Dell PowerConnect 2T227 Setup Manual
Dell PowerConnect 2T227 Setup Manual

Dell PowerConnect 2T227 Setup Manual

Redundant power bank
Table of Contents
  • Čeština

    • Pozor: Bezpečnostní Pokyny
      • Obecné Pokyny
      • Připevnění SystéMů Do Stojanů
      • Volitelné Vybavení Modemy, TelekomunikačníM ZařízeníM ČI Místní Sítí LAN
      • Ochrana Před ElektrostatickýM Výbojem
    • Obsah Balení
    • Indikátory Čelního Panelu
    • Montážní Pokyny
      • Instalace Systému Powerconnect RPS-600 Na Plochý Povrch
      • Instalace Systému Powerconnect RPS-600 Do Stojanu
    • Vlastnosti
    • Technické Informace
      • Specifikace Zdroje Napájení
    • Technická Pomoc
    • Právní Ustanovení
  • Français

    • Précaution : Consignes de Sécurité
      • Généralités
      • Montage des Systèmes en Rack
      • Options de Modems, de Télécommunications Ou de Réseau Local
      • Protection Contre Les Décharges Électrostatiques
    • Caractéristiques
    • Contenu de la Boîte
    • Instructions de Montage
      • Installation du Powerconnect RPS-600 Sur Une Surface Horizontale
      • Installation du Powerconnect RPS-600 Dans un Rack
    • Voyants du Panneau Avant
    • Informations Techniques
      • Spécification des Blocs D'alimentation
    • Assistance Technique
    • Avis Réglementaires
    • Garanties Limitées Et Règles de Retour
      • Termes de la Garantie Limitée Pour Le Canada
  • Deutsch

    • Vorsicht: Sicherheitshinweise
      • Allgemeine Hinweise
      • Rack-Montage von Systemen
      • Modems, Telekommunikation oder Lokale Netzwerkoptionen
      • Schutz vor Elektrostatischer Entladung
    • Frontblendenanzeigen
    • Merkmale
    • Paketinhalt
    • Montageanleitungen
      • Powerconnect RPS-600 auf einer Ebenen Fläche Installieren
      • Powerconnect RPS-600 in ein Rack Installieren
    • Technische Informationen
      • Netzteildaten
    • Technische Unterstützung
    • Betriebsbestimmungen
  • Magyar

    • Figyelmeztetés: Biztonsági Előírások
      • Általános
      • A Rendszerek Állványra Szerelése
      • Modemek, Távközlési Berendezések És Helyi Hálózatok
      • Védekezés Az Elektrosztatikus Kisülések Ellen
    • A Csomag Tartalma
    • Első Panel KijelzőI
    • Funkciók
    • Szerelési Utasítások
      • A Powerconnect RPS-600 Telepítése Sík Felületre
      • A Powerconnect RPS-600 Telepítése Állványba
    • Műszaki Adatok
      • A Tápegység SpecifikáCIója
    • Műszaki Segítség
    • Hatósági Közlemények
  • Polski

    • Ostrzeżenie: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
      • Zalecenia Ogólne
      • Montaż Systemów W Stelażu
      • Opcje Związane Z Modemami, Połączeniami Telekomunikacyjnymi Lub Siecią Lokalną (LAN)
      • Ochrona Przed Wyładowaniem Elektrostatycznym
    • Funkcje
    • Wskaźniki Na Panelu Przednim
    • Zawartość Pakietu
    • Instrukcje Montażu
      • Instalacja Powerconnect RPS-600 Na Powierzchni Płaskiej
      • Instalacja Powerconnect RPS-600 W Stelażu
    • Informacje Techniczne
      • Specyfikacja Zasilacza
    • Pomoc Techniczna
    • Wymogi Związane Z Przepisami
  • Português

    • Cuidado: Instruções de Segurança
      • Geral
      • Montagem de Sistemas Em Rack
      • Modems, Telecomunicações Ou Opcionais de Rede de Área Local
      • Proteção contra Descarga Eletrostática
    • Conteúdo Do Pacote
    • Recursos
    • Indicadores Do Painel Frontal
    • Instruções de Montagem
      • Instalação Do Powerconnect RPS-600 Em Uma Superfície Plana
      • Instalação Do Powerconnect RPS-600 Em um Rack
    • Informações Técnicas
      • Especificação da Fonte de Alimentação
    • Assistência Técnica
    • Avisos de Regulamentação
    • Garantias Limitadas E Política de Devolução
      • Garantia de um Ano Do Fabricante para O Usuário Final (Somente para América Latina E Caribe)
  • Slovenčina

    • Upozornenie: Bezpečnostné Pokyny
      • Všeobecné
      • Stojanová Montáž Systémov
      • Modemy, Telekomunikačné Zariadenia Alebo Možnosti Lokálnych Sietí LAN
      • Ochrana Proti Elektrostatickému Výboju
    • Obsah Balíka
    • Ukazovatele Predného Panelu
    • Vlastnosti
    • Inštrukcie Pre Montáž
      • Inštalácia Powerconnect RPS-600 Na Plochý Povrch
      • Inštalovanie Powerconnect RPS-600 Do Stojana
    • Technické Informácie
      • Špecifikácia Zdroja Napájania
    • Technická Pomoc
    • Regulačné Opatrenia
  • Slovenščina

    • OPOZORILO: Varnostna Navodila
      • Splošno
      • Vgraditev Sistema V Predal
      • Modemi, Telekomunikacije Ali Oprema Krajevnega Kabelskega Omrežja
      • Zaščita Pred Praznjenjem Elektrostatične Napetosti
    • Lastnosti
    • Vsebina Embalaže
    • Indikatorji Na Sprednji PloščI
    • Navodila Za Vgradnjo
      • Vgradnja Powerconnect RPS-600 Na Ravni Površini
      • Namestitev Enote Za Priklop Napajanja Powerconnect RPS-600 V Predal
    • Tehnični Podatki
      • Podatki O Električnem Napajanju
    • Tehnična Pomoč
    • Urejevalna Obvestila
  • Español

    • Precaución: Instrucciones de Seguridad
      • General
      • Montaje en Estante de Los Sistemas
      • Opciones de Módem, Telecomunicaciones O Red de Área Local
      • Protección contra Descargas Electrostáticas
    • Características
    • Contenido del Paquete
    • Indicadores del Panel Anterior
    • Instrucciones para el Montaje
      • Instalación del Powerconnect RPS-600 en una Superficie Plana
      • Instalación del Powerconnect RPS-600 en un Estante
    • Información Técnica
      • Especificaciones del Suministro de Energía
    • Asistencia Técnica
    • Notificaciones Reglamentarias
    • Garantías Limitadas y Política de Devoluciones
      • Garantía Limitada para EE.UU
      • Política de Devoluciones "Satisfacción Total" (EE.UU. Solamente)
      • Garantía del Fabricante para el Usuario Final por un Año (Únicamente Latinoamérica y el Caribe)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Setup Guide
安装指南
安裝指南
Instalační příručka
Guide d'installation
Setup-Handbuch
Telepítési útmutató
ッ ト ア ッ プ ガ イ ド
설치 안내서
Instrukcja instalacji
Guia de configuração
Návod na inštaláciu
Navodila za nastavitve
Guía de instalación
Model PowerConnect RPS-600
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell PowerConnect 2T227

  • Page 1 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Setup Guide 安装指南 安裝指南 Instalační příručka Guide d'installation Setup-Handbuch Telepítési útmutató ッ ト ア ッ プ ガ イ ド 설치 안내서 Instrukcja instalacji Guia de configuração Návod na inštaláciu Navodila za nastavitve Guía de instalación Model PowerConnect RPS-600...
  • Page 2 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Setup Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 3 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerConnect are trademarks of Dell Computer Corporation; EMC is the trademark of EMC Corporation.
  • Page 4: Table Of Contents

    "Total Satisfaction" Return Policy (U.S. Only) Limited Warranty Terms for Canada "Total Satisfaction" Return Policy Dell Software and Peripherals One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and the Caribbean Only) ....
  • Page 5 Contents...
  • Page 6: Caution: Safety Instructions

    Caution: Safety Instructions Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect your system from potential damage. General • Observe and follow service markings. Do not service any product except as explained in your system documentation. Opening or removing covers that are marked with the triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock.
  • Page 7 When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, if offered with your system, observe the following guidelines: – Install the power supply before connecting the power cable to the power supply. – Unplug the power cable before removing the power supply.
  • Page 8: Rack Mounting Of Systems

    NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
  • Page 9: Modems, Telecommunications, Or Local Area Network Options

    Caution: Safety Instructions (continued) • After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component into the rack. • Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
  • Page 10: Protecting Against Electrostatic Discharge

    NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your system. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. Static electricity can harm delicate components inside your system. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of the electronic components, such as the microprocessor.
  • Page 11: Package Contents

    Switch DC power cords (4 each) • Supports up to four PowerConnect switches through 12-V DC output • Dedicated 150-W power supply for up to four connected switches • Front panel LEDs to display status of individual power supplies •...
  • Page 12: Mounting Instructions

    Mounting Instructions NOTICE: Before you install the PowerConnect™ RPS-600, consult your PowerConnect switch User's Guide to confirm that your switch supports the PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank. Installing the PowerConnect RPS-600 on a Flat Surface You can install the RPS-600 on any appropriate level surface that can safely support the weight of the switches, the RPS-600, and their attached cables.
  • Page 13: Technical Information

    The dimension of each supply is 4.0 x 7.0 x 1.334 inches (1.16 x 17.78 x 3.338 cm) (max.). • Each power supply has a single output of 12 V. The following table details the characteristics of each power supply.
  • Page 14: Technical Assistance

    Storage temperature Storage relative humidity Vibration Technical Assistance If you need help with a technical problem, Dell is ready to assist you. See the PowerConnect CD that came with your PowerConnect switch for information about contacting Dell. 12-V Output +12.0 VDC +/–1%...
  • Page 15: Regulatory Notices

