Panasonic KXPX2M - HOME PHOTO PRINTER Guía Rápida

Kxpx2m user guide
Hide thumbs Also See for KXPX2M - HOME PHOTO PRINTER:

Advertisement

Quick Links

Guía rápida
Conexión de una fuente de alimentación
Puerto DC IN
Adaptador AC
Cable red eléctrica
AVISO:
• No toque nunca el cable red eléctrica durante una tormenta eléctrica.
• Cuando utilice este producto, la toma de corriente deberá estar cerca del mismo y poder
accederse a ella fácilmente.
• Utilice solamente el adaptador AC y el cable red eléctrica incluidos con esta unidad.
Modelo
Luz POWER
1
2
3
KX-PX2M
Toma de corriente
Conectada a la red de
suministro eléctrico
(120 V CA)
PFQX2701ZA F0107H0 D

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic KXPX2M - HOME PHOTO PRINTER

  • Page 1 KX-PX2M Guía rápida Modelo Conexión de una fuente de alimentación Luz POWER Puerto DC IN Adaptador AC Cable red eléctrica Toma de corriente Conectada a la red de suministro eléctrico (120 V CA) AVISO: • No toque nunca el cable red eléctrica durante una tormenta eléctrica. •...
  • Page 2 Papel y casetes de tinta (Vendidos separadamente) • Se incluye un kit de arranque (5 hojas de papel tamaño tarjeta postal). Utilice solamente papel y casetes de tinta del juego de papel y tinta descrito más abajo. El papel y los casetes de tinta se venden como kits consistentes en papel y tinta juntos.
  • Page 3 Manejo Juego de papel y tinta • • Antes de utilizar un juego de papel y tinta, asegúrese de aclimatarlo a la temperatura ambiental antes de abrirlo. En particular, si el juego de papel y tinta se ha guardado a baja temperatura, podrá...
  • Page 4: Introducción Del Papel

    Introducción del papel Para conocer detalles del papel, consulte la página 2. Abra la tapa de la bandeja de papel. Lengüeta • Empújela en el sentido de la flecha. • Si no se abre la tapa, deslícela hasta que Clic las marcas “...
  • Page 5 Introduzca la bandeja de papel en Tire del tope del papel hacia la impresora. adelante. Deslice la tapa de la Clic bandeja de papel hacia adelante hasta que quede bloqueada en su lugar. Deslice la tapa para alinear las marcas “ ” y “ ”. •...
  • Page 6 Introducción del casete de tinta Para conocer detalles del casete de tinta, consulte la página 2. Si la hoja de tinta está floja, Hoja de tinta ténsela. • Gírela en el sentido de la flecha mostrada en el casete de tinta. Gire el carrete en el sentido de la flecha.
  • Page 7 Extracción del casete de tinta • Abra la cubierta del Tire hacia arriba de la compartimiento del casete de palanca de expulsión del tinta. casete de tinta (verde). Tire del casete de tinta como se muestra en la figura de la derecha. Cierre la cubierta del Saque el casete de tinta compartimiento del casete de...
  • Page 8 Impresión PictBridge con una cámara digital Puede conectar la impresora a una cámara digital o a una videocámara digital compatibles con PictBridge para imprimir imágenes grabadas. Aquí se describe un ejemplo de conexión a la cámara digital LUMIX (DMC-FX9) de Panasonic. • Impresora Luz ACCESS Botón POWER...
  • Page 9 Siga las instrucciones de la pantalla de la cámara digital para iniciar la operación de impresión. Cuando termine la impresión, apague la impresora y desconecte el cable USB. Importante: • Conecte solamente dispositivos compatibles con PictBridge al terminal PictBridge. • No conecte una unidad flash USB a la impresora. Esta impresora no es compatible con las unidades flash USB.
  • Page 10 Impresión con el monitor LCD Puede imprimir las imágenes guardadas en la tarjeta de memoria SD o en la tarjeta MultiMediaCard. No cambie el tamaño del papel durante las operaciones. De lo contrario, será imposible imprimir. Ejecución de los procedimientos de “Preparación” ( págs.
  • Page 11: Cambio Del Idioma

