 103 18 geluidssignalen, 27 herstellen naar toestand in het verleden, 29 conflicten incompatibiliteit van software en hardware, 28 Dell Support-website, 6 Dell Diagnostics, 19 Dell Premier Support- website, 5, 7 diagnostische hulpprogramma's geluidssignalen, 27 diagnostische hulpprogramma’s Dell, 19 lampjes, 24...
  • Page 104 Microsoft Windows-label, 6 opnieuw installeren Cd Stuur- en hulpprogramma’s, 5 ResourceCD, 5 Windows XP , 31 problemen conflicten, 28 Dell Diagnostics, 19 diagnostische lampjes, 24 geluidssignalen, 27 herstellen naar toestand in het verleden, 29 Index ResourceCD Dell Diagnostics, 19 Servicelabel, 6...
  • Page 105 Dell™ OptiPlex™ SX280 Εγχειρίδιο Γρήγορης Αναφοράς Μοντέλο DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 106 Άλλα εµπορικά σήµατα και επωνυµίες που µπορεί να χρησιµοποιούνται σε αυτό το έγγραφο αφορούν είτε τα νοµικά πρόσωπα στα οποία ανήκουν τα σήµατα και οι επωνυµίες είτε τα προϊόντα τους. Η Dell Inc. αποκηρύσσει κάθε ενδιαφέρον για την κυριότητα εµπορικών σηµάτων...
  • Page 107 ........Dell ..... .
  • Page 108 µ...
  • Page 109 Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε το CD για να επανεγκαταστήσετε προγράµµατα οδήγησης, να εκτελέσετε τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell ή να αποκτήσετε πρόσβαση στην τεκµηρίωσή σας. Αρχεία Readme µπορούν να συµπεριληφθούν στο...
  • Page 110 • • • • • • • • • • • Dell™ Product Information Guide ΣΗΜΕΙΩΣΗ: support.dell.com. Dell OptiPlex™ User’s Guide OptiPlex™ Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Microsoft ® Windows Έναρξη Βοήθεια και υποστήριξη Εγχειρίδια χρήστη και συστήµατος Εγχειρίδια χρήστη...
  • Page 111: Dell

    • • • • • • • • Web — support.dell.com ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης της Dell στο Web παρέχει αρκετά ηλεκτρονικά εργαλεία, στα οποία συµπεριλαµβάνονται τα εξής: • • • • • • Dell Premier Support Web —...
  • Page 112 • • • CD Operating System Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε το λειτουργικό σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Operating System. Για οδηγίες ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη OptiPlex User’s Guide. Μετά την επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος, χρησιµοποιήστε...
  • Page 113 Σχετικά µε τον υπολογιστή σας ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Dell, ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπροστινή όψη φις µικροφώνου φις για USB (2) φις ακουστικών φως πρόσβασης µονάδας σκληρού δίσκου Πλευρική όψη οπές εξαερισµού (µην µπλοκάρετε) Dell. User’s Guide . φως λειτουργίας κουµπί λειτουργίας χώρος λειτουργικής µονάδας...
  • Page 114 Πίσω όψη λαβή απασφάλισης καλύµµατος οπές εξαερισµού (µην µπλοκάρετε) φώτα διαγνωστικών ελέγχων Κάλυµµα καλωδίων και προσαρµογέας τροφοδοτικού Προετοιµασία λειτουργίας του υπολογιστή ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: τα καλώδια στο πίσω µέρος του χώρου εργασίας, για να µην τραβηχτούν, µπερδευτούν ή πατηθούν τα καλώδια. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: µην...
  • Page 115 Σε περιβάλλον µε πολλές δονήσεις ή όταν τοποθετείτε τον υπολογιστή κάτω από µια επιφάνεια ή σε τοίχο, χρησιµοποιήστε τον προαιρετικό βραχίονα στήριξης τοίχου. Για να παραγγείλετε το βραχίονα, επικοινωνήστε µε την Dell. Για πληροφορίες σχετικά µε την επικοινωνία µε την Dell, ανατρέξτε στο ηλεκτρονικό εγχειρίδιο User’s Guide .
  • Page 116 Τοποθέτηση συσκευής στο χώρο λειτουργικής µονάδας διακόπτης ακινητοποίησης λειτουργικής µονάδας...
  • Page 117 Σύνδεση µε εξωτερικές συσκευές ΠΡΟΣΟΧΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να συνδέσετε το καλώδιο δικτύου, πρώτα βάλτε το καλώδιο στην πρίζα δικτύου στον τοίχο και µετά στον υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην συνδέετε το καλώδιο του µόντεµ στον προσαρµογέα δικτύου. Η τάση από τις τηλεφωνικές επικοινωνίες µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον προσαρµογέα δικτύου. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: βίδα...
  • Page 118 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΣΗΜΕΙΩΣΗ: φις δικτύου φις για USB...
  • Page 119 Σύνδεση οθόνης DVI Σύνδεση οθόνης VGA...
  • Page 120 Σύνδεση δύο οθονών Εγκατάσταση µονάδας σκληρού δίσκου ΠΡΟΣΟΧΗ: Product Information Guide .
  • Page 121 Σύνδεση του προσαρµογέα εναλλασσόµενου ρεύµατος ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: Σύνδεση προαιρετικού καλύµµατος καλωδίου Product Information Guide . , µην φέρετε µεταλλικό φις γείωσης πηγή γείωσης...
  • Page 122 Μέσα στον υπολογιστή Αφαίρεση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΟΣΟΧΗ: κάλυµµα για καλώδια (προαιρετικό) σχισµή για καλώδιο ασφαλείας Product Information Guide . λαβή απασφάλισης καλύµµατος...
  • Page 123 Εσωτερική όψη περίβληµα ανεµιστήρα του αποδέκτη θερµότητας του επεξεργαστή διακόπτης διείσδυσης στο σασί σχισµή για καλώδιο ασφαλείας Αντικατάσταση του καλύµµατος του υπολογιστή ΠΡΟΣΟΧΗ: ALERT! Cover was previously removed. ηχείο (προαιρετικό) λειτουργικές µονάδες µνήµης (2) µονάδα σκληρού δίσκου Product Information Guide .
  • Page 124 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Επίλυση προβληµάτων ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell ΠΡΟΣΟΧΗ: User’s Guide Product Information Guide .
  • Page 125 Πότε χρησιµοποιούνται τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell λειτουργούν µόνο σε υπολογιστές Dell™. Drivers and Utilities Έναρξη των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το σκληρό σας δίσκο ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Dell ® User’s Guide “ CDDrivers and Utilities”...
  • Page 126 Έναρξη των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell από το CDDrivers and Utilities ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Drivers and Utilities.
  • Page 127 Κύριο µενού των ∆ιαγνωστικών προγραµµάτων της Dell Express Test ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Dell,...
  • Page 128 Drivers and Utilities,...
  • Page 129 Φως της παροχής ισχύος...
  • Page 130 Φώτα συστήµατος ® ®...
  • Page 131 Φώτα διαγνωστικών ελέγχων ΠΡΟΣΟΧΗ: Product Information Guide . User’s Guide...
  • Page 132 επανεκκίνηση του υπολογιστή. Εάν ο υπολογιστής ξεκινήσει κανονικά, επανεγκαταστήστε και τη δεύτερη λειτουργική µονάδα. • Εάν υπάρχει, εγκαταστήστε µια µνήµη ίδιου τύπου η οποία λειτουργεί κανονικά στον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υφίσταται, επικοινωνήστε µε την Dell.
  • Page 133 • Εάν υπάρχει, εγκαταστήστε µια µνήµη ίδιου τύπου η οποία λειτουργεί κανονικά στον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υφίσταται, επικοινωνήστε µε την Dell. • Βεβαιωθείτε ότι δεν απαιτείται τοποθέτηση ειδικής λειτουργικής µονάδας µνήµης/φις για τη µνήµη. Για...
  • Page 134 Κωδικοί ηχητικών σηµάτων...
  • Page 135: Dell™ Ide Hard Drive Diagnostics