    If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
  • Page 16 EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Most Dell computer systems are classified for Class B environments.
  • Page 17 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: Class A This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 18 Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which classification (Class A or B) applies to your computer system (or other Dell digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom, side, or the back panel of your computer (or other digital apparatus).
  • Page 19 A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Ireland. D e l l Po w e r C on n e c t RP S - 6 00 S e tu p G u i d e indicates compliance of this Dell computer to •...
  • Page 20 VCCI Notice (Japan Only) Most Dell computer systems are classified by the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) as Class B information technology equipment (ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of some configurations to Class A.
  • Page 21 To determine which classification applies to your computer system, examine the regulatory labels/markings (see "VCCI Class A ITE Regulatory Mark" and "VCCI Class B ITE Regulatory Mark") located on the bottom, side, or back panel of your computer. Once you have determined your system’s VCCI classification, read the appropriate VCCI notice.
  • Page 22 (or other Dell digital device), examine the Republic of Korean Ministry of Information and Communications (MIC) registration labels located on your computer (or other Dell digital device). The MIC label may be located separately from the other regulatory marking applied to your product. Line two of the label identifies the emissions class for the product—"(A)"...
  • Page 23 MIC Class A Regulatory Label If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class A product: Class B Device Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes and may be used in any environment, including residential areas. MIC Class B Regulatory Label If the regulatory label includes the following marking, your computer is a Class B product.
  • Page 24 The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a 3-prong socket). All equipment that works together (computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply source. The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal value no larger than 16 amperes (A).
  • Page 25 D e l l Po w e r C on n e c t RP S - 6 00 S e tu p G u i d e...
  • Page 26 BSMI Notice (Taiwan Only) D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 S e t u p G u i d e...
  • Page 27 D e l l Po w e r C on n e c t RP S - 6 00 S e tu p G u i d e Exporter: Dell Computer Corporation One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México,...
  • Page 28: Limited Warranties And Return Policy

    Limited Warranties and Return Policy Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day (U.S. only), one-year, two-year, three-year, or four-year limited warranty. To determine which warranty you purchased, see the Dell invoice that accompanied your computer. The following sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties...
  • Page 29 This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the limited warranty on Dell-branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days. The limited warranty begins on the date of the invoice.
  • Page 30 What if I purchased a service contract? If your on-site service contract is with Dell, on-site service will be provided to you under the terms of the on-site service agreement. Please refer to that contract for details on how to obtain service.
  • Page 31 Refurbished parts and systems are parts or systems that have been returned to Dell, some of which were never used by a customer. All parts and systems are inspected and tested for quality. Replacement parts and systems are covered for the remaining period of the limited warranty for the product you bought.
  • Page 32: Total Satisfaction" Return Policy (U.s. Only)

    You must ship the products to Dell within five days of the date that Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also return the products to Dell in their original...
  • Page 33 Po w e r C o n n e c t R P S - 600 S e t u p G u i d e • Software, including the operating system and software added to the Dell-branded hardware products through our factory-integration system, or the reloading of the software •...
  • Page 34 The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted product or any parts. Dell may change the terms and availability of limited warranties, at its discretion, but any changes will not be retroactive (that is, the warranty terms in place at the time of purchase will apply to your purchase).
  • Page 35 What if I purchased an on-site service contract? If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096.
  • Page 36: Total Satisfaction" Return Policy

    If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date of invoice for a refund or credit of the product purchase price.
  • Page 37: Dell Software And Peripherals

    Dell company, you may return Dell Software and Peripherals products that are in as-new condition to Dell up to 30 days from the date of invoice for a refund of the product purchase price if already paid. This refund will not include any shipping and handling charges shown on your invoice;...
  • Page 38: One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America And The Caribbean Only)

    In the absence of applicable legislation, this Guarantee will be the end user’s sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
  • Page 39 This Guarantee does not impair or affect mandatory statutory rights of the end user against and/or any rights resulting from other contracts concluded by the end user with Dell and/or any other seller. Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No.
  • Page 40 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 41 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2002 Dell Computer Corporation。版权所有,翻印必究。 Dell Computer Corporation Dell DELL EMC Corporation Dell Computer Corporation 2002 P/N 2T227 PowerConnect Dell Computer Corporation Rev. A02...
  • Page 42 ..... Dell ..... .
  • Page 44 一般原则 • • • • • • • • D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 45 • • • • (UPS) • • • 所有 • D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 46 在机架中安装系统 Dell™ Dell • Dell • • • • • • • • D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 47 调制解调器、电信或局域网选项 • • • • 防止静电损害 • • • D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 (NIC) Dell (ESD)
  • Page 48 RPS-600 RPS-600 • • • • • PowerConnect RPS-600 12 V • 150 W • • • PowerConnect PowerConnect D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 49 在平面上安装 PowerConnect RPS-600 在机架中安装 PowerConnect RPS-600 RPS-600 D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 PowerConnect™ RPS-600 用户指南 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 PowerConnect PowerConnect RPS-600 RPS-600 (5.1 cm) (12.7 cm)
  • Page 50 RPS-600 RPS-600 RPS-600 电源设备规格 PowerConnect RPS-600 • 3.388 cm) 12 V • RPS-600 PowerConnect 150 W 4.0 x 7.0 x 1.334 (10.16 x 17.78 x D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 51 D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 12 V +12.0 VDC +/–1% 13 A +/–1% +/–10% 0º 40ºC –40º 80ºC 300 Hz 1.0 G Dell PowerConnect (EMI) AM/FM 32º 104ºF –40º 176ºF Dell PowerConnect CD (PCS)
  • Page 52 (EMC) • • • • Dell Dell • • 印 [I/O] Dell accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117 (ITE) 卡 Dell Dell D e l l Pow e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 53 简体中文 A 级声明通告 (仅限于中国) D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell 针 EMC/EMI 旁边...
  • Page 54 Dell 适用于美国的有限保修规定 • Dell • • Dell Dell • Dell • Dell Dell Dell Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600 Dell Dell...
  • Page 55 Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell 1-800-624-9896 1-800-624-9897 1-800-822-8965 1-800-456-3355 (VAR) 1-800-822-8965...
  • Page 56 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell (NAF) Internet http://www.arb-forum.com/ 1-800-474-2371 Dell P .O. Box 50191 Minneapolis MN 55405 PowerConnect RPS-600...
  • Page 57 Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell • www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm • www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm • www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm Internet Dell • Dell (15%) Dell | EMC Dell • Dell www.dell.com/us/en/gen/contact.htm Dell Dell Dell Web 1-800-624-9897 Dell Dell Dell Dell...
  • Page 58 适用于加拿大的有限保修规定条款 • Dell • • Dell Dell • Dell • Dell Dell Dell Dell Dell DELL Dell PowerConnect RPS-600 DELL...
  • Page 59 Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell (VAR) Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell 1-800-847-4096 1-800-387-5757 1-800-326-9463 1-800-387-5757...
  • Page 60 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell 4096 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell forum.com/ 1-800-474-2371 MN 55405 Dell Dell Dell Dell Dell www.dell.ca Dell Dell Dell (NAF) Internet Dell P .O. Box 50191, Minneapolis, Dell Dell...
  • Page 61 Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell • www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm • www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm • www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm Internet Dell (1-800-326-9463) Dell Dell Dell 1-800-387-5759 Dell | EMC Dell Dell Dell Dell Dell Dell Web Dell Dell (15%) Dell Dell Dell Dell...
  • Page 62 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell 1-800-387-5759 Dell Dell Dell 一年最终用户制造商保证 (仅限于拉丁美洲和加勒比海地区) Dell Computer Corporation Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 63 Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,...
  • Page 64 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 65 註: 注意事項: 注意: ____________________ © 2002 Dell Computer Corporation Dell Computer Corporation Dell DELL EMC Corporation Dell Computer Corporation 2002 P/N 2T227 Rev. A02 PowerConnect Dell Computer Corporation...
  • Page 66 ....... . 86 Dell ....... . . 87 ) .
  • Page 68 • • – – – – – • • • • • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 69 • • • • • • – – – • Dell PowerConnect RPS-600 (UPS)
  • Page 70 Dell™ Dell • Dell • • • • • • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 71 • • (NIC) • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 72 Dell (ESD) • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 73 PowerConnect RPS-600 Dell PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 • • • • • 12 V • 150 W • • 1 U 19 • PowerConnect PowerConnect...
  • Page 74 PowerConnect™ RPS-600 PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 (12.7 PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 PowerConnect PowerConnect RPS-600 RPS-600 (5.1 RPS-600 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 75 PowerConnect RPS-600 Dell PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 4.0 x 7.0 x 1.334 • (1.16 x 17.78 x 3.338 12 V • RPS-600 PowerConnect 150 W...
  • Page 76 Dell PowerConnect CD 12 V +12.0 VDC +/–1% 13 A +/–1% +/–10% 300 Hz 1.0 G X Y Z PowerConnect Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 77 Dell 級 級 (accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117) Dell PowerConnect RPS-600 (EMI) AM/FM (PCS) (EMC) 收 • 依 收 • 收 • • Dell 代 根 畫 等級 A 級 甲 • B 級 乙 居 • [I/O] 層 Dell 層 Dell 收 驗...
  • Page 78 Dell 劃 B 級 某 某 等級變 A 級 等級 EMC/EMI A 級 警告 旁 警告 A 級 居 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 79 BSMI Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 80 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 81 Dell Dell Dell Dell Dell Dell • Dell • • Dell Dell • Dell • Dell Dell Dell Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 82 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell 1-800-624-9896 1-800-624-9897 1-800-822-8965 1-800-456-3355 (VAR) 1-800-822-8965 1-800-234-1490 1-888-363-5150 Dell Dell Dell Dell Dell ) Dell PowerConnect RPS-600 Dell Dell Dell...
  • Page 83 Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell ) Dell 1-800-474-2371 Dell Dell Dell Dell Dell ) Dell Dell Dell Dell NAF (P .O.
  • Page 84 Dell • www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm • www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm • www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm 「完全滿意」退回規定 ( 僅限於美國 ) Dell Dell Dell • Dell Dell • Dell PowerConnect Dell Dell Dell Dell 1-800-624-9897 Dell Dell Dell (15%) Dell Dell www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) Dell PowerConnect RPS-600 Dell | EMC Dell...
  • Page 85 適用於加拿大的有限保固條款 Dell Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell • Dell • • Dell Dell • Dell • Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell...
  • Page 86 (VAR) Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell 1-800-847-4096 1-800-387-5757 1-800-326-9463 1-800-387-5757 1-800-326-9463 ( 8221 1-888-363-5150 Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 87 55405) 「完全滿意」退回規定 (15%) Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Dell Dell 1-800-847-4096 Dell Dell Dell Dell ) Dell 1-800-474-2371 Dell Dell • www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm • www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm • www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm 1-800-326-9463...
  • Page 88 Dell Dell Dell Dell | EMC Dell Dell 軟體與週邊裝置 Dell Dell Dell Dell Dell 塢 Dell 介紹 Dell Dell Dell Dell Dell 符 (1-800-387-5759) Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell Dell (1-800-387-5759) Dell PowerConnect RPS-600 鼓勵...
  • Page 89 Dell World Trade LP One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/ Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40) Avenida Industrial Belgraf, 400 92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil Dell Computer de Chile Ltda Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,...
  • Page 90 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Instalační příručka w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 91 © 2002 Dell Computer Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Reprodukce jakýmkoliv způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázána. Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerConnect jsou ochranné známky společnosti Dell Computer Corporation; EMC je ochranná známka společnosti EMC Corporation.
  • Page 92 Obsah Pozor: Bezpečnostní pokyny Obecné pokyny Připevnění systémů do stojanů Volitelné vybavení modemy, telekomunikačním zařízením či místní sítí LAN Ochrana před elektrostatickým výbojem Obsah balení Vlastnosti ......Indikátory čelního panelu Montážní...
  • Page 93 Obsah...
  • Page 94: Pozor: Bezpečnostní Pokyny

