Download Print this page
Logitech 980415-0403 - Wireless Headphones For MP3 Quick Start Manual

Logitech 980415-0403 - Wireless Headphones For MP3 Quick Start Manual

Manual

Advertisement

Quick Links

Quick-Start
Guide
Guide de
Logitech
®
démarrage
Wireless Headphone for MP3
Casque sans fil pour MP3
rapide
www.logitech.com
3
Connecting your wireless adapter to your MP3 or digital audio player
Connexion de l'adaptateur sans fil au lecteur audionumérique ou MP3
Conexión del adaptador inalámbrico al reproductor de audio digital o MP3
The wireless adapter works with any standard 3.5mm audio output.
1. Adjust the input jack on the wireless adapter to fit your specific audio device.
2. Insert the slide cover into the recess on the bottom of the wireless adapter.
1
3. Plug the adapter into the audio jack of your portable audio player.
L'adaptateur sans fil fonctionne avec une sortie audio 3,5mm standard.
1. Ajustez la position du connecteur sur l'adaptateur sans fil en fonction du
modèle de votre dispositif.
2. Insérez le couvercle dans l'encastrement sous l'adaptateur sans fil.
3. Branchez l'adaptateur dans la prise audio de votre lecteur audio portable.
El adaptador inalámbrico funciona con cualquier salida de audio
de 3,5 mm estándar.
3
1. Ajuste la toma de entrada del adaptador inalámbrico según su dispositivo
de audio.
2. Inserte la tapa deslizante en el hueco situado en la parte inferior del
adaptador inalámbrico.
3. Conecte el adaptador a la toma de audio del reproductor de audio portátil.
7
Troubleshooting
The adapter or headphone will not turn on.
1. Make sure the adapter and headphone are fully charged.
2. Press and hold the Connect button until the LED begins to flash (should take 3 seconds).
3. If the adapter or headphone still will not turn on, press the Reset button (requires a paper clip).
The adapter and headphone turn on, but will not connect to each other.
1. Make sure both devices are off.
2. Turn on the headphone first, then the adapter. The devices should automatically connect to each other.
3. If the devices still do not connect, wait until the adapter LED is solid red and the headphone LED is in a 3 blue blink pattern, then press
the Connect button on the headphone.
4. If they still do not connect, try re-pairing the devices.
How do I re-pair the adapter and headphone?
1. Turn both devices off.
2. Press and hold the Connect button on each device until the LED flashes red and blue (should take 10 seconds).
3. When the LEDs blink only blue (after 15-30 seconds), re-pairing is complete.
The adapter and headphone are connected, but no music is coming through the headphones.
1. Make sure your audio device is powered on and playing.
2. Make sure the volume level on your audio device is at least halfway up.
3. Make sure the volume level on your headphones is at least halfway up (press the volume up button on the headphones several times).
The music signal breaks up.
1. When indoors, you will the best reception if you use the headphones in the same room as your audio device.
2. When outdoors, you will the best reception if you carry your audio device on the right side of your body.
You may also check out our FAQ section at www.logitech.com
1
Headphone overview
A
Présentation du casque
Introducción a los auriculares
A. Logitech
®
Wireless Headphone for MP3
B. Wireless adapter for MP3
C. Power adapter/charger
E
D. Connect button
E. Indicator LEDs
F
F. Volume controls
G. Reset button
A. Casque sans fil Logitech
®
pour MP3
B. Adaptateur sans fil pour MP3
C. Adaptateur/chargeur
D. Bouton de connexion
E. Témoins LED
F. Contrôles de volume
G. Bouton de réinitialisation
E
A. Logitech
®
Wireless Headphone for MP3
B. Adaptador inalámbrico para MP3
C. Adaptador de alimentación/cargador
D
D. Botón Connect
B
E. Diodos indicadores
F. Controles de volumen
G. Botón Reset
G
4
Powering your headphone and adapter
Alimentation du casque et de l'adaptateur
Encendido de los auriculares y del adaptador
1. Press and hold the Connect button on the headphone until the LED turns on.
2. Press and hold the Connect button on the adapter until the LED turns on.
3. Both LEDs will turn blue once the headphone and adapter connect with
each other.
2
4. Press Play on your audio device.
1. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Connect du casque jusqu'à ce que
le témoin LED s'allume.
2. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Connect de l'adaptateur jusqu'à ce
que le témoin LED s'allume.
3. Les deux témoins sont bleus quand le casque et l'adaptateur sont connectés
entre eux.
4. Appuyez sur le bouton Lecture de votre dispositif audio.
1. Mantenga pulsado el botón Connect de los auriculares hasta que se ilumine
el diodo.
2. Mantenga pulsado el botón Connect del adaptador hasta que se ilumine
el diodo.
3. La luz de ambos diodos será azul en cuanto se establezca la conexión entre
los auriculares y el adaptador.
4. Pulse el botón de reproducción en el dispositivo de audio.
Dépannage
L'adaptateur ou le casque ne s'allument pas.
1. Vérifiez que l'adaptateur et le casque sont totalement chargés.
2. Appuyez sur le bouton Connect jusqu'à ce que le témoin clignote (3 secondes approx.).
3. Si l'adaptateur ou le casque ne s'allument pas, appuyez sur le bouton Reset (à l'aide d'un trombone).
L'adaptateur et le casque s'allument mais refusent de se connecter entre eux.
1. Vérifiez que les deux dispositifs sont hors tension.
2. Activez d'abord le casque, puis l'adaptateur. Les dispositifs devraient automatiquement se connecter entre eux.
3. S'ils refusent toujours de se connecter, attendez que le témoin de l'adaptateur passe au rouge et que celui du casque clignote
trois fois en bleu, puis appuyez sur le bouton Connect du casque.
4. S'ils refusent toujours de se connecter, essayez à nouveau de coupler les dispositifs.
Comment coupler de nouveau l'adaptateur et le casque ?
1. Désactivez les deux dispositifs.
2. Appuyez sur le bouton Connect sur chaque dispositif jusqu'à ce que le témoin clignote en rouge et bleu (10 secondes approx.).
3. Quand le témoin passe au bleu en continu (après 15 à 30 secondes), le couplage est terminé.
Le casque et l'adaptateur sont connectés mais le casque n'émet aucun son.
1. Vérifiez que le dispositif audio est sous tension et en lecture.
2. Assurez-vous que le volume de du dispositif audio portable est réglé à mi-chemin du maximum.
3. Assurez-vous que le volume sonore du casque est à mi-chemin du maximum (appuyez sur le bouton de Volume + du casque
plusieurs fois).
La musique est hachée.
1. En intérieur, vous obtenez la meilleure réception si vous utilisez le casque dans la même pièce que le dispositif audio.
2. En extérieur, la meilleure réception se fait quand vous portez le dispositif audio sur votre droite.
Consultez également les FAQ ici: www.logitech.com
2
D
C
G
3
1
3
2
4
Resolución de problemas
El adaptador o los auriculares no se encienden.
1. Asegúrese de que el adaptador y los auriculares están completamente cargados.
2. Mantenga pulsado el botón Connect hasta que se ilumine el diodo (debería tardar alrededor de 3 segundos).
3. Si el problema persiste, pulse el botón Reset (insertando la punta de un clip).
Los auriculares y el adaptador se encienden pero no se conectan entre sí.
1. Asegúrese de que ambos dispositivos están apagados.
2. Encienda primero los auriculares y luego el adaptador. Los dispositivos deberían conectarse automáticamente.
3. De no ser así, espere hasta que la luz del diodo del adaptador sea roja permanente y el diodo de los auriculares emita series de
3 destellos azules; a continuación, pulse el botón Connect de los auriculares.
4. Si no se produce la conexión, vuelva a emparejar los dispositivos:
¿Cómo se vuelven a emparejar los auriculares y el adaptador?
1. Apague ambos dispositivos.
2. Mantenga pulsado ambos botones Connect hasta que los diodos emitan destellos rojos y azules (al cabo de unos 10 segundos).
3. Cuando los dispositivos vuelvan a estar emparejados, los diodos emitirán un destello azul (transcurridos 15-30 segundos).
Los auriculares y el adaptador están conectados pero no se oye música a través de los auriculares.
1. Asegúrese de que el dispositivo de audio está encendido y la reproducción activada.
2. Asegúrese de que el volumen del dispositivo de audio está al menos a nivel intermedio.
3. Asegúrese de que el volumen de los auriculares está al menos a nivel intermedio (pulse varias veces el botón de subir volumen
en los auriculares).
La música se interrumpe.
