DeWalt 621106-00 Instruction Manual

Heavy-duty 14" (355mm) chop saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1-800-4-D
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
D28700 Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw
Scie fendeuse à service intensif de 355mm (14") D28700
Sierra circular estacionaria de 355 mm (14 pulg.) para trabajo pesado D28700
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
WALT • www.dewalt.com
E
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA
DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt 621106-00

  • Page 1 D28700 Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw Scie fendeuse à service intensif de 355mm (14") D28700 Sierra circular estacionaria de 355 mm (14 pulg.) para trabajo pesado D28700 WALT • www.dewalt.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D WALT TOOL, CALL US TOLL FREE AT: WALT (1-800-433-9258) Important Safety Instructions WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS •...
  • Page 4 • NEVER CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL. • Use chop saw in a well-ventilated area. • Turn chop saw off before removing any pieces from the base. • DO NOT CUT ELECTRICALLY LIVE MATERIAL. • Do not use circular saw blades or any other toothed blades with this tool.
  • Page 5: Power Supply

    Always use NIOSH/OSHA approved respiratory protection appropri- ate for the dust exposure. Direct particles away from face and body. For your convenience and safety, the following warnings are on your Heavy-Duty 14" (355mm) Chop Saw: FOR SAFE OPERATION READ THE INSTRUCTION MANUAL.
  • Page 6 FIG. 1...
  • Page 7: Standard Equipment

    1 Wheel Wrench 1 Instruction manual To Carry (Fig. 1) Fold down unit to position where you can carry the saw. Push in lock pin (A) to lock arm down. Unlocking (Fig. 1) To unlock tool and raise head, depress motor arm slightly and pull lock pin (A) out.
  • Page 8: Fence Operation

    FIG. 4 FIG. 2 DIAMETER OF WORKPIECE FORWARD SPACER BLOCK WIDTH OF SPACER BLOCK Vise Operation (Fig. 4) The vise (F) has a quick-travel feature. To release the vise when it is clamped tightly, turn the crank (H) counterclockwise one or two times to remove clamping pressure.
  • Page 9 Be sure the trigger switch is in the OFF position. Do not make any adjustment while the wheel is in motion. Do not make any adjustment while chop saw is plugged into power supply. 1. Push in wheel lock lever (L) and rotate wheel (J) by hand until wheel lock lever engages slot in inside flange (S) to lock wheel.
  • Page 10: Maintenance

    4. Do not overtighten bolt. WARNING: Check the work surface that the chop saw rests on when replacing with a new abrasive wheel. It is possible that the wheel may contact ANY ITEMS OR STRUCTURE THAT EXTENDS ABOVE work surface (under the base) when the arm is fully lowered.
  • Page 11 This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse. For further detail of warranty coverage and warranty repair information, visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights which vary in certain states or provinces.
  • Page 12 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your WALT Power Tool, Laser, or Nailer for any reason, you can return it within 90 days from the date of purchase with a receipt for a full refund –...
  • Page 13: Troubleshooting Guide

    1. Tool not mounted securely to stand or work bench. 2. Damaged wheel. 3. Workpiece not clamped properly. Troubleshooting Guide WHAT TO DO… 1. Plug in saw. 2. Replace fuse or reset circuit breaker. 3. Have cord replaced by authorized service center. 4. Replace brushes. WHAT TO DO…...
  • Page 14 Troubleshooting Guide… TROUBLE! DOES NOT MAKE ACCURATE CUTS WHAT’S WRONG? 1. Fence not adjusted correctly. 2. Wheel is not square to fence. 3. Excessive force used to make cut. 4. Work piece moving. TROUBLE! CANNOT MOVE ARM WHAT’S WRONG? 1. Lock down pin is engaged. TROUBLE! MATERIAL MOVES DURING CUT WHAT’S WRONG? 1.
  • Page 15 POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSER LE 1 800 4-D WALT (1 800 433-9258) NUMÉRO SANS FRAIS : Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT! Lire, comprendre et suivre toutes les directives précisées ci-dessous afin d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie ou de blessure grave.
  • Page 16 • NE PAS EFFECTUER DE TRAVAUX HORS DE PORTÉE. Les pieds doivent rester bien ancrés au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps. • BIEN ENTRETENIR L’OUTIL; afin d’obtenir de meilleurs résul- tats et faire preuve de prudence, garder l’outil propre et bien aiguisé.
  • Page 17 • Nettoyer la scie fendeuse régulièrement en suivant la procédure inclue dans ce manuel. • Ne jamais retirer les protèges disque ou la base. • TOUJOURS UTILISER UN ÉTAU OU TOUT AUTRE DISPOSI- TIF DE FIXATION POUR ARRIMER SOLIDEMENT LA PIÈCE À...
  • Page 18 FIG. 1...
  • Page 19: Capacité De Coupe