    Pozor: Bezpečnostní pokyny Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů zajistíte svou vlastní bezpečnost a přispějete i k ochraně svého systému před možným poškozením. Obecné pokyny • Sledujte a dodržujte servisní značení. Údržbu výrobků provádějte výhradně podle vysvětlení v dokumentaci daného systému. Otevřením nebo odstraněním krytů...
  • Page 95 Pro ochranu svého systému před náhlým přechodným nárůstem nebo poklesem napětí v síti používejte stabilizátor síťového napětí, zařízení na úpravu napětí nebo UPS (Uninterruptible Power Supply [zdroj nepřerušitelného napájení]). • Systémové a napájecí kabely umístěte s rozmyslem; veďte je tak, aby na ně...
  • Page 96: Připevnění Systémů Do Stojanů

    úraz. POZNÁMKA: Váš systém je z hlediska bezpečnosti schválen jako samostatně stojící jednotka i jako komponenta určená k instalaci ve stojanové skříni firmy Dell™ pomocí zákaznické soupravy stojanu. Instalace Vašeho systému a soupravy stojanu do skříně jiné...
  • Page 97 Soupravy stojanových systémů jsou určeny pro instalaci do stojanu; instalaci musí provést vyškolený servisní technik. Při instalaci soupravy do jiného stojanu je třeba se ujistit, že stojan odpovídá specifikacím stojanu firmy Dell. POZOR: Stojany nesmí přemísťovat jediná osoba. Vzhledem k výšce a hmotnosti stojanu by se této úlohy měly ujmout nejméně...
  • Page 98: Volitelné Vybavení Modemy, Telekomunikačním Zařízením Či Místní Sítí Lan

    Ochrana před elektrostatickým výbojem UPOZORNĚNÍ: Opravy systému by měl provádět pouze oprávněný servisní technik. Na škody vzniklé servisem bez oprávnění společnosti Dell se nevztahuje záruka. Statická elektřina může ohrozit jemné součástky uvnitř systému. Abyste předešli možnosti poškození součástek statickou elektřinou, dříve než se dotknete jakékoli elektronické...
  • Page 99: Obsah Balení

    Pro ochranu před poškozením součástek ESD (ElectroStatic Discharge [elektrostatickým výbojem]) můžete použít také následující kroky: • Při vybalování součástky citlivé na statickou elektřinu z krabice, v níž byla dodána, součástku nevyjímejte z obalu s antistatickou úpravou, dokud nejste zcela připraveni k její instalaci do systému. Než otevřete antistatický obal, vybijte elektrostatický...
  • Page 100: Vlastnosti

    Vlastnosti Zálohové napájení PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank poskytuje čtyři externí zálohové zdroje napájení Vašich přepínačů PowerConnect, eliminujíc tak zdroj napájení jako samostatnou příčinu poruchy. Přes 12 V stejnosměrný výstup podporuje až čtyři přepínače • PowerConnect Vyhrazený zdroj 150 W pro až čtyři připojené přepínače •...
  • Page 101: Instalace Systému Powerconnect Rps-600 Na Plochý Povrch

    In stala ční p řír u čk a s y s t é m u D e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Instalace systému PowerConnect RPS-600 na plochý povrch Systém RPS-600 můžete instalovat na jakýkoli vhodný...
  • Page 102: Technické Informace

    Provoz systému RPS-600 po instalaci: Osaďte jeden konec napájecí šňůry stejnosměrného proudu přepínače do konektoru označeného „RPS“ na zadní straně přepínače. Připojte druhý konec napájecí šňůry stejnosměrného proudu přepínače do libovolného volného konektoru RPS na zadní straně systému RPS-600. Připevněte napájecí šňůru střídavého proudu k systému RPS-600 a k zásuvce napájení...
  • Page 103: Technická Pomoc

    Skladovací teplota Skladovací relativní vlhkost Vibrace Technická pomoc Jestliže potřebujete pomoc s technickým problémem, společnost Dell je připravena Vám ji poskytnout. Na CD PowerConnect dodaném s přepínačem PowerConnect jsou uvedeny informace o tom, jak společnost Dell kontaktovat. Výstup 12 V +12,0 V ss +/–1 %...
  • Page 104: Právní Ustanovení

    Je-li to nutné, poraďte se dále se zástupcem technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným rádiovým či televizním technikem. I n s t a l ačn í p ř ír u čk a s y s t é m u D e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 105 Sdělení o stíněných signálních kabelech: Ke snížení rizika interference s radiokomunikačními službami používejte k připojení periferních zařízení k jakémukoli zařízení firmy Dell výhradně stíněné kabely. Použitím stíněných kabelů zajistíte dodržení příslušné klasifikace EMC pro dané prostředí.
  • Page 106 Symbol označuje shodu tohoto počítače společnosti Dell se směrnicí Evropské unie o EMC a směrnicí Evropské unie o zařízeních nízkého napětí. Toto označení znamená, že daný systém firmy Dell odpovídá následujícím technickým normám: • EN 55022 — „Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics —...
  • Page 107 „Prohlášení o shodě“ v souladu s výše uvedenými směrnicemi a normami bylo zpracováno a je uloženo v archivu společnosti Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irsko. Shoda s normou EN 55022 (jen pro Českou republiku) Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do třídy A podle EN 55022, spadá...
  • Page 108 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Guide d'installation w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 109 Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation, est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL et PowerConnect sont des marques de Dell Computer Corporation ; EMC est la marque de EMC Corporation.
  • Page 110 Table des matières Précaution : Consignes de sécurité Généralités Montage des systèmes en rack Options de modems, de télécommunications ou de réseau local Protection contre les décharges électrostatiques Contenu de la boîte Caractéristiques Voyants du panneau avant Instructions de montage Installation du PowerConnect RPS-600 sur une surface horizontale Installation du PowerConnect RPS-600...
  • Page 111 1 1 0 Tab l e d e s m a t i è r e s...
  • Page 112: Précaution : Consignes De Sécurité

    Précaution : Consignes de sécurité Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger votre système contre d'éventuels dommages. Généralités • Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance d'un produit vous-même, sauf si vous suivez les explications fournies dans la documentation de votre système.
  • Page 113 Afin de protéger votre système des augmentations et diminutions soudaines et passagères de courant, utilisez un limiteur de surtension, un onduleur ou un UPS (Uninterruptible Power Supply [système d'alimentation sans coupure]). • Placez les câbles du système et les câbles d'alimentation avec soin ; acheminez-les de telle sorte qu'on ne puisse pas marcher ou trébucher dessus.
  • Page 114: Montage Des Systèmes En Rack

    REMARQUE : Votre système est certifié comme unité autonome et comme composant pouvant être installé en toute sécurité dans une armoire de rack Dell™ en utilisant le kit de rack. L’installation de votre système et du kit de rack dans des armoires de rack d'une autre marque n’a pas été approuvée par les organismes de sécurité.
  • Page 115 Précaution : Consignes de sécurité (suite) PRÉCAUTION : Ne déplacez pas de rack sans aide. Vu la hauteur et le poids du rack, il est conseillé d'être au moins à deux pour effectuer cette tâche. • Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack, qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol.
  • Page 116: Options De Modems, De Télécommunications Ou De Réseau Local

    Protection contre les décharges électrostatiques AVIS : Seuls les techniciens de service agréés sont autorisés à réparer votre système. Les dommages causés par les réparations ou révisions non autorisées par Dell ne sont pas couverts par votre garantie. L'électricité statique est susceptible d'endommager les composants internes sensibles. Pour éviter les dommages électrostatiques, déchargez l'électricité...
  • Page 117: Contenu De La Boîte

    REMARQUE : Votre système peut également être équipé de cartes ou d'autres composants comportant des piles. Les piles de ces composants doivent être mises au rebut de la même façon que les autres piles. Pour plus d’informations sur ces piles, consultez la documentation de la carte ou du composant en question.
  • Page 118: Voyants Du Panneau Avant

    Voyants du panneau avant Instructions de montage AVIS : Avant d'installer le PowerConnect™ RPS-600, consultez le Guide d'utilisation de votre commutateur PowerConnect pour vérifier que ce dernier prend en charge le groupe d'alimentation redondant PowerConnect RPS-600. Installation du PowerConnect RPS-600 sur une surface horizontale Vous pouvez installer le RPS-600 sur toute surface horizontale, si elle peut supporter le poids des commutateurs, du RPS-600 et de leurs câbles en...
  • Page 119: Installation Du Powerconnect Rps-600 Dans Un Rack

    Guide d'installation du D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Installation du PowerConnect RPS-600 dans un rack Le RPS-600 peut être installé dans la plupart des racks de 19 pouces standard.
  • Page 120: Informations Techniques

    Le commutateur utilise à présent les deux blocs d'alimentation simultanément. Vous pouvez surveiller l'état des deux blocs d'alimentation grâce aux LED du panneau avant de votre commutateur PowerConnect et du RPS-600. Informations techniques Spécification des blocs d'alimentation Le PowerConnect RPS-600 comprend quatre blocs d'alimentation indépendants de 150 W.
  • Page 121: Assistance Technique

    Guide d'installation du D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Assistance technique Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un problème technique, Dell est prêt à vous assister. Reportez-vous au CD PowerConnect fourni avec votre commutateur PowerConnect pour obtenir des informations sur la manière...
  • Page 122 Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des circuits de dérivation différents. Au besoin, consultez un représentant du support technique de Dell ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions supplémentaires.
  • Page 123 Réglementation CE (Union européenne) Le marquage avec le symbole conforme aux directives CEM et Basse tension de l'Union européenne. Un tel marquage indique que ce système Dell est conforme aux normes techniques suivantes : • EN 55022 : « Information Technology Equipment —...
  • Page 124 été établie et est archivée dans les locaux de Dell Computer Corporation Products Europe BV, à Limerick, en Irlande. Guide d'installation du D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 125: Garanties Limitées Et Règles De Retour