    Εκτέλεση των διαγνωστικών προγραµµάτων Dell™ IDE Hard Drive Diagnostics User’s Guide Επίλυση προβληµάτων ασυµβατότητας λογισµικού και υλικού F2 = Setup ® ®...
  • Page 136 Windows XP Windows 2000 hardware troubleshooter)
  • Page 137: Windows ® Xp

    Χρήση της Επαναφοράς συστήµατος των Microsoft ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Να δηµιουργείτε αντίγραφα ασφαλείας των αρχείων δεδοµένων σε τακτά χρονικά διαστήµατα. Η Επαναφορά συστήµατος δεν παρακολουθεί τα αρχεία δεδοµένων ούτε τα ανακτά. ∆ηµιουργία σηµείου επαναφοράς Επαναφορά του υπολογιστή σε παλαιότερη κατάσταση λειτουργίας ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν...
  • Page 138 Αναίρεση της τελευταίας Επαναφοράς συστήµατος ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: κλείστε όλα τα ανοιχτά αρχεία και τερµατίστε όλα τα ανοιχτά προγράµµατα. Μην τροποποιήσετε, ανοίξετε ή διαγράψετε αρχεία ή προγράµµατα έως ότου ολοκληρωθεί η επαναφορά του συστήµατος. Πριν να αναιρέσετε την τελευταία επαναφορά συστήµατος, αποθηκεύστε και →...
  • Page 139 Ενεργοποίηση της Επαναφοράς συστήµατος Επανεγκατάσταση των Microsoft Πριν να ξεκινήσετε ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν να εκτελέσετε την εγκατάσταση, δηµιουργήστε αντίγραφα ασφαλείας όλων των αρχείων δεδοµένων του κύριου σκληρού σας δίσκου. Για συµβατικές ρυθµίσεις παραµέτρων σκληρού δίσκου, ο κύριος σκληρός δίσκος είναι ο πρώτος που ανιχνεύεται από τον υπολογιστή. •...
  • Page 140 Windows XP. Οι επιλογές µπορούν να αντιγράψουν αρχεία και πιθανόν να επηρεάσουν προγράµµατα που είναι εγκατεστηµένα στο σκληρό σας δίσκο. Εποµένως, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP εκτός εάν κάποιος αντιπρόσωπος της υπηρεσίας υποστήριξης της Dell σας δώσει οδηγίες για να το κάνετε.
  • Page 141 Πρόγραµµα Εγκατάστασης των Windows XP ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο όταν εµφανιστεί το ακόλουθο µήνυµα: Press any key to boot from the CD.
  • Page 142 Press any key to boot from the CD. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Office ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο όταν εµφανιστεί το ακόλουθο µήνυµα: How will this computer connect to the Internet? Microsoft Works, Microsoft Works. CD Drivers and Utilities ( support.dell.com. Drivers and Utilities Microsoft Office Microsoft DSS.
  • Page 143 Χρήση του CD Drivers and Utilities (Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικά προγράµµατα) Drivers and Utilities ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Drivers and Utilities Drivers and Utilities Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή σας Drivers and Utilities CD Drivers and Utilities ( Windows. Drivers and Utilities...
  • Page 145: Microsoft ® Windows ® Xp

    τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης, 7 τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης Premier Support στο Web, 7 Drivers and Utilities CD, 5 ResourceCD ∆ιαγνωστικά προγράµµατα της Dell, 20 Windows 2000 ∆ιαχείριση Συσκευών, 32 Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 32 Windows XP επανεγκατάσταση, 35 Επαναφορά συστήµατος, 33 Αντιµετώπιση...
  • Page 146 τεκµηρίωση Εγχειρίδιο χρήστη, 6 ηλεκτρονικά, 7 Οδηγός πληροφοριών του συστήµατος, 6 συσκευή, 5 ResourceCD, 5 Τοποθεσία της υπηρεσίας υποστήριξης Dell Premier Support στο Web, 6-7 υπολογιστής επαναφορά σε προηγούµενη κατάσταση, 33 κλείσιµο καλύµµατος, 19 κωδικοί ηχητικών σηµάτων, 30 υλικό ∆ιαγνωστικά προγράµµατα...
  • Page 147 Dell™ OptiPlex™ SX280 Gyors áttekintés Modell: DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 148 © 2004 Dell Inc. Minden jog fenntartva. A Dell Inc. írásos engedélye nélkül a sokszorosítás bármely formája tilos. A szövegben használt védjegyek: A Dell, az OptiPlex és a DELL embléme a Dell Inc. védjegye; a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
  • Page 149 ......A Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics futtatása Szoftveres és hardveres inkompatibilitások feloldása ®...
  • Page 150 Tartalom...
  • Page 151: Információkeresés

    Illesztőprogramok és segédprogramok CD (más néven a ResourceCD) A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve vannak a számítógépre. A CD használatával újratelepítheti az illesztőprogramokat, futtathatja a Dell diagnosztikát vagy hozzáférhet a dokumentációhoz. A CD-n tájékoztató fájlokat is találhat, amelyek a számítógéppel kapcsolatos legfrissebb változtatásokat...
  • Page 152 Dell támogatási webhely — support.dell.com MEGJEGYZÉS: Válassza ki saját régióját a megfelelő támogatási webhely megtekintéséhez. A Dell támogatási webhely számos online eszközt biztosít, például a következőket: • Megoldások — Hibaelhárítási tippek és tanácsok, szakemberek által írt cikkek és online tanfolyamok •...
  • Page 153 • Háztípus Itt található Dell Premier támogatási webhely — premiersupport.dell.com A Dell Premier támogatási webhely vállalati, kormányzati és oktatási ügyfelek számára készült. Ez a webhely nem minden régióban érhető el. Windows Súgó és támogatás Kattintson a Start gombra, majd a Súgó és támogatás parancsra.
  • Page 154: A Számítógépről

    A számítógépről MEGJEGYZÉS: a kiegészítő fali tartóállványt. Az állványt a Dell cégtől rendelheti meg. A Dell céggel való kapcsolatfelvételről az online felhasználói útmutatóban olvashat. MEGJEGYZÉS: útját. Elölnézet mikrofoncsatlakozó USB csatlakozók (2) fejhallgató-csatlakozó merevlemez-elérést jelző fény Oldalnézet szellőzőnyílások (nem szabad lefedni) Gyors áttekintés...
  • Page 155: Hátulnézet

    Hátulnézet fedél kioldógombja szellőzőnyílások (nem szabad lefedni) tápcsatlakozó diagnosztikai fények Kábeltakaró és tápadapter csatlakozásintegritási fény párhuzamos csatlakozó soros csatlakozó videocsatlakozó hálózati kártya hálózati tevékenység fénye vonalkimeneti csatlakozó vonalbemeneti csatlakozó USB csatlakozók (5) Gyors áttekintés...
  • Page 156: A Számítógép Beállítása