    • Los botones de sentido se representan Botones • Impresora en este manual de la forma siguiente. de sentido PRINT Pulsar arriba, abajo, izquierda o derecha. CANCEL Pulsar arriba o abajo. MENU Pulsar izquierda o derecha. Cambio del idioma Puede cambiar el idioma utilizado para la pantalla de ajuste. Pulse (MENU).
  • Page 12 Impresión con el monitor LCD (continuación) Impresión de una sola imagen Pulse para seleccionar la imagen que usted quiera imprimir. Pulse (PRINT). Pulse (PRINT). • Empieza la impresión. • Si pulsa (CANCEL), la visualización volverá a la pantalla “Imágenes”. • Para conocer detalles de los ajustes de impresión, consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con esta unidad.
  • Page 13 Ajustes de dispositivos Puede cambiar el formato de la fecha de la impresión, el idioma utilizado para la pantalla de ajustes, el apagado automático del monitor LCD y el formato de información de imagen. Botones de sentido • Impresora CANCEL MENU Pulse (MENU).
  • Page 14 Ajustes de dispositivos (continuación) Opciones de ajuste Elemento Descripción (Los elementos en negrita indica ajustes iniciales) Fecha Especifica el formato de la fecha A/M/D de impresión como año (A), mes D/M/A (M) y día (D). M/D/A Idioma Cambia el idioma de la Deutsch (Alemán) visualización.
  • Page 15 Restauración de ajustes predeterminados Al realizar esta operación se inicializan todos los ajustes y cambian a los valores predeterminados (ajustes de fábrica). Botones de sentido • Impresora CANCEL MENU Pulse (MENU). Pulse para seleccionar [Rest. aj. pre.] y luego pulse (OK).
  • Page 16 Impresión con un ordenador • Conexión con un ordenador personal Ejemplo de conexión Panel trasero de la impresora Ordenador Al puerto USB (Tipo A) Al puerto USB (Tipo B) Cable USB (Utilice un cable USB de venta en el comercio.) Advertencia: Para garantizar el continuo cumplimiento del limite de emisión, utilice sólo cable USB blindado (longitud interior a 2 m (6,5′)).
  • Page 17 Impresión desde el ordenador Para imprimir desde el ordenador tendrá que instalar primero el controlador de impresora en su ordenador. Para conocer detalles de la instalación del controlador de impresora, consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con esta unidad. Utilice el software de aplicación instalado en su ordenador para imprimir imágenes desde el ordenador.
  • Page 18 Si se produce un atasco de papel El mensaje de error “Papel atascado.” se visualiza en el monitor de estado de la pantalla del ordenador. Desconecte una vez la Panel delantero alimentación de la impresora y vuelva a conectarla estando introducidos la bandeja de papel y el casete de tinta.
  • Page 19: Indicadores Led

    Indicadores LED El estado de funcionamiento y error de la impresora se visualiza utilizando una combinación de indicadores LED encendidos y parpadeantes. Los mensajes se pueden visualizar en el monitor LCD y en el monitor de estado de la pantalla del ordenador ( págs.
  • Page 20: Solución De Problemas

    Solución de problemas Siga los procedimientos descritos más abajo. Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con su concesionario. Alimentación Problema Causas y remedios Página No se conecta la • ¿Están conectados correctamente el cable red alimentación. eléctrica y el adaptador AC? ⇒...
  • Page 21 Impresión Impresora Impresora Cámara Impresora Problema Causas y remedios Página No se puede introducir • Si el casete de tinta no queda fijado en su lugar — el casete de tinta. cuando lo introduce en la impresora, gire un poco con la mano el carrete de la hoja de tinta como se describe más abajo y pruebe de nuevo.
  • Page 22 Solución de problemas (continuación) Problema Causas y remedios Página No se puede proseguir • Si establece de antemano el número de copias con la operación de para imágenes individuales no podrá proseguir con impresión. la impresión de todas las imágenes, impresión de un índice, impresión utilizando los ajustes DPOF, creación de calendarios, impresión compuesta o impresión con efectos.
  • Page 23 2 Condensación Después de sacar una botella de un refrigerador durante el verano o en un ambiente caluroso se formarán gotitas de agua en su superficie. La formación de gotitas de agua recibe el nombre de condensación. La condensación que se forma en el papel impreso y en rodillo de la impresora y no se ha secado puede causar manchas en la imagen impresa.
  • Page 24 Solución de problemas (continuación) Problema Causas y remedios Página • La impresora no • ¿Se ha calentado la impresora? ⇒ Si se calienta el interior de la impresora, los funciona cuando se pulsa el botón. botones pueden dejar de funcionar y la impresora •...
  • Page 25 Problema Causas y remedios Página La imagen impresa • Puede ajustar la calidad de la imagen en la ficha — tiene un balance de [Ajuste imagen] del controlador de impresora tono malo. • La imagen impresa • El cambio de [Modo automático] a [Apagado] en la —...
  • Page 26: Visualización De Mensajes

    Visualización de mensajes Mensajes relacionados con la bandeja de papel y el casete de tinta Indicadores LED • Luz POWER Luz ERROR Luz ACCESS Luz PRINT Encendida (Verde) Encendida (Roja) 1 Algunas veces, la luz PRINT parpadea o se enciende durante la impresión. Mensajes •...
  • Page 27 Error interno • Indicadores LED Luz POWER Luz ERROR Luz ACCESS Luz PRINT Parpadeando Parpadeando (Verde) (Rojo) • Mensajes Mensaje Remedio Página Hay un error. • Se ha producido un error en el hardware interno. — Desenchu./enchufe Desenchufe una vez el adaptador AC de la fuente cable red eléctrica y de alimentación, vuelva a conectarlo y encienda de encienda unidad.
  • Page 28: Mantenimiento

    Si ocurre esto, quite el casete de tinta y limpie el polvo que se haya acumulado en la hoja de tinta con una aspiradora. Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Puerto Rico, Inc.

Table of Contents