    Pour des raisons de commodités et de sécurité, les étiquettes suiv- antes sont apposées sur votre scie fendeuse à service intensif de 355mm (14") POUR VOTRE SÉCURITÉ, LIRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. NE PAS UTILISER DE LAMES DENTÉES. N’UTILISER QUE DES DISQUES RENFORCÉS CONÇUS POUR UN RÉGIME MINIMAL DE 4100 R/MIN.
  • Page 20: Équipement Standard

    REMARQUE : Les capacités illustrées sur la planche présument un disque neuf et une position optimale du guide. Forme de la pièce à travailler: Angle de coupe A = 115 mm de 90º Angle de coupe A = 98 mm de 45º...
  • Page 21: Utilisation Du Guide

    FIG. 2 DIAMÈTRE DE LA PIÈCE À TRAVAILLER LARGEUR DU BLOC-ESPACEUR FIG. 3 BLOC Réglage du déflecteur d’étincelles (fig. 1) Pour protéger toute personne ou matériau environnant des étin- celles, dévisser la vis (B), régler le déflecteur d’étincelles (C) puis resserrer la vis.
  • Page 22 rainure (R) sur la base (D). Resserrer à fond les deux boulons du guide avant utilisation. FIG. 5 Pour un coupé d’équerre plus précis, débrancher l’appareil, dévisser les deux boulons du guide, abaisser le bras jusqu’à ce que le disque atteigne la base. Placer une équerre contre le disque puis ajuster le guide contre l’équerre.
  • Page 23 Retrait et installation des disques (fig. 7, 8) MISE EN GARDE : Arrêter et débrancher l’outil avant tout réglage ou avant de retirer ou installer toute pièce ou tout accessoire. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. Ne faire aucun réglage tant que le disque est en mouvement.
  • Page 24: Entretien

    ENTRETIEN Inspection et remplacement des balais moteur (fig. 10) AVERTISSEMENT : Arrêter et débrancher l’outil. S’assurer que la gâchette est bien en position d’ARRÊT. FIG. 10 .3" (8mm) Vérifier régulièrement l’état des balais. Pour cela, dévisser les deux vis du capuchon (W) puis retirer le capuchon (X) Retirer le bouchon du porte-balais (Z).
  • Page 25 Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur les pièces ou les réparations couvertes par la présente garantie, visiter le site www.dewalt.com ou composer le 1 800 433- 9258 (1 800 4-D WALT). Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des répara-...
  • Page 26 PROBLEME! L’OUTIL REFUSE DE DEMARRER RAISONS 1. L’appareil n’est pas branché. 2. Un fusible a sauté ou le circuit a disjoncté. 3. Le cordon est endommagé. 4. Les balais sont usés. PROBLEME! LES COUPES EFFECTUEES PAR L’OUTIL NE SONT PAS SATISFAISANTES RAISONS 1.
  • Page 27 Guide de depannage… PROBLEME! LES COUPES NE SONT PAS PRECISES RAISONS 1. Le guide n’est pas réglé correctement. 2. Le disque n’est pas d’équerre avec le guide. 3. Une force excessive est utilisée pour effectuer la coupe. 4. La pièce à travailler bouge. PROBLEME! LE BRAS REFUSE DE BOUGER RAISONS 1.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones corporales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • MANTENGA LOS PROTECTORES EN SU SITIO y en buenas condiciones de funcionamiento.
  • Page 29 • CUIDE LAS HERRAMIENTAS. Mantenga las herramientas afi- ladas y limpias para un funcionamiento mejor y más seguro. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios. • DESENCHUFE LAS HERRAMIENTAS antes de reparar o mantenerlas; cuando cambie accesorios tales como hojas, bro- cas, mecanismos de corte y otros por el estilo.
  • Page 30 Otros dispositivos tales como abrazaderas de resorte, de barra o en C pueden ser apropiadas para piezas de trabajo de difer- entes tamaños y formas. Tenga cuidado al seleccionar y colo- car estas abrazaderas y haga un movimiento de práctica antes de hacer un corte.
  • Page 31: Alimentación Eléctrica