    A számítógép beállítása FIGYELMEZTETÉS: felé rendezze el, nehogy a kábeleket véletlenül kihúzhassák, összetekerhessék, vagy rájuk léphessenek. FIGYELMEZTETÉS: ne helyezze a számítógépet rosszul szellőző helyiségbe. MEGJEGYZÉS: belsejében lévő sínekre szerelheti fel (lásd: „Merevlemez telepítése” oldal 15). A számítógép elhelyezése FIGYELMEZTETÉS: Gyors áttekintés A számítógép beállításakor a kábeleket a munkaterület hátsó...
  • Page 157: Eszköz Telepítése A Modulrekeszbe

    A számítógépet ne helyezze el fejjel lefelé. FIGYELMEZTETÉS: Rázkódásnak kitett környezetben, vagy ha a számítógépet falra szereli, használja a fali tartóállványt. Az állványt a Dell cégtől rendelheti meg. A Dell céggel való kapcsolatfelvételről az online felhasználói útmutatóban olvashat. MEGJEGYZÉS: A megfelelő szellőzés érdekében a számítógépet legalább 5 cm távolságba helyezze a függőleges felülettől.
  • Page 158: Külső Eszközök Csatlakoztatása

    Külső eszközök csatlakoztatása VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. A számítógép megfelelő beállításához minden lépést végre kell hajtania. Tekintse meg az utasításokhoz tartozó ábrákat. A billentyűzet és az egér csatlakoztatásához használja a számítógép hátlapján található USB- csatlakozókat.
  • Page 159 Csatlakoztassa a tápkábeleket a számítógéphez, a monitorhoz és az egyéb eszközökhöz, majd dugja be a kábeleket a konnektorba. A tápkapcsolóval kapcsolja be a számítógépet és a monitort. MEGJEGYZÉS: Mielőtt olyan eszközöket vagy szoftvert telepít, amelyeket nem a számítógéphez kapott, olvassa el azok dokumentációját, vagy kérjen információt a termék forgalmazójától a kompatibilitással kapcsolatban.
  • Page 160 DVI monitor csatlakoztatása Ha DVI-kompatibilis monitorral rendelkezik, csatlakoztassa a monitorkábelt a fehér DVI képernyő- csatlakozóhoz a számítógép hátlapján. A VGA monitor csatlakoztatása Ha VGA-kompatibilis monitorral rendelkezik, csatlakoztassa az adapterkábelt a fehér DVI képernyő- csatlakozóhoz a számítógép hátlapján. Gyors áttekintés...
  • Page 161: Merevlemez Telepítése

    Két monitor csatlakoztatása Az adapterkábellel csatlakoztassa a VGA monitort és a DVI monitort a fehér DVI csatlakozóhoz a számítógép hátlapján. Merevlemez telepítése VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. Ha új meghajtót telepít, rögzítse a meghajtósíneket (a fedélen belül) az új meghajtóhoz. Csatlakoztassa az adat- és tápkábeleket a merevlemez csatlakozóihoz.
  • Page 162: A Kábeltakaró Csatlakoztatása

    VIGYÁZAT: Ha a tápkábel vagy az adapter zöld földelővezetékkel rendelkezik, ne engedje, hogy a földelőkábel és a tápkábelek érintkezzenek, mert áramütés, tűz vagy a számítógép megrongálódása következhet be (lásd a következő ábrát). Csatlakoztassa a fém földelőcsatlakozót az aljzat földeléséhez (lásd a következő...
  • Page 163: Belső Nézet

    VIGYÁZAT: A sztatikus elektromosság által okozott rongálódás elkerülése érdekében süsse ki a testében felgyűlt sztatikus elektromosságot, mielőtt a hardverelemekhez érne. Ezt úgy teheti meg, hogy időről időre megérinti a váz egy festetlen fémfelületét. A számítógépfedél eltávolítása. Forgassa el a fedélnyitó gombot az óramutató...
  • Page 164: A Számítógépfedél Visszahelyezése

    A számítógéppel kapcsolatos legújabb hibaelhárítási információk a Dell támogatási webhelyén találhatók: support.dell.com. Ha olyan hiba lép fel, amelynek megoldásához a Dell segítsége szükséges, írja le részletesen a hibát, a sípjelkódokat vagy a diagnosztikai lámpák mintáit; jegyezze le az Express Service Code kódot és a szolgáltatáscímke számát, majd a számítógép közelében maradva lépjen kapcsolatba a Dell...
  • Page 165: Dell Diagnostics

    A Dell Diagnostics használata Ha a számítógépen problémát tapasztal, hajtsa végre a következő ellenőrzéseket: „A számítógép beállítása” oldal 10. Ezután futtassa a Dell Diagnostics programot, mielőtt a Dell céghez fordulna segítségért. FIGYELMEZTETÉS: A Dell Diagnostics csak a Dell™ számítógépeken működik.
  • Page 166 Nyomja meg az Nyomja meg a Válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell diagnosztika futtatása) elemet a listából. Ha több verzió van felsorolva, válassza ki a számítógéphez megfelelőt. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics Main Menu (Főmenü), válassza ki a futtatni kívánt tesztet (lásd: .
  • Page 167 Parameters Lehetővé teszi a tesztek testreszabását a beállítások módosításával. (Paraméterek) A tesztek befejeztével (ha a Dell Diagnostics az Illesztő- és segédprogramok CD-ről fut) vegye ki a CD-t. Zárja be a tesztképernyőt a Main Menu (Főmenü) képernyőhöz való visszatéréshez. A Dell Diagnostics bezárásához és a számítógép újraindításához zárja be a Main Menu (Főmenü)
  • Page 168: Tápellátást Jelző Fény

    Tápellátást jelző fény Fény PSU állapot állapota Nincs áram, vagy hiba történt Sárga Áram van/nincs töltés Zöld Van áram/töltés folyamatban Gyors áttekintés Leírás Azt jelzi, hogy a tápegység nem kap áramot a hálózatról vagy a tápegység hiba miatt leállt. Azt jelzi, hogy a tápegység működő konnektorhoz csatlakozik, de a számítógéphez nem.
  • Page 169: Rendszerlámpák

    A sípjelkód diagnosztizálásáról lásd: „A Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics futtatása” oldal 28. Ellenőrizze a diagnosztikai lámpákat is, mert elképzelhető, hogy jelzik a probléma forrását. Ha a Dell Diagnostics fut, engedje befejeződni a tesztet. Ellenőrizze a következőt: „Dianosztikai lámpák” oldal 24. Elképzelhető, hogy itt megtalálja a probléma leírását.
  • Page 170: Dianosztikai Lámpák

    Dianosztikai lámpák VIGYÁZAT: Mielőtt végrehajtaná az itt leírtakat, olvassa el a termékinformációs útmutató biztonsági előírásait. A problémaelhárítás megkönnyítéséhez a számítógépen négy, „A”, „B”, „C” és „D” jelű lámpa található a hátlapon (lásd: . oldal 9). A lámpák sárgán vagy zölden világíthatnak. Amikor a számítógép megfelelően indul el, a lámpák mintái vagy kódjai a betöltés során változnak.
  • Page 171 Fénymintázat Probléma leírása zöld A memóriamodulok a helyükön vannak, zöld de memóriahiba történt. sárga sárga sárga A hajlékonylemez vagy a merevlemez zöld hibás. zöld sárga zöld USB-hiba történhetett. zöld zöld sárga sárga Nem találhatók a memóriamodulok. sárga sárga zöld Javasolt megoldás •...
  • Page 172 Fénymintázat Probléma leírása sárga A memóriamodulok észlelhetők, de zöld memóriakonfigurációs vagy - sárga kompatibilitási hiba áll fenn. zöld sárga Hiba történt a rendszerindítás előtt. zöld zöld zöld zöld A számítógép működőképes állapotban zöld van a kezdeti önteszt (POST) után. zöld zöld Gyors áttekintés Javasolt megoldás...
  • Page 173: Sípjelkódok

