Download Print this page
Sony DSX-S310BTX Installation/Connections

Sony DSX-S310BTX Installation/Connections

Fm/am digital media player
Hide thumbs Also See for DSX-S310BTX:

Advertisement

Quick Links

4-286-016-11(1)
FM/AM
Digital Media Player
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
DSX-S310BTX
× 4
a
b
c
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
Front speaker
Power amplifier
Altavoz frontal
Amplificador de potencia
Subwoofer
Rear speaker
Altavoz potenciador de
Altavoz posterior
graves
A
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
Satellite radio tuner
(XM/SIRIUS)*
Sintonizador de radio por satélite
(XM/SIRIUS)*
BUS CONTROL IN
Cautions
Connection diagram
 This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
 To a metal surface of the car
DC operation only.
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow
 Do not get the leads under a screw, or caught in moving
and red power supply leads.
 To the power antenna (aerial) control lead or
parts (e.g. seat railing).
power supply lead of antenna (aerial) booster
 Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
Notes
 Connect the yellow and red power supply leads only
 It is not necessary to connect this lead if there is no power
after all other leads have been connected.
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
 Run all ground (earth) leads to a common ground
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
(earth) point.
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
 Be sure to insulate any loose unconnected leads with
 To AMP REMOTE IN of an optional power
electrical tape for safety.
amplifier
× 2
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
Notes on the power supply lead (yellow)
may damage the unit.
 When connecting this unit in combination with other
 To the interface cable of a car telephone
stereo components, the connected car circuit's rating
 To a car's illumination signal
must be higher than the sum of each component's fuse.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
 When no car circuits are rated high enough, connect
of the car first.
the unit directly to the battery.
 To the +12 V power terminal which is energized
in the accessory position of the ignition switch
Notes
Parts Iist
 If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
 The numbers in the list are keyed to those in the
surface of the car first.
instructions.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
 The bracket  is attached to the unit before shipping.
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
Before mounting the unit, use the release keys  to
 To the +12 V power terminal which is energized
remove the bracket  from the unit. For details, see
at all times
"Removing the bracket ()" on the reverse side of the
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
of the car first.
sheet.
 Keep the release keys  for future use as they are
Notes on the control and power supply leads
also necessary if you remove the unit from your
 The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when
you turn on the tuner.
car.
 When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side glass,
connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the accessory
Caution
power supply lead (red) to the power terminal of the existing antenna
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
(aerial) booster. For details, consult your dealer.
fingers.
 A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned
off.
Notes on speaker connection
 Before connecting the speakers, turn the unit off.
 Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid its damage.
Catch
 Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
Note
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
 Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
 are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are straight or bent
terminal of the speaker.
32
outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.
 Do not attempt to connect the speakers in parallel.
 Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in
amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
 To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed
Connection example
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right
and left speakers.
 Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Notes (-A)
Note on connection
 Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
If speaker and amplifier are not connected correctly, "Failure" appears in
amplifier.
the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
 The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
connected correctly.
Note on satellite radio tuner (-B)
This unit does not support the XM radio tuner
XMDSON100.
*
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
Left
Izquierdo
Right
Derecho
Left
Izquierdo
* not supplied
no suministrado
Right
Derecho
Precauciones
 Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con
cc de 12 V de masa negativa.
 No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).
 Antes de realizar las conexiones, apague el automóvil
para evitar cortocircuitos.
 Conecte los cables de fuente de alimentación amarillo
y rojo solamente después de haber conectado los
demás.
 Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
 Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
 Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
fusible de cada componente.
 Si no hay circuitos del automóvil con capacidad
nominal suficientemente alta, conecte la unidad
directamente a la batería.
Lista de componentes
 Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
 La unidad se comercializa con el soporte . Antes de
montarla, utilice las llaves de liberación  para extraer
el soporte  de la unidad. Para obtener más
información, consulte "Extracción del soporte ()".
 Conserve las llaves de liberación  para
utilizarlas en el futuro, ya que también las
necesitará si retira la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte  para
evitar posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de ambos
lados del soporte  están doblados hacia adentro 2 mm. Si no lo están
o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará correctamente
y puede saltar.
Ejemplo de conexiones
Notas (-A)
 Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes de
realizar la conexión del amplificador.
 La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador incorporado.
Nota sobre el sintonizador de radio por satélite (-B)
Esta unidad no es compatible con el sintonizador de
radio XM XMDSON100.
FRONT
AUDIO OUT
*
*
1
REAR
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REMOTE
1
IN * 4
BUS
Fuse (10 A)
CONTROL IN
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Black
AMP REM
Con rayas azules y blancas
Negro
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Blue
White
Azul
Blanco
White/black striped
Con rayas blancas y negras
Light blue
Azul celeste
Gray
Gris
Orange/white striped
Gray/black striped
Con rayas naranjas y blancas
Con rayas grises y negras
Green
Verde
Red
Rojo
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
Purple
Yellow
Morado
Amarillo
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Diagrama de conexión
 A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
 Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del
amplificador de señal de la antena
Notas
 Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de
antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
 Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de control y de
fuente de alimentación".
 Al AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de cualquier
otro sistema puede dañar la unidad.
 Al cable de interfaz de un teléfono para
automóvil
 A una señal de iluminación del automóvil
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
una superficie metálica del automóvil.
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía en la posición de accesorio del
interruptor de encendido
Notas
 Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superficie metálica del automóvil.
 Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
trasero o lateral, consulte "Notas sobre los cables de control y de
fuente de alimentación".
 Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro a
una superficie metálica del automóvil.
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
 El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de
+12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
 Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en el
cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo)
al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para
obtener más información, consulte a su distribuidor.
 Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja
de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
 Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
 Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
 No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
 No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
 No intente conectar los altavoces en paralelo.
 Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede
dañar la unidad.
 Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
 No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Nota sobre la conexión
Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá "Failure" en la pantalla. Si es así, compruebe la conexión de
ambos dispositivos.
1
Satellite radio tuner
*
3
(XM/SIRIUS)
Sintonizador de radio por satélite
*
3
(XM/SIRIUS)
*
1
RCA pin cord (not supplied).
*
2
*
2
BUS cable (not supplied).
*
not supplied.
3
*
4
Separate adaptor may be
required.
*
Whether in use or not, route
5
the microphone input cord
such that it does not
interfere with driving. Secure
the cord with a clamp, etc., if
*
6
it is installed around your
MIC IN * 5
feet.
*
6
For details on installing the
microphone, see "Installing
the microphone ()" on the
reverse side.
*
Cable con terminales RCA
1
(no suministrado).
*
2
Cable de BUS (no
suministrado).
*
3
no suministrado.
*
4
Puede requerirse un
adaptador independiente.
*
5
Se esté utilizando o no,
coloque el cable de entrada
del micrófono de modo que
no interfiera en el manejo
del automóvil. Si instala los
ANT REM
cables cerca de la zona de
los pies, fíjelos con una
Max. supply current 0.1 A
abrazadera, etc.
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
*
Para obtener detalles sobre
6
la instalación del micrófono,
consulte "Instalación del
ATT
micrófono ()" al reverso.
ILLUMINATION

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony DSX-S310BTX

  • Page 1 Con rayas verdes y negras no suministrado Instalación/Conexiones Purple Yellow Morado Amarillo Right DSX-S310BTX Derecho Purple/black striped Con rayas moradas y negras Cautions Connection diagram Precauciones Diagrama de conexión  This unit is designed for negative ground (earth) 12 V  To a metal surface of the car...
  • Page 2 En este caso, enganche directamente el micrófono al tablero con cinta Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. el concesionario de automóviles antes de llevar a cabo la adhesiva de dos caras .