    Para su conveniencia y seguridad, su sierra circular estacionaria para trabajo pesado de 355 mm (14 pulg.) tiene las siguientes advertencias: PARA OPERARLA DE UNA MANERA SEGURA, LEA EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. NO UTILICE HOJAS DENTADAS. UTILICE SÓLO DISCOS REFORZADOS CALIFICADOS PARA 4100 RPM O SUPERIORES.
  • Page 32 FIG. 1...
  • Page 33: Equipo Estándar

    NOTA: La capacidad indicada en la tabla supone que el disco no está desgastado y que la guía está en la posición óptima. Forma de la pieza de trabajo: Ángulo de corte A = 115 mm de 90º Ángulo de corte A = 98 mm de 45º...
  • Page 34 FIG. 3 BLOQUE • Las piezas de trabajo largas deben ser soportadas por un bloque para que estén al mismo nivel que la parte superior de la base (Fig. 3). El extremo a cortar debería poder caer libre- mente para evitar que el disco se atasque. Ajuste del deflector de chispas (Fig.
  • Page 35 pernos de la guía, empuje el brazo hacia abajo hasta que el disco se extienda dentro de la base. Coloque una escuadra contra el disco y ajuste la guía contra la escuadra. Ajuste bien ambos pernos de la guía antes de usarla. FIG.
  • Page 36: Montaje

    el centro del disco abrasivo girándolo en dirección contraria a las manillas del reloj con la llave hexagonal de 8 mm (G). El perno tiene un hilo diestro. FIG. 8 2. Retire el perno (T), la arandela (U), la pestaña exterior (V) y el disco viejo (J).
  • Page 37 FIG. 10 .3" (8mm) Las escobillas deberían ser revisadas regularmente para verificar que no estén desgastadas. Para revisar las escobillas, destornille los dos tornillos de la tapa (W) y retire la tapa (X). Retire la tapa de las escobillas (Z). Las escobillas (Y) deberían poder deslizarse libremente dentro de la caja.
  • Page 38 Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o provincia en que se encuentre.
  • Page 39 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 Información Técnica D28700 Tensión de alimentación: 120 V AC Consumo de corriente: 15 A Frecuencia de alimentación:...
  • Page 40: Guía De Resolución De Problemas

    Guía de resolución de problemas ¡PROBLEMA! LA HERRAMIENTA NO ARRANCA ¿QUÉ SUCEDE? 1. La herramienta no está enchufada. 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado. 3. El cable está dañado. 4. Las escobillas están desgastadas. ¡PROBLEMA! LA HERRAMIENTA REALIZA CORTES NO SATISFACTORIOS ¿QUÉ...
  • Page 41 Guía de resolución de problemas… ¡PROBLEMA! NO REALIZA CORTES PRECISOS ¿QUÉ SUCEDE? 1. La guía no ha sido debidamente ajustada. 2. El disco no está cuadrado con la guía. 3. Se usó demasiada fuerza para realizar el corte. 4. La pieza de trabajo se movió. ¡PROBLEMA! EL BRAZO ESTÁ...
  • Page 44 WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB05) Form No. 621106-00 D28700 Copyright © 2005 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids...

This manual is also suitable for:

D28700

Table of Contents