    Egy lehetséges sípjelkód (1-3-1) például az egy sípolás, az ezt követő három rövid sípolás, majd még egy sípolás. Ez a sípjelkód memóriaproblémát jelez. Ha a számítógép indítás közben sípol: Jegyezze fel a sípjelkódot. A súlyosabb problémák azonosításához lásd: „Dell Diagnostics” oldal 19. Technikai segítségért forduljon a Dellhez. Kód 1-1-2 Processzorregisztrációs hiba...
  • Page 174: A Dell™ Ide Hard-Drive Diagnostics Futtatása

    A Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics futtatása A Dell IDE Hard-Drive Diagnostics program a merevlemez tesztelésére és hibáinak megállapítására vagy kijavítására szolgál. Kapcsolja be a számítógépet (ha már be van kapcsolva, indítsa újra). Amikor megjelenik az F2 = Setup felirat a képernyő jobb felső sarkában, nyomja meg a <Ctrl><Alt><D>...
  • Page 175 Kattintson duplán a felkiáltójeles eszközök egyikére a Tulajdonságok ablak megnyitásához. Az Eszköz állapotterület a Tulajdonságok panelen jelzi az átkonfigurálandó kártyákat vagy eszközöket. Konfigurálja újra az eszközöket vagy távolítsa el azokat az Eszközkezelőből. Ehhez tekintse át az eszköz dokumentációját. Az ütközések elhárítása a hardver-hibaelhárítóval: Kattintson a Start gombra, majd a Súgó...
  • Page 176 Válasszon egy visszaállítási pontot és kattintson a Tovább gombra. Ha egy dátum csak egy visszaállítási ponttal rendelkezik, akkor automatikusan ez a pont lesz kiválasztva. Ha egynél több visszaállítási pont érhető el, kattintson a kívántra. Kattintson a Tovább gombra. Megjelenik a Visszaállítás kész képernyő, majd a számítógép újraindul. A számítógép újraindítását követően kattintson az OK gombra.
  • Page 177 FIGYELMEZTETÉS: Az Operációs rendszer CD különböző lehetőségeket kínál a Windows XP újratelepítésére. Az újratelepítés felülírhatja a fájlokat és hatással lehet a merevlemezen lévő programokra. Ezért a Windows XP újratelepítése csak akkor javasolt, ha ezt egy Dell-tanácsadó tanácsolja. FIGYELMEZTETÉS: A Windows XP rendszerrel való ütközések megelőzése érdekében a Windows XP telepítése előtt zárja be a víruskereső...
  • Page 178 Nyomja meg az <F12> billentyűt rögtön a DELL™ embléma megjelenése után. Ha túl sokáig várakozik és megjelenik a Windows embléma, várjon tovább, amíg a Windows asztal betöltődik. Ezután állítsa le a számítógépet és próbálkozzon újra. A nyílbillentyűkkel válassza ki a CD-ROM elemet, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.
  • Page 179: Az Illesztőprogramok És Segédprogramok Cd-Ről

    Ha a számítógépre egyedi rendszerképet telepített vagy ha újra kellett telepítenie az operációs rendszert, futtassa a DSS segédprogramot. A DSS az Illesztő- és segédprogramok CD-n és a support.dell.com webhelyen található meg. Az Illesztőprogramok és segédprogramok CD-ről Az Illesztő- és segédprogramokCD (ResourceCD) használata a Windows rendszer futtatásakor: MEGJEGYZÉS:...
  • Page 180 Kattintson az OK gombra. A telepítés befejezéséhez válaszoljon a program által feltett kérdésekre. Kattintson a Tovább gombra a Welcome Dell System Owner (Dell rendszertulajdonos üdvözlése) képernyőn. Válassza ki a megfelelő System Model (Rendszermodell), Operating System (Operációs rendszer), Device Type (Eszköztípus) és Topic (Témakör) értéket.
  • Page 181 5 operációs rendszer, 7 címkék Microsoft Windows, 6 Szervizcímke, 6 Dell premier támogatási webhely, 7 támogatási webhely, 6 Dell Diagnostics, 19 Dell Premier támogatási webhely, 5, 7 diagnosztika Dell, 19 Illesztőprogramok és segédprogramok CD, 5 lámpák, 23-24 sípjelkódok, 27 diagnosztikai fények, 23-24...
  • Page 182 Microsoft Windows címke, 6 Operációs rendszer CD, 7 Telepítési útmutató, 7 operációs rendszer Windows XP újratelepítése, 31 Operációs rendszer CD-je, 7 problémák Dell Diagnostics, 19 diagnosztikai fények, 23-24 sípjelkódok, 27 ütközések, 28 visszaállítás korábbi állapotba, 29 rendszerlámpák, 23 Rendszervisszaállítás, 29...
  • Page 183 Dell™ OptiPlex™ SX280 Informator Model DCTR w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 184 Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym właścicielem.
  • Page 185 Widok wewnątrz Nakładanie pokrywy komputera Rozwiązywanie problemów Dell Diagnostics Lampka zasilania Lampki systemowe Lampki diagnostyczne Kody dźwiękowe Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu Używanie wfunkcji przywracania systemu ® Microsoft Windows Ponowna instalacja Microsoft...
  • Page 186 Spis treści...
  • Page 187: Wyszukiwanie Informacji

    (nazywany także dyskiem ResourceCD) Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane w komputerze. Tego dysku CD można użyć w celu ponownego zainstalowania sterowników, uruchomienia programu Dell Diagnostics lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na dysku CD mogą znajdować się pliki Readme zawierające...
  • Page 188 Informator Znajdziesz je tutaj Przewodnik z informacjami o produkcie Dell™ UWAGA: Dokument ten dostępny jest w formacie PDF pod adresem support.dell.com. Dell OptiPlex™ Instrukcja obsługi u ż ytkownika Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu ® ® Microsoft Windows Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie Pomoc i wsparcie techniczne.
  • Page 189 Witryna Dell Premier Support — premiersupport.dell.com Witryna Premier Support firmy Dell jest stworzona dla klientów korporacyjnych, rządowych i edukacyjnych. Ta witryna może nie być dostępna we wszystkich regionach. Centrum pomocy i obsługi technicznej Windows Kliknij przycisk Start, a następnie kliknij polecenie...
  • Page 190 Szukane informacje • Jak ponownie zainstalować system operacyjny • Numer modelu: • Typ obudowy Informator Znajdziesz je tutaj Dysk CD z systemem operacyjnym System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze. Do ponownej instalacji systemu operacyjnego należy użyć dysku CDOperating System. Patrz OptiPlex Instrukcja obsługi użytkownika w celu uzyskania instrukcji.
  • Page 191: Informacje Na Temat Komputera

    Jeśli komputer ma zostać umocowany pod biurkiem lub na powierzchni ściany, UWAGA: należy wykorzystać opcjonalny uchwyt do montażu na ścianie. Aby zamówić ten uchwyt należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktu z firmą DEE znajdują się w Instrukcji obsługi u ż ytkownika online. UWAGA: Aby zapewnić...
  • Page 192: Widok Z Tyłu

