Download Print this page

Sanyo TRC970C - Standard Cassette Recorder Model TRC 970C Instruction Manual

Compact cassette recorder

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
Compact Cassette Recorder
SANYO'S HELP-LINE
Call the toll-free number below if you have any difficulties
operating this product.
1-877-999-1840 (Weekdays: 8:00 AM - 5:00 PM, Pacific
Time)
LINEA DE CONSULTA SANYO
Llame gratis al número indicado a continuación si tiene
dificultades al utilizar este producto.
1-877-999-1840 (días laborables de 8:00 AM a 5:00 PM,
hora del Pacífíco)
1AD6P1P0718-U
TRC-970C, Issue Number 1
Printed in China
TRC-970C_US
1
TRC-970C
ENGLISH
ESPAÑOL
25/03/2004, 12:05

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sanyo TRC970C - Standard Cassette Recorder Model TRC 970C

  • Page 1 Call the toll-free number below if you have any difficulties operating this product. 1-877-999-1840 (Weekdays: 8:00 AM - 5:00 PM, Pacific Time) LINEA DE CONSULTA SANYO Llame gratis al número indicado a continuación si tiene dificultades al utilizar este producto. 1-877-999-1840 (días laborables de 8:00 AM a 5:00 PM, hora del Pacífíco)
  • Page 2 ENGLISH CONTROLS (Fig. 1) 1 2 3 456 Fig. 1 1. Battery/Operation indicator (BATT/OPR) 2. Voice activated system switch (VAS) 3. Volume control (VOLUME) 4. Cue index button (CUE INDEX) 5. Microphone jack (MIC) 6. Earphone jack (EAR) 7. Built-in microphone 8.
  • Page 3 18. Stop button (STOP) 19. Pause switch (PAUSE) POWER AC adaptor Connect the included AC adaptor (Sanyo Model No. 3CV230XE or NT-3CV ) to the EXT DC 3V jack (Fig. 2). (The batteries are automatically disconnected.) • The centre pin of the EXT DC 3V jack is positive (+).
  • Page 4 ANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS. FOR DETAILED INFORMATION, CONTACT YOUR LO- CAL COUNTY SOLID WASTE AUTHORITY. Rechargeable battery Install the rechargeable battery (SANYO NBP-30B, not supplied) as shown in Fig. 4. Connect the AC adaptor. The battery fully charged approximately 8 hours af- ter the AC adaptor is connected.
  • Page 5 IMPORTANT NOTE: SPENT NICKEL-CADMIUM RECHARGE- ABLE BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY IN COMPLIANCE WITH ALL APPLICABLE LAWS. CONNECTIONS External microphone Connect an external microphone (not supplied) to the MIC jack. (The built-in microphone is automatically disconnected.) Earphone Connect an earphone (not supplied) to the EAR jack for pri- vate listening.
  • Page 6 1. Load a cassette as shown in Fig. 6. 2. Press the reset button to set the counter to “000”. The counter shows relative tape position. 3. Use the DICT/CONF switch to select the recording mode. DICT: Recording dictation CONF: Recording conferences 4.
  • Page 7 Fast forwarding or rewinding In the stop mode, press the FFWD/CUE or REW/REV button. Press the STOP button when the desired point or end of the tape is reached. Temporarily stopping operation (all modes) Slide the PAUSE switch right. Slide it left to resume operation. Quick reviewing and recording While recording, press and hold the REW/REV button (the REC button is released) until the tape has rewound to the...
  • Page 8: Maintenance