    Guide d'installation du Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Garanties limitées et règles de retour Le matériel Dell acheté aux États-Unis ou au Canada est couvert par une garantie limitée de 90 jours (États-Unis uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour déterminer quelle garantie vous avez acheté, reportez-vous à...
  • Page 126 La garantie limitée commence à la date de facturation. La période de garantie n'est pas prorogée si nous réparons ou échangeons un produit ou des pièces sous garantie. Dell peut modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, à sa guise, mais les modifications ne seront pas rétroactives (c'est-à-dire, les termes de la garantie en vigueur au...
  • Page 127 Que faire si je requiers un dépannage sous garantie ? Avant que la garantie n'expire, veuillez nous appeler au numéro approprié indiqué dans le tableau suivant. Ayez votre numéro de service ou votre numéro de commande Dell à portée de main.
  • Page 128 Dell vous renverra à ses frais la pièce si vous utilisez une adresse au Canada. Sinon, nous vous renverrons la pièce port dû. Nous inclurons aussi un emballage affranchi avec chaque pièce de remplacement pour que vous nous renvoyiez la pièce remplacée.
  • Page 129 Guide d'installation du Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 des tierces parties), la publicité de Dell ou tout achat s'y rattachant DOIT ÊTRE RÉSOLUE EXCLUSIVEMENT ET EN DERNIER RESSORT PAR UN ARBITRAGE NON CONTESTABLE ADMINISTRÉ...
  • Page 130 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Setup-Handbuch w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 131 Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer Corporation sind strengstens untersagt. Markenzeichen in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerConnect sind Markenzeichen der Dell Computer Corporation; EMC ist ein Markenzeichen der EMC Corporation. Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Markenzeichen und Handelsbezeichnungen sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen.
  • Page 132 Inhaltsverzeichnis Vorsicht: Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Rack-Montage von Systemen Modems, Telekommunikation oder lokale Netzwerkoptionen Schutz vor elektrostatischer Entladung Paketinhalt ......Merkmale .
  • Page 133 1 3 2 In halt sv er ze ic hnis...
  • Page 134: Vorsicht: Sicherheitshinweise

    Grund eines Kurzschlusses der im Innern des Computers befindlichen Komponenten ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. • Dieses Produkt darf nur mit zugelassenen Geräten eingesetzt werden. • Lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie Abdeckungen entfernen oder interne Komponenten berühren. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 135 • Netzkabel oder Stecker dürfen nicht modifiziert werden. Für Modifizierungen vor Ort ist ein Elektriker oder Ihr Stromversorgungsunternehmen zu Rate zu ziehen. Befolgen Sie unbedingt die örtlichen bzw. die in Ihrem Lande geltenden Verkabelungsrichtlinien. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 136: Rack-Montage Von Systemen

    Nach dem Einbau von Systemkomponenten in ein Rack sollte nie mehr als eine Komponente auf den Laufschienen aus dem Rack herausgezogen werden. Wenn mehr als eine Komponente herausgezogen ist, könnte das Gewicht dieser Komponenten das Rack zum Umfallen bringen und schwere Verletzungen verursachen. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 137 Rack-Schrank ist von keiner Sicherheitsbehörde zugelassen. Es obliegt Ihnen, die Eignung der Gesamtkombination des Systems und Rack-Einbausatzes für den Einsatz in einem Rack-Schrank, der nicht von Dell hergestellt wurde, von der dafür zuständigen Sicherheitsbehörde prüfen zu lassen. Dell lehnt jegliche Haftung und Garantie bezüglich solcher Kombinationen ab.
  • Page 138: Modems, Telekommunikation Oder Lokale Netzwerkoptionen

    Stecken Sie kein Modem- oder Telefonkabel in die NIC-Buchse (Network Interface Controller [Netzwerkschnittstellen-Controller]). • Trennen Sie das Modemkabel, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne Komponenten berühren oder installieren oder ein(e) nicht-isoliertes Modemkabel oder -buchse berühren. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 139: Schutz Vor Elektrostatischer Entladung

    HINWEIS: Reparaturen am System sollten nur von einem zertifizierten Servicetechniker vorgenommen werden. Schäden, die auf Grund von Arbeiten verursacht werden, die nicht von Dell genehmigt wurden, werden durch die Garantie nicht abgedeckt. Statische Elektrizität kann die empfindlichen Komponenten im Inneren des Systems beschädigen.
  • Page 140: Paketinhalt

    Fehlerquelle ausscheidet. • Unterstützung von bis zu vier PowerConnect-Schaltern über 12-V-Gleichstromausgang • Dediziertes 150-W-Netzteil für bis zu vier angeschlossene Schalter • Frontblenden-LEDs zur Anzeige des Status einzelner Netzteile • 1-U, 19-Zoll Rack-Montage-System Frontblendenanzeigen Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 141: Montageanleitungen

    Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch Montageanleitungen HINWEIS: Lesen Sie vor der Installation des PowerConnect™ RPS-600 das Benutzerhandbuch des PowerConnect-Schalters, um sicherzustellen, dass der Schalter die PowerConnect RPS-600 redundante Strombank unterstützt. PowerConnect RPS-600 auf einer ebenen Fläche installieren Der RPS-600 kann auf jeder geeigneten, ebenen Fläche installiert werden, die das Gewicht der Schalter, des RPS-600 und der verbundenen Kabel trägt.
  • Page 142: Technische Informationen

    Der PowerConnect RPS-600 besitzt vier unabhängige 150-W-Netzteile. • Die Maße jedes Netzteils betragen 10,16 x 17,78 x 3,388 cm (max.). • Jedes Netzteil besitzt einen Einzelausgang von 12 V. In der folgenden Tabelle werden die Eigenschaften jedes Netzteils genau aufgeführt. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 143: Technische Unterstützung

    Lagerungstemperatur Relative Luftfeuchtigkeit bei Lagerung Erschütterung Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe bei einem technischen Problem benötigen, hilft Dell Ihnen gerne weiter. Informationen zur Kontaktaufnahme mit Dell finden Sie auf der PowerConnect-CD, die mit dem PowerConnect-Schalter geliefert wurde. 12-V-Ausgang +12,0 VDC...
  • Page 144: Betriebsbestimmungen

    Stecken Sie den Computer in eine andere Steckdose ein, damit Computer und Empfangsgerät nicht an dieselbe Zweigleitung angeschlossen sind. Ziehen Sie, falls erforderlich, einen Mitarbeiter des technischen Supports von Dell oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zwecks zusätzlicher Empfehlungen zu Rate. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 145 Funkkommunikationsdiensten zu reduzieren. Der Gebrauch von abgeschirmten Kabeln sichert, dass die entsprechende EMV- Klassifizierung für die beabsichtigte Umgebung eingehalten wird. Für Paralleldrucker ist ein Kabel von Dell erhältlich. Sie können es auch über Dells Adresse im Internet unter accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117 erhalten.
  • Page 146 CE-Hinweis (Europäische Union) Die Markierung mit dem Symbol den EMV-Richtlinien und der Niederspannungsrichtlinie der Europäischen Union entspricht. Sie besagt, dass der Dell Computer die folgenden technischen Standards erfüllt: • EN 55022 - "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of Measurement."...
  • Page 147 In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, entsprechende Maßnahmen zu ergreifen. Eine "Konformitätserklärung" in Übereinstimmung mit den vorhergehenden Anweisungen und Normen wurde abgegeben und bei Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irland, hinterlegt. Dell Po werConnect RPS-600: Setup-Handbuch...
  • Page 148 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Telepítési útmutató w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 149 A dokumentum bármilyen formában történő másolása a Dell Computer Corporation írásos engedélye nélkül szigorúan tilos. A szövegben használt védjegyek: a Dell, a DELL logó és a PowerConnect a Dell Computer Corporation védjegyei; az EMC az EMC Corporation bejegyzett védjegye. A dokumentumban használt egyéb védjegyek és márkanevek a jelek, nevek és termékek tulajdonosaira utalnak.
  • Page 150 Tartalomjegyzék Figyelmeztetés: Biztonsági előírások Általános A rendszerek állványra szerelése Modemek, távközlési berendezések és helyi hálózatok Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen A csomag tartalma ......Funkciók Első...
  • Page 151 1 5 0 Tartalomjegyzék...
  • Page 152: Figyelmeztetés: Biztonsági Előírások

    Figyelmeztetés: Biztonsági előírások A következő biztonsági irányelvek betartásával megóvhatja testi épségét, és megvédheti rendszerét az esetleges károsodástól. Általános • Olvassa el és kövesse a szervizjelzéseket. A rendszer dokumentációjában leírt műveleteken kívül ne szervizelje a terméket. A háromszöggel és villámmal megjelölt fedelek felnyitásával áramütés veszélyének teheti ki magát. Az ilyen helyeken található...
  • Page 153 Figyelmeztetés: Biztonsági előírások (folytatás) • Mielőtt eltávolítja a fedeleket vagy megérinti a belső komponenseket, hagyja a terméket lehűlni. • A terméket csak olyan külső feszültségforrásról üzemeltesse, amely megfelel az elektromos minősítési címke jelzésének. Ha nem biztos benne, milyen feszültségforrást kell használnia, kérjen tanácsot a szerviztől vagy a helyi elektromos művektől.
  • Page 154: A Rendszerek Állványra Szerelése

    Figyelmeztetés: Biztonsági előírások (folytatás) • Ha a rendszerhez kapható működés közben csatlakoztatható tápegység, vegye figyelembe a következő irányelveket a tápegység feszültségforrásra csatlakoztatásakor, illetve leválasztásakor: – Mielőtt a tápkábelt a tápegységhez csatlakoztatja, telepítse a tápegységet. – Mielőtt eltávolítja a tápegységet, húzza ki a tápkábelt. –...
  • Page 155 A rendszer és az állványkészlet bármilyen egyéb állványszekrénybe történő telepítését egyetlen biztonsági hivatal sem hagyta jóvá. A rendszer, az állványkészlet és az állványszekrény végső kombinációját Önnek kell ellenőriztetni egy hivatalos biztonsági szervvel. Ilyen kombinációk esetében a Dell mindennemű felelősségtől és garanciától elzárkózik. •...
  • Page 156: Modemek, Távközlési Berendezések És Helyi Hálózatok

    Figyelmeztetés: Biztonsági előírások (folytatás) • Gondoskodjon az állványban lévő komponensek megfelelő szellőzéséről. • Az állványban lévő komponensek szervizelése közben ne lépjen és ne álljon rá egyetlen komponensre sem. FIGYELMEZTETÉS: Az egyenáramú áramforrásokat és a biztonsági földeléseket képzett villanyszerelőnek kell csatlakoztatnia. Minden elektromos huzalozás meg kell feleljen a hatályos helyi és országos törvényeknek és gyakorlatnak.
  • Page 157: Védekezés Az Elektrosztatikus Kisülések Ellen

    A rendszer használata során Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen KÖZLEMÉNY: A rendszert csak képzett szervizszakember javíthatja. A garancia nem terjed ki olyan károsodásokra, amelyeknek oka a Dell által nem engedélyezett szervizelés. A sztatikus elektromosság kárt tehet a rendszerben található érzékeny komponensekben.
  • Page 158: A Csomag Tartalma

    A csomag tartalma Az RPS-600 telepítése előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e a következő elemeket: • RPS-600 tartalék tápegységblokk • Dokumentációs CD • Váltakozó áramú tápkábel • Állványszerelő készlet • Központ egyenáramú tápkábelei (mindegyikből 4) Funkciók A PowerConnect RPS-600 tartalék tápegységblokk négy külső tartalék tápegységet biztosít a PowerConnect központokhoz, így a tápegység meghibásodása nem okoz leállást.
  • Page 159: Szerelési Utasítások