    Widok z tyłu Gałka zwalniający pokrywę komputera Otwory wentylacyjne (nie blokować) Lampki diagnostyczne Pokrywa kabli i zasilacz Konfigurowanie komputera PRZYPOMNIENIE: w tylnej części obszaru roboczego, aby zapobiec ich ciąganiu, plątaniu i deptaniu. PRZYPOMNIENIE: nie wolno ustawiać komputera w słabo wentylowanym miejscu. UWAGA: Jeżeli zamówiono komputer bez twardego dysku, twardy dysk można zainstalować...
  • Page 193: Określanie Miejsca Umieszczenia I Orientacji Komputera

    PRZYPOMNIENIE: pod jakąś powierzchnią lub na ścianie, należy użyć opcjonalnego wspornika do mocowania na ścianie. Aby zamówić ten uchwyt, należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje dotyczące kontaktu z firmą DEE znajdują się w Instrukcji obsługi u ż ytkownika online.
  • Page 194: Instalowanie Nowego Urządzenia We Wnęce Modułowej

    Instalowanie nowego urządzenia we wnęce modułowej We wnęce modułowej można zainstalować urządzenie przenośne Dell™, takie jak napęd dyskietek, napęd CD/DVD lub drugi dysk twardy. Komputer Dell jest dostarczany z zainstalowanym napędem CD/DVD we wnęce modułowej lub modułem wypełniającym (zaślepka wypełniająca).
  • Page 195: Podłączanie Urządzeń Zewnętrznych

    Podłączanie urządzeń zewnętrznych OSTROŻNIE: Przed wykonaniem którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Należy wykonać wszystkie czynności by prawidłowo skonfigurować komputer. Patrz rysunki związane z instrukcjami. Użyć złączy USB z tyłu komputera do podłączenia klawiatury i myszy. Podłączyć...
  • Page 196 UWAGA: Przed zainstalowaniem jakichkolwiek urządzeń lub oprogramowania, nie dostarczonych wraz z komputerem, należy dokładnie zapoznać się z dokumentacją danego oprogramowania lub urządzenia, lub skontaktować się z dostawcą w celu zweryfikowania czy oprogramowanie lub urządzenie jest kompatybilne z komputerem i systemem operacyjnym. UWAGA: Komputer może się...
  • Page 197 Podłączanie monitora DVI Jeżeli używamy monitora kompatybilnego z DVI-, podłączyć kabel z monitora do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Podłączanie monitora VGA Jeżeli używamy monitora kompatybilnego z VGA, należy użyć przewodu dostosowującego (przejściówki) do podłączenia kabla z monitora do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Informator...
  • Page 198: Instalowanie Dysku Twardego

    Podłączanie dwóch monitorów Użyć przewodu dostosowującego (przejściówki) do podłączenia monitora VGA i monitora DVI do białego złącza DVI na tylnym panelu komputera. Instalowanie dysku twardego OSTROŻNIE: postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Jeżeli instalowany jest nowy napęd, zamocować prowadnice napędu – znajdujące się wewnątrz obudowy –...
  • Page 199: Zakładanie Opcjonalnej Pokrywy Kabli

    Podłączanie zasilacza OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Podłącz zasilacz do złącza z tyłu komputera. W celu uzyskania pewności, że połączenie jest bezpieczne, sprawdź, czy zatrzask zablokował się całkowicie. (Będzie można usłyszeć lub poczuć...
  • Page 200: Wnętrze Komputera

    Włóż wypustki do szczelin i przesuń pokrywę kabli w kierunku lampek diagnostycznych (patrz ilustracja) do momentu jej bezpiecznego zamocowania. Zamontuj blokadę zabezpieczającą w gnieździe kabla zabezpieczającego (opcjonalnie). Wnętrze komputera Zdejmowanie pokrywy komputera OSTROŻNIE: postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie .
  • Page 201: Widok Wewnątrz

    Widok wewnątrz Pokrywa wentylatora na radiatorze procesora Przełącznik naruszenia obudowy Gniazdo kabla zabezpieczającego Nakładanie pokrywy komputera OSTROŻNIE: Przed przystąpieniem do którejkolwiek z procedur z tej sekcji należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Założyć ponownie pokrywę: Opuść...
  • Page 202: Rozwiązywanie Problemów

    Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów dotyczących danego komputera, znajdują się na witrynie pomocy technicznej support.dell.com. Jeśli problemy wymagają konsultacji z firmą Dell, należy stworzyć dokładny opis błędów, sygnałów dźwiękowych lub zachowania lampek diagnostycznych, poniżej zapisać swój kod ekspresowej obsługi oraz etykiety serwisowej i skontaktować się z przedstawicielem firmy Dell w miejscu zamieszkania.
  • Page 203: Dell Diagnostics

    Uruchom program Dell Diagnostics z dysku twardego lub z dysku CD (patrz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego” na stronie 21) lub z płyty CD Drivers and Utilities (nazywanej także ResourceCD —patrz „Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD Drivers and Utilities”...
  • Page 204 , aby uruchomić menu ResourceCD Wpisz , aby uruchomić program Dell Diagnostics. Z listy numerowanej wybierz opcję Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Program Dell Diagnostics dla systemów 32-bitowych). Jeśli na liście znajduje się wiele wersji, wybierz wersję odpowiednią dla posiadanego komputera.
  • Page 205 Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczona jest Etykieta serwisowa.
  • Page 206: Lampka Zasilania

    Lampka zasilania Status Stan PSU lampki Wył. Brak zasilania prądem zmiennym, lub wystąpiła usterka Żółty Zasilanie prądem zmiennym podłączone/brak poboru prądu Zielona Zasilanie prądem zmiennym podłączone/pobór prądu Informator Opis Wskazuje, że zasilacz nie odbiera mocy od gniazdka zasilania, LUB zasilacz wyłączył się...
  • Page 207: Lampki Systemowe

    Patrz „Lampki diagnostyczne” na stronie 26, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem. Jeśli problem nie został zidentyfikowany, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Patrz „Lampki diagnostyczne” na stronie 26, aby stwierdzić, czy zidentyfikowany został konkretny problem.
  • Page 208: Lampki Diagnostyczne

    Lampki diagnostyczne OSTROŻNIE: postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa z Przewodnika z informacjami o produkcie . Aby pomóc w rozwiązywaniu problemów, komputer wyposażony jest w cztery lampki oznaczone literami „A”, „B”, „C” i „D” znajdujące się na panelu tylnym (patrz strona 10). Lampki te mogą świecić...
  • Page 209 • Jeśli to możliwe, instaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. Powtórnie zamontuj wszystkie kable zasilania i danych, a następnie uruchom ponownie komputer. Zainstaluj ponownie wszystkie urządzenia USB, sprawdź...
  • Page 210 • Jeśli to możliwe, instaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli problem nie został rozwiązany, skontaktuj się z firmą Dell. • Upewnij się, że nie istnieją żadne specjalne wymagania dotyczące położenia modułów pamięci lub złączy pamięci. Informacje dotyczące modułów pamięci, znajdują...
  • Page 211: Kody Dźwiękowe

    Ten kod dźwiękowy informuje, że w komputerze wystąpił problem z pamięcią. Jeśli podczas uruchamiania komputera generowane są sygnały dźwiękowe: Zapisz kod dźwiękowy. „Dell Diagnostics” na stronie 21 aby zidentyfikować bardziej poważną przyczynę. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Przyczyna 1-1-2 Błąd rejestru mikroprocesora...
  • Page 212: Uruchamianie Programu Dell™ Ide Hard-Drive Diagnostics