    PLAYBACK (Fig. 8) 1. Load the cassette as shown in Fig. 6. 2. Press the PLAY button and adjust the VOLUME control. 3. Use the TAPE SPEED switch to select a playback speed. (This switch does not affect recording.) SLOW: Slow speed NOR: Normal speed Fig.
  • Page 9 LIMITED WARRANTY DICTATION PRODUCTS ONLY OBLIGATIONS In order to obtain factory warranty service for Sanyo Dicta- tion Products, call the toll-free number below. The unit must be packed in the original carton or a well-padded sturdy car- ton in order to avoid shipping damage.
  • Page 10 Subject to the OBLIGATIONS above and EXCLUSIONS below, SANYO FISHER COMPANY (SFC) warrants this SANYO Dictation product against defects in materials and workmanship for the periods of LABOR and PARTS specified below. SFC will, at its option, within two business days after its receipt of any dictation product that fails to conform to this warranty at SFC’s designated facility, either (a) repair such product or...
  • Page 11 The foregoing is in lieu of all other expressed warranties and SFC does not assume or authorize any party to assume for it any other obligation or liability. THE DURATION OF ANY WARRANTIES WHICH MAY BE IMPLIED BY LAW (INCLUDING THE WARRANTIES OF MER- CHANTABILITY AND FITNESS) IS LIMITED TO THE TERM OF THIS WARRANTY.
  • Page 12 SANYO CANADA INC.’S RESPONSIBILITY During the warranty period, SANYO Canada Inc. will repair, or at our option, replace a Sanyo Dicta Recorder product which shows evidence of a manufacturing defect in materi- als or workmanship.
  • Page 13 (b) In no event shall SANYO Canada Inc. or any of its Au- thorized Dealers be liable for special or consequential damage arising from the use of this product.
  • Page 14 HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Please contact the Sanyo Authorized Dealer from whom the product was purchased, or contact us directly at: SANYO Canada Inc. 1-300 Applewood Cresent...
  • Page 15 ESPAÑOL COMMANDES (Fig. 1) 1 2 3 456 Fig. 1 1. Indicador de las pilas/operación (BATT/OPR) 2. Interruptor del sistema de voz activado (VAS) 3. Control de volumen (VOLUME) 4. Botón de índice de referencia (CUE INDEX) 5. Conección para el micrófono (MIC) 6.
  • Page 16 18. Botón de detención (STOP) 19. Interruptor de pausa (PAUSE) ENERGÍA Adaptador CA Conecte un adaptador CA (Modelo Sanyo No. 3CV230XE or NT-3CV) al enchufe EXT DC 3V (Fig. 2). (Las pilas se desconectan automáticamente.) • El conector central del enchufe EXT DC 3V es positivo (+).
  • Page 17 Pilas Instale dos pilas “AA” (no incluidas) como se indica en la Fig. 3. Fíjese bien el la posición de la polaridad. • Quite las pilas si no utiliza el aparato con pilas por un período prolongado de más de un mes. Fig.
  • Page 18 Pila recargable Instale la pila recargable (SANYO NBP- 30B, no incluida) como se indica en la Fig. 4. Conecte el adaptador CA. La pila se recarga por completo en un espacio de aproximadamente 8 horas desde que se Fig. 4 conecta el adaptador CA.
  • Page 19 GRABACIÓN (Fig. 5) NOTA: No utilice C-120 o cintas sin fin. Micrófono incorporado Fig. 5 1. Introduzca una cinta como se indica en la Fig. 6. 2. Presione el botón del contador de la cinta para adjustar el contadora “000”. El contador muestra la posición relativa de la cinta.
  • Page 20 Utilice el control VOLUME para ajustar la sensitividad del micrófono a su voz. Si las voces no son grabadas apropiadamente aumente el volumen. Si la grabación no se detiene cuando usted deja de hablar, baje el volumen. NOTA: Si las primeras palabras que graba no aparecen en la grabación, comience con alguna palabra extra para comenzar la grabación y comprobar antes de comenzar a grabar.
  • Page 21 Avance rápido o rebobinado Presione el botón FFWD/CUE o REW/REV cuando ningún otro botón se encuentra presionado. Presione el botón STOP cuando alcance el punto deseado o el final de la cinta. Funcionamiento de detención temporal (todos los modos) Desplace el interruptor PAUSE hacia la derecha. Desplácelo hacia la izquierda para reanudar la operación.
  • Page 22: Mantenimiento

    REPRODUCCIÓN (Fig. 8) 1. Ponga la cinta como se indica en la Fig. 6. 2. Presione el botón PLAY y ajuste el control VOLUME. 3. Use el interruptor TAPE SPEED para seleccionar la velocidad d e r e p r o d u c c i ó n . ( E s t e i n t e r r u p t o r n o a f e c t a l a grabación).
  • Page 23 OBLIGACIONES Para obtener servicio de garantía de fábrica para productos de dictado Sanyo, llame gratis al número que se indica más abajo. Para evitar daños durante el transporte, asegúrese de embalar el producto en la caja de cartón original o en un cartón resistente y bien acolchado.
  • Page 24 EXCLUSIONES que se detallan más abajo, SANYO FISHER COMPANY (SFC) garantiza este producto de dictado SANYO contra defectos en los materiales y defectos de fabricación durante los períodos de MANO DE OBRA y PIEZAS que se especifican a continuación. SFC, a su discreción, dentro de dos días hábiles después de recibir...
  • Page 25 Esta garantía no es válida para reparaciones o cambios que sea necesario realizar por cualquier causa que escape al control de SFC, incluyendo, pero no limitándose a, cualquier malfuncionamiento, defecto o fallo causado por o que sea resultado de servicio no autorizado o uso de piezas no autorizadas, mantenimiento indebido, uso que contravenga las instrucciones incluidas, accidentes por transporte o tránsito, modificación o reparación por el usuario, abuso, uso indebido,...
  • Page 26 ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. TAMBIÉN PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. S/D R2 Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, llene los siguientes espacios con la información correspondiente;...
  • Page 27 25/03/2004, 12:05 TRC-970C_US...
  • Page 28 25/03/2004, 12:05 TRC-970C_US...
  • Page 29 25/03/2004, 12:05 TRC-970C_US...
  • Page 30 25/03/2004, 12:05 TRC-970C_US...
  • Page 31 25/03/2004, 12:05 TRC-970C_US...
  • Page 32 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 33 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 34 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 35 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 36 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 37 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 38 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 39 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...
  • Page 40 25/03/2004, 12:06 TRC-970C_US...