1. En interiores, la mejor recepción se obtiene utilizando los auriculares y el dispositivo de audio en la misma habitación.
2. En exteriores, la mejor recepción se obtiene con el dispositivo de audio en contacto con la parte derecha del cuerpo.
Para más información puede consultar nuestra sección de preguntas habituales en www.logitech.com
Charging your wireless headphones and adapter
Chargement du casque sans fil et adaptateur
Carga del adaptador y los auriculares inalámbricos
1. Plug the A/C adapter into your wireless headphones and your
wireless adapter.
2. The LEDs should glow orange while the headphones and wireless
adapter are charging.
3. When the light turns off, your headphones are ready for use.
1. Branchez l'adaptateur secteur dans le casque sans fil et dans
l'adaptateur sans fil.
2. Le témoin LED orange brille durant le chargement du casque et
de l'adaptateur sans fil.
3. Quand le témoin s'éteint, le casque est prêt à l'emploi.
1. Conecte el adaptador CA a los auriculares inalámbricos y al
adaptador inalámbrico.
2. Los diodos deberían iluminarse de color naranja mientras se cargan
los auriculares y el adaptador inalámbricos.
3. Cuando se apague la luz, los auriculares estarán listos para usarlos.
5
6
Controlling your music
Commandes pour la musique
Control de música
1
2
While playing music on your portable audio device:
1. Press the "+" key to increase the volume.
2. Press the "-" key to decrease the volume.
Durant l'écoute musicale:
1. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume.
2. Appuyez sur la touche - pour baisser le volume.
Mientras reproduce música en el dispositivo de audio portátil:
1. Pulse el botón "+" para aumentar el volumen.
2. Pulse el botón "-" para reducir el volumen.
8
Product operation
Fonctionnement
Funcionamiento del producto
Logitech wireless headphone indicators:
Powered On
Powered On,
Low
LED STATES:
& Connected
Not Connected
Battery
Charging
Fast, Blinks
Headphone
Blinks Blue
Fast, Blinks Blue
Solid Orange
Red
Fast, Blinks
Solid Red
Wireless Adapter
Solid Blue
Solid Orange
Red
Témoins du casque sans fil Logitech:
Allumé et
Allumé et
Batterie
Etats du témoin LED:
Chargement
connecté
déconnecté
faible
Clignotement
Clignotement
Illumination
Casque
Clignotement bleu
rapide bleu
rapide rouge
constante orange
Illumination
Illumination
Clignotement
Illumination
Adaptateur sans fil
constante bleue
constante rouge
rapide rouge
constante orange
Indicadores de los auriculares inalámbricos Logitech:
Encendido
Encendido pero
Carga de
DIODOS:
y conectado
no conectado
pilas baja
Carga en curso
Naranja
Destellos azules
Destellos
Auriculares
Destellos azules
permanente
rápidos
rojos rápidos
Adaptador
Rojo
Destellos
Naranja
Azul permanente
inalámbrico
permanente
rojos rápidos
permanente
Product Specifications
Caractéristiques techniques
Especificaciones técnicas
Technical Specifications:
• Rechargeable lithium-ion battery (not user replaceable)
• Range: up to 30 feet
• Play time: up to 8 hours
• Weight: < 3.2 ounces
Caractéristiques techniques:
• Pile au lithium-ion rechargeable (ne peut être remplacée par l'utilisateur)
• Portée: jusqu'à 9 mètres
• Autonomie de lecture: 8 heures maximum
• Poids: inférieur à 91 g
Especificaciones técnicas:
• Pila recargable de ion litio (no sustituible por el usuario)
• Radio de acción: hasta 9 metros
• Tiempo de reproducción: hasta 8 horas
• Peso: ± 91 g

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech 980415-0403 - Wireless Headphones For MP3

  • Page 1 2. En exteriores, la mejor recepción se obtiene con el dispositivo de audio en contacto con la parte derecha del cuerpo. You may also check out our FAQ section at www.logitech.com Consultez également les FAQ ici: www.logitech.com Para más información puede consultar nuestra sección de preguntas habituales en www.logitech.com...
  • Page 2 Logitech may direct, with a copy of the sales receipt, or (b) refund the price paid. Any replacement hardware reparación o sustitución del hardware, siempre y cuando éste se devuelva al punto de venta, o cualquier otro lugar que Logitech indique, junto con una copia del recibo de compra o (b) el reembolso del will be warranted for the remainder of the original warranty period or thirty (30) days, whichever is longer.

This manual is also suitable for:

Wireless headphones for mp3