    Uruchamianie programu Dell™ IDE Hard-Drive Diagnostics IDE Hard-Drive Diagnostics (narzędzie diagnostyki dysku twardego IDE) firmy Dell testuje dysk twardy w celu rozwiązania problemów lub potwierdzenia zaistnienia awarii dysku twardego. Włącz komputer (jeżeli komputer jest już włączony, uruchom go ponownie). Gdy w prawym górnym rogu ekranu zostanie wyświetlony komunikat F2 = Setup, naciśnij klawisze <Ctrl><Alt><D>.
  • Page 213 Windows 2000 Usuwanie niezgodności za pomocą Hardware Troubleshooter (Narzędzie do rozwiązywania problemów ze sprzętem): Kliknij przycisk Start,wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Panel sterowania. W oknie Control Panel (Panel sterowania) kliknij dwukrotnie ikonę System. Kliknij kartę Hardware (Sprzęt). Kliknij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń). Kliknij pozycję...
  • Page 214: Używanie Wfunkcji Przywracania Systemu Microsoft ® Windows ® Xp System Restore

    Używanie wfunkcji przywracania systemu Microsoft Restore System operacyjny The Microsoft umożliwiającą przywrócenie komputera do wcześniejszego stanu (bez wpływu na pliki danych), jeśli zmiany sprzętu, oprogramowania lub innych ustawień systemowych spowodowały niepożądane działanie komputera. Więcej informacji na temat funkcji przywracania systemu można znaleźć w Windows Help and Support Center (Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows).
  • Page 215: Ponowna Instalacja Microsoft ® Windows ® Xp

    Wycofanie ostatniego przywracania systemu PRZYPOMNIENIE: Przed wycofaniem ostatniego punktu przywracania należy zapisać i zamknąć wszystkie otwarte pliki i zamknąć wszystkie otwarte programy. Dopóki przywracanie systemu nie zostanie zakończone, nie wolno modyfikować, otwierać ani usuwać plików ani programów. Kliknij przycisk Start wskaż polecenie All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→...
  • Page 216 Windows XP. Opcje te mogą spowodować nadpisanie plików i mieć wpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalować systemu operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności.
  • Page 217 Instalacja systemu Windows XP Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij klawisz <Enter>aby wybrać opcję To set up Windows now (Instalowanie systemu Windows teraz). Przeczytaj informacje zawarte w ekranie umowy licencyjnej Microsoft Windows Microsoft Windows Licensing Agreement, a następnie nacisnij <F8> by zaakceptować warunki umowy. Jeśli na komputerze jest już...
  • Page 218 UWAGA: Jeżeli zainstalowałeś unikalny obraz na swoim komputerze lub jeżeli musiałeś przeinstalować system operacyjny, uruchom narzedzie DSS. DSS znajduje się na płycie CD Drivers and Utilities oraz pod adresem support.dell.com. Informator Po wyświetleniu następującego komunikatu nie należy naciskać How will this computer connect to the Internet?
  • Page 219: Korzystanie Z Dysku Cd Drivers And Utilities

    Kliknij przycisk OK, aby kontynuować. Aby zakończyć instalację, należy zastosować się do poleceń programu instalacyjnego. Kliknij przycisk Next (Dalej) na ekranie Welcome Dell System Owner (Witamy posiadacza systemu komputerowego Dell). Wybierz odpowiednie ustawienia opcji System Model (Model systemu), Operating System (System operacyjny), Device Type (Rodzaj urządzenia) oraz Topic (Temat).
  • Page 220 Informator...
  • Page 221 Indeks Centrum pomocy i obsługi technicznej, 7 Dell witryna pomocy technicznej, 7 Dell Diagnostics, 21 diagnostyka Dell, 21 Dysk Drivers and Utilities, 5 kody dźwiękowe, 29 lampki, 25-26 dokumentacja Instrukcja obsługi użytkownika, 6 online, 7 Przewodnik z informacjami o produkcie, 6 ResourceCD, 5 urządzenie, 5...
  • Page 222 Windows 2000 Naciśnij przycisk Device Manager (Menedżer urządzeń), 31 Rozwiązywanie problemów sprzętowych, 31 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 7 ponowna instalacja, 33 Przywracanie systemu, 32 Rozwiązywanie problemów sprzętowych, 30 Witryna pomocy technicznej Dell Premier Support, 6-7 Wyszukiwanie informacji, 5...
  • Page 223 ‫מחשב‬ Dell™ OptiPlex™ SX280 ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬ ‫דגם‬ DCTR...
  • Page 224: Microsoft Windows

    ‫בכל דרך שהיא‬ ‫חל איסור על שעתוק מסמך זה‬ OptiPlex Dell ‫סימנים מסחריים המופיעים במסמך זה‬ Microsoft Corporation ‫מהדורה‬ P/N X2956 ‫עצה‬ ‫הערה‬ ‫זהירות‬ ‫י‬ ‫הת‬ ‫של‬ ‫דרה‬ ‫מס‬ © 2004 Dell Inc ‫רשומים של‬ Dell Inc. ‫חברת‬ ‫דגם‬ DCTR 2004 ‫אפריל‬...
  • Page 225 ‫קביעת מיקום המחשב ואופן הצבתו‬ ‫התקנת התקן בתא המודול‬ ‫חיבור התקנים חיצוניים‬ ‫התקנת דיסק קשיח‬ ‫הסרת מכסה המחשב‬ ‫החזרת מכסה המחשב למקומו‬ Dell Diagnostics Dell ‫תוכנת האבחון של‬ ‫נורת ספק הכוח‬ ‫של‬ ‫הרצת תוכנת אבחון דיסק קשיח‬ ‫ן תוכנה לחומרה‬...
  • Page 226 ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬...
  • Page 227 ‫עדכונים של הרגע האחרון על‬ ‫ביותר ואת עדכוני התיעוד האחרונים אפשר למצוא‬ support.dell.com ‫תוכנת מערכת למחשב שולחני‬ ‫עזר‬ ‫וכלי‬ ‫ובכתובת‬ support.dell.com Dell ‫של‬ ‫בכתובת‬ ‫זה בתבנית‬ Dell OptiPlex™ ® ‫ל‬ Windows Microsoft ‫עזרה ותמיכה‬ ‫ולחץ על‬ Start ‫מדריכי מערכת‬ ‫ו‬ ‫מדריכים למשתמש‬ ‫מדריכים למשתמש‬...
  • Page 228 ‫של‬ Windows ‫תוויות אלה נמצאות על המחשב‬ ‫השירות המהיר כדי לכוון‬ ‫ת קיים קוד שירות מהיר‬ ‫לא בכל הארצו‬ support.dell.com ‫בחר את האזור שלך כדי להציג את אתר התמיכה‬ ‫כולל‬ ‫נים‬ ‫מספק כמה כלים מקוו‬ ‫מאמרים של טכנאים‬ ‫עצות והמלצות לפתרון כעיות‬...
  • Page 229: Help And Support