    D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 Tel ep í té s i ú t m u ta tó Szerelési utasítások KÖZLEMÉNY: A PowerConnect™ RPS-600 telepítése előtt olvassa el a PowerConnect központ Felhasználói kézikönyvét , és ellenőrizze, hogy a központ támogatja-e a PowerConnect RPS-600 tartalék tápegységblokkot.
  • Page 160: Műszaki Adatok

    Az RPS-600 működtetése a telepítés után: A központ egyenáramú tápvezetékét dugja az "RPS" feliratú csatlakozóba, amely a központ hátulján található. A központ egyenáramú tápvezetékének másik végét csatlakoztassa bármelyik szabad RPS csatlakozóhoz az RPS-600 hátulján. Csatlakoztassa a váltóáramú tápkábelt az RPS-600-hoz és egy váltóáramú...
  • Page 161: Műszaki Segítség

    Üzemi relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet Tárolási relatív páratartalom Vibráció Műszaki segítség Ha egy műszaki problémával kapcsolatban segítségre van szüksége, a Dell készséggel áll rendelkezésére. A Dell-lel történő kapcsolatfelvételt illetően lásd a PowerConnect központokhoz kapott PowerConnect CD-t. 12 V-os kimenet +12,0 VDC +/–1% 13 A +/–1%...
  • Page 162: Hatósági Közlemények

    Csatlakoztassa a számítógépet egy másik aljzatba, hogy a számítógép és a vevő más mellékáramkörön legyen. Ha szükséges, kérjen tanácsot a Dell Műszaki Támogatás képviselőjétől vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőtől. De ll Pow e rC on ne ct R PS -600 Te lepítési útmutató...
  • Page 163 Közlemény árnyékolt jelkábelekkel kapcsolatban: Ha perifériát csatlakoztat egy Dell eszközhöz, csak árnyékolt kábelt használjon. Így csökkentheti a rádiókommunikációs szolgáltatásokkal fellépő interferencia esélyét. Ha árnyékolt kábeleket használ, megmarad az adott környezetre vonatkozó EMC besorolás. A párhuzamos nyomtatókhoz a Delltől szerezhet be kábelt.
  • Page 164 CE nyilatkozat (Európai Unió) szimbólum azt jelzi, hogy ez a Dell számítógép megfelel az Európai Unió EMC irányelvének és Alacsony feszültségre vonatkozó irányelvének. Az ilyen jelzés azt jelzi, hogy ez a Dell rendszer megfelel a következő műszaki szabványoknak: • EN 55022 — "Informatikai berendezés — Rádiózavarási jellemzők —...
  • Page 165 D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 Tel ep í té s i ú t m u ta tó...
  • Page 166 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 167 モ : 注 意 : 警 告 : 物 的 損 害 、 け が ま た は 死 亡 の 原 因 と な る 可 能 性 が あ る こ と を 示 し ま す 。 ____________________ ©...
  • Page 168 .........
  • Page 169 1 6 8 次...
  • Page 170 般 的 な 注 意 • • – – – – – • • • • • • e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド...
  • Page 171 • • • • • • 持 地 域 • ホ – – – • e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド 工...
  • Page 172 告 : • 番 • • 押 引 出 挟 事 属 見 対 応 ハ ウ ェ 他 最 初 番 引 出 前 リ リ チ 押 際 際 。 特 「 」 Dell Dell Dell 水 平...
  • Page 173 • • • • 告 : 告 : 告 : デ ム 、 通 信 、 お よ び • 雷 雨 • 湿 多 • モ • モ ャ 後 押 込 供 給 分 岐 回 路 過 負 荷 負...
  • Page 174 電 気 障 害 へ の 対 処 • • • モ : • • • • • e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド...
  • Page 175 e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド S - 6 0 0 チ • 1 - V 出...
  • Page 176 S - 6 0 0 を 平 面 に 設 置 す る に は 次 の よ う に し ま す 。 意 : o w e r C o n n e c t R S - 6 0 0 の ラ ッ ク 設 置 S - 6 0 0 は...
  • Page 177 e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド R S - 6 0 0 チ 両 方 チ...
  • Page 178 ラ メ ー タ 環 境 仕 様 術 上 の 問 で お 困 り の 場 合 は 、 D e l l が お 手 伝 い し ま す 。 D e l l へ の お 問...
  • Page 179 • • • • • • e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド...
  • Page 180 C C I 規 定 ( 日 本 の み ) 添 調 覧 ラ ス A I T E e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド...
  • Page 181 e l l P o w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 セ ッ ト ア ッ プ ガ イ ド C C I ク ラ ス A I T E 認 可 機 関 マ ー ク 機...
  • Page 182 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 설치 안내서 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 183 주, 주의사항 및 주의 주: 주의사항: 주의: ____________________ © 2002 Dell Computer Corporation. Dell Computer Corporation : Dell, DELL . EMC EMC Corporation . Dell Computer Corporation 2002 P/N 2T227 Rev. A02 PowerConnect Dell Computer Corporation...
  • Page 184 차례 ..........185 .
  • Page 186 주의: 안전 지침 일반 • • – – – – – • • • • • • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 187 주의: 안전 지침 • • • • UPS (Uninterruptible Power Supply) • • • – – – • Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 188 주의: 안전 지침 랙 장착 시스템 " • • • • • • " Dell™ Dell Dell Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 189 주의: 안전 지침 • • • 모뎀, 정보 통신 또는 LAN 옵션 • • • • Dell PowerConnect RPS-600 NIC (Network Interface Controller)
  • Page 190 컴퓨터 사용시 정전기 방전 방지 ESD (ElectroStatic Discharge) • • • Dell PowerConnect RPS-600 . Dell...
  • Page 191 Dell PowerConnect RPS-600 패키지 내용 RPS-600 • RPS-600 • • • • 특징 PowerConnect RPS-600 PowerConnect • 12V DC • • • 1U, 19 전면 패널 표시등 PowerConnect 150W...
  • Page 192 장착 지침 PowerConnect™ RPS-600 PowerConnect RPS-600을 평평한 곳에 설치 RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 12.7cm (5 PowerConnect RPS-600을 랙에 설치 RPS-600 RPS-600 RPS-600 PowerConnect PowerConnect RPS-600 . RPS-600 5.1cm (2 RPS-600 Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 193 Dell PowerConnect RPS-600 RPS-600 RPS-600 RPS-600 PowerConnect 기술 정보 전원 공급 장치 사양 PowerConnect RPS-600 • 4.0 x 7.0 x 1.334 1.16 x 17.78 x 3.338cm). • "RPS" RPS-600 150W...
  • Page 194 기술 지원 Dell PowerConnect +12.0VDC +/–1% +/–1% +/–10% 10%, 0º ~ 40ºC (32º ~ 104ºF) 8% ~ 90% –40º ~ 80ºC (–40º ~ 176ºF) 5% ~ 95% X, Y, Z 10 ~ 300Hz 1.0G , Dell PowerConnect CD Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 195 Dell PowerConnect RPS-600 규정사항 EMI (Electromagnetic Interference) Service) EMC (ElectroMagnetic Compatibility) • • • • Dell Dell • • ITE (Information Technology Equipment) AM/FM , TV, PCS (Personal Communication / TV , I/O...
  • Page 196 Dell accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117 Dell MIC 규정사항 ( 한국에만 해당 ) Dell Dell (Ministry of Information and Communications) . MIC "(B)" • • A등급 장치 Dell Dell "(A)", B Dell PowerConnect RPS-600 EMC/EMI...
  • Page 197 Dell PowerConnect RPS-600 MIC A B등급 장치 MIC B...
  • Page 198 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Instrukcja instalacji w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 199 © 2002 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody Dell Computer Corporation. Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście: Dell, logo DELL oraz PowerConnect to zastrzeżone znaki towarowe Dell Computer Corporation; EMC to znak towarowy EMC Corporation.
  • Page 200 Spis treści Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Zalecenia ogólne Montaż systemów w stelażu Opcje związane z modemami, połączeniami telekomunikacyjnymi lub siecią lokalną (LAN) Ochrona przed wyładowaniem elektrostatycznym Zawartość pakietu Funkcje ......Wskaźniki na panelu przednim Instrukcje montażu Instalacja PowerConnect RPS-600...
  • Page 201 S p i s t r e ś c i 2 0 0...
  • Page 202: Ostrzeżenie: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Nie należy wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny systemu. • Niezastosowanie się do tego zalecenia, może spowodować pożar lub porażenie prądem w wyniku zwarcia wewnętrznych elementów. • Do systemu można podłączać wyłącznie urządzenia zatwierdzone do użytku. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 203 • Aby zabezpieczyć system przed nagłymi skokami napięcia w sieci elektrycznej, należy użyć urządzenie przeciwprzepięciowe, stabilizator napięcia lub zasilacz awaryjny UPS (un--interruptible power supply [zasilanie ciągłe]). • Kable zasilające i pozostałe kable wchodzące w skład systemu należy ułożyć starannie, upewniając się, że nie są one umieszczone w miejscu, gdzie można by na nie nadeptywać...
  • Page 204: Montaż Systemów W Stelażu

    Po zainstalowaniu systemu i urządzeń peryferyjnych we wnętrzu stelaża, jednocześnie wolno wysuwać z szyną mocującą tylko jeden element. Ciężar większej ilości wysuniętych elementów mógłby spowodować przewrócenie się stelaża i odniesienie poważnych obrażeń. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 205 żadnej z agencji bezpieczeństwa. Odpowiedzialność za przeprowadzenie oceny prawidłowości instalacji systemu i zestawu instalacyjnego w szafach instalacyjnych przez zatwierdzoną agencję bezpieczeństwa, spoczywa po stronie użytkownika. Firma Dell nie przyjmuje odpowiedzialności i nie gwarantuje poprawności takich kombinacji. • Systemowe zestawy instalacyjne, powinny być montowane w stelażach przez wykwalifikowanych techników obsługi.
  • Page 206: Opcje Związane Z Modemami, Połączeniami Telekomunikacyjnymi Lub Siecią Lokalną (Lan)

    (Network Interface Controller [Kontroler interfejsu sieciowego]). • Przed zdjęciem obudowy urządzenia, dotknięciem lub instalacją elementów wewnętrznych, albo dotknięciem kabla lub wtyczki modemu, które pozbawione są izolacji, należy odłączyć kabel modemu. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 207: Ochrona Przed Wyładowaniem Elektrostatycznym

    Ochrona przed wyładowaniem elektrostatycznym POUCZENIE: Naprawy systemu powinien dokonywać tylko certyfikowany pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikłe podczas naprawy w punktach nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte umową gwarancyjną. Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić wrażliwe elementy wewnątrz systemu. Aby zapobiec uszkodzeniom powodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy usunąć...
  • Page 208: Zawartość Pakietu

    Zasilacz o mocy 150 W, przeznaczony do zasilania czterech podłączonych przełączników • Diody LED na panelu przednim, informujące o statusie poszczególnych zasilaczy • System do montażu w stelażu 19 cali, 1-U Wskaźniki na panelu przednim Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 209: Instrukcje Montażu

    I n s t r u k c ja in s t a l a c j i sy s t e m u D e l l Po w e r Co n n e c t R P S- 60 0 Instrukcje montażu POUCZENIE: Przed montażem systemu PowerConnect™...
  • Page 210: Informacje Techniczne

    150 W. • Wymiary każdego zasilacza to 10,16 x 17,78 x 3,39 cm (maksymalnie). • Każdy zasilacz ma pojedyncze wyjście 12 V. Poniższa tabela przedstawia szczegółową charakterystykę każdego z zasilaczy. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 211: Pomoc Techniczna

    Drgania Pomoc techniczna Jeżeli potrzebna jest pomoc w związku z problemem technicznym, firma Dell zapewnia pomoc. W celu uzyskania informacji o kontaktowaniu się z firmą Dell, patrz dysk CD PowerConnect, dostarczony z przełącznikiem PowerConnect. Wyjście 12 V +12,0 V prąd stały +/–1 %...
  • Page 212: Wymogi Związane Z Przepisami

    Podłączyć komputer do innego gniazdka tak, aby był zasilany z innego obwodu niż odbiornik. W razie konieczności, skonsultuj się z przedstawicielem obsługi technicznej Dell lub wykwalifikowanym technikiem radiowotelewizyjnym w celu uzyskania dodatkowych porad. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 213 EMC dla danego środowiska. Kabel do drukarek podłączanych do portów równoległych jest dostępny w firmie Dell. Istnieje możliwość zamówienia kabla na stronie WWW firmy Dell pod adresem accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117. Większość komputerów Dell została zakwalifikowana do pracy w środowiskach klasy B.
  • Page 214 OSTRZEŻENIE O ZAKŁÓCENIACH RF: Urządzenie to jest urządzeniem klasy A. W warunkach domowych urządzenie to może powodować zakłócenia RF (radio frequency [częstotliwości radiowej]), co może wymagać podjęcia przez użytkownika odpowiednich kroków zapobiegawczych. Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 215 "Świadectwo zgodności" zostało sporządzone zgodnie z dyrektywami oraz normami i znajduje się w aktach Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irlandia. I n s t r u k c ja in s t a l a c j i sy s t e m u D e l l Po w e r Co n n e c t R P S- 60 0...
  • Page 216 Instr ukcja instalacji system u Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 217 I n s t r u k c ja in s t a l a c j i sy s t e m u D e l l Po w e r Co n n e c t R P S- 60 0...
  • Page 218 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Guia de configuração w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m ( e m I n g l ê s )
  • Page 219 É terminantemente proibida a reprodução de qualquer natureza sem a permissão por escrito da Dell Computer Corporation. As marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e PowerConnect são marcas comerciais da Dell Computer Corporation; EMC é uma marca comercial da EMC Corporation.
  • Page 220 Conteúdo Cuidado: Instruções de segurança Geral ......Montagem de sistemas em rack Modems, telecomunicações ou opcionais de rede de área local Proteção contra descarga eletrostática...
  • Page 221 2 2 0 Conteúdo...
  • Page 222: Cuidado: Instruções De Segurança

    • Utilize o produto somente com equipamentos aprovados. • Espere que o produto esfrie antes de remover as tampas ou tocar os componentes internos. Guia de instalação do Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 223 Para proteger o sistema contra oscilações de energia elétrica repentinas e transitórias, use um supressor de surtos de energia, um estabilizador de linha ou uma UPS (Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]). • Posicione os cabos do sistema e cabos de energia com cuidado; direcione os cabos de modo que não sejam pisados ou façam alguém tropeçar.
  • Page 224: Montagem De Sistemas Em Rack

    NOTA: o sistema é certificado quanto à segurança como uma unidade autônoma e como um componente para uso em um gabinete de rack da Dell™ usando o kit de rack do cliente. A instalação do seu sistema e do kit de rack em qualquer outro gabinete não foi aprovada por nenhuma agência de segurança.
  • Page 225 Os kits de rack de sistema devem ser instalados em um rack por técnicos de serviço treinados. Se você instalar o kit em qualquer outro rack, verifique se o rack atende às especificações de um rack da Dell. CUIDADO: não tente mover os racks sozinho. Devido à altura e ao peso do rack, pelo menos duas pessoas devem executar essa tarefa.
  • Page 226: Modems, Telecomunicações Ou Opcionais De Rede De Área Local

    Proteção contra descarga eletrostática AVISO: apenas técnicos de serviço certificados devem fazer os reparos do sistema. Os danos causados por manutenção não autorizada pela Dell não são cobertos pela garantia. A eletricidade estática pode danificar componentes delicados na parte interna do sistema.
  • Page 227: Conteúdo Do Pacote

    • Ao transportar um componente sensível, primeiro coloque-o em um local ou embalagem antiestática. • Manuseie todos os componentes sensíveis em uma área livre de estática. Se possível, use pisos e coberturas de bancadas antiestáticas e um fio terra. NOTA: o seu computador também pode incluir placas de circuito ou outros componentes que contêm baterias.
  • Page 228: Indicadores Do Painel Frontal

    Prenda os pés de borracha em cada local marcado na parte inferior do chassi. Os pés de borracha são opcionais, mas recomendados para evitar que a unidade escorregue. Guia de instalação do Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 229: Instalação Do Powerconnect Rps-600 Em Um Rack

    Guia de instalação do D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Instalação do PowerConnect RPS-600 em um rack O RPS-600 pode ser instalado na maioria dos racks de 19 polegadas padrões. NOTA: para racks que não são pré-rosqueados, são fornecidas porcas para os compartimentos.
  • Page 230: Informações Técnicas

    –40º a 80ºC (de –40º a 176ºF) de 5% a 95% não condensante de 10 a 300 Hz, navegação a uma aceleração constante de 1,0 G para duração de 1 hora para cada eixo perpendicular X,Y,Z Guia de instalação do Dell Po werConnect R PS-600...
  • Page 231: Assistência Técnica

    Guia de instalação do D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Assistência técnica Se necessitar de ajuda com um problema técnico, a Dell está pronta para auxiliá-lo. Consulte o CD do PowerConnect que veio com o seu switch PowerConnect para obter maiores informações sobre como entrar em...
  • Page 232 EMC adequada para o ambiente pretendido. Para impressoras paralelas, existe um cabo disponível na Dell. Se preferir, você pode pedir um cabo da Dell através da Internet, no endereço accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117 (em Inglês).
  • Page 233: Garantias Limitadas E Política De Devolução

    Garantias limitadas e Política de devolução Os produtos de hardware com a marca Dell comprados nos EUA ou no Canadá vêm com uma garantia limitada de 90 dias (esta somente para os EUA), ou de um, dois, três ou quatro anos.
  • Page 234 Na ausência de legislação aplicável, esta Garantia será a única e exclusiva remediação do usuário final contra a Dell ou qualquer de suas afiliadas, e nem a Dell nem nenhuma de suas afiliadas deverá ser responsável por perda de lucro ou de contratos ou por qualquer outra perda indireta ou conseqüencial resultante de negligência, quebra de...
  • Page 235 G u i a d e in st a la ç ã o d o Po w er C o n ne c t R P S -6 00...
  • Page 236 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 237 Dell, DELL PowerConnect...
  • Page 238 ..........
  • Page 239 2 3 8...
  • Page 241 (продолжение)
  • Page 242 (продолжение) все...
  • Page 243 (продолжение)
  • Page 244 (продолжение)
  • Page 245 (продолжение)
  • Page 247 Руководстве пользователя...
  • Page 254 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Návod na inštaláciu w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 255 Reprodukovanie akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia firmy Dell Computer Corporation je prísne zakázané. Ochranné známky použité v tomto texte: Dell , logo DELL , a PowerConnect sú ochranné známky spoločnosti Dell Computer Corporation; EMC je registrovaná ochranná známka spoločnosti EMC Corporation.
  • Page 256 Obsah Upozornenie: Bezpečnostné pokyny Všeobecné Stojanová montáž systémov Modemy, telekomunikačné zariadenia alebo možnosti lokálnych sietí LAN Ochrana proti elektrostatickému výboju Obsah balíka Vlastnosti ......Ukazovatele predného panelu Inštrukcie pre montáž...
  • Page 257 2 5 6 Obsah...
  • Page 258: Upozornenie: Bezpečnostné Pokyny

    Upozornenie: Bezpečnostné pokyny Aby ste zaručili svoju osobnú bezpečnosť, a aby ste zabezpečili ochranu vášho systému pred poškodením, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny. Všeobecné • Dodržiavajte a riaďte sa servisnými označeniami. Nevykonávajte servis na akomkoľvek výrobku iným spôsobom, ako je uvedené v dokumentácii k systému.
  • Page 259 Zabezpečte, aby sa na káble nekládli žiadne predmety. • Neupravujte napájacie káble a zástrčky. Zmeny na mieste inštalácie konzultujte s elektrikárom s príslušným oprávnením, alebo s dodávateľom elektrickej energie. Vždy dodržiavajte platné miestne/národné predpisy pre pripájanie vodičov. Dell Po werConnect RPS-600 Návod na inštaláci...
  • Page 260: Stojanová Montáž Systémov

    POZNÁMKA: Váš systém má osvedčenie bezpečnosti ako samostatná jednotka i ako komponent na použitie v stojanovej skrini stojanovej súpravy zákazníka značky Dell™. Inštalácia systému a stojanovej súpravy do akejkoľvek inej stojanovej skrine nebola schválená...
  • Page 261 80% jej menovitej zaťažiteľnosti. • Zabezpečte primerané prúdenie vzduchu ku komponentom v stojane. • Pri vykonávaní servisu iných komponentov v stojane nestúpajte na žiadny komponent ani na ňom nestojte. Dell Po werConnect RPS-600 Návod na inštaláci...
  • Page 262: Modemy, Telekomunikačné Zariadenia Alebo Možnosti Lokálnych Sietí Lan

    Upozornenie: Bezpečnostné pokyny (pokracovanie) UPOZORNENIE: Všetky prepojenia so zdrojom jednosmerného napätia a ochranné uzemnenie musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Všetky elektrické vedenia musia spĺňať príslušné miestne alebo národné predpisy a normy. UPOZORNENIE: Nikdy nerušte uzemňovací vodič alebo neprevádzkujte zariadenie, ak nie je nainštalované vhodne uzemnenie. Ak si nie ste istí, že je k dispozícii vhodné...
  • Page 263: Ochrana Proti Elektrostatickému Výboju