    ‫מרכז העזרה והתמיכה ל‬ Windows- Start ‫עזרה ותמיכה‬ ‫ולחץ על‬ ‫לה או ביטוי שמתאר את הבעיה ולחץ על הסמל חץ‬ ‫לחץ על הנושא שמתאר את הבעיה‬ ‫בצע את ההוראות המוצגות על המסך‬ ‫תקליטור מערכת ההפעלה‬ ‫כדי להתקין מחדש את‬ ‫מערכת ההפעלה מותקנת כבר במחשב שלך‬ ‫מערכת...
  • Page 230 ‫השתמש באבזר האופציונלי לחיבור לקיר‬ ‫המקוון‬ ‫מדריך למשתמש‬ ‫ראה ב‬ – Dell ‫קרופון‬ ‫י‬ ‫למ‬ ‫חבר‬ ‫מ‬ ‫מחברי‬ ‫לאוזניות‬ ‫מחבר‬ ‫ת הכונן הקשיח‬ ‫נור‬ ‫לכסות‬ ‫אין‬ ‫וורור‬ ‫פתחי א‬ ‫חת למשטח השולחן או על הקיר‬ ‫אם ברצונך למקם את המחשב מת‬...
  • Page 231 ‫שחרור המכסה‬ ‫לכסות‬ ‫אין‬ ‫וורור‬ ‫פתחי א‬ ‫אבחון‬ ‫ות‬ ‫נור‬ ‫מתח‬ ‫מחבר‬ ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬ ‫מחבר מקבילי‬ ‫כפתור‬ ‫או‬ ‫ויד‬ ‫מחבר‬ ‫מבט אחורי‬ ‫ת שלמות הקשר‬ ‫נור‬ ‫מתאם רשת‬ ‫ת פעילות‬ ‫רשת‬ ‫תקשורת יוצאת‬ ‫תקשורת נכנסת‬ ‫מחברי‬ ‫מחבר טורי‬ ‫המתח‬ ‫ומתאם‬...
  • Page 232 ‫ודא שכל הכבלים נמצאים מאחורי משטח העבודה שלך כדי למנוע מהכבלים להסתבך‬ ‫שימוש במסילות הכונן שנמצאות בתוך המחשב‬ ‫השתמש במקום זאת במעמד לצג‬ ‫וכדי להימנע מלדרוך עליהם או למשוך אותם בטעות‬ ‫אותו במקום שאין בו אוורור‬ ‫אל תניח‬ ‫כדי שהמחשב לא יתחמם ויכבה‬ ‫כדי‬...
  • Page 233 ‫אם אתה מציב את המחשב בסביבה שיש בה רעידות רבות או אם אתה מתקין את המחשב מתחת למשטח או על‬ ‫שר עם‬ ‫למידע כיצד ליצור ק‬ Dell ‫אל תציב את המחשב בסביבה‬ ‫או כונן דיסק‬ ‫נן תקליטורים‬ ‫כו‬ ‫או‬ ‫לקבל‬...
  • Page 234 ‫על המוצר‬ ‫המידע‬ ‫מדריך‬ ‫יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב‬ ‫ראה את האיורים המתאימים המלווים את ההוראות‬ ‫שבגב המחשב‬ ‫חבר את הכבל לשקע הרשת שבקיר קודם לחיבורו למחשב‬ ‫חבר אליו את קו הטלפון‬ ‫אם יש לך מודם אופציונלי‬ ‫זרם החשמל שזורם בקו טלפון עלול להזיק למתאם הרשת‬ ‫שעל‬...
  • Page 235 ‫הכבלים לשקעי החשמל‬ ‫הקצוות האחרים של‬ ‫או התייעץ‬ ‫קרא את התיעוד הנלווה לתוכנה או להתקן‬ ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬ ‫חבר את‬ , ‫ו‬ ‫לצג ולהתקנים הנוספים‬ ‫לחץ על מתג ההפעלה כדי להדליק את המחשב ואת הצג‬ ‫עם המחשב‬ ‫סופקו‬ ‫לפני התקנת התקן או תוכנה כלשהם שלא‬ ‫ק...
  • Page 236 ‫הלבן שבגב המחשב‬ ‫הלבן שבגב המחשב‬ ‫כבל הצג אל מחבר צג‬ ‫הכנס את כבל הצג לתוך מחבר צג‬ ‫השתמש בכבל המתאם כדי לחבר את‬ ‫חיבור צג‬ ‫אם הצג שלך תואם‬ ‫חיבור צג‬ ‫ך תואם‬ ‫אם הצג של‬ ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬...
  • Page 237 ‫הלבן שבגב המחשב‬ ‫מדריך המידע על‬ ‫יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב‬ ‫לכונן החדש‬ ‫זהר שלא לכופף את הפינים‬ ‫על‬ ‫מדריך המידע‬ ‫יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב‬ ‫תוכל‬ ‫ודא שתפס הביטחון נכנס למקומו במלואו‬ ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬ ‫אל מחבר צג‬ ‫צג‬...
  • Page 238 ‫ליצור מגע בין‬ ‫שלא‬ ‫זהר‬ ‫י ה‬ ‫הארקה ירוק לחיבור לשקע החשמל‬ ‫ראה‬ ‫לשריפה או לנזק למחשב‬ ‫מחבר הארקה מתכתי‬ ‫גב המחשב‬ ‫ל‬ ‫שבמכסה הכבלים ומחוברים‬ ‫ול ארבעת החריצים שבגב המחשב‬ ‫ם‬ ‫מכסה הכבלי‬ ‫אופציונלי‬ ‫בל‬ ‫חריץ כ‬ ‫אבטחה‬ ‫מדריך המידע על‬ ‫יש...
  • Page 239 ‫של המעבד‬ ‫המארז‬ ‫פתיחת‬ ‫ל‬ ‫כפתור‬ ‫כבל אבטחה‬ ‫חריץ‬ ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬ ‫למניעת נזק מחשמל סטטי לרכיבים שבתוך‬ ‫פני‬ ‫עליך לפרוק את החשמל הסטטי מגופך ל‬ ‫שחרור‬ ‫כפתור‬ ‫תוכל‬ ‫שאתה נוגע באחד הרכיבים האלקטרוניים שבמחשב‬ ‫המכסה‬ ‫לעשות זאת על ידי נגיעה במשטח מתכת חשוף במארז‬ ‫כמוצג‬...
  • Page 240 ‫יש לפעול לפי הוראות הבטיחות שב‬ ‫התקשר למנהל הרשת שלך כדי לקבל מידע כיצד לאפס את גלאי‬ ‫את המידע המעודכן ביותר‬ ‫מספקת כמה כלים שיהיו לך לעזר במקרה שהמחשב שברשותך לא יפעל כמצופה‬ support.dell.com ‫ות‬ ‫מצב נור‬ ‫קודי הצפצוף או‬...
  • Page 241 ‫ואז כבה את‬ ‫חכה עד שתראה את שולחן העבודה של‬ Windows ‫חול לפי ההתקנים‬ ‫יתבצע האת‬ ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬ Dell Diagnostics ‫לפני התחלת ביצוע כל אחד מהנהלים שבסעיף זה‬ ‫עמוד‬ " , ‫התקנת המחשב‬ " ‫הבדיקות שבסעיף‬ ‫לקבלת תמיכה טכנית‬...
  • Page 242 ‫הקלד‬ ‫של‬ ‫ת האבחון‬ ‫כנ ו‬ ‫להפעלת ת‬ ‫הקלד‬ Dell ‫בחר באפשרות‬ ‫מהרשימה הממוספרת‬ ‫א‬ Run the 32 Bit Dell Diagnostics ‫ה‬ ‫ת‬ ‫של תוכנ‬ ‫התפריט הראשי‬ ‫כשמופיע‬ ‫של תוכנ‬ ‫התפריט ראשי‬ Main Menu ‫ת האבחון נטענת ומסך‬ ‫אחרי שתוכנ‬...
  • Page 243 ‫מדריך‬ Custom Test ‫תפקיד‬ ‫צאו‬ ‫מציגה את כל מצבי השגיאה שנמ‬ ‫מציגה את תצורת החומרה של ההתקן שבחרת‬ ‫של‬ ‫ת האבחון‬ ‫תוכנ‬ Dell Diagnostics Dell ‫זיכרון‬ ‫מה‬ ‫מהגדרות המערכת‬ ‫במסגרת השמאלית במסך‬ ‫לך להתאים אישית את הבדיקה על‬ ‫ת‬ ‫מאפשר‬...
  • Page 244 ‫ות‬ ‫נור‬ " ‫אם זוהתה בעיה‬ ‫עמוד‬ " , ‫אבחון‬ ‫ות‬ ‫נור‬ " ‫בדוק כמוסבר בסעיף‬ Dell ‫לקבלת‬ ‫התקשר לחברת‬ ‫אם התקלה לא זוהתה‬ ‫תיאור‬ ‫או שספק‬ ‫משקע חשמל‬ ‫מתח‬ ‫אינו מקבל‬ ‫הכוח‬ ‫כבה בגלל שקרתה תקלה‬ ‫מחובר לשקע חשמל תקין אך אינו‬...
  • Page 245 " ‫תוכנת‬ ‫הרצת‬ " ‫ראה הוראות כיצד לאבחן קוד צפצוף בסעיף‬ ‫כמו כן בדוק‬ ‫עמוד‬ " , ‫של‬ Dell ‫עיה מסוימת‬ ‫כדי לברר אם זוהתה ב‬ ‫האבחון‬ ‫הנח לבדיקות להסתיים‬ ‫אם תוכנית האבחון רצה‬ ‫אם זוהתה בעיה‬ ‫עמוד‬ " , ‫נורות...
  • Page 246 ‫התקן מחדש את אחד המודולים והפעל שוב את המחשב‬ ‫התקן מחדש את המודול‬ ‫אם המחשב עלה באופן תקין‬ ‫התקן אותו‬ ‫אם עומד לרשותך זיכרון תקין מאותו סוג‬ Dell ‫התקשר ל‬ ‫עדיין קיימת‬ ‫הדק למקומם את כל כבלי הנתונים והחשמל והפעל מחדש את‬ ‫פתרון מוצע‬...
  • Page 247 ‫התקן מחדש את אחד המודולים והפעל שוב את המחשב‬ ‫התקן מחדש את המודול‬ ‫אם המחשב עלה באופן תקין‬ ‫התקן אותו‬ ‫אם עומד לרשותך זיכרון תקין מאותו סוג‬ Dell ‫התקשר ל‬ ‫עדיין קיימת‬ ‫הזיכרון או‬ ‫ודא שאין דרישות מיוחדות למיקום מחבר‬...
  • Page 248 ‫צפצופים זאת‬ ‫ולבסוף צפצוף אחד‬ ‫שלושה צפצופים‬ ‫אם המחשב שלך מצפצף במהלך ההפעלה‬ ‫את קוד הצפצוף‬ ‫רשום‬ ‫עמוד‬ " , ‫נורות אבחון‬ " ‫ראה סעיף‬ ‫לקבלת‬ ‫התקשר לחברת‬ Dell ‫סיבה‬ ‫קוד‬ ‫טר‬ ‫רגיס‬ ‫באוגר‬ ‫תקלה‬ 1-1-2 ‫מיקרופרוססור‬ ‫בקריאה‬ ‫תקלה‬ 1-1-3 NVRAM ‫בבדיקת...
  • Page 249: Hardware Troubleshooter