    Používanie vášho počítača Ochrana proti elektrostatickému výboju OZNÁMENIE: Opravy na Vašom počítači môže vykonávať iba certifikovaný servisný technik. Škody zapríčinené servisom, ktorý nie je autorizovaný spoločnosťou Dell, nie sú kryté zárukou. Statická elektrina môže poškodiť citlivé komponenty vo vnútri vášho systému.
  • Page 264: Obsah Balíka

    Obsah balíka Pred inštaláciou RPS-600 si overte, či váš balík obsahuje nasledovné predmety: • Redundantný systém napájania RPS-600 • Dokumentačné CD • Sieťová šnúra • Montážna súprava stojana • Napájacie šnúry jednosmerného prúdu pre prepínač (pre každý 4 ks) Vlastnosti Redundantný...
  • Page 265: Inštrukcie Pre Montáž

    Dell Po werConnect RPS-600 Návod na inštaláci Inštrukcie pre montáž OZNÁMENIE: Pred inštaláciou systému PowerConnect™ RPS-600 si preštudujte Používate ľ skú príru č ku pre prepínač PowerConnect, aby ste sa presvedčili, že váš prepínač podporuje redundantný systém napájania PowerConnect RPS-600.
  • Page 266: Technické Informácie

    Prevádzkovanie RPS-600 po inštalácii: Zapojte jeden koniec napájacej šnúry jednosmerného prúdu pre prepínač do konektora s označením „RPS“ na zadnej strane prepínača. Druhý koniec napájacej šnúry jednosmerného prúdu pre prepínač spojte s niektorým dostupným konektorom RPS na zadnej strane RPS-600. Pripojte sieťovú...
  • Page 267: Technická Pomoc

    Skladovacia teplota Skladovacia relatívna vlhkosť Vibrácia Technická pomoc Ak potrebujete pomoc s nejakým technickým problémom, Dell je pripravený vám pomôcť. Pre informácie o kontaktovaní spoločnosti Dell si pozrite CD PowerConnect, ktorý bol dodaný s prepínačom PowerConnect. Výstup 12 V +12,0 VDC +/–1%...
  • Page 268: Regulačné Opatrenia

    V prípade potreby ďalšie rady získate u zástupcu oddelenia technickej podpory spoločnosti Dell alebo u skúseného rádiotechnika resp. televízneho technika. D e l l Po w e r C o n n e c t R P S -60 0 Návod na inštaláciu...
  • Page 269 (EMC) pre určené prostredia. Pre paralelné tlačiarne sa dá vhodný kábel obstarať u spoločnosti Dell. Podľa potreby si kábel môžete objednať od spoločnosti Dell na Internete, na adrese accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117. Väčšina počítačových systémov Dell je klasifikovaná pre prostredia triedy B.
  • Page 270 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Navodila za nastavitve w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 271 Razmnoževanje tega gradiva v katerikoli obliki je brez pisnega dovoljenja korporacije Dell Computer strogo prepovedano. Blagovne znamke uporabljene v tem besedilu: Dell , DELL logo in PowerConnect so last korporacije Dell Computer; EMC je zaščitena blagovna znamka korporacije EMC. Ostale blagovne znamke in trgovski nazivi, ki se uporabljajo v tej dokumentaciji, se nanašajo na lastnike blagovnih znamk in na nazive njihovih izdelkov.
  • Page 272 Vsebina OPOZORILO: Varnostna navodila Splošno ......Vgraditev sistema v predal Modemi, telekomunikacije ali oprema krajevnega kabelskega omrežja Zaščita pred praznjenjem elektrostatične napetosti Vsebina embalaže...
  • Page 273 2 7 2 Vsebina...
  • Page 274: Opozorilo: Varnostna Navodila

    OPOZORILO: Varnostna navodila Upoštevajte naslednja varnostna navodila, da zagotovite lastno varnost in zaščitite vaš računalniški sistem pred morebitnimi poškodbami. Splošno • Bodite pozorni na oznake za vzdrževanje in jih upoštevajte. Nobenega izdelka ne vzdržujte drugače, kot je to navedeno v dokumentaciji, ki ste jo prejeli s sistemom.
  • Page 275 OPOZORILO: Varnostna navodila (se nadaljuje) Uporabljajte izključno odobrene napajalne kable. Če z vašim sistemom ali • dodatno opremo, ki se napaja z izmeničnim tokom, niste dobili napajalnega kabla, kupite napajalni kabel, katerega uporaba je odobrena v vaši državi. Lastnosti napajalnega kabla morajo ustrezati izdelku ter napetosti in toku, ki sta navedena na nalepki s tehničnimi podatki izdelka.
  • Page 276: Vgraditev Sistema V Predal

    OPOMBA: Vaš sistem ima varnostni certifikat kot samostoječa enota ali kot komponenta za uporabo v Dell™-ovi predalni omari z uporabo predalnega kompleta. Vgradnje vašega sistema in predalnega kompleta v katerokoli drugo predalno omaro ni odobrila nobena varnostna agencija. Vi ste odgovorni, da pridobite oceno pooblaščene varnostne agencije o primernost izbrane kombinacije sistema, predalnega kompleta in predalne omarice.
  • Page 277: Modemi, Telekomunikacije Ali Oprema Krajevnega Kabelskega Omrežja

    OPOZORILO: Varnostna navodila (se nadaljuje) • Vedno polnite predal od spodaj navzgor in vedno najprej vgradite v predal najtežjo komponento. • Preden iz predala izvlečete katerokoli komponento, se prepričajte, da je predal raven in stabilen. • Pri pritiskanju na zapahe tračnic in pomikanju komponente iz in v predal bodite zelo previdni, saj si lahko na tračnicah priščipnete prste.
  • Page 278: Zaščita Pred Praznjenjem Elektrostatične Napetosti

    OPOZORILO: Varnostna navodila (se nadaljuje) • Ne priključujte modema ali kabla telefonske linije na vhod krmilnika mrežnega vmesnika (NIC). • Izključite priključni kabel modema preden odprete ohišje izdelka, se dotikate ali vgrajujete notranje komponente, ali se dotikate neizoliranega kabla ali priključka modema.
  • Page 279: Vsebina Embalaže

    D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 N a v od i l a z a n a s ta v i tv e Vsebina embalaže Pred začetkom vgradnje RPS-600 se prepričajte, da embalaža, ki ste jo prejeli, vsebuje naslednje: •...
  • Page 280: Indikatorji Na Sprednji Plošči

    Indikatorji na sprednji plošči Navodila za vgradnjo OBVESTILO: Pred začetkom vgradnje PowerConnect™ RPS-600, najprej v Uporabniškem priro č niku PowerConnect stikala preverite ali vaše stikalo za priklop napajanja ustreza PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank (banki s podvojenim napajanjem RPS-600 za priklop napajanja).
  • Page 281: Namestitev Enote Za Priklop Napajanja Powerconnect Rps-600 V Predal

    D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 N a v od i l a z a n a s ta v i tv e Namestitev enote za priklop napajanja PowerConnect RPS-600 v predal RPS-600 se lahko namesti v večino standardnih 19-palčnih predalov.
  • Page 282: Tehnični Podatki

    Stikalo zdaj istočasno uporablja oba vira napajanja. Stanje obeh virov napajanja lahko spremljate na vašem PowerConnect stikalu za priklop napajanja in na enoti RPS-600, in sicer na sprednjih ploščah z LED signalnimi lučkami. Tehnični podatki Podatki o električnem napajanju Enota za priklop napajanja PowerConnect RPS-600 vsebuje štiri neodvisne 150 watne vire napajanja.
  • Page 283: Tehnična Pomoč

    Tehnična pomoč Če boste potrebovali pomoč v zvezi s tehničnim problemom, vam je Dell vedno na razpolago. Oglejte si CD ploščo PowerConnect, ki ste jo prejeli z vašim PowerConnect stikalom za priklop napajanja. Tam boste našli navodila, kako stopite v stik z Dellom.
  • Page 284 Tako boste zmanjšali motnje storitev radijskih komunikacij. Uporaba zaščitenih kablov zagotavlja, da boste obdržali ustrezno EMC klasifikacijo za predvideno okolje. Dell vam nudi zaščiteni kabel tudi za paralelne tiskalnike. Če želite, lahko kabel naročite pri Dellu preko svetovnega spleta na naslovu:accessories.us.dell.com/sna/...
  • Page 285 D e l l Po we rC o n n e c t RP S - 60 0 N a v od i l a z a n a s ta v i tv e...
  • Page 286 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 Guía de instalación w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 287 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
  • Page 288 Contenido Precaución: Instrucciones de seguridad General ......Montaje en estante de los sistemas Opciones de módem, telecomunicaciones o red de área local Protección contra descargas electrostáticas Contenido del paquete...
  • Page 289 2 8 8 Contenido...
  • Page 290: Precaución: Instrucciones De Seguridad

    Precaución: Instrucciones de seguridad Utilice las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y ayudar a proteger su sistema contra daños potenciales. General • Tenga en cuenta las marcas de servicio y siga las instrucciones correspondientes. No brinde servicio a ningún producto salvo lo explicado en la documentación incluida con el sistema.
  • Page 291 Para proteger el sistema contra cambios temporales repentinos en la alimentación eléctrica, utilice un protector contra sobrevoltajes, un acondicionador de línea o una UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida]). • Posicione los cables del sistema y de alimentación cuidadosamente; coloque los cables de manera que no pueda pisarlos o tropezarse con ellos.
  • Page 292: Montaje En Estante De Los Sistemas

    Precaución: Instrucciones de seguridad (continuación) • Al conectar o desconectar la alimentación a suministros de energía de acoplamiento activo, si ésta es una opción ofrecida con el sistema, observe las pautas siguientes: – Instale el suministro de energía antes de conectar el cable de alimentación a la misma.
  • Page 293 Dell™ usando el paquete de estante para clientes de Dell. La instalación del sistema y paquete de estante de Dell en gabinetes no ha sido aprobada por ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad pedir que una agencia de seguridad certificada evalúe la combinación final de sistema y paquete de estante para uso en gabinetes para determinar su...
  • Page 294: Opciones De Módem, Telecomunicaciones O Red De Área Local

    Precaución: Instrucciones de seguridad (continuación) • No se pare sobre ningún componente ni lo utilice como escalón al brindar servicio a otros componentes en un estante. PRECAUCIÓN: Un electricista profesional deberá realizar todas las conexiones a la corriente continua y las conexiones de seguridad a tierra. Toda conexión de cables debe satisfacer los códigos y prácticas locales o nacionales.
  • Page 295: Protección Contra Descargas Electrostáticas

    Protección contra descargas electrostáticas AVISO: Sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el sistema. Su garantía no cubre los daños debidos al mantenimiento no autorizado por Dell. La electricidad estática puede dañar componentes delicados al interior de su sistema. Para prevenir daños electrostáticos, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de...
  • Page 296: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Antes de instalar el RPS-600, verifique que su paquete contenga los siguientes artículos: • Banco de alimentación redundante RPS-600 • CD de documentación • Cable de CA • Paquete de montaje en estante • Cables de alimentación de corriente continua del conmutador (4 cada uno) Características El banco de alimentación redundante PowerConnect RPS-600 proporciona...
  • Page 297: Indicadores Del Panel Anterior