    ‫או‬ ‫קריאה‬ ‫לחץ לחיצה כפולה על אחד מההתקנים המסומנים בסימן‬ ‫רשומים הכרטיסים או ההתקנים שזקוקים‬ ‫מהיר‬ ‫ייחוס‬ ‫מדריך‬ ‫של‬ Dell Dell IDE Hard Drive Diagnostics ‫הפעל אותו מחדש‬ > ‫הקש‬ ‫מופיעה בפינה הימנית העליונה של המסך‬ ‫שלך‬ ‫למשתמש‬ ‫מדריך‬ ‫ב‬...
  • Page 250 ‫ראה בתיעוד‬ ‫למידע על הגדרת התצורה של ההתקן‬ Hardware Troubleshooter ‫לחץ על‬ Troubleshooting and Maintenance ‫חומרה‬ ‫ואז לחץ על‬ Hardware Next ‫שמאפשר להחזיר את המחשב‬ System Restore ‫בתוכנה או בהגדרות מערכת‬ ‫במקרה ששינויים בחומרה‬ ‫ראה במרכז העזרה והתמיכה של‬ ‫למידע על השימוש בשחזור מערכת‬ ‫נתונים...
  • Page 251 ‫מופיע אחרי שכל הנתונים הדרושים לשחזור המערכת נאספו‬ ‫אחרת או לבטל‬ ‫שימוש בנקודת שחזור‬ ‫אל תשנה‬ ‫שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות‬ ‫מערכת‬ ‫כלי‬ ← ‫עזרים‬ Accessories ‫הבא‬ Next ‫הופכת אפשרות זאת באופן אוטומטי‬ ‫ומנת‬ ‫כדי לתקן בעיה ההתעוררה בגלל מנהל התקן חדש‬ ‫ראה‬...
  • Page 252 ‫ועלולות להשפיע על תוכניות שמותקנות על הדיסק הקשיח‬ ‫נטרל את כל תוכניות ההגנה נ‬ Windows XP ‫ראה כיצד לנטרל אותן בתיעוד שקבלת עם התוכנה‬ ‫וצא מכל תוכנית פתוחה‬ Operating System DELL™ ‫חכה עד שיופיע שולחן העבודה של‬ < . > ‫על‬ ‫והקש‬...
  • Page 253 ‫לבחירה באפשרות זאת‬ ‫ופעל לפי ההוראות שיופיעו על המסך‬ ‫המחשב‬ ‫ההתקנים‬ ‫עלה מתחילה להעתיק קבצים ולהתקין את‬ Press any key to boot from the CD ‫בחר בהגדרות‬ Regional and Language Options ‫הקלד את שמך ואת שם הארגון שאליו אתה‬ ‫הקלד שם‬ Computer Name and Administrator Password ‫הבא‬...
  • Page 254 ‫וכלי עזר‬ ‫רייברים‬ ‫ד‬ Windows ‫לכונן התקליטורים‬ ‫התקנת תקליטור המשאבים‬ ‫פתח החלון‬ ‫עומד להתחיל בהתקנה‬ Welcome Dell System Owner Topic ‫ואז מציג על המסך רשימה של‬ ‫נושא‬ ‫מתוך התפריט הנפתח‬ Topic ‫התקן מחדש את תוכנת ההגנה מפני וירוסים‬ ‫או‬ Microsoft Office ‫י...
  • Page 255 ‫חזית המחשב‬ ‫מערכת‬ ‫מתג הפעלה‬ ‫נוריות בקרה‬ ‫נוריות המערכת‬ ‫נורית לחצן המתח‬ ‫פ‬ ‫פתרון בעיות‬ Dell Diagnostics, 20, 27 ‫שויות‬ ‫התנג‬ ‫פתרון בעיות‬ ‫חומרה‬ ‫מרכז עזרה ותמיכה‬ ‫נוריות בקרה‬ ‫פתרון בעיות חומרה‬ ‫ק‬ ‫קודי צפצוף‬ ‫ש‬ ‫שחזור המערכת‬ ‫ת‬ ‫תג שירות‬...
  • Page 256 ‫אינדקס‬...

This manual is also suitable for:

Optiplex sx280