    G u í a d e i n s t a l a c i ó n d e D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Indicadores del panel anterior Instrucciones para el montaje AVISO: Antes de instalar el PowerConnect™...
  • Page 298: Instalación Del Powerconnect Rps-600 En Un Estante

    Instalación del PowerConnect RPS-600 en un estante El RPS-600 se puede instalar en la mayoría de los estantes estándar de 19 pulgadas. NOTA: Para los estantes que no están roscados previamente, se proporcionan tuercas para la caja. Para instalar el RPS-600 en un estante: Use los tornillos que se suministran para instalar un soporte de montaje de cada lado del RPS-600.
  • Page 299: Información Técnica

    G u í a d e i n s t a l a c i ó n d e D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 El conmutador está...
  • Page 300: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Si necesita ayuda para resolver un problema técnico, Dell está listo para atenderlo. Consulte el CD PowerConnect incluido con el conmutador PowerConnect para obtener información acerca de cómo ponerse en contacto con Dell. Notificaciones reglamentarias La EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]) es cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante...
  • Page 301 G u í a d e i n s t a l a c i ó n d e D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Si es necesario, consulte a un representante de Asistencia técnica de Dell o a un técnico de radio/televisión con experiencia para solicitar sugerencias...
  • Page 302 Dell con la directiva EMC y la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea. Dicha marca indica que este equipo Dell satisface o excede los estándares técnicos siguientes: • EN 55022: "Information Technology Equipment — Radio Disturbance Characteristics —...
  • Page 303 G u í a d e i n s t a l a c i ó n d e D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0 Se ha hecho una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directivas y estándares precedentes, y se encuentra en los archivos en Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
  • Page 304: Garantías Limitadas Y Política De Devoluciones

    90 días (EE.UU. solamente), de un año, de dos años, de tres años o de cuatro años. Para determinar qué tipo de garantía adquirió, consulte la factura de Dell incluida con el equipo. Las siguientes secciones describen las garantías limitadas y la política de devoluciones para EE.UU., las garantías limitadas y la política de devoluciones para Canadá...
  • Page 305 Antes de que la garantía expire, llámenos al número adecuado que se lista en la siguiente tabla. Por favor tenga a la mano el número de la etiqueta de servicio de Dell o el número de orden. Clientes residenciales individuales: Asistencia técnica...
  • Page 306 Dell en su empaque original o en uno equivalente, prepagar los cargos de envío y asegurar el envío o aceptar el riesgo si el producto se pierde o se daña durante su transporte. Dell le hará llegar los productos reparados o reemplazados. Dell pagará el envío de los productos reparados o reemplazados si usa una dirección en los Estados Unidos (excluyendo Puerto Rico y las...
  • Page 307 ¿Qué sucede si compré un contrato de servicio? Si su contrato de servicio a domicilio es con Dell, el servicio a domicilio le será proporcionado bajo los términos del acuerdo de servicio a domicilio. Por favor refiérase al contrato para obtener detalles sobre cómo obtener el servicio.
  • Page 308: Política De Devoluciones "Satisfacción Total" (Ee.uu. Solamente)

    Dell los productos que haya comprado directamente a Dell por un crédito o reembolso del precio de compra pagado, menos los cargos por manejo, envío y reabastecimiento que sean aplicables, de la siguiente manera: •...
  • Page 309: Garantía Del Fabricante Para El Usuario Final Por Un Año (Únicamente Latinoamérica Y El Caribe)

    Debe enviar los productos a Dell en los cinco días siguientes a la fecha en que Dell emita el número de autorización de devolución de crédito. También debe devolver los productos a Dell en sus empaques originales, como si fueran nuevos, junto con todos los medios, documentación y todos los demás artículos incluidos en el envío original, prepagar los cargos...
  • Page 310 En la ausencia de leyes aplicables, esta garantía será el recurso único y exclusivo del usuario final contra Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni ninguno de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos, ni por cualquier otra pérdida indirecta o a consecuencia de la negligencia, incumplimiento de...
  • Page 311 G u í a d e i n s t a l a c i ó n d e D e l l Po w e r C o n n e c t R P S - 6 0 0...
  • Page 312 ‫הצעות נוספות‬ ‫מערכות המחשב של‬ Dell ‫כללי‬ ‫באופ‬ ‫יימצאו‬ ‫הבאות‬ – Class A • – Class B • ‫יש לוודא שציוד טכנולוגיית‬ ‫ציוד זה כולל התקני‬ ‫הודעה אודות‬ ‫מבטיח שמירה על סיווג‬ ‫האינטרנט‬ ‫רוב מערכות המחשב של‬ ‫של‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 313 ‫עוצר או מפריע הפרעות חוזרות ונשנות בפעולת של‬ ‫אול אינ מוגבלי‬ ‫פיקוח טיסה‬ ‫רדאר‬ ‫כמו ג‬ ‫המבוצעי ברשיו‬ ‫תורמי‬ ‫ובכלל זה מערכות מחשב‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫תפוקת‬ 12-V ± 12.0 VDC +/-1% 13 A +/-1% +/-10% 10%, peak to peak 32º...
  • Page 314 ‫מאפייני ספק הכוח‬ PowerConnect RPS-600 ‫אינ‬ ‫ממדי כל ספק כוח ה‬ 4.0 x 7.0 x 1.334 ‫לכל ספק כוח הספק יציאה יחיד של‬ 12 V ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫כדי להפעיל את ה‬ ‫המתג‬ ‫ה‬ RPS-600 ‫כעת‬ ‫בעזרת נורות ה‬ ‫ה‬...
  • Page 315 ‫א מומלצות כדי למנוע את החלקת היחידה‬ ‫מעמדי שאינ מושחלי מראש סופקו אומי כלוב‬ ‫במעמד ויישר את החורי בזווית התומכת ע החורי‬ ‫מזוויות התמיכה‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫עיין ב‬ PowerConnect™ RPS-600 ‫על משטח שטוח‬ PowerConnect RPS-600 ‫והכבלי המחברי אות‬...
  • Page 316 PowerConnect RPS-600 ‫באמצע‬ ‫תומ בארבעה מתגי‬ PowerConnect ‫ספק כוח ייעודי של‬ 150-W ‫( מ‬ ‫" ס‬ 48.26 ‫אינ‬ ‫מערכת מורכבת במעמד‬ ‫מחווני לוח קדמי‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫תכונות‬ ‫בנק ספקי כוח יתירי‬ ‫המתגי‬ PowerConnect • • ‫נורות‬ • •...
  • Page 317 ‫רכיבים אחרים שמכילים סוללות‬ ‫הספציפי של‬ ‫פנה לתיעוד‬ ‫ודא שהאריזה מכילה את הפריטי הבאי‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫בעת השימוש במערכת‬ ‫על חשמלאי מוסמך בלבד לבצע תיקונים במערכת‬ ‫אינו מכוסה באחריות‬ ‫חשמל סטטי עלול להסב נזק לרכיבי עדיני בתו המחשב‬...
  • Page 318 ‫או נגיעה בכבל או שקע של מוד לא‬ ‫מדריך התקנה‬ ‫התראה‬ ‫ר‬ ‫היזה‬ • ‫תו או מתו המעמד‬ • ‫אל תעמיס יתר על‬ • ‫למעמד‬ ‫המעגל‬ • • ‫במעמד‬ ‫על חשמ‬ ‫התראה‬ ‫בטיחות‬ ‫התראה‬ ‫התראה‬ ‫אופציות למודמים‬ • • • • ‫פנימיי‬ Dell PowerConnect RPS-600...
  • Page 319 ‫והצדיי על מערכת מדפי יחידה או מייצבי קדמיי עבור מספר מעמדי‬ ‫העמס תמיד את המעמד מלמטה למעלה והטע את הפריט הכבד ביותר ראשו‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫הוראות בטיחות‬ ‫מלא אחר ההוראות הבאות כדי להבטיח את יציבות ובטיחות המעמד‬...
  • Page 320 ‫שי לב לקווי המנחי הבאי‬ ‫נתק את כבל החשמל לפני הסרת ספק הכוח‬ ‫א למערכת מספר מקורות זר‬ ‫החשמל מספקי הכוח‬ ‫כי כל הגלגלוני ו‬ ‫וודא‬ ‫הזז את המוצרי בזהירות‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫התראה‬ • ‫מערכת האחסו‬ ‫למערכת‬ ‫והזר‬ ‫על‬ •...
  • Page 321 ‫או ציוד שאושר על‬ Dell ‫רר לפני הסרת המכסי או נגיעה בחלקי פנימיי‬ ‫א אינ בטוח‬ ‫או ע חברת‬ ‫מדריך התקנה‬ Dell PowerConnect RPS-600 ‫הוראות בטיחות‬ ‫למערכת האחסו או למכשיר‬ ‫אל תטפל במוצר של‬ ‫הקפד ומלא את הוראות סימני השירות‬ Dell Dell ‫ידי...
  • Page 322 ‫עניינים‬ ‫תוכן‬...
  • Page 323 ‫על משטח שטוח‬ ‫עניינים‬ ‫תוכן‬ ‫שילוב מערכות במעמד‬ ‫לרכיבי תקשורת או לרשת‬ ‫הגנה מפני מטען אלקטרוסטטי‬ PowerConnect RPS-600 ‫במעמד‬ PowerConnect RPS-600 ‫מאפייני ספק הכוח‬ ‫תוכן עניינים‬ ‫הוראות בטיחות‬ ‫התראה‬ ‫כללי‬ ‫אופציות למודמים‬ ‫תקשורת מקומית‬ ‫תוכן האריזה‬ ‫תכונות‬ ‫מחווני לוח קדמי‬ ‫הוראות...
  • Page 324 ‫הינו סימ מסחרי של חברת‬ Rev. A02 ‫הערות‬ ‫הערה‬ ‫המחשב שלך‬ ‫הודעה‬ ‫להימנע מהבעיה‬ ‫כיצד ניתן‬ ‫התראה מציינת אפ‬ ‫התראה‬ –––––––––––––– © . 2002 Dell Computer Corporation ‫במסמ‬ ‫המשמשי‬ ‫סימני מסחריי‬ Dell Corporation ‫חברת‬ Dell Computer Corporation ‫מבר‬ P/N 2T227 2002 ‫הללו‬...
  • Page 325 Dell™ PowerConnect™ RPS-600 ‫מדריך התקנה‬ w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 326 02T227A02 P/N 2T227 Rev. A02 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m Printed in China. 中国印制。 中國印製。 Vytištěno v Číně. Imprimé...

This manual is also suitable for:

Powerconnect rps-600

Table of Contents